Business tourism guide - 2018 | 2019 - Office de Tourisme de Versailles

La page est créée Patrick Meyer
 
CONTINUER À LIRE
Business tourism guide - 2018 | 2019 - Office de Tourisme de Versailles
Business tourism guide
       2018 | 2019
Business tourism guide - 2018 | 2019 - Office de Tourisme de Versailles
Business tourism guide - 2018 | 2019 - Office de Tourisme de Versailles
Versailles, une destination idéale !
n
                                                                        A 16

                                                       L'Isle Adam

                                                                                                          Business tourism guide
                                                                                  N1
                                                               N 184                                                     A1
                         N 14                   L'Oise
                                                                                                       N 104

                            Cergy
                                                                                                                                     N 1104
                                                                                                                                                                                                  Pourquoi choisir Versailles ?
                         -Pontoise                                                                                                                      N2
                                                                                                                                                                                  Située
                                                                                                                                                                                     N 330à 16 km à l’ouest de Paris, accessible facilement en transports
                                                                       A 115
                                                                                                                           Roissy-
                                                                                                                                                                                  en commun ou en navette privée, la ville de Versailles et ses environs
                                                LA S E
                                                                                                                      Charles de Gaulle                                           vous offre ses nombreux atouts : salles de séminaires adaptées à vos
                                                       I NE

       A 13                             N 184
                                                               A 15                                                                                                               besoins, hébergements de qualité, patrimoine architectural exceptionnel,
                                                                                                                                                                     N3
                                                                                 Saint-Denis                              A 104
                                                                                               Le Bourget                                                                                    Meaux
                                                         Argenteuil                                   A1                                                                          espaces verts… Confiez-nous l’organisation de votre manifestation dans
                             Poissy                                                                               A3
                                                A 14                                                                                                                             un cadre d’exception, à quelques minutes de Paris.
                                                                                                                                                                              A 140
                                                                         N 315                  A 86
                                                                                                                                                                                                       A4
                                                  A 86                                                                                                A 104
                                       N 186                                                       Bobigny
                                                                                                                                                              L a Marn e
                                                                                                                                                                                                            Why choose Versailles?
                                                         Nanterre                                                                                                                 Located 16 kms west of Paris, easily reachable by public transportation or
                  A 13
                                                                                 Paris                  A3         A 86
                                                                                                                                                                                  private shuttles, Versailles and its surroundings offer many assets: seminar
                                                          A 13
                                                                                                                                       Torcy
                                                                                                                                                                                  rooms, quality accommodation, outstanding architectural heritage, green
              Plaisir     A 12        Versailles                                                                         A4                                                       spaces... entrust us with the organization of your event in an exceptionnal
                                                                 N 118
                                                                                                                                                                                  setting just a few minutes away from Paris.
                                                                                                               Créteil                                                                   N 36
                                        N 12
                        Saint-Quentin
                                                                               A 86
                         -en Yvelines
N 10
                                                                                                              N 406                                                                                  Votre contact / Your contact
                                                                        Antony
                                                                                           A 106                                                                              N4                            Corinne GUENIOT
                                                                                                                              N 19
                                                                                                                                            N 104
                                            N 118                                                                                                                                                        Tél. +33 (0)1 30 21 66 86                               N
                                                                                   A6                            N6                         Brie-                                                        cgueniot@ot-versailles.fr
                                            Les Ulis                  A 10              Orly                                                Comte-Robert

                                                                                      VERSAILLES   EN CHIFFRES |Versailles in figures

                                                                                      3
                                                                                               N 104

                 12
                                                                                                       Evry

                                                                                                                          681                                                                                             900
                                                              N 104                                                                            A 5b
                                     de Paris                                                                                        A 5a                                  N 36
                                                                                                                                                                    chambres                           Un cadre
                                  Min.

                                 A 10Montparnasse
                                                                                                                                                                    d’hôtels                             naturel

                 20
                                                                                                    gares
                                                                                                                                                                    3 ou
                                                                                                                                                                       A5
                                                                                                                                                                          4 étoiles                  préservé de
                                     Min.

                                                                                                                                                 N 105
                                         de la Défense                                              3 train                   • 681 hotel rooms (3 or 4 stars)                                                             hectares
                 • 12 min away from Paris Montparnasse                                              stations             A6                    Melun
                                                                                                                                                                                                     • A preserved natural environment of nearly
                 • 20 min away from La Défense                                                                                                                                                       900 hectares
10
              Office de Tourisme de Versailles | Corinne Gueniot | +33(0)1 30 21 66 86 | cgueniot@ot-versailles.fr                                                                                                                                          |3
Business tourism guide - 2018 | 2019 - Office de Tourisme de Versailles
Sommaire / Content                                                                                                                                                      Engagements du Club Affaires
• Séminaires et réunions Seminars and meetings .......................................................................................... p5                                                              Les membres du Club Grand Versailles, destination Affaires s’engagent sur les
                                                                                                                                                                                                          valeurs de la charte « Business Friendly ».
• Activités, Team-building & Incentive Activities, team-building and incentive..... p12                                                                                                                   1. L’expertise
                                                                                                                                                                                                          Nous vous garantissons :
• Hébergements Accommodation................................................................................................................................... p21                                       • Un service de qualité en vous fournissant l’ensemble des équipements nécessaires au bon déroulement
                                                                                                                                                                                                            de votre manifestation (matériel adapté, services, accès Wifi, connexion mobile, sonorisation)
                                                                                                                                                                                                          • Une souplesse organisationnelle
• Restaurants Restaurants.......................................................................................................................................................... p23
                                                                                                                                                                                                          • Un interlocuteur à l’écoute
                                                                                                                                                                                                          • Des outils de communication de qualité
• Traiteur Caterer................................................................................................................................................................................. p26   • Un véritable savoir-faire reconnu en matière de tourisme d’affaires.

                                                                                                                                                                                                          2. La proximité
• Idées Cadeaux Gift ideas..................................................................................................................................................... p27                       Nous vous garantissons une bonne connaissance de la destination afin de vous indiquer les bonnes
                                                                                                                                                                                                          adresses et les lieux intéressants à ne pas manquer.
• Transports Transportation.................................................................................................................................................... p28
                                                                                                                                                                                                          3. La convivialité
                                                                                                                                                                                                          Nous vous assurons un accueil convivial et professionnel et la mise en place des moyens nécessaires
                                                                                                                                                                                                          pour vous procurer une ambiance de travail chaleureuse et constructive.

