ÊTRE ACTIF TOUT UN PROGRAMME AKTIV SEIN UNSER PROGRAMM - Sport Bildung
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
ÊTRE ACTIF TOUT UN PROGRAMME AKTIV SEIN UNSER PROGRAMM Sport Sport Formation Bildung Loisirs Freizeit
« P» Votre imprimeur Route du Petit-Moncor 12 | 1752 Villars-sur-Glâne +41 (0)26 401 13 13 | imprimerie@mtlsa.ch | www.mtlsa.ch
SOMMAIRE INHALT 4 - 6 INFORMATIONS GÉNÉRALES 36 - 40 SPORT OUTDOOR ALLGEMEINE INFORMATIONEN 36 randonnées raquettes schneeschuhwandern 7 INFORMATIQUE 37 ski de fond / langlauf, nordic walking INFORMATIK 38 chemin de st-jacques, chemin de stevenson 8 - 9 LANGUES 39 randonnées / wandern SPRACHEN 40 vélo et vélo électrique / velo und e-bike 10 - 19 LOISIRS FREIZEIT 41 MONTRES D’APPEL D’URGENCE 10 - 11 championnat et séjour de jass NOTRUF-UHREN jassmeisterschaft und jassaufenthalt 12 - 13 groupes et activités 42 - 43 MOYENS AUXILIAIRES aktivitäten und treffen HILFSMITTEL 14 repas et loto / essen und lotto, cuisine messieurs, préparer et bien vivre sa retraite 44 - 45 SERVICES / DIENSTE 15 aquarelle, cours de mobilite / mobilitätskurs 44 déclaration d’impôts, nettoyage, 17 klassische musik, joli comme un ange prestations de transport / 18 visite / besuch hc fribourg-gottéron steuererklärungsdienst, 19 les chemins de fer du kaeserberg reinigungsdienst, fahrdienst 45 accompagnement administratif, avec, 20 - 24 BIEN-ÊTRE tavolata GESUNDHEIT administrativer dienst, bbgg, tavolata 20 rythmique, hypnose 21 jin shin jyutsu, bains thermaux 46 CONSULTATION SOCIALE 22 yoga SOZIALBERATUNG 23 feldenkrais 24 passeport découverte / schnupperpass 47 CONDITIONS D’INSCRIPTION ANMELDEFORMALITÄTEN bon cadeau / geschenkgutschein 25 - 34 SPORT INDOOR 25 zumba gold, danse de salon 26 kraft und balance männer, spinning, tennis 27 - 29 danse du monde / welttänze 29 tchoukball 30 - 31 aqua-fitness, natation/schwimmen 32 - 34 gymnastique / gymnastik L’Office fédéral des assurances sociales subventionne ce cours parce qu’il aide particulièrement à lutter contre les atteintes liées à l‘âge. Dieser Kurs ist vom Bundesamt für Sozialversicherungen subventioniert, weil dieser in besonderem Masse altersspezifischen Beeinträchtigungen entgegenwirkt. L‘aide auditive Comfort Audio AB facilite la compréhension par les personnes malentendantes dans les situations où le bruit de fond est important. Das Produkt Comfort Audio AB ermöglicht Menschen mit Hörbeeinträchtigung besseres Sprachverstehen in schwierigen Hörsituationen, z. B. laute Hintergrundgeräusche.
4 FORMATION – LOISIRS – SPORT – FREIZEIT – BILDUNG TÉL. DIRECT / DIREKTE TELEFONNUMMER 026 347 12 93 martine schultheiss martine.schultheiss@fr.prosenectute.ch Responsable sport, formation et loisirs / Verantwortliche Sport, Bildung und Freizeit bernadette baeriswyl valerie despond bernadette.baeriswyl@fr.prosenectute.ch valerie.despond@fr.prosenectute.ch claudine crausaz lucette guex claudine.crausaz@fr.prosenectute.ch lucette.guex@fr.prosenectute.ch TÉL. SECRÉTARIAT GÉNÉRAL / GENERALSEKRETARIAT 026 347 12 40 Secrétariat général / Generalsekretariat: Tél. 026 347 12 40, Fax 026 347 12 41 Passage du Cardinal 18, 1700 Fribourg/Freiburg Berne info@fr.prosenectute.ch, www.fr.prosenectute.ch Berne Heures d’ouverture / Öffnungszeiten Lundi à vendredi /Montag bis Freitag Lausanne Rte de/Payerne 08.30–11.30 13.30–16.30 Lausanne Fermetures annuelles / unsere Büros sind geschlossen Avec le soutien de: 24.12.2020 – 03.01.2021 Sortie Fribourg-Sud TÉL. DIRECT / DIREKTE TELEFONNUMMERN : 026 347 12 93 sport, formation et loisirs / Sport, Bildung und Freizeit 026 347 12 48 service moyens auxiliaires / Hilfsmitteldienst Berne 026 347 12 91 service de nettoyage / Reinigungsdienst Berne 026 347 12 92 service de déclaration d’impôts / Steuererklärungsdienst Lausanne Rte de Payerne MAIL Direction DIRECT :Hôpital Marly cantonal Lausanne sportetformation@fr.prosenectute.ch Sport, Sortie formation et loisirs / Sport, Bildung und Freizeit Fribourg-Sud info.moyensauxiliaires@fr.prosenectute.ch Moyens auxiliaires / Hilfsmitteldienst ALLGEMEINE INFORMATIONEN Rte de INFORMATIONS GÉNÉRALES Vil la rs Av. Hôpital cantonal de Direction Marly Bea y ureg ’Affr ard Lo uis-d Rue Rte de Rte de Cormanon Vil la rs i Gare Av. MiBd du de Av. de la Gare Av. eau -d’Affr y rega rd Louis Rue Rte de Cormanon i Gare Mid du ne Av. Av. de la Gare â Gl la Passage du Cardinal 18 de e lân Direction Marly Rte l aG Direction Direction Marly t e Marlyde Passage du Cardinal 18 R Direction Marly lles s olle éro Pér Villars 5 Villars Torry 5 P de Torry de Bd Arrêt Av. du Midi: (direction Beaumont) Rte de la Fonderie Arrêt Passage du Cardinal (direction Gare) Bd Arrêt Av. du Midi: (direction Beaumont) Rte de la Fonderie Arrêt Passage du Cardinal (direction Gare) Direction Marly
ÉDITO LEITARTIKEL MOT DE LA DIRECTION WORT DER DIREKTION La lapalissade « les années se suivent mais ne se ressemblent Die Binsenweisheit „Die Jahre folgen aufeinander, gleichen pas » n’a jamais sonné aussi juste à nos esprits qu’ au prin- sich aber nicht“ hat noch nie so einleuchtend geklungen wie temps 2020. Je préfère cependant la positivité de la cita- im Frühjahr 2020. Ich bevorzuge jedoch die optimistischere tion « la vie n’est pas d’attendre que les orages passent, Variante des Zitats: „Im Leben geht es nicht darum, Gewitter c’est d’apprendre comment danser sous la pluie ». C’est ani- zu überstehen, sondern darum, im Regen zu tanzen“. Mo- mé par la certitude d’un embellissement certain des condi- tiviert von der Gewissheit, dass das surreale Leben Anfang tions de vie irréelles du début 2020 que notre quintette à 2020 auch wieder schöner werden wird, hat unser Erfolgs- succès du sport, de la formation et des loisirs vous a à nou- quintett aus dem Bereich Sport, Bildung und Freizeit Ihnen veau concocté un programme attrayant. Il le sera d’autant wieder einmal ein ansprechendes Programm zusammenge- plus par votre faim décuplée d’échanges sociaux. Car avant stellt. Dieses wird umso attraktiver, als dass Sie sicher sehn- la pratique du sport ou l’apprentissage d’une autre langue, süchtig auf sozialen Austausch warten. Denn noch mehr als ce sont les retrouvailles régulières qui font le sens de l’en- in der Ausübung