Bulthaup b1 03/20 - pflegeanleitung care instructions entretien istruzioni per la cura instrucciones de conservación onderhoudsvoorschrift
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
pflegeanleitung care instructions entretien istruzioni per la cura instrucciones de conservación onderhoudsvoorschrift bulthaup b1 03/20
2.1 deutsch english français italiano español nederlands Inhalt Contents Sommaire Indice Índice Inhoudsopgave 3 Hinweis für Note for all Attention tout Attenzione per Atención para Opmerking voor alle Oberflächen surfaces les surfaces tutte le superficie todas las superficie alle oppervlakken 4 Kunststoff- Plastic Surfaces en Superfici in Superficies de Kunststof Oberflächen surfaces stratifié materiale plastico materia sintética oppervlakken 5 Lackierte Lacquered Surfaces Superfici Superficies Gelakte Oberflächen surfaces laquées verniciate barnizadas oppervlakken 6 Holzfronten Wooden fronts Façades en bois Frontali in legno Frentes de madera Houten fronten 7 Aluminium Aluminium Aluminium Alluminio Aluminio Aluminium 8 Edelstahl Stainless steel Acier inoxydable Acciaio inossidabile Acero fino Roestvrij staal 10 Massivholz Solid wood Bois massif Legno massiccio Madera maciza Massief hout 11 Glasflächen Glass surfaces Surfaces en verre Superfici in vetro Superficies vidrio Glasoppervlakken 12 Ausrichten Aligning Ajustage Regolazione Alineaciòn de Uitrichten van der Türen the doors des portes delle ante las puertas de deuren 13 Schübe und Drawers and Tiroirs e volumes Cassetti et Los cajones y Schuifladen en Auszüge pull-outs coulissants cassettoni extraíbles uittrekelementen 2 bulthaup b1
deutsch english français italiano español nederlands Hinweis für Note for all Attention tout Attenzione per Atención para Opmerking voor alle Oberflächen surfaces les surfaces tutte le superficie todas las superficie alle oppervlakken Wischen Sie Wipe residues and water Essuyez immédiate- Rimuovere subito sporco Limpie inmediatamente Veeg vuil en water Verschmutzungen und immediately off the ment les saletés et l'eau ed acqua in modo da las suciedades y el agua meteen weg zodat er Wasser sofort ab, damit surface so that no stains afin d'éviter les taches evitare la formazione di para evitar la formación geen kalkranden of keine Flecken oder or chalky residues et les traces de calcaire macchie difficili. de manchas o rebordes vlekken ontstaan, die Kalkränder entstehen, develop that are often souvent difficiles de cal, que suelen ser vaak moeilijk te die meist nur schwer zu very difficult to get à éliminer. difíciles de eliminar. verwijderen zijn. entfernen sind. rid of. VORSICHT! CAUTION! ATTENTION ! CAUTELA! ¡ATENCION! LET OP! Verwenden Sie keine: Do not use: Ne pas utiliser : Non utilizzare: No utilice: Gebruik geen: - Mittel mit scheuern- - agents with scouring - produits contenant - prodotti con - productos con - middelen die den Bestandteilen powder des substances ingredienti abrasivi partículas abrasivas schurende substanties - Stahlwolle, - wire wool or cleaning abrasives - spugne ruvide - lana de acero ni bevatten Putzschwämme mit sponges with a rough - éponges métalliques, e pagliette estropajos con - staalwol of de rauer Seite side éponges avec une face - detersivi, sbiancanti, lado áspero ruwe kant van - Bleichmittel, - bleach, highly acidic or abrasive sostanze acide - productos blanquea- een schuurspons stark säurehaltige alkaline cleaning - produits de nettoyage e/o saline dores ni detergentes - bleekmiddelen, sterke oder alkalische agents blanchissants, très - solventi alla nitro ácidos o alcalinos zuren of alkalische Reinigungsmittel - nitro diluents acides ou alcalins - apparecchi per la - diluciones de reinigingsmiddelen - Nitro-Verdünnung - steam-cleaning - diluants nitro pulizia a vapore nitroderivados - nitro-verdunning - Dampfreinigungs- equipment - appareils de nettoyage - oggetti appuntiti - aparatos de limpieza - stoomreinigers geräte - pointed objects à la vapeur - nessun elemento per a vapor - scherpe voorwerpen - spitzen Gegenstände - cleaning agents - objets pointus pulizia contenente - objetos punzantes - chloor-, jodium- of - chlor-, jod- oder containing chlorine, - produits d’entretien cloro, iodo o bromo - productos de limpieza broomhoudende bromhaltigen iodine or bromine contenant du chlore, que contengan cloro, reinigingsmiddelen Reinigungsmittel de l’iode ou du brome yodo o bromo • Stellen Sie heiße Töpfe • Put hot pots and small • Déposer les casseroles • Non appoggiare • Coloque ollas calientes • Zet hete pannen en und Kleingeräte, die appliances which give brûlantes et les petits pentole calde e piccoli y aparatos, que emitan kleine apparaten die Wärme abgeben, auf off heat onto a stand. appareils électromé- elettrodomestici che calor, sobre una base warmte afgeven, op einen Untersatz. Be careful with nagers qui dégagent emanano calore diret- protectora. Tenga een onderzetter. Vorsicht bei flächen- flush-installed hob. de la chaleur sur un tamente sul piano di especial cuidado Pas op bij vlak inge- bündig eingebautem • Do not cut on the dessous-de-plat. lavoro, ma su un sup- cuando la placa de bouwde kookvelden Kochfeld. surface without a pad. Attention à la plaque porto. Prudenza in cocción es enrasada. die naadloos • Schneiden Sie auf der de cuisson encastrée caso di piano cottura • No corte nada