                              Wifi                                                                                 Nombre de chambres
                              Wifi                                                                                 Number of rooms

                              Accès handicapé
                                                                                                                                                                                                                                       Commitments of the Tourist Office
                                                                                                                   Nombre de couverts
                              Disabled access                                                                      Number of place settings                                                               The members of the Club Grand Versailles, Business destination commit to the values of the “Business
                                                                                                                                                                                                          Friendly” charter.
                              Bar                                                                                  Capacité en cocktail
                              Bar                                                                                  Cocktail ability                                                                       1. Expertise
                                                                                                                   Capacité en U                                                                          We guarantee:
                              Vestiaire
                              Locker                                                                               U ability                                                                              • to offer a genuine quality service, by providing customers with all the equipment required for the smooth running of all
                                                                                                                                                                                                             professional events (adapted equipment, services, Wifi access, mobile connection, sound system)
                              Parking                                                                              Capacité en banquet                                                                    • to show an organizational flexibility
                              Parking                                                                              Banquet ability                                                                        • an attentive contact person
                              Parking à proximité                                                                  Capacité en classe                                                                     • quality communication tools
                              Nearby Parking                                                                       Classroom ability                                                                      • a genuine expertise in tourism for business

                              Piscine                                                                              Capacité en réunion                                                                    2. Proximity
                              Swimming Pool                                                                        Meeting ability                                                                        We guarantee a strong knowledge of the destination in order to advise you with the best not-to-miss places in town.
                              Fitness                                                                              Capacité en conférence                                                                 3. Friendliness
                              Fitness                                                                              Conference ability                                                                     We assure you a friendly and professional welcome, and doing everything to create a warm and positive work atmosphere.
                              Terrasse
                              Terrace

     4|                                                                                                                                                                                                        Office de Tourisme de Versailles | Corinne Gueniot | +33(0)1 30 21 66 86 | cgueniot@ot-versailles.fr
Business tourism guide - 2018 | 2019 - Office de Tourisme de Versailles
Séminaires et Réunions

    Académie équestre nationale                                                                                    Best Western Plus Paris
     du domaine de Versailles                                                                                         Val de Bièvre****
          Grande Écurie, Avenue Rockefeller | 78 000 Versailles                                                      1 Rue de La Liberation, | 78 356, Jouy-En-Josas

                                                               Votre contact / Your contact                                                                        Votre contact / Your contact
                                                               Chloë Renault                                                                                       Ons HADDAD
                                                               Tél. +33(0)1 39 02 62 77                                                                            Tél. +33(0)1 69 35 43 26
                                                               evenementiel@acadequestre.fr                                                                        ons.haddad@hotelparis-bievre.com

                                                               Manège
                                                                                                                             le petit +
                                                                                                           Situé au cœur même du célèbre Campus HEC,
                       le petit +                                  450           300        500           vous y trouverez tous les éléments indispensables
                                                                                                                                                                       300          80            220
          Un lieu unique pour vos événements                   Salon                                         au parfait déroulement de votre séminaire.
                     sur Versailles.                                                                                         little extra
                                                                   120           80           30                                                                        130         80            300
                       little extra                                                                      At the heart of the famous HEC Campus, you will find
                                                                                                               all the essential elements for your seminars
        A unique place for your events in Versailles.
                                                                    |       |                                                 to run smoothly.                          |      |      |       |

L   e Manège est l’espace historique idéal pour vos conférences, avec ses 350 places
    assises et sa sonorisation tournée vers les gradins. Le Salon Nuno Oliveira à la vue
imprenable sur le château de Versailles, accueillera réunions et séminaires dans un cadre
                                                                                                       N    ous vous offrons un accompagnement personnalisé, dédié et sur mesure durant
                                                                                                            toutes les étapes de votre évènement : 16 salles de réunion à la lumière du jour et
                                                                                                       équipées…Nous avons également mis en place des partenariats avec des prestataires
chaleureux et agréable.                                                                                pour des activités team building et incentive.
The Manège, a showcase of wood and mirrors, subtly lit by Murano glass chandeliers is the ideal        We offer you a personalized, dedicated support during your event: 16 meeting rooms with
location for your conference to take place, with its 350 seats and its warm atmosphere. The Salon      natural daylight and equipped ... We can also provide team building and incentive activities.
Nuno Oliveira is a welcoming space with a magnificient view on the Palace of Versailles. It is also
an unusual venue for your meetings and seminars.

Office de Tourisme de Versailles | Corinne Gueniot | +33(0)1 30 21 66 86 | cgueniot@ot-versailles.fr                                                                                                    |5
Business tourism guide - 2018 | 2019 - Office de Tourisme de Versailles
Séminaires et Réunions

     Carmen Restaurant et Salon                                                                 Château de Versailles Spectacles
                    11 rue Saint-Honoré | 78 000 Versailles                                                                     Château de Versailles

                                                          Votre contact / Your contact                                                                       Votre contact / Your contact
                                                          Patrick EYROI                                                                                      Cloé LE ROUX
                                                          Tél.+ 33(0)6 69 17 24 50                                                                           Tél. +33(0)1 30 83 84 77
                                                          peyroi@restaurant-carmen-                                                                          entreprises@chateauversailles-
                     le petit +                           versailles.fr
                                                                                                                      le petit +                             spectacles.fr
  Un cadre confortable pour se réunir et travailler, au
           calme et dans une salle baignée                                                           Rendez vos événements exceptionnels en les
                de lumière naturelle.                                                              transportant au coeur du Château de Versailles.
                     little extra                              25         25                                          little extra                                250
  A comfortable place to stay and work, in a calm room                                                  Make your events special by hosting them
                   lit by natural light.                                                                      in the Palace of Versailles.
                                                                                                                                                                  |        |     |

C    armen Restaurant & Salon peut être privatisé pour une réunion, le matin suivi d’un
     déjeuner sur place ou l’après-midi suivi d’un dîner sur place. Dans les deux cas,
avec un menu spécial groupes défini à l’avance.
                                                                                               A     l’occasion des événements proposés par Château de Versailles Spectacles, les
                                                                                                     entreprises peuvent accueillir leurs clients et collaborateurs autour d’un cocktail à
                                                                                               partir de 10 personnes. Un service de billetterie et des formules clés en main sont proposés
                                                                                               (mise à disposition d’un espace privatisé, traiteur, hôtes d’accueil...).
Carmen Restaurant & Salon can be privatized for a meeting, in the morning followed by
an on-site lunch or afternoon followed by an on-site dinner. In both cases, with a special     On the occasion of the events offered by Château de Versailles Spectacles, companies get
group menu defined in advance. White and plain walls allow projection for videos or            the opportunity to welcome their customers and collaborators around a cocktail reception
presentations.                                                                                 starting from 10 people. A ticketing service and turnkey packages are available (private
                                                                                               room, caterer, welcome desk, etc.)