eines Sports oder dem Erlernen einer Fremd- semble de nos offres. Vous nous avez manqué en fin du pre- sprache liegt der Sinn aller unserer Angebote in den regel- mier semestre 2020. Vous avez surtout eu l’ennui de ne plus mässigen Treffen. pouvoir échanger de vos joies, de vos soucis et de vos pro- Wir haben Sie am Ende dieser ersten Jahreshälfte 2020 ver- jets. Les multiples témoignages reçus nous confortent, si be- misst. Für Sie war es vor allem traurig, sich nicht mehr über soin était, dans la légitimité des activités que nous vous Ihre Freuden, Ihre Sorgen und Ihre Projekte austauschen zu proposons, année après année. können. Wenn wir einen Beweis bräuchten, dass die Akti- J’ai retenu du regretté Jeannot Martinet la devise qu’il a vitäten, die wir Jahr für Jahr anbieten, einem Bedürfnis ent- aimé répéter au moment de quitter la présidence de Gotté- sprechen, dann wären dies die vielen Nachrichten, die wir ron : « Servir et disparaître ». C’est le chemin que je vais erhalten haben. prendre à la fin décembre 2020, en quittant la direction Ich möchte das Motto des verstorbenen Jeannot Martinet de Pro Senectute. Vos participations, vos suggestions et vos aufnehmen, das er bei seinem Ausscheiden aus dem Prä- critiques ont permis au domaine sport, formation et loisirs sidentenamt von Gottéron gerne wiederholte: „Dienen und d’innover et d’adapter ses offres au fil des années passées entschwinden“. Dies ist der Weg, den ich Ende Dezember ensemble. Le nombre de 2020 einschlagen werde, wenn ich die Leitung nos intervenants externes, von Pro Senectute abgebe. Ihre Teilnahme, Anre- sur le terrain, a explosé au gungen und Kritik haben es dem Bereich Sport, fil des ans. Certains et cer- Bildung und Freizeit ermöglicht, seine Angebote taines d’entre eux/elles im Laufe der Jahre, die wir zusammen verbracht étaient déjà présentes à haben, immer wieder zu erneuern und anzupas- mon arrivée, en juillet sen. Die Zahl unserer externen Akteure in diesem 2002 : quelle belle fidélité ! Bereich ist im Laufe der Jahre stark gestiegen. Ei- Il en va de même de nige von ihnen waren schon dabei, als ich im Juli certain/e/s participant/ 2002 ankam: was für ein grosser Treuebeweis! e/s à nos cours, sorties et Dasselbe gilt für einige der Teilnehmerinnen und manifestations. Teilnehmer an unseren Kursen, Ausflügen und Continuez à vous faire Veranstaltungen. plaisir en pensant au bien- Geniessen Sie weiterhin das Leben und denken être mental et physique Sie an das geistige und körperliche Wohlbefin- que les magnifiques mo- den, das Ihnen die grossartigen Momente brin- ments que nous vous pro- gen werden, die wir Ihnen bieten! posons vous procureront ! Ich danke Ihnen für Ihr langjähriges Vertrauen Merci de votre longue confiance et belle continuation à vous und wünsche Ihnen und allen meinen Teams weiterhin al- et à toutes mes équipes, qui ne manqueront pas de profiter les Gute. Sie werden es nicht versäumen, die Energie und de l’énergie et des idées nouvelles de la personne qui va die neuen Ideen der Person zu nutzen, die meine Nachfol- me succéder. ge antreten wird. Jean-Marc Groppo, Directeur Jean-Marc Groppo, Direktor
6 Passage du Cardinal 18 Magnifiques logements avec conciergerie sociale et accueil personnalisé spécialement conçus pour les séniors INFORMATIQUE INFORMATIK LOCATION 026 347 30 40
NEU : NOUVEAU/ ANMELDUNG TION/MIT SUR INSCRIP INFORMAT’HIC CAFÉ INFORMATIK KAFFEE Les Seniors aident les Seniors: notre équipe informatique de Senioren helfen Senioren: unser erfahrenes Seniorenteam Seniors passionnés se tient à votre disposition une fois par stellt sich gerne einmal im Monat, zwischen 14.00 und mois, à votre gré entre 14h00 et 16h00. Vous êtes à l’aise 16.00 Uhr, zur Verfügung. Sie fühlen sich wohl mit Ihrem avec votre pc, Mac, tablet, iPad/iPhone, smartphone. Vous PC, Mac, Tablet, iPad/iPhone, Smartphone. Sie verfassen envoyez/recevez des mails, surfez sur le Web (www), appri- E-Mails, surfen im Word Wide Web (www), zähmen Win- voisez Windows, utilisez Word, Excel… Et justement, cer- dows, benützen Word, Excel… Nun gibt es immer wieder taines situations vous amènent à chercher un moyen plus Situationen in denen Sie sich fragen, ob es nicht einen ein- simple de procéder, à poser une question précise, recevoir facheren Weg gibt, eine Aktion auszuführen, ist ein Update un éclaircissement, et et et… eines Programms nötig, und und und... Chaque participant prend place dans la salle et nos profes- Jeder Teilnehmer nimmt im Saal Platz und die Informatik-Spe- seurs vont d’une personne à l’autre afin de répondre aux zialisten gehen dann von einer Person zur anderen um die questions et chercher les solutions possibles. Sur inscription, Fragen zu beantworten und mögliche Lösungen aufzuzeigen. prenez simplement votre appareil, batterie chargée, ainsi Mit Anmeldung können Sie, ausgerüstet mit Ihrem Gerät, que vos mots de passe, identifiants et noms d’utilisateur. geladener Batterie, dem Passwort zur Identifizierung und Notre équipe se réjouit de vous rencontrer! dem Benutzerpasswort, vorbeikommen. Unser Team freut sich darauf, Sie zu treffen! lieu / ort fribourg, passage du cardinal 18 entre 14h00 et 16h00 horaire / zeit zwischen 14.00 und 16.00 participants / teilnehmer min. 3, max. 6 inscription obligatoire par tél. uniquement 026 347 12 93, au plus tard 2 semaines avant la date inscription / anmeldung obligatorische anmeldung nur per Tel. 026 347 12 93, spätestens 2 wochen vor dem datum CHF 20.–, à payer sur place, inclus une boisson à notre cafeteria / prix / preis bezahlung vor ort, ein getränk in unserer cafeteria inbegriffen no 2020 nr dates / daten thème / thema 15385 lundi 14 septembre / montag 14. september vos questions en vrac / für allgemeine fragen 15386 jeudi 15 octobre / donnerstag 15. oktober vos questions en vrac / für allgemeine fragen 15387 mardi 10 novembre / dienstag 10. november vos questions en vrac / für allgemeine fragen 15388 jeudi 10 décembre / donnerstag 10. dezember vos questions en vrac / für allgemeine fragen no 2021 nr dates / daten thème / thema 15389 lundi 11 janvier / montag 11. januar vos questions en vrac / für allgemeine fragen 15390 jeudi 11 février / donnerstag 11. februar vos questions en vrac / für allgemeine fragen 15391 mardi 16 mars / dienstag 16. märz vos questions en vrac / für allgemeine fragen 15392 lundi 19 avril / montag 19. april vos questions en vrac / für allgemeine fragen 15393 mardi 18 mai / dienstag 18. mai vos questions en vrac / für allgemeine fragen COURS INFORMATIQUE PRIVÉ PRIVATKURS-INFORMATIK Possibilité de suivre un cours privé organisé dans notre salle à Wir können für Sie einen Privatkurs organisieren. Dieser Fribourg, au moyen de votre propre appareil, CHF 50.