aansluiten op het Oberfläche nicht ohne à fleur montato a filo piano. directamente sobre werkgedeelte. eine Unterlage. • Ne couper aucun • Non tagliare la superficie. • Leg er iets onder als u aliment sur la surface direttamente sulla op het keukenblad sans planche à superficie, ma snijdt. découper. utilizzare un tagliere. Beachten Sie auch die Please also observe the Veuillez respecter aussi Vi preghiamo di voler Tenga en cuenta Lees ook de gebruiks- Gebrauchsanweisung cleaning agent’s les modes d’emploi des prestare attenzione alle también las aanwijzing van de der Reinigungsmittel. instructions for use. produits de nettoyage. istruzioni di utilizzo deiinstrucciones de uso reiniger goed door. detergenti. de los productos de limpieza. • Den Reiniger zuerst an • First test the cleaner • Tester d’abord le • Testare anzitutto il • Probar primero el • Test de reiniger eerst einer unauffälligen on an inconspicuous produit nettoyant sur prodotto per la pulizia limpiador en una zona even op een Stelle testen. area. une surface discrète. in un punto poco llamativa. onopvallende plek. inosservato / non appariscente Hinweis zur Note on using the Consigne pour Consigli per l'utilizzo Instrucciones para el Waarschuwing t.a.v. Benutzung des dishwasher l'utilisation du della lavastoviglie uso adecuado del het gebruik van de Geschirrspülers lave-vaisselle lavavajillas. vaatwasser Bitte vermeiden Sie, Please avoid opening Veuillez éviter les Evitate che l'anta venga Una vez finalizado el U moet ervoor zorgen dass die Tür unmittelbar the dishwasher slightly ouvertures réduites du aperta di poco subito programa de lavado, por dat u de klep helemaal nach dem Programm- immediately after the lave-vaisselle une fois le dopo il termine del pro- favor evite dejar la openzet en niet alleen ende nur einen Spalt end of the program. programme terminé. gramma. puerta parcialmente op een kiertje, meteen geöffnet wird. Please open the Ouvrir entièrement la Aprire sempre la porta abierta. nadat het spoel-pro- Öffnen Sie die Tür dishwasher always porte afin d'éviter à ce completamente, così da Para evitar que el vapor gramma klaar is. Zet de immer vollständig, totally, in order to que les vapeurs chaudes evitare danneggiamenti de agua caliente dañe deur altijd helemaal wijd somit vermeiden Sie avoid damages through n'endommagent votre alla propria cucina su cocina, por favor open. Daarmee voor- Beschädigungen an out-spreading steam. cuisine. causati dal vapore abra siempre la puerta komt u beschadigingen Ihrer Küche durch den acqueo molto caldo. totalmente. aan uw keuken door heißen Wasserdampf. hete waterdamp. bulthaup b1 3
deutsch english français italiano español nederlands Kunststoff- Plastic Surfaces en Superfici in Superficies de Kunststof Oberflächen surfaces stratifié materiale plastico materia sintética oppervlakken Pflegeanleitung Care instructions Entretien Istruzioni per la cura Instrucciones de Onderhoudsvoorschrift conservación • Reinigen Sie die • Clean the surface • Nettoyez la surface • Pulire la superficie • Limpie la superficie • Reinig de toplaag Oberfläche mit with a pH-neutral avec un liquide utilizzando un con una solución met een gewoon, einer pH-neutralen detergent and a soft vaisselle à pH neutre detersivo a PH neutro de detergente de pH-neutraal Spülmittellösung und cloth. et un chiffon doux. ed un panno morbido. pH neutro y un afwasmiddel en een einem weichen Tuch. • Wipe surfaces with a • Essuyez les surfaces • Asciugate le superfici trapo suave. zachte doek. • Wischen Sie die dry, soft cloth in order avec un chiffon doux con un panno asciutto • Seque las superficies • Wrijf de vlakken na Flächen mit einem to avoid film build-up. et sec pour éviter la e morbido per evitare con un paño suave met een droge, zachte trockenen, weichen • Clean stubborn stains formation de traînées. la formazione di aloni. seco para evitar la doek om strepen te Tuch nach, um with the cleaning • Nettoyez les taches • Rimuovere lo sporco aparición de marcas. voorkomen. Schlierenbildung zu sponge (Order No. tenaces avec l'éponge ostinato con una • Limpie las manchas • Gebruik voor vermeiden 50000.133 467). nettoyante spugna detergente más difíciles con la hardnekkig vuil het • Reinigen Sie (n° de commande (Art. - No. esponja limpiadora schoonmaaksponsje hartnäckige 50000.133 467). 50000.133 467). (n° de pedido (bestelnr. Verschmutzungen mit 50000.133 467). 50000.133 467). dem Reinigungs- schwamm (Best.-Nr. 50000.133 467). Zur Entfernung For removing stubborn Pour enlever des tâches Per rimuovere lo sporco Recomendamos la Voor het verwijderen von hartnäckigen stains, we recommend tenaces nous vous ostinato suggeriamo "pasta de limpieza van hardnekkige Verschmutzungen emp- the "Universal cleaning conseillons l'utilisation l'utilizzo della "Pasta di universal" para eliminar vlekken adviseren wij fehlen wir die „Universal paste". de la pâte nettoyante pulizia universale". manchas de suciedad de „Universeel Reinigungspaste". universelle. persistentes. Reinigungspaste". Die „Universal The "Universal cleaning La pâte nettoyante La "Pasta di pulizia La "pasta de limpieza De „Universeel Reinigungspaste“ gibt es paste" is available in a universelle est universale" è disponibile universal" viene en una Reinigungspaste" is in einer 125 g Dose. 125gr. can. conditionnée par dose in confezione da 125g. lata de 125 g. verkrijgbaar per Best.-Nr. 50000.140 463 Order no. de 125 gr. N. d'ordine N° pedido: 125 gram. 50000.140 463 N° de commande 50000.140 463 50000.140 463 Bestelnr. 50000.140 463 50000.140 463 Beachten Sie die Please note the Tenez compte des Prestare attenzione le Obsérvense las Lees ook de informaties Hinweise auf Seite 3. instructions on page 3. instructions à la page 3. informazioni a pagina 3. instrucciones en la op pagina 3. página 3. 4 bulthaup b1