6|                                                                                           Office de Tourisme de Versailles | Corinne Gueniot | +33(0)1 30 21 66 86 | cgueniot@ot-versailles.fr
Business tourism guide - 2018 | 2019 - Office de Tourisme de Versailles
Séminaires et Réunions

                      Ermitage Accueil                                                                  Hôtel la Résidence du Berry***
                     23 rue de l’Ermitage | 78 000 Versailles                                                                  14 rue d’Anjou | 78 000 Versailles

                                                              Votre contact / Your contact                                                                     Votre contact / Your contact
                                                              Isabelle CHABRIER                                                                                Stéphanie SALOMON
                                                              Tél. +33(0)1 39 23 19 80                                                                         Tél. +33(0)1 39 49 07 07
                                                              i.chabrier@fondacio.fr                                                                           commercial@hotelberry.com

                       le petit +
                                                                                                                             le petit +                              6           6            6
   Un havre de paix en bordure du château, au coeur
   d’un parc fleuri de 2 hectares, pour vous réunir et             45           22                      Après votre séance de travail, détendez-vous au bar
                                                                                                           de l’hôtel ou au cours d’une partie de billard.           6           6            6
               travailler en toute sérénité.
                                                                    32          60
                       little extra                                                                                          little extra                           |      |         |    |
        A haven of peace at the edge of the Palace,                                                          After your work session, relax at the hotel bar
                                                                                                                       and with a game of pool.
              inside a 5-acre flowery park.                         |      |      |      |

L    a Maison de l’Ermitage, située au coeur de Versailles dans un écrin de verdure
     en bordure du château, propose un cadre de travail exceptionnel. Neuf salles de
capacité différentes sont disponibles à la location : 10 places, 25 places, 50 places ainsi
                                                                                                       S  alle de réunion intimiste disposant d’une vue sur le jardin de l’hôtel et de tous les
                                                                                                          équipements nécessaires pour travailler dans le meilleur confort.

                                                                                                       A quiet meeting room with a stunning view on the gardens, fully equipped to provide a
qu’un chalet de 140 m2 pouvant accueillir jusqu’à 130 personnes.
                                                                                                       comfortable work atmosphere.
Located in the heart of Versailles in an authentic green setting, The Ermitage House offers
an exceptional work enviromnent. Nine rooms of various capacities are available including
a 140 m2 extension for up to 130 people.

Office de Tourisme de Versailles | Corinne Gueniot | +33(0)1 30 21 66 86 | cgueniot@ot-versailles.fr                                                                                              |7
Business tourism guide - 2018 | 2019 - Office de Tourisme de Versailles
Séminaires et Réunions

           Mercure Paris Vélizy****
                22 avenue de l’Europe | 78140 Vélizy Villacoublay
                                                                                                               Versailles entre détente et culture
                                                                                                                      Versailles, between relaxation and culture

                                                              Votre contact / Your contact
                                                              Hélène LOIZEAU
                                                              Tél. +33(0)1 39 46 94 07
                                                              helene.loizeau@alliance-hospitality.com

                        le petit +                                                                             Après une demi-journée de séminaire agrémentée de pauses gourmandes et d’un
                                                                                                               déjeuner en ville, venez découvrir les merveilleux jardins du Château de Versailles
     Entre Paris et Versailles, un hôtel “tout-en-un” : af-                                                    accompagnés d’un guide ! A la fin de cette promenade, enfourchez vos vélos pour
      faires, loisirs, shopping, détente pour des séjours
                                                                   400           50           160              découvrir les richesses et les anecdotes du parc du château !
                     et événements réussis !
                                                                                                               After half a day of seminar with gourmet breaks and a lunch in town, discover the wonderful gardens of
                        little extra                               170           105          300
                                                                                                               the Palace of Versailles accompanied by a guide! At the end of this walk, get on your bike and discover the
      Located between Paris and Versailles, an all-in-one
                                                                                                               treasures and stories of the Park!
        hotel: business, leisure, shopping, relaxation...
                                                                    |       |       |
                                                                                                               Ce tarif comprend :                                             This price includes
                                                                                                               • Location d’une salle ½ journée dans un hôtel de Versailles    • Room rental for half a day in a Versailles hotel

P     lus de 800m² d’espaces de réunion dédiés à tout type d’événement jusqu’à 400                                                                                             • Sweet break in the morning
                                                                                                               • Pause boissons/viennoiseries le matin
                                                                                                                                                                               • Lunch (starter + main course + dessert + 2 glasses of wine + coffee)
                                                                                                               • Déjeuner (entrée + plat + dessert + 2 verres de vin + café)
      personnes. Nos 12 salons sont tous à la lumière du jour, spacieux et équipés de                                                                                          • Service of 1 lecturer guide approved by the Ministry of Culture and
                                                                                                               • La prestation d’un guide-conférencier agréé par le              Communication (maximum one guide per group of 20 people)
vidéoprojecteur, écran, paperboards, climatisation et Wifi.                                                      Ministère de la Culture (un guide affecté par groupe          • Headsets
                                                                                                                 de 20 personnes maximum)                                      • 1 hour bike rental
                                                                                                               • Les oreillettes d’écoute individuelle pour la visite
More than 800sqm of meeting space dedicated to your events up to 400 people. In our
                                                                                                               • La location d’un vélo pour 1h
12 spacious meeting room, you will find: daylight, LCD projectors, screens, flipcharts,
air-conditioning and wifi.                                                                                             A partir de 195e/ personne • Base 20 personnes
                                                                                                                                 From 195€/ person • Price based on 20 people

8|                                                                                                      Office de Tourisme de Versailles | Corinne Gueniot | +33(0)1 30 21 66 86 | cgueniot@ot-versailles.fr
Business tourism guide - 2018 | 2019 - Office de Tourisme de Versailles
Séminaires et Réunions

Palais des Congrès de Versailles                                                                                ReminiSens, Restaurant Théâtre
                  10, rue de la Chancellerie | 78 000 Versailles                                                           20 rue Baillet Reviron | 78 000 Versailles

                                                              Votre contact / Your contact                                                                           Votre contact / Your contact
                                                              Cécile MENAGER                                                                                         Caroline MASSELIN
                                                              Tél. +33(0)1 30 97 89 16                                                                               Tél. +33(0)1 39 23 10 65
                        le petit +                            		 +33 (0)6 11 07 01 64                                                                                		 +33(0)6 71 67 02 86
   Site à taille humaine, chaleureux et fonctionnel.          cecile.menager@viparis.com                                                                             caroline.masselin@reminisens.fr

                         little extra
          A welcoming and fully-equipped venue .
                                                                                                                             le petit +
                                                                   200           500                        Ambiance de salon baroque : chic, décalé                      45           20           30
• 1 Amphithéâtre de style italien pouvant accueillir                                                                    et accueillant.
                                                                     1154         1154                                                                                     20          25           30
  de 200 à 1154 places
                                                                                                                              little extra
• 10 salles de réunion de 50 à 350 m²                                                                            A baroque lounge atmosphere: elegant,
• 1 espace polyvalent de 720 m²                                     |       |     |      |                             unusual and welcoming.                              |      |      |      |

L    e Palais des Congrès de Versailles a été construit en 1967, il est le 1er palais des
     congrès de France. Idéalement situé à quelques pas du château de Versailles, c’est
un lieu de réception à taille humaine inscrit au patrimoine des Monuments Historiques.
                                                                                                       N     otre établissement dispose de 3 espaces de réunion : 2 salons au RDC et un autre au
                                                                                                             1er étage. Tous nos salons disposent de fenêtres sur rue, wifi gratuit et climatisation.
                                                                                                       La disposition est adaptable aux besoins de vos réunions et séminaires. Nous proposons
Le site est capable de répondre aux exigences de tout type de manifestation tant en                    également des accueils petits déjeuners, pauses gourmandes et services de restauration, le
termes d’infrastructures que d’environnement.                                                          tout fait maison à la demande.