–/h findet in unserem Kursraum mit Ihrem eigenen Gerät in ou à domicile CHF 70.–/h. Horaire selon vos disponi- Freiburg statt. CHF 50.–/Std. oder zu Hause CHF 70.–/ bilités. Pas de travail de maintenance. Pas d’aide infor- Std. Gemäss Absprache. Keine Wartungsarbeit. Keine matique par téléphone. Informatikhilfe per Telefon. ux e à mie u r a p prendr ad. o iP rivé ! P hone/ à u n cours p , tablette, iP ez one r Smar t- Par ticip otre smar tph n Sie Ih en. s e r v L e r n e utili atkurs ! u benu tz ie e in en Priv ne besser z en S iPh o Besuch r Tablet, Ihr n e , Ih pho informatique informatik
8 LANGUES SPRACHEN LANGUES SPRACHEN Venez rejoindre un groupe pour perfectionner ou ap- Wollen Sie Ihre Sprachkenntnisse auffrischen, verbes- prendre une langue, vous trouverez ci-après différents sern oder gar eine neue Sprache erlernen? Nachfol- cours et niveaux. gend finden Sie verschiedene Kursangebote. Leçon d’essai probelektion Vous pouvez assister à une leçon d’essai (inscription néces- Sie können einer Lektion beiwohnen (Anmeldung beim saire auprès du team sport, formation et loisirs) et décider Team Sport, Bildung und Freizeit erforderlich) und anschlies- par la suite si vous souhaitez vous inscrire ou non. send entscheiden, ob Sie am Kurs teilnehmen möchten. informations informationen • une leçon dure 55 minutes • Eine Lektion dauert 55 Minuten • le matériel n’est pas compris dans le prix du cours • Die Materialkosten sind im Kursgeld nicht inbegriffen • inscription au plus tard 2 semaines avant le début du cours • Einschreibung bis spätestens 2 Wochen vor Kursbeginn • participants: min. 6 / max. 11 • Teilnehmer: min. 6 / max. 11 • la confirmation d’inscription est envoyée 1 semaine avant • Bestätigung der Kurseinschreibung: wird eine Woche le début du cours vor Kursbeginn verschickt vacances scolaires 2020 – 2021 schulferien 2020 – 2021 automne: 19.10.2020 – 30.10.2020 herbst: 19.10.2020 – 30.10.2020 noël: 21.12.2020 – 01.01.2021 weihnachten: 21.12.2020 – 01.01.2021 carnaval: 15.02.2021 – 19.02.2021 fasnacht: 15.02.2021 – 19.02.2021 pâques: 02.04.2021 – 16.04.2021 ostern: 02.04.2021 – 16.04.2021 FRIBOURG – animatrice / leiterin: marcia tricot – lieu: passage du cardinal 18 ANGLAIS / ENGLISCH niveau no dates jour horaire prix grad nr daten tag zeit preis débutant / anfänger 14918 07.09. – 14.12.2020 LU/MO 14.00 - 14.55 CHF 208.– 13x débutant / anfänger 14919 04.01. – 14.06.2021 LU/MO 14.00 - 14.55 CHF 320.– 20x déb. avec connaiss./ anfänger mit kennt. 14920 09.09. – 16.12.2020 ME/MI 08.45 - 09.40 CHF 208.– 13x déb. avec connaiss./ anfänger mit kennt. 14921 06.01. – 16.06.2021 ME/MI 08.45 - 09.40 CHF 336.– 21x moyen / mittel 14922 09.09. – 16.12.2020 ME/MI 09.45 - 10.40 CHF 208.– 13x moyen / mittel 14923 06.01. – 16.06.2021 ME/MI 09.45 - 10.40 CHF 336.– 21x avancé / fortgeschrittene 14924 09.09. – 16.12.2020 ME/MI 10.45 - 11.40 CHF 208.– 13x avancé / fortgeschrittene 14925 06.01. – 16.06.2021 ME/MI 10.45 - 11.40 CHF 336.– 21x moyen / mittel 14926 10.09. – 17.12.2020 JE/DO 08.45 - 09.40 CHF 208.– 13x moyen / mittel 14927 07.01. – 17.06.2021 JE/DO 08.45 - 09.40 CHF 304.– 19x moyen supérieur / mittel fortgeschritten 14929 10.09. – 17.12.2020 JE/DO 09.45 - 10.40 CHF 208.– 13x SPRACHEN moyen supérieur / mittel fortgeschritten 14930 07.01. – 17.06.2021 JE/DO 09.45 - 10.40 CHF 304.– LANGUES 19x déb. avec connaiss./ anfänger mit kennt. 14931 10.09. – 17.12.2020 JE/DO 10.45 - 11.40 CHF 208.– 13x déb. avec connaiss./ anfänger mit kennt. 14932 07.01. – 17.06.2021 JE/DO 10.45 - 11.40 CHF 304.– 19x * sauf / ohne: 19., 21., 22., 26., 28., 29.10.2020 / 15., 17., 18., 02 / 05., 07., 08., 12., 14., 15.04. / 13., 24.5. / 03.06.2021
FRIBOURG – ANIMATEUR / LEITER: JAROSLAV LAMBERT – LIEU: PASSAGE DU CARDINAL 18 ANGLAIS / ENGLISCH NIVEAU NO DATES JOUR HORAIRE PRIX GRAD NR DATEN TAG ZEIT PREIS CONVERSATION / KONVERSATION 14933 07.09. – 14.12.2020 LU/MO 09.00 - 09.55 CHF 208.– 13x CONVERSATION / KONVERSATION 14934 04.01. – 14.06.2021 LU/MO 09.00 - 09.55 CHF 304.– 19x DÉBUTANT AVEC CONNAISSANCES / 14936 07.09. – 14.12.2020 LU/MO 10.00 - 10.55 CHF 208.– ANFÄNGER MIT KENNTNISSEN 13x DÉBUTANT AVEC CONNAISSANCES / 14937 04.01. – 14.06.2021 LU/MO 10.00 - 10.55 CHF 304.– ANFÄNGER MIT KENNTNISSEN 19x MOYEN I / MITTEL I 14939 08.09. – 15.12.2020 MA/DI 09.00 - 09.55 CHF 192.– 12x MOYEN I / MITTEL I 14940 05.01. – 15.06.2021 MA/DI 09.00 - 09.55 CHF 320.– 20x MOYEN II / MITTEL II 14941 08.09. – 15.12.2020 MA/DI 10.00 - 10.55 CHF 192.– 12x MOYEN II / MITTEL II 14942 05.01. – 15.06.2021 MA/DI 10.00 - 10.55 CHF 320.– 20x * sauf / ohne: 19., 20., 26., 27.10. / 08.12.2020 / 01., 02., 15., 16.02. / 05., 06., 12., 13.04. / 24.05.2021 FRIBOURG – ANIMATRICE / LEITERIN: AMPARO HERNANDEZ – LIEU: PASSAGE DU CARDINAL 18 ESPAGNOL / SPANISCH NIVEAU NO DATES JOUR HORAIRE PRIX GRAD NR DATEN TAG ZEIT PREIS AVANCÉ / FORTGESCHRITTENE 15395 11.09. – 18.12.2020 VE/FR 09.30 - 10.30 CHF 208.– 13x AVANCÉ / FORTGESCHRITTENE 15396 08.01. – 18.06.2021 VE/FR 09.30 - 10.30 CHF 304.– 19x * sauf / ohne: 23., 30.10.2020 / 19.02. / 02., 09., 16.04. / 14.05.2021 FRIBOURG – ANIMATRICE / LEITERIN: LICIA QUENDOZ – LIEU: PASSAGE DU CARDINAL 18 ITALIEN / ITALIENISCH NIVEAU NO DATES JOUR HORAIRE PRIX GRAD NR DATEN TAG ZEIT PREIS MOYEN / MITTEL 14943 08.09. – 15.12.2020 MA/DI 14.00 - 14.55 CHF 192.– 12x MOYEN / MITTEL 14944 05.01. – 15.06.2021 MA/DI 14.00 - 14.55 CHF 336.– 21x DÉBUTANT/ ANFÄNGER 14946 08.09. – 15.12.2020 MA/DI 15.00 - 15.55 CHF 192.– 12x DÉBUTANT/ ANFÄNGER 14947 05.01. – 15.06.2021 MA/DI 15.00 - 15.55 CHF 336.– 21x * sauf / ohne: 20. ,27.10. / 08.12.2020 / 16.02. / 06., 13.04.2021 LANGUES SPRACHEN