deutsch english français italiano español nederlands Lackierte Lacquered Surfaces Superfici Superficies Gelakte Oberflächen surfaces laquées verniciate barnizadas oppervlakken Die Endhärte der Lacke The final hardness of La dureté définitive des L’indurimento definitivo Los barnices alcanzan su Lakken bereiken hun ist erst nach etwa lacquers will only be surfaces laquées n’est delle vernici si ottiene dureza final solamente uiteindelijke hardheid 3 Monaten erreicht. achieved after about atteinte qu’au bout de soltanto dopo 3 mesi después de aproximada- pas na ongeveer 3 Reinigen Sie deshalb die three months. Therefore trois mois. Pendant les circa. Quindi è mente 3 meses. Por ello maanden. Maak daarom lackierten Oberflächen clean the lacquered trois premiers mois, necessario pulire con se recomienda de gelakte oppervlakken in den ersten drei surfaces with special veiller à nettoyer les particolare cautela le realizar la limpieza de in de eerste drie Monaten besonders care in the first three surfaces laquées en superfici verniciate nei superficies barnizadas maanden uiterst vorsichtig. months. douceur. primi tre mesi. con sumo cuidado voorzichtig schoon. dentro de los primeros tres meses de servicio. Pflegeanleitung Care instructions Entretien Istruzioni per la cura Instrucciones de Onderhoudsvoorschrift conservación • Reinigen Sie die • Clean the surface • Nettoyez la surface • Pulire la superficie • Limpie la superficie • Reinig de toplaag Oberfläche mit with a pH-neutral avec un liquide utilizzando un con una solución met een gewoon, einer pH-neutralen detergent and a soft vaisselle à pH neutre detersivo a PH neutro de detergente de pH-neutraal Spülmittellösung und cloth. et un chiffon doux. ed un panno morbido. pH neutro y un afwasmiddel en een einem weichen Tuch. • Wipe surfaces with a • Essuyez les surfaces • Asciugate le superfici trapo suave. zachte doek. • Wischen Sie die dry, soft cloth in order avec un chiffon doux con un panno asciutto • Seque las superficies • Wrijf de vlakken na Flächen mit einem to avoid film build-up. et sec pour éviter la e morbido per evitare con un paño suave met een droge, zachte trockenen, weichen formation de traînées. la formazione di aloni. seco para evitar la doek om strepen te Tuch nach, um aparición de marcas. voorkomen. Schlierenbildung zu vermeiden. Zur Entfernung For removing stubborn Pour enlever des tâches Per rimuovere lo sporco Recomendamos la Voor het verwijderen von hartnäckigen stains, we recommend tenaces nous vous ostinato suggeriamo "pasta de limpieza van hardnekkige Verschmutzungen emp- the "Universal cleaning conseillons l'utilisation l'utilizzo della "Pasta di universal" para eliminar vlekken adviseren wij fehlen wir die „Universal paste". de la pâte nettoyante pulizia universale". manchas de suciedad de „Universeel Reinigungspaste". universelle. persistentes. Reinigungspaste". Die „Universal The "Universal cleaning La pâte nettoyante La "Pasta di pulizia La "pasta de limpieza De „Universeel Reinigungspaste“ gibt es paste" is available in a universelle est universale" è disponibile universal" viene en una Reinigungspaste" is in einer 125 g Dose. 125gr. can. conditionnée par dose in confezione da 125g. lata de 125 g. verkrijgbaar per Best.-Nr. 50000.140 463 Order no. de 125 gr. N. d'ordine N° pedido: 125 gram. 50000.140 463 N° de commande 50000.140 463 50000.140 463 Bestelnr. 50000.140 463 50000.140 463 VORSICHT! CAUTION! ATTENTION ! CAUTELA! ¡ATENCION! LET OP! • Vermeiden Sie starken • Avoid pressing too • Évitez d'exercer une • Evitare di fare • Evite presionar con • Druk niet te hard met Druck, da der Lack hard, since the lacquer pression trop forte, le pressione in modo fuerza, ya que la laca de spons. Lak is minder weniger kratz- und is less resistant to vernis étant moins rilevante, in quanto es menos resistente a goed bestand tegen abriebfest ist als scratches and wear résistant à l'usure et la lacca ha una minore arañazos y fricción krassen en schuren Schichtstoff. than laminate. aux éraflures que le resistenza alle que el laminado. dan laminaat. stratifié. abrasioni ed ai graffi rispetto al laminato. Beachten Sie die Please note the Tenez compte des Prestare attenzione le Obsérvense las Lees ook de informaties Hinweise auf Seite 3. instructions on page 3. instructions à la page 3. informazioni a pagina 3. instrucciones en la op pagina 3. página 3. bulthaup b1 5