Built in 1967, the Palais des Congrès de Versailles was France’s first conference centre.              0ur establishment has 3 different rooms available for meetings and seminars: 2 rooms on the ground
Ideally situated just steps away from the Palace of Versailles, the Palais is an intimate              floor and one on the 1st floor. All of them have windows overseeing the street, free Wi-Fi and air
gathering place, as well as a listed historical monument. This flexible venue offers the ideal         conditioning. The format of the setting is flexible and adaptable according to the needs. We also
atmosphere and infrastructure for any type of event.                                                   provide breakfasts, coffee breaks and a catering service, all of which are homemade on demand.

Office de Tourisme de Versailles | Corinne Gueniot | +33(0)1 30 21 66 86 | cgueniot@ot-versailles.fr                                                                                                     |9
Business tourism guide - 2018 | 2019 - Office de Tourisme de Versailles
Séminaires et Réunions

Waldorf Astoria Trianon Palace Versailles****                                                                                      Crimes à Versailles
                 1 boulevard de la Reine | | 78 000 Versailles
                                                                                                                                             Crimes in Versailles
                                                                                                        Vous rêvez de connaître les
                                                                                                        détails sordides des plus grandes
                                                                                                        affaires criminelles qui ont secoué
                                                                                                        Versailles ? Pour vous détendre
                                                           Votre contact / Your contact                 après votre demi-journée de
                                                           Carina DE LEMOS                              séminaire, partez avec notre guide
                                                                                                        sur les traces des empoisonneuses
                                                           Tél. +33(0)1 30 84 50 50
                      le petit +                           events.trianon@waldorfastoria.com
                                                                                                        sous le règne de Louis XIV !
                                                                                                        Have you ever dreamt of knowing the
 Surprenez vos collaborateurs et profitez d’un séminaire
                                                               400          50         160              sordid details of the greatest criminal cases
     unique dans un cadre verdoyant d’exception.                                                        that have shaken Versailles? To relax after
                       little extra                            170         105         300              your half-day seminar, follow our guide in
  Amaze your colleagues and enjoy a unique seminar in                                                   the footsteps of the Poisoners during the
             an exceptional green setting.
                                                                |      |      |
                                                                                                        reign of Louis XIV!

F      acilement accessible depuis Paris et situé dans le cadre unique du Château de
       Versailles et de ses jardins, l’hôtel est l’endroit idéal pour tout événement. Que
vous souhaitiez organiser une réception, un dîner étoilé, une réunion du conseil
                                                                                                       Ce tarif comprend :                                               This price includes :
                                                                                                       • Location d’une salle à la journée dans un hôtel de Versailles   • Room rental for half a day in a Versailles hotel
d’administration ou un grand symposium, nous avons une solution sur mesure pour                        • Pause boissons/viennoiseries le matin                           • Sweet break in the morning
                                                                                                                                                                         • Lunch (starter + main course + dessert + 2 glasses of wine + coffee)
chacun de vos besoins. Nos espaces extérieurs vous accueillent pour vos déjeuners                      • Déjeuner (entrée + plat + dessert + 2 verres de vin + café)
                                                                                                       • Pause boisson/mini-pâtisseries l’après-midi                     • Service of 1 lecturer-guide approved by the Ministry of Culture and
et dîners en plein air et pour vos activités de team building, comme par exemple une                   • La prestation de deux guides-conférenciers agréés par le
                                                                                                                                                                           Communication (maximum one guide per group of 20 people

                                                                                                         Ministère de la Culture (un guide affecté par groupe de 25      • Headsets
séance de yoga dans nos jardins.                                                                         personnes maximum)                                              • 1 hour bike rental
                                                                                                       • Le dîner ((1 kir + entrée + plat + dessert + boissons
Easily reachable from Paris and in the unique setting of the Palace of Versailles and its                (1/4 vin, eau carafe, café) pour les adultes / plat + dessert
                                                                                                         +1 boisson pour les enfants de moins de 12 ans))
gardens, this peaceful country retreat is the perfect location for any event. Should you wish          • La gratuité du déjeuner pour le chauffeur

to plan a grand reception, an intimate Michelin-starred dinner, a directors’ board meeting
or a large symposium, we have a tailor made solution for your every requirement. Fine
                                                                                                               A partir de 270e/ personne • Base 50 personnes
dining options include outside dining in the extensive grounds of the hotel and great team                               From 270e/ person • Price based on 50 people
building events can be organized such as a mindful yoga session in the gardens.

10 |                                                                                            Office de Tourisme de Versailles | Corinne Gueniot | +33(0)1 30 21 66 86 | cgueniot@ot-versailles.fr
Séminaires et Réunions

            Bienvenue chez le Roi !
                   Welcome to the King’s city !
     Après une journée de travail constructive, découvrez Versailles en
     calèche avec un guide ! Parcourez ainsi les quartiers historiques au
     rythme du trot des chevaux, admirez leurs monuments et rêvez que
     vous remontez dans le temps...
     After a constructive work day, discover Versailles in a horse-drawn carriage with a
     guide! Explore the historic districts of the city to the rhythm of trotting horses, admire
     the monuments and dream that you travel back in time...

     Ce tarif comprend :                                 This price includes :
     • Location d’une salle à la journée dans un hôtel   • Room rental for a day in a hotel in Versailles
       de Versailles                                     • Sweet break in the morning
     • Pause boissons/viennoiseries le matin             • Lunch (starter + main course+ dessert + 2 glasses
     • Déjeuner (entrée + plat + dessert + 2 verres        of wine+ coffee)
       de vin + café)                                    • Sweet break in the afternoon
     • Pause boissons/mini-pâtisseries l’après-midi      • Service of 1 lecturer-guide approved by the Ministry
     • La prestation d’un guide conférencier agréé         of Culture and Communication
       par le Ministère de la Culture (1 guide par         (1 guide per carriage)
       calèche)                                          • Rental of 2 carriages , 20 people each
     • La location de 2 calèches privatives de 20        • Headsets
       places chacune
     • Les oreillettes d’écoute individuelle pour la
       visite en calèche

    A partir de 252e/ personne • Base 50 personnes
         From 252e/ person • Price based on 50 people

Office de Tourisme de Versailles | Corinne Gueniot | +33(0)1 30 21 66 86 | cgueniot@ot-versailles.fr                                       | 11
Activités, Team-Building & Incentive

                                             Arboretum de Versailles - Chèvreloup

                     Visite guidée « Musée de l’arbre Roi »
                       Guided tour «Museum of the King tree»

P      résentation de l’arboretum, ses missions, son rôle, son organisation, la provenance
       des semences, etc. Montrer la diversité botanique à travers les collections de
l’arboretum. Sensibiliser le public sur l’importance de cette diversité dans son milieu
écologique.
Uniquement en français.
Presentation of the arboretum, its tasks, its purpose, the origins of the seeds... Showing the botanical
diversity through the collections of the arboretum. Raising people’s awareness on the importance of this
diversity in its ecological environment.
Only in french.