10 CHAMPIONNAT DE JASS DES SENIORS MEISTERSCHAFT IM SENIORENJASS 15e CHAMPIONNAT FRIBOURGEOIS 15. FREIBURGER MEISTERSCHAFT DE JASS DES SENIORS IM SENIORENJASS Le championnat a vu le jour en 2006 et cette année Die Meisterschaft wurde 2006 gegründet und 2020 ist 2020 est déjà la 15e édition! Les matchs ont lieu grâce bereits die 15. Ausgabe! Dank dem aufgestellten Team à la joyeuse équipe de bénévoles «les Canaris», avec le von freiwilligen Mitarbeitern «les Canaris», und der soutien de la Banque Cantonale de Fribourg, fidèle Unterstützung der Freiburger Kantonalbank (seit Be- sponsor principal depuis le début. ginn treuer Hauptsponsor), finden die Spiele jährlich statt. information: les personnes ayant déjà participé recevront début juillet le courrier habituel pour les inscriptions. information: Personen die bereits mitgemacht haben, er- organisation et règlement: un match est organisé dans halten Anfang Juli automatisch wieder das Schreiben mit chaque district, ainsi que le Mémorial Bernard. Un joueur dem Anmeldeformular. s’aligne en principe dans son propre district mais peut éga- organisation und reglement: in jedem Bezirk, sowie am lement jouer dans d’autres districts. Les matchs se jouent Memorial Bernard, findet ein Spiel statt. Die Spieler neh- par équipes, partenaires et adversaires étant désignés par men grundsätzlich am Ausscheidungsspiel ihres Bezirkes notre système informatique. L’atout est imposé. Une teil, können aber auch in anderen Bezirken mitspielen. Die planche de prix alléchante récompense les gagnants; les Partner werden von unserem Informatiksystem ausgelost. autres participants recevront un prix de consolation. Un Der Trumpf ist gegeben. Es wartet ein verlockender Ga- certain nombre de joueurs (en principe 25%) sera qualifié bentempel auf die Gewinner. Die restlichen Spieler erhal- pour la finale cantonale. ten einen Trostpreis. Ca. 25% der Teilnehmenden qualifi- inscription: vu le très grand nombre d’inscriptions, nous zieren sich für das kantonale Finale. vous demandons d’utiliser dans l’ordre: anmeldung: wir erwarten eine grosse Teilnehmerzahl. Für • www.jass-fribourg.ch avec le formulaire sous la page die Anmeldung empfehlen wir folgende Reihenfolge: «Inscriptions» • www.jass-fribourg.ch, mit dem Formular auf der Seite • jassfribourg@gmail.com «Einschreibungen» • Maxime Eggertswyler, 026 413 31 83, • jassfribourg@gmail.com veuillez svp respecter les horaires de bureau • Maxime Eggertswyler, 026 413 31 83, prix: CHF 20.–, y.c. collation wir bitten Sie die Büroöffnungszeiten zu respektieren enregistrement: clôture à 13h50 précis preis: CHF 20.–, Imbiss inbegriffen renseignements: Marinette Limat, 026 413 25 29 anmeldefrist: Abschluss spätestens um 13.50 www.jass-fribourg.ch auskunft: Marinette Limat, 026 413 25 29 www.jass-fribourg.ch Cœur atout, de tout cœur avec vous : Herz ist Trumpf, von ganzem Herzen mit Ihnen : Au vu de l’impossibilité de prédire l’évolution de la situa- Zum Zeitpunkt des Druckes des aktuellen Programms tion sanitaire à l’heure de l’impression du programme, war die Entwicklung des Coronavirus noch unklar. Über consultez notre site internet et jass-fribourg.ch à la période die Durchführung informieren Sie sich vor der Anmel- des inscriptions. dung auf unserer Website und unter jass-fribourg.ch date jour horaire district lieu datum tag zeit bezirk ort 17 septembre 2020 JE/DO 14.00 Sarine Auberge de Rosé 24 septembre 2020 JE/DO 14.00 Glâne Relais St-Jacques, Vuisternens-dt-Romont 01 octobre 2020 JE/DO 14.00 Lac Restaurant LE JARDIN, Muntelier (Morat) 08 octobre 2020 JE/DO 14.00 Broye Halle polyvalente, Cugy 15 octobre 2020 JE/DO 14.00 Mémorial Bernard Restaurant l’Aigle-Noir, Neyruz 22 octobre 2020 JE/DO 14.00 Gruyère CO de la Tour-de-Trême 29 octobre 2020 JE/DO 14.00 Veveyse CO de la Tour-de-Trême 05 novembre 2020 JE/DO 14.00 Singine / Sense Restaurant Sternen, Tentlingen 12 novembre 2020 JE/DO 14.00 Finale cantonale Restaurant l’Aigle-Noir, Neyruz FREIZEIT LOISIRS
11e SÉJOUR JASS EUROTEL VICTORIA**** 11. JASSAUFENTHALT EUROTEL VICTORIA**** VILLARS-SUR-OLLON VILLARS-SUR-OLLON Organisé et encadré par une équipe de bénévoles (les betreut und organisiert von einem Team von Freiwilligen (les Canaris). Nous vous invitons à passer quelques jours Canaris). Wir laden Sie zu einem Aufenthalt in einem char- dans un charmant hôtel soigné et un cadre idyllique. manten, gepflegten und idyllisch gelegenen Hotel ein. Am Entre les matchs aux cartes organisés l’après-midi et le Nachmittag und am Abend sind Kartenspiele vorgesehen. soir, la piscine, le sauna ou encore les balades, vous Die übrige Zeit verbringen Sie bei Spaziergängen, Sauna- n’aurez que l’embarras du choix pour passer d’agréables besuchen, beim Schwimmen usw. – Achtung, die Teilnehmer- moments. 80 à 100 personnes par séjour. zahl ist beschränkt! 80 – 100 Teilnehmer pro Aufenthalt. INSCRIPTION: au plus tard, jusqu’au 30 avril 2021 ANMELDUNG: bis spätestens 30. April 2021 • formulaire sur notre site www.jass-fribourg.ch page • Formular www.jass-fribourg.ch Seite «Villars-sur-Ollon» «Villars-sur-Ollon» • jassfribourg@gmail.com oder • jassfribourg@gmail.com ou • Maxime Eggertswyler, 026 413 31 83, • Maxime Eggertswyler, 026 413 31 83, wir bitten Sie die Büroöffnungszeiten zu respektieren veuillez svp respecter les horaires de bureau PREIS: CHF 465.– pro Pers. im Doppelzimmer, CHF 495.– PRIX: CHF 465.– par pers. en chambre double, CHF 495.– pro Pers. im Einzelzimmer. Mahlzeiten (ohne Getränke) par pers. en chambre individuelle. Tous les repas (hors inbegriffen boissons) sont compris dans le prix. VERSICHERUNGEN: Jeder Teilnehmer muss persönlich versichert ASSURANCES: Chaque personne doit être assurée de manière sein (Krankheit, Unfall, Annulationsversicherung). privée (maladie, accident, annulation voyage). DATES LUNDI10 AU JEUDI 13 MAI 2021 (3 NUITS) DATEN MO 10. – DO 13. MAI 2021 (3 NÄCHTE) LUNDI17 AU JEUDI 20 MAI 2021 (3 NUITS) MO 17. – DO 20. MAI 2021 (3 NÄCHTE) LIEU EUROTEL VICTORIA ****, VILLARS-SUR-OLLON ORT EUROTEL VICTORIA ****, VILLARS-SUR-OLLON WWW.EUROTEL-VICTORIA.CH WWW.EUROTEL-VICTORIA.CH LOISIRS FREIZEIT