deutsch english français italiano español nederlands Holzfronten Wooden fronts Façades en bois Frontali in legno Frentes de madera Houten fronten Holz quillt und When exposed to Le bois travaille en Il legno si gonfia e si La madera se hincha / se Hout krimpt en zet uit schwindet bei humidity and/or heat fonction des variations ritira sotto l’azione contrae bajo la bij inwerking van Feuchtigkeits- bzw. wood expands and climatiques (humidité, dell’umidità o del calore. influencia de la vocht of warmte. Hitzeeinwirkung. contracts. Dimensional chaleur). Des Di conseguenza le humedad respectiva- Maatveranderingen, Maßänderungen, changes, warps and modifications de dimensioni possono mente del calor. kromtrekken en open Verwerfungen und open joints may result. dimensions, des variare provocando la Las consecuencias voegen kunnen het offene Fugen können A consistent room déformations et des formazione di crepe e eventuales pueden ser gevolg hiervan zijn. die Folge sein. climate helps preventing fentes peuvent en être l’apertura delle giunture. modificaciones de cotas, Een gelijkmatig Ein gleichmäßiges these effects la conséquence. Une Un ambiente con clima alabeamientos y la interieurklimaat kan dit Raumklima kann dies (approx. 20-23°C and température ambiante uniforme (circa 20-23°C existencia de fisuras voorkomen (circa verhindern (ca. 20-23°C 50-70% air humidity). constante peut con il 50-70% di abiertas. Esto se puede 20-23°C en 50-70 und 50-70% empêcher ces umidità relativa) può evitar procurando una procent luchtvochtig- Luftfeuchte). transformations (env. impedire questi temperatura ambiental heid). 20-23°C et 50-70% fenomeni. uniforme (aprox. d’humidité de l’air). 20-23°C con el 50-70 por ciento de humedad del aire). Pflegeanleitung Care instructions Entretien Istruzioni per la cura Instrucciones de Onderhoudsvoorschrift conservación • Reinigen Sie die • Clean the surface • Nettoyez la surface • Pulire la superficie • Limpie la superficie • Reinig de toplaag Oberfläche mit with a pH-neutral avec un liquide utilizzando un con una solución met een gewoon, einer pH-neutralen detergent and a soft vaisselle à pH neutre detersivo a PH neutro de detergente de pH-neutraal Spülmittellösung und cloth. et un chiffon doux. ed un panno morbido. pH neutro y un afwasmiddel en een einem weichen Tuch. • Wipe surfaces with a • Essuyez les surfaces • Asciugate le superfici trapo suave. zachte doek. • Wischen Sie die dry, soft cloth in order avec un chiffon doux con un panno asciutto • Seque las superficies • Wrijf de vlakken na Flächen mit einem to avoid film build-up. et sec pour éviter la e morbido per evitare con un paño suave met een droge, zachte trockenen, weichen formation de traînées. la formazione di aloni. seco para evitar la doek om strepen te Tuch nach, um aparición de marcas. voorkomen. Schlierenbildung zu vermeiden. Zur Entfernung For removing stubborn Pour enlever des tâches Per rimuovere lo sporco Recomendamos la Voor het verwijderen von hartnäckigen stains, we recommend tenaces nous vous ostinato suggeriamo "pasta de limpieza van hardnekkige Verschmutzungen emp- the "Universal cleaning conseillons l'utilisation l'utilizzo della "Pasta di universal" para eliminar vlekken adviseren wij fehlen wir die „Universal paste". de la pâte nettoyante pulizia universale". manchas de suciedad de „Universeel Reinigungspaste". universelle. persistentes. Reinigungspaste". Die „Universal The "Universal cleaning La pâte nettoyante La "Pasta di pulizia La "pasta de limpieza De „Universeel Reinigungspaste“ gibt es paste" is available in a universelle est universale" è disponibile universal" viene en una Reinigungspaste" is in einer 125 g Dose. 125gr. can. conditionnée par dose in confezione da 125g. lata de 125 g. verkrijgbaar per Best.-Nr. 50000.140 463 Order no. de 125 gr. N. d'ordine N° pedido: 125 gram. 50000.140 463 N° de commande 50000.140 463 50000.140 463 Bestelnr. 50000.140 463 50000.140 463 VORSICHT! CAUTION! ATTENTION ! CAUTELA! ¡ATENCION! LET OP! Verwenden Sie kein • Do not use a stain • Ne pas utiliser de • Non utilizzare • ¡No utilice un • Gebruik geen Fleckenwasser, keinen remover, alcohol or détachant, ni d’alcool smacchiatori, alcool o quitamanchas, vlekkenwater, geen Alkohol und kein “Tisch-Finish 2” ni de « Tisch-Finish 2 » il prodotto alcohol o „Tisch-Finish alcohol en geen „Tisch-Finish 2“ (this preservative (ce produit “Tisch-Finish 2” 2“ (este conservante "Tisch-Finish 2" (dieses Pflegemittel agent is only suitable d’entretien est réservé (questo prodotto è solamente es apto (dit onderhoudsmiddel ist nur für Massivholz- for solid bar tops)! aux plateaux de bar en adatto solamente per i para barras de bar de is alleen geschikt Barplatten geeignet)! bois massi ) ! piani bar in legno madera maciza)! voor massief houten massiccio)! barbladen)! Beachten Sie die Please note the Tenez compte des Prestare attenzione le Obsérvense las Lees ook de informaties Hinweise auf Seite 3. instructions on page 3. instructions à la page 3. informazioni a pagina 3. instrucciones en la op pagina 3. página 3. 6 bulthaup b1