Capacité : 30 personnes par groupe, 2 groupes en simultanés maximum
30 people per group, 2 groups at a time maximum

                                                                                            Votre contact / Your contact
                                                                                                       Pedro SAIZ
                                                                                      +33 (0) 1 39 55 53 80 | pedro.saiz@mnhn.fr

12 |                                                                                                       Office de Tourisme de Versailles | Corinne Gueniot | +33(0)1 30 21 66 86 | cgueniot@ot-versailles.fr
Activités, Team-Building & Incentive

               Académie équestre nationale du Domaine de Versailles

                         Visite privée                                                 Soirée privée « Le Carrousel »                                   Soirée privée avec spectacle au choix
                          Guided tour                                                  Prestigious evening « Le Carrousel»                              Prestigious evening with your selection of show

D      écouvrez les écuries et leurs quarante chevaux
       dont les fameux Lusitaniens si chers à Louis XIV,
et admirez le manège, où vous aurez peut-être la chance
                                                                              L   ’Académie       équestre     de    Versailles     propose
                                                                                  privatisation du « Carrousel », courte présentation
                                                                              où chevaux et écuyers effectuent chorégraphies et chant
                                                                                                                                                la
                                                                                                                                                      L    ’Académie équestre de Versailles propose la
                                                                                                                                                           privatisation du spectacle « La Voie de l’écuyer »
                                                                                                                                                      version longue (1h10) ou courte (50 min) ou la
d’apercevoir les écuyers en entrainement. Accueil                             (15min). Vous organiserez ensuite votre réception dans des              privatisation de «La Leçon», séance de travail présentée
Champagne avec vue sur le château.                                            espaces atypiques : cocktail dans les Ecuries, dîner dans le            par les écuyers (40min). Vous organiserez ensuite votre
Discover the Royal stable during a guided private tour. The Royal             Salon Nuno Oliveira avec vue unique sur le Château.                     réception dans des espaces atypiques : cocktail dans les
stables have returned to their first vocation, equestrian activity, whilst    Gala dinners, conventions, meetings: the Academy welcomes your          Ecuries, dîner dans le Manège ou le Salon Nuno Oliveira
preserving the beauty of the historical site built at the end of the17th      event in an exceptional setting, the Royal Stables of Versailles. The   avec vue unique sur le Château.
century to house the prestigious royal cavalry. Welcome with                  reception can go along with the privatisation of the « Carrousel », a   Gala dinners, conventions, meetings: the Academy welcomes your
champagne and a view of the Palace.                                           short equestrian presentation with a choir (15min). A seated dinner     event in an exceptional setting, the Royal Stables of Versailles. The
     |        |                                                               or a cocktail can be set up in any of our atypical places.              reception can go along with the privatisation of the show « La Voie
                                                                                   |       |       |                                                  de l’écuyer » (1h10 or 50min) or the privatisation of «La Leçon», a
                                                                                                                                                      training session presented by the equerries (40min). A seated dinner
                                                                                                                                                      or a cocktail can be set up in any of our atypical places.
                                                                                               Votre contact / Your contact
                                                                                                       Chloë Renault                                       |       |
                                                                               Tél. +33(0)1 39 02 62 77 | evenementiel@acadequestre.fr

Office de Tourisme de Versailles | Corinne Gueniot | +33(0)1 30 21 66 86 | cgueniot@ot-versailles.fr                                                                                                                    | 13
Activités, Team-Building & Incentive

                                                  Château de Versailles Spectacles

                  Le Parcours du Roi                                            Les Grandes Eaux Nocturnes                                                       La saison musicale
                     The King’s Tour                                               The Night Fountains Show                                                       The musical season

L      es samedis soirs de décembre, proposez un évènement
       original au Château de Versailles pour les fêtes de fin
d’année. Musiciens, danseurs, chanteurs et comédiens
                                                                      T     ous les samedis soir d’été, faites découvrir 2h30 de
                                                                            promenade féérique pour petits et grands au rythme
                                                                      de la musique baroque, dans les somptueux jardins du
                                                                                                                                                L    ’Opéra Royal et la Chapelle Royale, au cœur du
                                                                                                                                                     Château de Versailles, ouvrent exceptionnellement
                                                                                                                                                leurs portes pour une série de concerts baroques et de
accueillent le public sous les ors des appartements royaux            Château de Versailles, mis en eau et en lumière, couronnée                musique sacrée, d’opéras et de ballets.
pour une visite inoubliable. Possibilité de privatisation.            par un grand feu d’artifice. Mi-juin à mi-septembre à                     The Royal Opera and Royal Chapel, in the heart of the Palace of
Durée : 1h.                                                           partir de 20h30                                                           Versailles, exceptionally open their doors for a season of baroque
On Saturday nights in December, propose an original event at the      Every Saturday evening of the summer, 2.5 hrs of fairy walk for the       concerts and sacred music, operas and ballets.
Palace of Versailles for the end of year celebrations. Musicians,     young and old to the rhythm of baroque music, in the magnificent          Capacité : 550 à 650 personnes selon le lieu
dancers, singers and comedians welcome the public under the golds     gardens of the Palace of Versailles. A fountains and lights show ending
                                                                                                                                                550 to 650 people depending on the venue
of the royal apartments for an unforgettable visit. Possibility of    in a splendid firework. Mid-June to mid-September from 8.30 pm
privatization. Duration: 1h.
                                                                            |       |                                                                |       |       |

       |      |      |                                                                  Votre contact / Your contact
                                                                                               Cloé LE ROUX
                                                                                            Tél. +33(0)1 30 83 84 77
                                                                                 entreprises@chateauversailles-spectacles.fr

14 |                                                                                                    Office de Tourisme de Versailles | Corinne Gueniot | +33(0)1 30 21 66 86 | cgueniot@ot-versailles.fr
Activités, Team-Building & Incentive

                                                                                                Elytour

              Pique-nique à Versailles                                                       Le tour des friends                                               Chasse au trésor à Versailles
                  Picnic at Versailles                                                         The friends tour                                                  Treasure hunt in Versailles

S   pécialiste de team-building à Versailles, incentive, events, chasses au trésor, activité de Quizz, cohésion sociale, escape games, wine & food tasting sessions. Promotion de votre marque
    (création des stands, des animations, spectacles et mini show), stand et press-walls.
Team-building specialist in Versailles: incentive, events, treasure hunts, quizz activities, social cohesion, escape games, wine & food tasting sessions. Promotion of your brand (creation of stands, animations, shows and
mini shows), stands and press-walls.
• Capacité : 500-900 personnes maximum en fonction de l’activité • Up to 500-900 people depending on your choice of activity
Autres services : Service de traduction et interprétation, hôtesses et guides pour vos événements. • Other services : Translation services, interpretation, guides and hostesses for your events.