12 ription GROUPES & ACTIVITÉS sans insc ldung e AKTIVITÄTEN UND TREFFEN ohne anm GROUPES & ACTIVITÉS AKTIVITÄTEN UND TREFFEN Vous souhaitez vous divertir, rencontrer d’autres gens ? Sie suchen Abwechslung im Alltag, möchten neue Be- Nous vous invitons à rejoindre l’un de ces groupes. kanntschaften machen... ? JEUX DE CARTES / KARTENSPIELEN activité jour lieu horaire aktivität tag ort zeit Jass Mercredi, toute l’année Attalens, salle de paroisse 14.00 - 17.00 A. Chatelan, 021 947 30 66 Jass Mardi, toute l’année Belfaux, salle de paroisse 13.30 - 17.00 Jass Mercredi, toute l’année sauf vac. scolaires Corminboeuf, Buvette de l’Ecole 13.45 - 17.00 Jass Mardi, toute l’année Dompierre, salle de la Cure 13.30 - 17.00 Jass Jeudi, 1er et 3e du mois sauf juillet-août Ependes, halle polyvalente, salle 2 13.30 - 17.00 I. Python, 026 413 44 89 Jass Mardi, toute l’année Fribourg, Café l’imprévue, Pérolles 93 14.00 - 17.00 Jass Mercredi, dès le 1er mer. de septembre Matran, local de la salle de gym 13.45 - 17.00 Jass Jeudi, toute l’année, toutes les 2 semaines Onnens, Ecole primaire 14.00 - 16.15 Jass 1. Dienstag im Monat Plasselb, Restaurant Edelweiss 13.30 - 17.30 Jass Mercredi, toutes les deux semaines Ponthaux, Ecole salle communale 13.30 - 17.00 J. Künzli, 026 475 19 78 Jass Mercredi, de septembre à mai Posieux, bâtiment communal 13.30 - 17.00 G. Spicher, 026 411 11 91 Jass Mercredi, de septembre à juin, sauf vac. Prez-vers-Siviriez, petite salle de l’Ecole 13.30 - 17.00 scolaires, A. Toffel, 026 656 10 36 Jass Lundi, dès le 29.08 sauf vac. scolaires Romont, Maison St-Charles, Salle 1, rez 14.00 - 17.00 Jass Samedi, d’octobre à mi-avril Romont, Centre Portuguais 13.45 - 17.00 G. Bongard, 026 652 28 08 Jass Mercredi, toute l’année Vaulruz, halle de gym 13.30 - 17.00 Mercredi, toute l’année Villaraboud, salle communale 13.30 - 17.30 Jass M. Mauron, 026 655 13 65 Jass Lundi, toute l’année sauf juillet et août Vuadens, salle communale 13.30 - 17.00 Bridge Mercredi, toute l’année Club de Bridge des Quatre Trèfles 14.15 J. Chammartin, 026 466 25 41 Fribourg, Beaumont 20 BALADES CONVIVIALES / SPAZIERGÄNGE lieu jour rendez-vous contact ort tag treffpunkt kontakt Belfaux Jeudi, toute l’année 13.30 - 16.00, devant l’Église D. Schorro 079 360 18 17 Corminboeuf Mardi, toute l’année, sauf vacances scolaires 20.00, devant la salle de sport C. Crausaz 079 776 88 36 Düdingen Mittwoch, durchs ganze Jahr 13.30 Sporthalle Leimacker J. Jendly Dauer 2,5 Stunden 07.00 Uhr im Juli und August 026 493 21 27 Düdingen Montag, durchs ganze Jahr 08.30 - 10.00 A. Tornare 026 493 20 73 Düdingen Freitag, durchs ganze Jahr 14.00 - 15.30 A. Tornare 026 493 20 73 Ecuvillens Mardi, toute l’année 13.30, centre du village E. Allemann environ 1h30 de marche 026 411 12 80 Marly Jeudi, toute l’année, env. 2 heures 09.00 - 11.00, parking halle de gym, P. Weiss sauf juillet et août Marly Cité 079 349 20 78 Matran Mercredi, toute l’année, env. 2 heures 08.45, parking derrière G. Donzallaz de marche, bons marcheurs le Restaurant du Tilleul 026 402 10 64 Neyruz Mardi, toute l’année, env. 1h30 - 2 heures 09.00 oct. à mars / 08.30 avril à sept. A. Gendre FREIZEIT de marche, bons marcheurs Parking communal, Ch. de la Carrida 026 477 21 15 LOISIRS Noréaz Lundi, octobre à mars, env. 2 heures 13.30, centre du village, fontaine R.Crausaz 079 654 14 40 Romont Mardi, toute l’année 13.45 -15.15 C. Monney 078 744 43 97 Romont Jeudi, toute l’année à travers tout le canton Parking Bicubic R. Esseiva 13.00 - 17.00 / juillet et août 07.30 - 11.00 026 653 13 53
AUTRES RENCONTRES / ANDERE TREFFEN ACTIVITÉ JOUR LIEU HORAIRE AKTIVITÄT TAG ORT ZEIT Tanzen Jeden 1. Dienstag im Monat Plasselb, Restaurant Edelweiss 13.30 - 17.30 Theater Jeden Montag, G. Kanobel, 079 512 68 06 Bösingen, Restaurant Drei Eidgenossen 14.00 - 16.00 Singen Jeden 2. Montag ab September Freiburg, Foyer Beauséjour, 14.00 - 17.00 C. Schneider, 026 670 43 97 rue Joseph-Piller 4 Spielnachmit- Jeden 2. Mittwoch Freiburg, ref. Kirchegemeinde, Rue de 13.30 - 17.00 tage G. Riolo, 026 436 23 92 Romont, gegenüber Manor, Saal Agora Jeux divers Jeudi, tous les 15 jours M. Egger, 026 660 86 88 Mannens 14.00 - 16.30 Tricot & Mardi, tous les 15 jours, de janvier à juin et Vaulruz, la Cure 13.30 - 17.00 couture d’octobre à décembre, E. Sauterel, 026 912 67 39 Théâtre Mercredi, T. Chassot, 026 663 13 60 Bussy, abri PC 14.00 - 17.00 Théâtre Jeudi, A. Chatelan, 021 947 30 66 Attalens, salle communale 14.00 - 17.00 Loisirs: loto, Jeudi, toute l’année Estavayer-le-Lac, salle de la PRILLAZ 14.00 - 16.00 jeux de cartes, D. Berger, 079 256 46 10 pétanque Loto Mardi, dernier du mois, d’octobre à avril Dompierre, salle de la Cure 15.30 - 17.30 M. Ducry, 026 675 21 29 Loto, cartes Jeudi, de novembre à mai, Noréaz, salle des Sociétés 14.00 - 17.00 A. Fornt, 026 466 29 60 Sentier Date à convenir / groupe min. 8 personnes, Montagny, Forêt Chanéaz visites guidées mycologique O. Hauser, 079 212 41 61 gratuites Société frib. de mycologie Rencontres Vendredi, sauf vacances scolaires Bussy 15.30 - 16.30 conviviales C. Joye, 026 663 30 30 Salle d’animation Rencontres Jeudi, 1x par mois toute l’année Prez-vers-Noréaz, salle de paroisse 14.00 - 17.00 conviviales M. Maradan, 026 470 14 54 Rencontres Mercredi, dernier du mois, sauf vac. scolaires Marly Cité, Halle 10.15 - 11.15 conviviales C. Crausaz, 079 776 88 36 Rencontres Mardi, 1er du mois, sauf vacances scolaires Fribourg, Salle paroissialle St.Paul, 10.15 - 11.15 conviviales C. Crausaz, 079 776 88 36 Schoenberg Amitié Jeudi, sauf vacances scolaires, Granges-Paccot, tennis-Agy 11.00 - 12.00 R.-M. Maudry, 026 470 13 24 Amitié Divers groupes de sport Lieu, voir flyer détaillé D’autres activités et rencontres sont organisées régulière- Regelmässig finden noch diverse andere Treffen und Ak- ment. Appelez-nous, nous vous informons volontiers. tivitäten statt. Rufen Sie uns an, wir informieren Sie gerne. BOUGER POUR SE SENTIR EN FORME Le fitness de l’Hôpital Daler vous est ouvert 7j/7 à des tarifs préférentiels et une première séance avec un physiothéra- peute vous est offerte. Pour bénéficier de ces avantages, contactez-nous au 026 429 94 65. Vos tarifs préférentiels : • CHF 273.– pour 6 mois • CHF 420.– pour 12 mois Horaires : 7 jours sur 7 de 7h00 à 20h00 FIT DANK BEWEGUNG Das Fitness des Daler-Spitals ist täglich für Sie geöffnet. Es erwarten Sie ermäßigte Preise sowie eine gratis Instruktion mit einem Physiotherapeuten. Um von diesen Vorteilen zu profitieren, kontaktieren Sie uns unter 026 429 94 65. Vorzugspreise : • CHF 273.– für 6 Monate • CHF 420.– für 12 Monate Öffnungszeiten: Täglich von 7.00 bis 20.00 Uhr LOISIRS FREIZEIT