deutsch english français italiano español nederlands Aluminium Aluminium Aluminium Alluminio Aluminio Aluminium Pflegeanleitung Care instructions Entretien Istruzioni per la cura Instrucciones de Onderhoudsvoorschrift conservación • Reinigen Sie die • Clean the surface • Nettoyez la surface • Pulire la superficie • Limpie la superficie • Reinig de toplaag Oberfläche mit with a pH-neutral avec un liquide utilizzando un con una solución met een gewoon, einer pH-neutralen detergent and a soft vaisselle à pH neutre detersivo a PH neutro de detergente de pH-neutraal Spülmittellösung und cloth. et un chiffon doux. ed un panno morbido. pH neutro y un afwasmiddel en een einem weichen Tuch. • Wipe surfaces with a • Essuyez les surfaces • Asciugate le superfici trapo suave. zachte doek. • Wischen Sie die dry, soft cloth in order avec un chiffon doux con un panno asciutto • Seque las superficies • Wrijf de vlakken na Flächen mit einem to avoid film build-up. et sec pour éviter la e morbido per evitare con un paño suave met een droge, zachte trockenen, weichen formation de traînées. la formazione di aloni. seco para evitar la doek om strepen te Tuch nach, um aparición de marcas. voorkomen. Schlierenbildung zu vermeiden. Zur Entfernung For removing stubborn Pour enlever des tâches Per rimuovere lo sporco Recomendamos la Voor het verwijderen von hartnäckigen stains, we recommend tenaces nous vous ostinato suggeriamo "pasta de limpieza van hardnekkige Verschmutzungen emp- the "Universal cleaning conseillons l'utilisation l'utilizzo della "Pasta di universal" para eliminar vlekken adviseren wij fehlen wir die „Universal paste". de la pâte nettoyante pulizia universale". manchas de suciedad de „Universeel Reinigungspaste". universelle. persistentes. Reinigungspaste". Die „Universal The "Universal cleaning La pâte nettoyante La "Pasta di pulizia La "pasta de limpieza De „Universeel Reinigungspaste“ gibt es paste" is available in a universelle est universale" è disponibile universal" viene en una Reinigungspaste" is in einer 125 g Dose. 125gr. can. conditionnée par dose in confezione da 125g. lata de 125 g. verkrijgbaar per Best.-Nr. 50000.140 463 Order no. de 125 gr. N. d'ordine N° pedido: 125 gram. 50000.140 463 N° de commande 50000.140 463 50000.140 463 Bestelnr. 50000.140 463 50000.140 463 VORSICHT! CAUTION! ATTENTION ! CAUTELA! ¡ATENCION! LET OP! Verwenden Sie keine: Do not use: Ne pas utiliser : Non utilizzare: No utilice: Gebruik geen: - scharfen (starke) - acidic (harsh) clean- - produit de nettoyage - prodotti detergenti - productos de limpieza - agressieve (bijtende) Reinigungsmittel ing agents vif (corrosif) aggressivi abrasivos (fuertes) reinigingsmiddelen - spitzen Gegenstände - pointed objects - objets pointus - oggetti appuntiti - objetos punzantes - scherpe voorwerpen • Behandeln Sie • Do not treat polished • Frotter • Non strofinare le • No realice nunca un • Behandel gepolijste geschliffene Flächen surfaces against the impérativement les superfici lucidate in tratamiento de oppervlakken niet nicht gegen die polish direction. surfaces polies dans le senso opposto alla superficies pulidas en tegen de richting van Schliffrichtung. sens du polissage. lucidatura. contra de la dirección de slijpbewerking in. del pulido. Beachten Sie die Please note the Tenez compte des Prestare attenzione le Obsérvense las Lees ook de informaties Hinweise auf Seite 3. instructions on page 3. instructions à la page 3. informazioni a pagina 3. instrucciones en la op pagina 3. página 3. bulthaup b1 7
deutsch english français italiano español nederlands Edelstahl Stainless steel Acier inoxydable Acciaio inossidabile Acero fino Roestvrij staal Pflegeanleitung Care instructions Entretien Istruzioni per la cura Instrucciones de Onderhoudsvoorschrift conservación • Reinigen Sie die • Clean the surface • Nettoyez la surface • Pulire la superficie • Limpie la superficie • Reinig de toplaag Oberfläche mit with a pH-neutral avec un liquide utilizzando un con una solución met een gewoon, einer pH-neutralen detergent and a soft vaisselle à pH neutre detersivo a PH neutro de detergente de pH-neutraal Spülmittellösung und cloth. et un chiffon doux. ed un panno morbido. pH neutro y un afwasmiddel en een einem weichen Tuch. • Wipe surfaces with a • Essuyez les surfaces • Asciugate le superfici trapo suave. zachte doek. • Wischen Sie die dry, soft cloth in order avec un chiffon doux con un panno asciutto • Seque las superficies • Wrijf de vlakken na Flächen mit einem to avoid film build-up. et sec pour éviter la e morbido per evitare con un paño suave met een droge, zachte trockenen, weichen • Spray the preservative formation de traînées. la formazione di aloni. seco para evitar la doek om strepen te Tuch nach, um on to the dry, cleaned • Vaporiser une fine • Spruzzare un velo aparición de marcas. voorkomen. Schlierenbildung zu surfaces and wipe couche de produit sottile di prodotto • Rocíe las superficies • Sproei het onderhoud- vermeiden. them with a dry, soft d’entretien sur les dell’acciaio inox sulle limpias y secas con smiddel dun op de • Sprühen Sie das cloth. surfaces propres et superfici pulite e una conservante droge, gereinigde Pflegemittel für Edel- sèches et polir avec un asciutte e ripassare de acero fino y oppervlakken en wrijf stahl auf die trockene, chiffon doux et sec. con un panno morbido distribúyalo con un met een droog, zacht gereinigte Fläche dünn asciutto. trapo blando y seco. doekje na. auf und wischen Sie mit einem trockenen, weichen Tuch nach. VORSICHT! CAUTION! ATTENTION ! CAUTELA! ¡ATENCION! LET OP! Verwenden Sie keine: Do not use: Ne pas utiliser : Non utilizzare: No utilice: Gebruik geen: - spitzen Gegenstände - pointed objects - objets pointus - oggetti appuntiti - objetos punzantes - scherpe voorwerpen - chlor-, jod- oder - cleaning agents - produits d’entretien - nessun elemento per - productos de limpieza - chloor-, jodium- of bromhaltigen containing chlorine, contenant du chlore, pulizia contenente que contengan cloro, broomhoudende Reinigungsmittel