                Votre contact / Your contact • Anna KOZINA | Tél. + 33 (0)1 39 25 00 23 | Le week-end : +33 (0)6 16 86 17 74 ou +33 (0)6 48 94 62 27 | info@elytour-paris.com

Office de Tourisme de Versailles | Corinne Gueniot | +33(0)1 30 21 66 86 | cgueniot@ot-versailles.fr                                                                                                                      | 15
Activités, Team-Building & Incentive

                                                                     Le Plaisir de Déguster

        Animation commentée                                                                Initiation à                                          Apéritif commenté de grands vins
       d’un repas oenologique                                                            la dégustation                                                      de terroir
  Commented animation of a wine tasting meal                                        Introduction to wine tasting                                 Commented aperitif of great terroir wines

A      nimation lors d’un déjeuner ou d’un dîner, au cours
       duquel on décrira les caractéristiques des vins pour
déterminer les meilleurs accords mets-vins possibles.
                                                                      D       ialogue et énumération des facteurs permettant de
                                                                              juger de la qualité d’un vin. Support : dégustation de
                                                                      6 vins. Matériels œnologiques (verres, crachoirs…) fournis.
                                                                                                                                             L    e Plaisir de Déguster vous propose une dégustation
                                                                                                                                                  comparative de vins dont les qualités analytiques sont
                                                                                                                                             proches, soit par le cépage, le terroir ou la vinification.
Au cours d’un repas, « Olivier Delorme Consultant »                   Durée de l’intervention : 1 heure 30 minutes à 2 heures                Dialogue basé sur des échanges conviviaux. Exemple :
vous propose 1 vin par plat proposé, de l’amuse-bouche                Discovering and discussing what should be taken into consideration     Chablis & Chablis 1er cru Support : dégustation de 2 vins.
au dessert. Support : matériels œnologiques (verres,                  when evaluating the quality of a wine. Support: 6 wines to taste.      Matériels oenologiques (verres, crachoirs…) fournis. Durée
crachoirs…) fournis.                                                  Wine tasting tools provided (glasses, spittoons…). Duration: 1.5 – 2   de l’intervention : Entre 30 et 40 minutes
                                                                      hours
Animating a lunch or a dinner during which will be described the                                                                             The participants will enjoy this service based on friendly dialogues:
characteristics of the wines and determined the best associations                                                                            Le Plaisir de Déguster offers you a wine tasting experience based
between wines and food. During a meal, « Olivier Delorme                                                                                     on wines with similar analytical traits: either by variety, terroir or
Consultant » offers you 1 wine with each course, from appetizer to                                                                           winemaking. Examples:- Chablis & Chablis 1st vintage-. Tasting
                                                                                       Votre contact / Your contact
dessert. Wine tasting tools provided (glasses, spittoons…)                                                                                   of 2 wines. Wine tasting tools provided (glasses, spittoons…)
                                                                                             Olivier DELORME
                                                                                                                                             Duration: Between 30 and 40 minutes
                                                                                          Tél. +33(0)6 08 65 46 80
                                                                                         contact@olivier-delorme.fr

16 |                                                                                                   Office de Tourisme de Versailles | Corinne Gueniot | +33(0)1 30 21 66 86 | cgueniot@ot-versailles.fr
Activités, Team-Building & Incentive

                                                 ReminiSens, Restaurant Théâtre

              Danse baroque et Bal                                        Murder Party « Complot à Versailles »                                                  Magie et Mentalisme
             Baroque danse lesson & Ball                                   Murder Party « The king’s conspiracy »                                                Magic at the King’s court

V     ous avez envie de revivre l’ambiance raffinée et
      artistique des Soirées d’Appartement de Versailles ?
Apprenez les danses baroques en vogue à l’époque à l’aide
                                                                    U     n meurtre vient d’être commis dans les appartements
                                                                          de Mme la Marquise, plusieurs suspects sont
                                                                    présents. En équipes, vous interrogerez les personnages
                                                                                                                                                A     u siècle des Lumières, la magie devient un art à la
                                                                                                                                                      mode, une illusion qui repose sur l’utilisation des
                                                                                                                                                mathématiques et de la physique.. Venez participer à
d’un professeur et organisez votre propre bal !                     et tenterez de résoudre cette intrigue et de trouver le                     nos tours de « physique amusante » à l’image des jeux de
Have you ever dreamt of reliving the sophisticated ambiance of      coupable.                                                                   salon de l’époque !
Versailles nobles apartment’s house parties? Learn the trendy       A murder has been commited in the Marquise apartments, and several          During the Enlightment period in France, magic becomes a trendy
baroque dances with our teacher and organize your own ball!         suspects are on the crime scene. Together with your team, investigate and   art, an illusion based on mathematics & physics.. Take part in our
                                                                    question the suspects of the French Royal court and expose the culprit.     18th century lounge games!
80 personnes maximum / Up to 80 people
                                                                    80 personnes maximum / Up to 80 people                                      80 personnes maximum / Up to 80 people

     |       |      |                                                     |       |       |                                                          |       |      |
                                                                                      Votre contact / Your contact
                                                                                          Caroline MASSELIN
                                                                              +33(0)1 39 23 10 65 | +33(0)6 71 67 02 86
                                                                                      caroline.masselin@reminisens.fr

Office de Tourisme de Versailles | Corinne Gueniot | +33(0)1 30 21 66 86 | cgueniot@ot-versailles.fr                                                                                                          | 17
Activités, Team-Building & Incentive

                                                                            Versailles Events

              Balade guidée                                                          Organisation de                                                                  Jeu de piste
    du Parc du Château de Versailles                                        congrès, séminaire et soirée                                                      à pied, en segway ou en vélo
   Guided Segway tour in the park of the Palace                        Organization of congress, seminar and Gala Dinner                                              Treasure Hunt