14 REPAS ET LOTO 2020 PRIX: CHF 25.– Entrée, plat principal, dessert & café 1 volant offert LOTO: 10 séries, CHF 5.– l’abonnement et CHF 3.– le volant 5 séries PAIEMENT: le paiement du repas se fait sur place. Il n’est pas possible de participer uniquement au loto. INSCRIPTION: au plus tard 2 semaines avant la date du re- pas. Attention places limitées, les inscriptions seront prises dans leur ordre d’arrivée. Aucune confirmation d’inscription ne sera envoyée. 11.00 Ouverture de la salle à manger 12.00 - 13.30 Repas 13.30 - 14.00 Vente des cartons 14.00 - 16.00 Loto ESSEN UND LOTTO 2020 CUISINE SPÉCIAL MESSIEURS À BULLE PREIS: CHF 25.– Ce cours remporte toujours beaucoup de succès et Vorspeise, Hauptgang, Dessert & Kaffee s’adresse exclusivement à vous, Messieurs! 1 Zusatzkarte gratis LOTTO: 10 Gänge, Abonnement CHF 5.–, Zusatz- Le programme de ce cours vous fera découvrir les charmes karten CHF 3.– für 5 Gänge d’une cuisine simple et raffinée dans une ambiance décon- BEZAHLUNG: die Bezahlung erfolgt vor Ort. Es kann tractée et sympathique. Aucune connaissance préalable nicht nur am Lotto teilgenommen werden. n’est nécessaire, le cours s’adapte à votre niveau. EINSCHREIBUNG: spätestens 2 Wochen vor dem Anlass. LIEU «CHEZ ALICE », RUE DE GRUYERES 41 Achtung, die Anzahl der Plätze ist be- 1630 BULLE schränkt. Die Anmeldungen werden in der JOUR / HORAIRE MARDI, 9.00 - 14.00 Reihenfolge des Eingangs berücksichtigt. ANIMATEUR FRANCO FONTEBASSO PARTICIPANTS MIN. 6 / MAX. 7 11.00 Türöffnung INSCRIPTION AU PLUS TARD 2 SEMAINES AVANT LE COURS 12.00 - 13.30 Essen MATERIEL UN TABLIER 13.30 - 14.00 Kartenverkauf 14.00 - 16.00 Lotto NO DATES PRIX 15173 02., 09., 16., 23., 30.03.2021 CHF 270.– JOUR DATE LIEU TAG DATUM ORT JE/DO 19.11.2020 Vuadens, Café de la Gare MA/DI 24.11.2020 Estavayer, Buffet de la Gare JE/DO 26.11.2020 Heitenried, Gasthof St Michael JE/DO 03.12.2020 Matran, Auberge du Tilleul PRÉPARER ET BIEN VIVRE SA RETRAITE Séminaire de deux jours en français. Sont compris dans le prix: séminaire, cafés-croissants, repas de midi, pauses, supports séminaire. LIEU PARC TECHNOLOGIQUE LE VIVIER, VILLAZ-ST-PIERRE HORAIRE JEUDI,08.30 - 17.30 VENDREDI,08.30 - 16.30 PRIX CHF 550.– PAR PERSONNE CHF 950.– PAR COUPLE FREIZEIT INFORMATION WWW.PRO-RETRAITE.CH LOISIRS INSCRIPTION reception@fr.prosenectute.ch PARTICIPANTS MIN. 8 / MAX. 20 NO DATES 15404 26, 27.11.2020
DÉCOUVRIR ET PARTAGER COURS DE MOBILITÉ « ÊTRE & RESTER LES PLAISIRS DE L’AQUARELLE MOBILE » Vous avez eu une fois envie d’essayer l’aquarelle et Se déplacer de manière intelligente et sûre. Des expertes l’occasion ne s’est jamais présentée ? Vous aimeriez et experts des transports publics et des spécialistes de la apprivoiser cette technique particulière en toute convi- police vous transmettent des informations et astuces pour vialité ? Avez-vous peut-être des dons à éveiller ? faciliter votre mobilité quotidienne. Grâce à la théorie et aux exercices pratiques sur les distributeurs de billets, vous Alors ce cours vous est destiné. Il vous permettra de restez mobile de façon indépendante, à pied et avec les concrétiser vos envies picturales par une bonne tech- transports publics. nique de base adaptée à votre enthousiasme et votre participation. animation : Bureau pour la Mobilité – www.restermobile.ch prix : gratuit participants : min.12, max. 21 animateur bernard devaud 026 918 54 68 inscription : au plus tard 2 semaines avant le cours www.atelierbdevaud.com www.lasauvagine.blogspot.com BULLE matériel fourni pour la 1re leçon, conseils d’achat pour la suite lieu bâtiment sainte-croix, rue du marché 10 participants min. 5 / max. 7 date mercredi 9 septembre 2020, 13.30 - 17.00 inscription au plus tard 2 semaines avant le cours no 15185 lieu fribourg, passage du cardinal 18 FRIBOURG jour / horaire mardi, 13.30 - 16.00 lieu passage du cardinal18 prix CHF 275.–, 5 leçons de 2h30 date Jeudi 8 octobre 2020, 13.30 - 17.00 no 15187 no dates 15270 13.10. / 03., 17. et 24.11. / 01.12.2020 15271 26.01. / 09., 23.02. / 09.03. / 20.04.2021 MOBILITÄTSKURS « MOBIL SEIN & BLEIBEN » Sicher und clever unterwegs! Im halbtägigen Kurs vermit- teln Ihnen Experten und Expertinnen des öffentlichen Ver- kehrs und der Polizei viel Wissenswertes für Ihre alltägliche Mobilität. In Theorie und praktischen Übungen am Billettau- tomaten – so bleiben Sie zu Fuss und mit den öffentlichen Verkehrsmitteln unabhängig und sicher mobil. animation: Büro für Mobilität – www.restermobile.ch preis: Gratis teilnehmer: min. 12, max. 21 anmeldung: Bis spätestens 2 Wochen vor dem Kurs DÜDINGEN kaserne, chännelmattstr. 5 ort (rotes gebäude) datum donnerstag 8. oktober 2020, 8.30 - 12.00 nr 15186 lieu Vuippens, salle paroissiale, place saint-sulpice 3 jour / horaire jeudi, 13.30 - 16.00 prix CHF 275.–, 5 leçons de 2h30 no dates 15272 15.10. / 05., 19., 26.11. / 03.12.2020 15274 28.01. / 11., 25.02. / 11.03. / 22.04.2021 loisirs freizeit
16 Entendre réunit – et rend la vie plus belle. Avec les appareils auditifs de qualité et les conseils de notre personnel spécialisé au centre auditif Neuroth. Passez main- tenant pour un test audi- tif gratuit ! Dans le centre auditif Neuroth à Fribourg : Avenue de la Gare 11 • Tel 026 321 41 28 www.neuroth.ch PARTENAIRE DE : NOUS AVONS BESOIN DE VOUS! WIR BRAUCHEN SIE! Pro Senectute Fribourg cherche des Bénévoles dans Pro Senectute Freiburg sucht freiwillige différents services. MitarbeiterInnen in verschiedenen Bereichen. • Souhaitez-vous vous investir régulièrement dans • Wir bieten Ihnen eine interessante Tätigkeit, votre région ? stundenweise, in der Nähe Ihres Wohnortes. • Appréciez-vous le contact avec les Seniors ? • Haben Sie Freude am Umgang mit älteren Menschen ? Demandez notre formulaire d’inscription auprès de FREIZEIT notre secrétariat. Verlangen Sie unser Einschreibeformular bei unserem LOISIRS Sekretariat.