iodine or bromine de l’iode ou du brome cloro, iodo o bromo yodo o bromo reinigingsmiddelen - chlorhaltiges Wasser - water containing - eau contenant du - acqua contenente - agua clorada - chloorhoudend water chlorine chlore cloro • Vermeiden Sie einen • Avoid lengthy - Éviter tout contact • Evitare il contatto • Evite el contacto • Vermijd langduriger längeren Kontakt contact with objects prolongé avec des prolungato con prolongado con contact met mit eisenhaltigen containing iron objets contenant oggetti contenenti objetos de hierro (p.ej. ijzerhoudende voor- Gegenstände (z.B. (e.g. cast iron pans). du fer (par. ex poêles ferro (ad esempio sartenes de hierro werpen (b.v. gietijzeren Gußeisenpfannen). Clean the surface en fonte). pentole in ghisa). fundido). Limpie la pannen). Na gebruik Nach Gebrauch die after use. Nettoyer la surface Pulire le superfici superficie después de het oppervlak Fläche reinigen. • Do not treat polished après utilisation. dopo l’uso. usarla. schoonmaken. • Behandeln Sie surfaces against the • Frotter • Non strofinare le • No realice nunca un • Behandel gepolijste geschliffene Flächen polish direction. impérativement les superfici lucidate in tratamiento de oppervlakken niet nicht gegen die surfaces polies dans senso opposto alla superficies pulidas en tegen de richting van Schliffrichtung. le sens du polissage. lucidatura. contra de la dirección de slijpbewerking in. del pulido. Pflegemittel für Preservatives Produit d’entretien Prodotti per la cura Conservantes Onderhoudsmiddelen Edelstahl Für die Pflege von Edel- For care we recommend Pour l’entretien des Per la cura si Para la conservación Voor het onderhoud stahl empfehlen wir das the bulthaup polish for surfaces en inox, raccomanda l’apposito recomendamos el adviseren wij het bulthaup-Pflegemittel. stainless steel. This nous recommandons prodotto bulthaup per conservante bulthaup bulthaup-onderhouds- Dies ist hautfreundlich agent is skin-friendly l’utilisation du produit l’acciaio inox. Il prodotto para acero fino, que no middel voor roestvrij und biologisch and may be biologically d’entretien pour inox de è delicato sulla pelle e produce daños en la staal. Dit is huidvriende- abbaubar. decomposed. It consists bulthaup. Il est sans biodegradabile. piel y puede ser desinte- lijk en biologisch Es besteht aus of bio-alcohol and danger pour la peau È costituito da alcool grada en forma afbreekbaar. Het bestaat Bioalkohol und aliphatics and does not et biodégradable. biologico e da biológica. Sus compo- uit bio-alcohol en alifa- aliphatischen Kohlen- include any acids or Composé d’alcool idrocarburi alifatici e nentes son alcohol bio- tische koolwaterstoffen wasserstoffen, und alkaline solutions, phos- biologique et d’hydro- non contiene sostanze lógico, hidrocarburos en bevat geen zuren of enthält keine Säuren phates, formaldehydes, carbures aliphatiques, il acide o alcaline, fosfati, alifáticos y no contiene logen, geen fosfaten, oder Laugen, keine aromatic hydrocarbons ne contient ni acides, ni formaldeide, idrocarburi ácidos o lejías, fosfatos o geen formaldehyde, Phosphate, keine or propellant. produits alcalins, ni aromatici e propellenti. formaldehidos, hidro- geen aromatische Formaldehyde, keine phosphates, ni aldéhyde carburos aromáticos o koolwaterstoffen en aromatischen Kohlen- formique, ni hydrocar- gas combustible. geen drijfgas. wasserstoffe und kein bures aromatiques, ni Treibgas. gaz propulseur. Das Pflegemittel für Stainless Steel Polish is Le produit d’entretien ll prodotto per la cura El conservante para Het onderhoudsmiddel Edelstahl gibt es in der obtainable in a 0.2 litre pour inox existe en dell’acciaio inox è acero fino puede ser voor roestvrij staal is 0,2 l Handsprühflasche hand spray bottle (order flacon pulvérisateur de disponibile in flacone suministrado en frascos verkrijgbaar in de (Best.Nr.:50000.006.408) no. 50000.006.408). 0,2 l ( n° de commande vaporizzatore da 0,2 litri pulverizadores de 0,2 l 0,2 liter handspuitfles 50000.006.408 ). (n. d'ordine (n° de pedido (bestelnummer 50000.006.408). 50000.006.408). 50000.006.408). Beachten Sie die Please note the Tenez compte des Prestare attenzione le Obsérvense las Lees ook de informaties Hinweise auf Seite 3. instructions on page 3. instructions à la page 3. informazioni a pagina 3. instrucciones en la op pagina 3. página 3. 8 bulthaup b1
deutsch english français italiano español nederlands Zur Entfernung To remove stubborn Pour le nettoyage des Per rimuovere le Para eliminar las Voor het verwijderen von hartnäckigen stains, we recommend taches tenaces, nous macchie ostinate, manchas más difíciles van hardnekkige Verschmutzungen the "Intensive cleaner recommandons le suggeriamo di utilizzare recomendamos el vlekken adviseren wij de empfehlen wir den for artificial stone / " Produit nettoyant il "Detergente intensivo "Limpiador intensivo "Intensieve reiniger voor „Intensiv-Reiniger für stainless steel", or the intensif pour pierre per pietre artificiali / para piedra sintética / kunststeen / roestvrij- Kunststein / Edelstahl“, "Universal cleaning artificielle / inox ", ou la acciaio inox", o la „Pasta acero inoxidable", y la staal", of de „pasta de oder die „Universal paste". „pâte nettoyante uni- di pulizia universale“. „pasta de limpieza uni- limpieza universal“. Reinigungspaste“. verselle“. versal“. Il "Detergente intensivo "Intensieve reiniger voor Den „Intensiv-Reiniger The "Intensive cleaner Le " Produit nettoyant per pietre artificiali / El "Limpiador intensivo kunststeen / roestvrij- für Kunststein / Edel- for artificial stone / intensif pour pierre acciaio inox" è presente para piedra sintética / staall" is verkrijgbaar in stahl“ gibt es in der stainless steel" is availa- artificielle / inox " existe nel formato bottiglia acero inoxidable" se flacons van 0,25 l 0,25 l Flasche (Best.