A      ccompagnés d’un guide, vous pourrez admirer
       quelques-uns des plus beaux points de vue du
Parc Royal. Un moyen original, pratique, écologique et
                                                                      E    n plein coeur du Château de Versailles ou en ville
                                                                           dans un cadre historique, nous pouvons organiser sur-
                                                                      mesure un congrès, un séminaire ou une soirée de gala avec
                                                                                                                                               T    ransportez-vous au XVIIIe siècle et tentez d’obtenir
                                                                                                                                                    les faveurs de la reine Marie-Antoinette. Tâchez de
                                                                                                                                               convaincre la Première Dame de la Reine, par la résolution
ludique de parcourir ce lieu magique ! Possibilité de faire           animation.                                                               d’énigmes diverses, que vous êtes digne de devenir un bon
une balade moitié segway, moitié vélo et échange des                  In the heart of the Palace, or in town in a historical setting, we can   Courtisan ! A pied sans limite de personne, en vélo : 200
montures à mi-parcours.                                               organize your conference, seminar, gala evening with animations...       personnes max, en segway : 100 personnes max. Autre jeu
With a guide, you will admire a few of the best views of the Royal                                                                             disponible en réalité augmentée sur IPad.
Park during 2 hours. A fun, eco-friendly and easy way to roam                                                                                  Travel back to the 17th century and try to get the favours of the
around this magical place! Option to do half the trail on segway,                                                                              Queen ! By solving a serie of riddles, convince the First Lady that
half the trail on bike.                                                                                                                        you are worthy of becoming a good courtier. On foot: no limit of
                                                                                       Votre contact / Your contact
100 personnes maximum / Up to100 people                                                                                                        participants / by bicycle: up to 200 participants / by segway: up to
                                                                                            Julien TERRAILLON
                                                                                                                                               100 participants. Another VR game is available on iPad.
                                                                                           Tél +33(0)6 59 69 74 21
                                                                                         contact@versaillesevents.fr

18 |                                                                                                    Office de Tourisme de Versailles | Corinne Gueniot | +33(0)1 30 21 66 86 | cgueniot@ot-versailles.fr
Activités, Team-Building & Incentive

                                                           Visites guidées / Guided tours

    La Bibliothèque, « Quai d’Orsay »                                                  Les Jardins                                                          La Galerie
           de Louis XV & Louis XVI                                                     du Château                                                         des Carrosses
 The Library, « Quai d’Orsay » of Louis XV and Louis XVI                          The Gardens of the Palace                                             The Carriages Gallery

L    ’ancien ministère des Affaires étrangères de la France
     au 18e siècle conserve ses décors somptueux, conçus
pour manifester les succès de la diplomatie royale. Venez
                                                                    A    ménagés par André Le Nôtre pour Louis XIV, les
                                                                         jardins du Château de Versailles sont devenus le
                                                                    modèle du jardin régulier « à la française ». Leur abondante
                                                                                                                                     R    écemment restaurée, cette galerie présente l’une des
                                                                                                                                          plus importantes collections de carrosses d’Europe,
                                                                                                                                     installée dans un nouvel espace muséographique. Revivez
découvrir sa galerie d’apparat, considérée comme le plus            collection de sculptures en fait par ailleurs l’un des plus      à travers ces chefs d’œuvre les fastes de la royauté et de
bel ensemble architectural et décoratif de la ville après le        riches et prestigieux musées en plein air du monde.              l’Empire.
château lui-même…                                                   Designed for Louis XIV by André Le Nôtre, the gardens of         Recently restored, this gallery presents one of the largest collections
The former Ministry of Foreign Affairs of France in the 18th        Versailles became the standard model of the so-called « French   of carriages of Europe, housed in a new museum space. Relive
century retains its sumptuous decors intented to show off the       formal garden ». Their abundant collection of sculptures make    through these masterpieces the splendor of the monarchy and the
success of the royal diplomacy. Come and discover its ceremonial    them one of the world’s greatest and most prestigious open air   Empire !
hall considered the most beautiful architectural and decorative     museums of the world.
                                                                                                                                          | Durée : 1h30
ensemble of the city after the palace itself.                       Durée : 1h30
Durée : 1h30                                                                       Votre contact / Your contact
                                                                                            Stéphanie Koch
                                                                                         +33 (0)1 30 21 24 95
                                                                                       groupes@ot-versailles.fr

Office de Tourisme de Versailles | Corinne Gueniot | +33(0)1 30 21 66 86 | cgueniot@ot-versailles.fr                                                                                                      | 19
Vous n’avez
          pas trouvé
        votre bonheur ?
       Still haven’t found what you
              are looking for?
                                                           Cours de cuisine Cooking lessons                                   Balade à cheval Horse rides

                                                Balade-découverte de la nature Discovery walk of nature                      Cours de danse Dance classes

          Shooting photo en costumes d’époque
                Photo shoot in period costume

             Votre contact / Your contact
                  Corinne GUENIOT
                Tél. +33 (0)1 30 21 66 86
                cgueniot@ot-versailles.fr                       Cours de savoir-vivre                                 Tour en barque au château de Versailles
                                                                 Learning french manners                                         Rowboats at the Palace

20 |                                                                         Office de Tourisme de Versailles | Corinne Gueniot | +33(0)1 30 21 66 86 | cgueniot@ot-versailles.fr
Hébergements

                 Best Western Plus                                                                                                  Mercure Paris
               Paris Val de Bièvre****                                                                                               Vélizy****
                1 Rue de La Liberation | 78 356 Jouy-En-Josas                                                        22 avenue de l’Europe | 78 140 Vélizy Villacoublay

                                                              Votre contact / Your contact                                                                           Votre contact / Your contact
                                                              Ons HADDAD                                                                                             Hélène LOIZEAU
                                                              Tél. +33(0)1 69 35 43 26                                                                               +33(0)1 39 46 94 07
                                                              ons.haddad@hotelparis-bievre.com                                                                       helene.loizeau@alliance-hospitality.com

                       le petit +                                                                                              le petit +
   Fraîchement rénové, le Best Western Paris Val de
   Bièvre allie confort et quiétude dans un cadre de                                                     L’hôtel est le pied à terre idéal pour découvrir les
                                                                                                                                                                             182
                        prestige.                                                                                  trésors de Paris et Versailles !

                       little extra                                144                                                         little extra
                                                                                                            The hotel is the ideal place to start a visit of Paris
                                                                                                                                                                             |     |       |      |
  Best Western Paris Val de Bièvre combines comfort and
           tranquility in a prestigious location.                  |      |      |                                             or Versailles!                                |

N     ous vous proposons 144 chambres climatisées et parfaitement insonorisées.
      Adaptées aux besoins d’une clientèle internationale, elles se déclinent en 4 niveaux
de confort. Literie de grand confort en queen size ou king size.
                                                                                                       1   82 chambres spacieuses et contemporaines, toutes équipées de grand lit, minibar avec
                                                                                                           bouteille d’eau offerte, plateau de courtoisie et Wifi gratuit.

                                                                                                       182 spacious and contemporary rooms, all equipped with a large bed, mini bar with
We offer you 144 air-conditioned and perfectly soundproofed rooms. Adapted to the needs                complimentary bottled water, tea and coffee facility, and free Wi-Fi.
of an international clientele, they are available in 4 levels of comfort. Comfortable bedding
in queen size or king size.