KLASSISCHE MUSIK HÖREN UND VERSTEHEN Der Herbst- und Winterkurs «Klassische Musik hören und verstehen» beinhaltet Komponisten und deren Werke, Zeit- und Kulturepochen sowie Geschichtsgeschehen. «Rondo Sinfonico» ist ein neues Angebot für Musik- freunde und bietet vollständige Konzertprogramme an. Dieser Kurs wird jeweils im Frühling durchgeführt und schliesst somit die Lücke zwischen den Herbst- und Win- terkursen. Es finden drei Kurseinheiten zu 2 ½ Stunden im März, April und Mai 2021 statt. Die Einführung findet im Rahmen des Winterkurses «Klassische Musik hören und verstehen» im Januar 2021 statt. ort murten, montessalet 6, gemeinschafts- raum im gebäude der seniorenwohnungen dauer 14.15 - 16.45 kursleiter hendrik van maurik, ehem. orchester- musiker und hauptlehrer für instrumental- musik kanti solothurn preis CHF 50.– (4 x 2½ kurseinheiten) anmeldung obligatorisch 2 wochen vor kursbeginn teilnehmer mind. 5 (herbst- und winterkurs), mind. 10 (rondo sinfonico) HERBSTKURS 2020 Musik am Hofe Elisabeth I von England Beethoven und seine Zeit JOLI COMME UN ANGE Weihnachtsmusik aus 4 Epochen Cailloux, bois flotté, du naturel et de la créativité… Bachs Weihnachtsoratorium und Café Mozart Nous vous proposons cet atelier de bricolage pour confectionner un ange. Facile et ludique à faire. nr tag daten 15406 DI 03., 10., 17., 24.11.2020 lieu fribourg, passage du cardinal 18 animatrice christine ravaz, 076 499 38 37 WINTERKURS 2021 horaire 14.00 - 16.00 prix voir ci-dessous, inclus pause-café / Werke von Vivaldi, Haydn thé avec dégustation d’un far breton Leopold Mozart und Tschaikowsky participants min. 5, max. 8 Musik an deutschen Königs- und Fürstenhöfen inscription au plus tard 2 semaines avant le cours Musik aus Spanien von De Falla, Albeniz, Rodrigo Vorstellen des neuen Kurses Rondo Sinfonico ATELIER ANGE nr tag daten no jour date prix 15407 DI 05., 12., 19., 26.01.2021 15008 JE 12.11.2020 CHF 30.– (matériel pour un ange) ange suppl.: CHF 15.– RONDO SINFONICO Ein Konzertbesuch im Seniorenalter ist oft körperlich oder distanzbedingt nicht mehr möglich. Hier bietet das Ange- bot Rondo Sinfonico eine Alternative. Rondo Sinfonico ist ein neues Angebot für Musikfreunde. Rondo Sinfonico bietet vollständige Konzertprogramme an und ergänzt somit die Kurse «Klassische Musik hören und verstehen». lieu / ort murten, montessalet6 horaire / zeit 14.15 - 16.45 prix / preis CHF 40.– (3 x 2½ kurseinheiten) no jour dates nr tag daten 15408 DI/MA 02.03., 13.04., 04.05.2021 loisirs freizeit
18 VISITE HC FRIBOURG-GOTTÉRON BESUCH HC FRIBOURG-GOTTÉRON Présentation du club par le directeur M. Raphaël Berger. Herr Raphaël Berger Direktor des HC Fribourg-Gottéron Visite des infrastructures (vestiaires de la première équipe). stellt seinen Klub vor. Führung durch die Eishalle (auch Apéro dans une loge avec visionnement de l’entraînement Garderobe der 1. Mannschaft). Apéro in einer Loge wäh- de la première équipe. Repas au SportCafé avec la parti- rend des Trainings der 1. Mannschaft. Mittagessen im cipation de certains joueurs. SportCafé in Begleitung einiger Spieler. concours: deux billets tribune pour un match de Gottéron. verlosung: 2 Eintrittskarten für einen Gottéron Match. lieu bcf-arena, st. leonard, fribourg ort bcf-arena, st. leonard, freiburg rendez-vous au sportcafé, café et croissant treffpunkt im sportcafé, kaffee und gipfeli horaire 09.00 - 14.00 zeit 09.00 - 14.00 prix CHF 25.– (inclus le repas) preis CHF 25.– (inkl. Essen) participants max. 25 personnes teilnehmer max. 25 personen inscription 30 jours avant la visite anmeldung 30 tage vor der führung FREIZEIT LOISIRS no jour dates nr tag datum 15472 JE 28.01.2021 15474 JE 25.02.2021 15475 DO 11.02.2021 (Führung in Deutsch)
LES CHEMINS DE FER DU KAESERBERG FRANCHISSEZ LE RÖSTIGRABEN Le grand réseau suisse de trains miniatures... en voiture ! AUX COMMANDES D’UNE LOCOMOTIVE ! Il est onze heures, un vendredi d’automne des années 90, Une expérience unique de 40 minutes sur un simulateur l’air est sec et dégagé, il fait beau… Et soudain, la nuit de conduite. commence à tomber sur le réseau et sa région imaginaire. L’expérience débute par une courte introduction donnée Tant le paysage que la vie ferroviaire ont fait l’objet d’un par un ancien conducteur de locomotive. Vous prendrez soin du détail particulier afin de coller au plus près à la ensuite les commandes d’une locomotive de type Ae 6/6 réalité helvétique de cette époque. La nuit révèle une autre des CFF et vous quitterez la gare de Fribourg en direction dimension magique, laissant place à des tons inédits, des de Berne. Sur le pont de Grandfey, vous franchirez le ombres, de minuscules lumières mettant en évidence de Röstigraben… Tout un voyage ! nouveaux endroits. Construit sur trois niveaux à l’échelle 1:87, il compte 2045 dates 20.09., 18.10., 15.11., 20.12. mètres de voie sur une surface de 610 m2. daten 2020 Le réseau a nécessité 17 ans de construction. dates 3e dimanche du mois Renseignements sous : www.kaeserberg.ch daten 2021 jeden 3. Sonntag im Monat horaire / zeit 09.40 - 10.20 / 13.50 - 14.30 10.30 - 11.10 / 14.40 - 15.20 11.20 - 12.00 / 15.30 - 16.10 KAESERBERG 12.10 - 12.50 Die grosse Schweizer Modelleisenbahn. Bitte einsteigen ! Es ist elf Uhr und Freitag in den 90er Jahren: Anfang Herbst, prix / preis CHF 50.– leicht bewölkt. Die Sonne scheint… Plötzlich fällt die Nacht participants/ max. 2 teilnehmer über die Anlage – und damit über die imaginäre Schweiz am Kaeserberg. inscription / chemins de fer du kaeserberg Die ganze Anlage hat kein Vorbild. Dennoch sind Land- anmeldung 026 467 70 40, 15 jours avant la visite schaft und Eisenbahnbetrieb bis ins letzte Detail studiert und der Schweizer Wirklichkeit nachempfunden. Die STEUERN SIE EINE LOKOMOTIVE ÜBER DEN Nacht zeigt eine neue magische Dimension. Die de- RÖSTIGRABEN! tailreiche Landschaft weicht einem Relief aus Licht und Die einzigartige Fahrt im Lok-Simulator dauert 40 Mi- Schatten, und ganz andere Geschichten werden wach. nuten. Die Anlage im Massstab 1:87 misst 2045 m Gleis und Das Erlebnis beginnt mit einer kurzen Einführung durch ei- umfasst 610 m² auf drei Ebenen. nen ehemaligen Lokomotivführer. 17 Jahre Bauzeit. Dann übernehmen Sie die Steuerung der SBB-Lokomotive Auskünfte auf www.kaeserberg.ch Ae 6/6 und verlassen den Bahnhof Freiburg in Richtung Bern. lieu / ort granges-paccot, imp. des ecureuils 9 Auf der Grandfey-Brücke überqueren Sie den Röstigraben accès / anfahrt bus: no 9, arrêt jo-siffert, 5 min à ... Eine wunderbare Reise! pieds / voiture: autoroute a12, sortie fribourg-nord, suivre fléchage officiel mit bus: nr. 9, haltestelle jo-siffert, 5 min. fussweg / mit auto: autobahn a 12, ausfahrt freiburg nord, den offiziel- len wegweisern folgen horaire / 09.15 café-croissant / kaffee-gipfeli zeitplan 10.00 visite musée / besuch prix / preis CHF 21.– y compris café-croissant mit kaffee-gipfeli participants / min. 10 / max. 40 teilnehmer inscription / pro senectute fribourg anmeldung 15 jours avant la visite no jour dates nr tag daten 15479 ME/MI 04.11.2020 15480 ME/MI 10.03.2021 loisirs freizeit