-Nr. ble in 0.25 l bottles en flacon de 0,25 l da 0,25 l (n. d'ordine suministra en botellas (bestelnr. 50000 134 798). (order no. (n° de commande 50000 134 798). de 0,25 l (n° pedido 50000 134 798). 50000 134 798). 50000 134 798). 50000 134 798). Die „Universal La "Pasta di pulizia De „Universeel Reinigungspaste“ gibt es The "Universal cleaning La pâte nettoyante universale" è disponibile La "pasta de limpieza Reinigungspaste" is in einer 125 g Dose paste" is available in a universelle est in confezione da 125g universal" viene en una verkrijgbaar per (Best.-Nr. 125gr. can (order no. conditionnée par dose (n. d'ordine lata de 125 g (n° pedido 125 gram (bestelnr. 50000 140 463). 50000 140 463). de 125 gr 50000 140 463). 50000 140 463). 50000 140 463). (n° de commande 50000 140 463). Beachten Sie die Please note the Tenez compte des Prestare attenzione le Obsérvense las instruc- Lees ook de informaties Hinweise auf Seite 3. instructions on page 3. instructions à la page 3. informazioni a pagina 3. ciones en la página 3. op pagina 3. bulthaup b1 9
deutsch english français italiano español nederlands Massivholz Solid wood Bois massif Legno massiccio Madera maciza Massief hout Holz quillt und When exposed to Le bois travaille en Il legno si gonfia e si La madera se hincha / se Hout krimpt en zet uit schwindet bei humidity and/or heat fonction des variations ritira sotto l’azione contrae bajo la influen- bij inwerking van vocht Feuchtigkeits- bzw. solid wood expands and climatiques (humidité, dell’umidità o del calore. cia de la humedad of warmte. Hitzeeinwirkung. contracts. Dimensional chaleur). Des modifica- Di conseguenza le respectivamente del Maatveranderingen, Maßänderungen, changes, warps and tions de dimensions, des dimensioni possono calor. Las consecuencias kromtrekken en open Verwerfungen und open joints may result. déformations et des variare provocando la eventuales pueden ser voegen kunnen het offene Fugen können A consistent room fentes peuvent en être formazione di crepe e modificaciones de cotas, gevolg hiervan zijn. die Folge sein. climate helps preventing la conséquence. l’apertura delle giunture. alabamientos y la Een gelijkmatig Ein gleichmäßiges these effects Une température Un ambiente con clima existencia de fisuras interieurklimaat kan dit Raumklima kann dies (approx. 20-23°C and ambiante constante uniforme (circa 20-23°C abiertas. Esto se puede voorkomen (circa verhindern (ca. 20-23°C 40-60% air humidity). peut empêcher ces con il 40-60% di evitar mediante una 20 -23°C en 40-60 und 40-60% transformations (env. umidità relativa) può temperatura ambiental procent luchtvochtig- Luftfeuchte). 20-23°C et 40-60% impedire questi uniforme (aproximada- heid). d’humidité de l’air). fenomeni. mente 40-60°C y el 50-70 por ciento de humedad de aire). Das Holz wurde The wood has been Le bois a été vernis et Il legno è stato La madera ha sido Het hout is door de werkseitig lackiert und lacquered and treated traité à l’usine avec une verniciato e trattato con barnizada y tratada con fabriek gelakt en met mit einem Spezialöl with a special oil by huile spéciale. un olio speciale dalla un aceite especial en la een speciale olie behandelt. the factory. casa produttrice. fábrica. behandeld. Pflegemittel Preservative agent Produit d’entretien Prodotto per la cura Conservantes Onderhoudsmiddelen Über Ihren bulthaup- You can order Par l'intermédiaire de Può ordinare presso il Puede pedir Via uw bulthaup-dealer Händler können Sie "Tisch-Finish 2" in 0.5 l votre revendeur, vous suo concessionario "Tisch-Finish 2" en una kunt u "Tisch-Finish 2" „Tisch-Finish 2" in einer cans from your bulthaup pouvez commander bulthaup di fiducia il lata con 0,5 l de su in een flacon van 500ml 0,5 l Dose bestellen dealer (order no. le "Tisch-Finish 2" en prodotto specifico per la agente bulthaup (n° bestellen (bestelnr. (Best.-Nr. 5000.116.949) 50000.116.949). flacon de 0,5 litre manutenzione del pedido 50000.116.949). 5000.116.949). (n° de command tavolo „Tisch-Finish 2", 5000.116.949). disponibile in flacone da 0,5 l (codice prodotto 5000.116.949). Pflegeanleitung Care instructions Entretien Istruzioni per la cura Instrucciones de Onderhoudsvoorschrift conservación • Reinigen Sie die • Clean the surface • Nettoyez la surface • Pulire la superficie • Limpie la superficie • Reinig de toplaag Oberfläche mit with a pH-neutral avec un liquide utilizzando un con una solución met een gewoon, einer pH-neutralen detergent and a soft vaisselle à pH neutre detersivo a PH neutro de detergente de pH-neutraal Spülmittellösung und cloth. et un chiffon doux. ed un panno morbido. pH neutro y un afwasmiddel en een einem weichen Tuch. • Wipe surfaces with a • Essuyez les surfaces • Asciugate le superfici trapo suave. zachte doek. • Wischen Sie die dry, soft cloth in order avec un chiffon