20 HYPNOSE, VOTRE AMI LE SUBCONSCIENT L’hypnose, rappelons-le, est une technique permettant d’at- teindre un état de conscience modifiée où chaque personne est plus présente à elle-même. Nous connaissons tous cet état de manière naturelle, en étant absorbé dans une tâche par exemple. Cette technique permet de nous libérer du stress ou d’angoisses, retrouvant ainsi une sensation glo- bale de bien-être à la fois au plan physique, émotionnel et intellectuel. LIEU FRIBOURG, PASSAGE DU CARDINAL 18 JOUR / HORAIRE LUNDI, 13.45 - 14.45 ANIMATRICE VALÉRIE PEIRY-BRODARD, HYPNOTHÉRAPEUTHE ET COACH DE VIE, 079 775 66 91, WWW.ZENHYPNOSE.COM MATÉRIEL VÊTEMENTS CONFORTABLES, BOUTEILLE D’EAU PARTICIPANTS MIN. 6, MAX. 10 INSCRIPTION AU PLUS TARD 2 SEMAINES AVANT LE COURS RELAXATION PAR L’HYPNOSE Un accompagnement par l’hypnose pour se relaxer, ame- ner le calme en soi. NO DATES PRIX 15379 28.09. / 05., 12.10. / 02., 09., CHF 108.– 16.11.2020 6x RYTHMIQUE La rythmique Jaques-Dalcroze travaille à part égale la musique et le mouvement, tous deux intimement associés. Elle équilibre la personne dans sa globalité et met constam- ment en rapport l’énergie, le temps et l’espace. AUTO-HYPNOSE Se détendre, retrouver un sommeil réparateur, affronter une BULLE épreuve… les indications de l’autohypnose sont nombreuses et dépendent des besoins de celui qui la pratique. Les seuls LIEU BÂTIMENT DES SOCIÉTÉS, RUE DES ALPETTES 4, ingrédients nécessaires pour que l’autohypnose porte ses SALLE 23 fruits sont la motivation et le plaisir du pratiquant. Pour y JOUR / HORAIRE VENDREDI, 09.00 - 10.00 parvenir, on fait appel à son imaginaire et on se laisse gui- ANIMATRICE MONIQUE DELÉGLISE der par un rituel personnel. Cette technique qui peut pro- ÉQUIPEMENT VÊTEMENTS CONFORTABLES, BALLERINES, fiter à toutes et tous nécessite un peu d’entraînement et de BOUTEILLE D’EAU la persévérance. PARTICIPANTS MIN. 5 / MAX. 14 INSCRIPTION AU PLUS TARD 2 SEMAINES AVANT LE COURS NO DATES PRIX 15380 25.01. / 01., 08., 22.02. / CHF 90.– 08.03.2021 5x NO DATES PRIX 15179 11.09. – 11.12.2020 CHF 180.– (sauf 23., 30.10.) 12x 15180 15.01. – 18.06.2021 CHF 255.– (sauf 19.02. / 02., 09., 16.04. 17x / 14.05. / 04.06.) UNE LEÇON D’ESSAI EN TOUT TEMPS. GESUNDHEIT PROFITEZ-EN! BIEN-ÊTRE
JAPANISCHES HEILSTRÖMEN BAINS THERMAUX LAVEY (JIN SHIN JYUTSU) Accompagnés par nos chauffeurs bénévoles, profitez Die Kunst der Auflösung von Blockaden und Verspan- des bienfaits des eaux thermales sans vous soucier de nungen im Alltag. la route. Bonne humeur et ambiance garanties! Das Strömen ist eine Kunst, die wir unbewusst täglich anwenden. Sie fördert die Selbstheilung, unsere Gesund- jour / horaire Lundi, 10.00 - 16.00 transmissible, transport inclus dans le heit und das Wohlergehen. www.verändern.ch abonnement prix ort st. antoni, bildungszentrum burgbühl possibilité de payer en 2x paiement leiterin ruth pfister, 079 716 93 69 (le mentionner à l’inscription) participants min. 6, max. 8 material bequeme kleidung, kissen, schreibsachen inscription au plus tard 2 semaines avant la 1re date chf 180.– grundkurs 1: finger- und alltagsgriffe chf 180.– grundkurs 2: 26 energiepunkte (3x180 min., buch 1 und 2 je chf 12.- zusätzlich) no dates prix preis chf 200.– weekend-kurs grundkurs 3: finger 15191 12.10. / 02., 16., 30.11. / CHF 200.– und zehen 14.12.2020 5x (09.00 - 17.00, buch 3 chf 12.–zusätzlich) 15192 11., 25.01. / 08.02. / 01., CHF 240.– 30.– monatliches üben (120 min.) chf 15., 29.03.2021 6x teilnehmer min. 5 / max. 10 anmeldung 3 wochen vor dem kurs horaire du bus HILFT BEI SCHWINDEL HILFT BEI STRESS, 10.00 Villars-sur-Glâne, garage Belle-Croix tinnitus schmerz 10.10 Avry-sur-Matran, parking Avry-Bourg 10.35 Bulle, gare TPF, quai 19 11.20 Lavey, arrivée 14.40 Lavey, départ 16.00 Villars-sur-Glâne, garage Belle-Croix nr daten tag / zeit 15441 26.08. / 02.09. / 09.09.2020 MI Grundkurs 1, Buch 1 18.30 - 21.30 15442 30.9. / 07.10. / 14.10.2020 MI Grundkurs 2, Buch 2 18.30 - 21.30 15443 21., 22.11.2020 SA / SO FÉDÉRATION FRIBOURGEOISE Grundkurs 3, Buch 3 09.00 - 17.00 15444 Daten Grundkurse 2021 siehe DES RETRAITÉS www.verändern.ch oder Nachfrage La Fédération fribourgeoise des retraités (FFR) est un bei Pro Senectute partenaire de qualité, apte à représenter efficacement ses membres et à défendre les intérêts des Aînés dans MONATLICHES ÜBEN: le canton. Jeden ersten Dienstag im Monat in St. Antoni, Burg- Pour tout renseignement que vous pourriez souhaiter: bühl, jeden ersten Freitag im Monat in Fräschels, altes le site internet www.ffr-frv.ch ou le président Schulhaus. jmorel46@yahoo.fr Offen für alle Interessierten, welche den Grundkurs besucht haben. nr daten tag / zeit FREIBURGISCHE 2899 monatliches Üben 2020 DI in St. Antoni 08.30 - 10.30 RENTNERVEREINIGUNG 2900 monatliches Üben 2020 DI Die Freiburgische Rentnervereinigung (FRV) ist ein Part- in St. Antoni 19.00 - 21.00 ner, welcher seine Mitglieder erfolgreich zu vertreten 2901 monatliches Üben 2020 FR und die Interessen der Senioren im Kanton zu unter- in Fräschels 08.30 - 10.30 stützen weiss. 15409 monatliches Üben 2021 DI Wünschen Sie weitere Informationen: in St. Antoni 08.30 - 10.30 Die Internetseite 15410 monatliches Üben 2021 DI www.ffr-frv.ch oder der Präsident in St. Antoni 19.00 - 21.00 jmorel46@yahoo.fr 15411 monatliches Üben 2021 FR in Fräschels 08.30 - 10.30 bien-être gesundheit
Vous pouvez aussi lire