doux con un panno asciutto • Seque las superficies • Wrijf de vlakken na Flächen mit einem to avoid film build-up. et sec pour éviter la e morbido per evitare con un paño suave met een droge, zachte trockenen, weichen formation de traînées. la formazione di aloni. seco para evitar la doek om strepen te Tuch nach, um aparición de marcas. voorkomen. Schlierenbildung zu vermeiden. Achtung! Important! Attention! Attenzione! Advertencia Let op! Wischen Sie Wipe residues and water Essuyez Rimuovere subito sporco Limpie inmediatamente Veeg vuil en water Verschmutzungen und immediately off the immédiatement les ed acqua in modo da las suciedades y el agua meteen weg zodat er Wasser sofort ab, damit surface so that no stains saletés et l'eau afin evitare la formazione di para evitar la formación geen kalkranden of keine Flecken oder or chalky residues d'éviter les taches et les macchie difficili. de manchas o rebordes vlekken ontstaan, die Kalkränder entstehen, develop that are often traces de calcaire de cal, que suelen ser vaak moeilijk te die meist nur schwer zu very difficult to get souvent difficiles difíciles de eliminar. verwijderen zijn. entfernen sind. rid of. à éliminer. Beachten Sie die Please note the Tenez compte des Prestare attenzione le Obsérvense las Lees ook de informaties Hinweise auf Seite 3. instructions on page 3. instructions à la page 3. informazioni a pagina 3. instrucciones en la op pagina 3. página 3. 10 bulthaup b1
deutsch english français italiano español nederlands Glasflächen Glass surfaces Surfaces en verre Superfici in vetro Superficies vidrio Glasoppervlakken bulthaup setzt Einschei- bulthaup introduces Pour la fabrication de bulthaup utilizza vetri di bulthaup utiliza cristal Voor het glas gebruikt ben-Sicherheitsglas ein. single-pane safety glass. ses éléments de cuisine, sicurezza temperati. de seguridad de una bulthaup enkelvoudig Dieses Glas ist This glass is more bulthaup utilise du verre Questo tipo di vetro è sola capa, el cual es más veiligheidsglas. unempfindlicher gegen resistant to scratches de sécurité trempé. Ce meno sensibile ai graffi resistente a arañazos y Dit glas is minder Kratzer und Zerstörung and breaking than verre est moins sensible e più robusto del vetro destrucciones que gevoelig voor krassen en als normale normal glass panes. aux rayures et aux chocs normale. cristales normales. beschadigingen dan Glasscheiben. Subsequent processing que le verre ordinaire. II vetro non è riparabile No es posible una gewone glasruiten. Ein nachträgliches of the glass is not Une transformation dopo un'eventuale rot- elaboración posterior Het glas kan achteraf Bearbeiten des Glases ist possible. ultérieure de ce verre tura. del cristal. niet worden aangepast. nicht möglich. n'est pas possible. Pflegeanleitung Care instructions Entretien Istruzioni per la cura Instrucciones de Onderhoudsvoorschrift conservación • Reinigen Sie die • Clean the glass • Nettoyer les surfaces • Pulire le superfici in • Limpie las superficies • Maak de Glasflächen mit einem surfaces with a avec un produit vetro con un comune de cristal con un glasopper-vlakken handelsüblichen conventional glass d’entretien courant. detergente per vetri. detergente para schoon met een Glasreiniger. cleaner. vidrios corriente. normale glasreiniger. VORSICHT! CAUTION! ATTENTION ! CAUTELA! ¡ATENCION! LET OP! Einscheiben-Sicher- Single-pane safety glass Le verre de sécurité Il vetro di sicurezza El cristal de seguridad Enkelvoudig veiligheids- heitsglas ist nicht is not unbreakable. trempé n'est pas indes- temperato non è de una sola capa no es glas is niet onbreekbaar. unzerbrechlich. tructible. infrangibile. irrompible. • Vermeiden Sie • Do avoid hitting the • Eviter absolument les • Evitare assolutamente • Evite golpes fuertes • Vermijd in ieder geval unbedingt harte surface or the edges coups violents sur la gli urti violenti sulla contra la superficie y harde slagen op het Schläge auf die Fläche sharply. surface et l'arête du superficie e contro lo contra el borde del oppervlak en tegen de und gegen die Kante verre. spigolo del vetro. cristal. kanten van het glas. des Glases. bulthaup b1 11
deutsch english français italiano español nederlands Ausrichten Aligning Ajustage Regolazione Alineaciòn de Uitrichten van der Türen the doors des portes delle ante las puertas de deuren Dämpfer Silencer Amortisseur Ammortizzatore Amortiguadores Demper A = Aktivierung A = Activation A = Activation A = Attivazione A = Activación A = Activering B = Deaktivierung B = Deactivation B = Désactivation B = Disattivazione B = Desactivación B = Deactivering 12 bulthaup b1
deutsch english français italiano español nederlands Schübe und Drawers and Tiroirs e volumes Cassetti et Los cajones y Schuifladen en Auszüge pull-outs coulissants cassettoni extraíbles uittrekelementen Aus- und Einhängen Fitting / removing Mise en place et retrait Montaggio e Extracciòn e Uit- en inhangen smontaggio intro-ducciòn Höhen- und Vertical / horziontal Ajustage en hauteur et Regolazione dell altezza Regulación en alturay Hoogte- en Seitenverstellung adjustment en largeur e laterale regulación lateral zijverstelling bulthaup b1 13
Bulthaup GmbH & Co KG Aich, Werkstraße 6 84155 Bodenkirchen Germany Telefon +49 8741 80-0 Telefax: +49 8741 80-309 www.bulthaup.com 10000.130 872 03/20
Vous pouvez aussi lire