Office de Tourisme de Versailles | Corinne Gueniot | +33(0)1 30 21 66 86 | cgueniot@ot-versailles.fr                                                                                                       | 21
Hébergements

                    Hôtel la Résidence                                                                           Waldorf Astoria Hotel,
                       du Berry***                                                                                Trianon Palace****
                         14 rue d’Anjou | 78 000 Versailles                                                          1 boulevard de la Reine | 78 000 Versailles

                                                            Votre contact / Your contact                                                                        Votre contact / Your contact
                                                            Stéphanie SALOMON                                                                                   Carina DE LEMOS
                                                            Tél.+ 33(0)1 39 49 07 07                                                                            +33 (0)1 30 84 50 53
                                                            commercial@hotel-berry.com                                   le petit +                             events.trianon@waldorfastoria.com

                       le petit +                                                                  Sa proximité avec le parc du château, en fait un lieu
                                                                                                   idéal pour ceux qui aiment faire un jogging matinal
  Le charme et le confort de l’hôtel la Résidence du                                                suivi de quelques longueurs dans la piscine majes-
 Berry sont deux atouts idéaux pour travailler et se                                                              tueuse du Spa Guerlain.
 relaxer afin de passer un séjour des plus fructueux.
                                                                 38
                                                                                                                         little extra
                       little extra                                                                  Its proximity to the Park of the Château de Versailles
                                                                                                                                                                      199
              The charm and comfort of Hotel                                                         makes it an ideal place for those who enjoy a morning
         la Résidence du Berry are two ideal assets             |      |       |       |                   jog followed by a swim in the Spa Guerlain
             for a productive and relaxing stay.
                                                            Salle de billard
                                                                                                                          majestic pool.                             |       |      |      |

A      u cœur du quartier Saint-Louis, Hôtel de caractère rénové à 3 mn à pied du château
       et du Palais des Congrès de Versailles. Au calme, profitez de notre centre d’affaires,
du bar et du ravissant jardin. Restaurant face à l’hôtel.
                                                                                                  L    es 199 chambres et suites sont réparties entre le bâtiment historique Le Palace et le
                                                                                                       centre de conférences Le Pavillon, offrant le plus haut niveau de confort et de discrétion.

                                                                                                  Spread between the historic building “Palace” and the Conference Center wing “Pavillon”,
Situated in the heart of the Saint-Louis district, Résidence du Berry is a renovated boutique     the 199 rooms and suites offer the upmost in comfort and discretion.
hotel just 3 minutes away by foot from the Palace and the congress centre. In a calm
environment, benefit from our business centre, our bar and our lovely indoor courtyard.
Restaurant in front of the hotel.

22 |                                                                                            Office de Tourisme de Versailles | Corinne Gueniot | +33(0)1 30 21 66 86 | cgueniot@ot-versailles.fr
Restaurants

    Carmen Restaurant et Salon                                                                                               Gordon Ramsay
                     11 rue Saint-Honoré | 78 000 Versailles                                                            1 boulevard de la Reine | 78 000 Versailles

                                                              Votre contact / Your contact                                                                      Votre contact / Your contact
                       le petit +                             Patrick EYROI                                                                                     Carina DE LEMOS
                                                              Tél.+ 33(0)6 69 17 24 50                                                                          +33 (0)1 30 84 50 53
  Appréciez un repas gourmand, raffiné et sain après
   une longue journée de travail dans le merveilleux
                                                              peyroi@restaurant-carmen-                                     le petit +                          events.trianon@waldorfastoria.com
                                                              versailles.fr
    quartier Saint-Louis, et dans un lieu accueillant                                                    La Table du Chef, concept exclusif du restaurant
    et confortable. Régimes spéciaux et restrictions                                                       « Gordon Ramsay au Trianon », vous donne
     alimentaires à la demande sont les bienvenus.                                                          l´occasion d´admirer la brigade de cuisine,
                                                                                                            talentueuse et dynamique en pleine action.
                       little extra
   Enjoy a gourmet, refined and healthy meal after a long
   working day in the wonderful Saint-Louis district, and
                                                                                                                            little extra                             60         60
                                                                                                           The exclusive Chef ’s table at ‘Gordon Ramsay au
  in a welcoming and comfortable place. Special diets and                                                Trianon’ features a view of the dynamic kitchen team
              dietary restrictions are welcome.                                                                                 in action.                          |      |      |

C    armen Restaurant & Salon propose une cuisine exclusivement de produits frais et de
     saison, dans le cadre d’un menu dégustation, et accompagné d’un accord mets et vins,
au verre. Choix de vins de petits producteurs, de qualité comme de vins plus prestigieux.
                                                                                                       P   our vos déjeuners et dîners d’affaires, le restaurant « Gordon Ramsay au Trianon »
                                                                                                           étoilé au guide Michelin vous convie à un festin des sens. Vous pourrez y apprécier
                                                                                                       l’exquise cuisine française du Chef Exécutif Frédéric Larquemin dans le cadre poétique du
Adapté aux repas d’affaires. Dans le cadre de groupes ou de séminaires, menu établi sur                Parc du Château de Versailles.
mesure avec, selon les cas, un menu unique, un ou deux plats principaux, défini à l’avance.
                                                                                                       For your business lunches and dinners, Michelin-starred “Gordon Ramsay au Trianon”
Carmen Restaurant & Salon offers a cuisine exclusively with fresh and seasonal products,               restaurant, invites you to a feast of the senses, where you can enjoy an exquisite French
as part of a tasting menu, and accompanied by a food and wine pairing by the glass.                    cuisine by Executive Chef Frederic Larquemin, in the poetic universe of the Park of the
Choice of quality wines from small producers, as well as more prestigious wines. Suitable              Palace.
for business meals. In the case of groups or seminars: tailor-made menus (single menu/ one
or two main dishes/...) to be defined in advance.

Office de Tourisme de Versailles | Corinne Gueniot | +33(0)1 30 21 66 86 | cgueniot@ot-versailles.fr                                                                                            | 23
Restaurants

                               La Flottille                                                                                      La Véranda
               Parc du Château de Versailles | 78 000 Versailles                                                     1 boulevard de la Reine | 78 000 Versailles

                                                              Votre contact / Your contact                                                                      Votre contact / Your contact
                                                              Rolland LONG                                                                                      Carina DE LEMOS
                                                              +33(0)1 39 51 41 58                                                                               +33 (0)1 30 84 50 53
                                                              info@laflottille.fr                                                                               events.trianon@waldorfastoria.com
                       le petit +                                                                                        le petit +
  Situé devant le Grand Canal, ce restaurant vous                                                   Aux beaux jours, profitez de sa magnifique terrasse
 permettra de profiter du cadre somptueux du parc                                                   offrant une vue imprenable sur le parc du Château
             du Château de Versailles.                                                                                de Versailles.
                       little extra                                                                                      little extra                                 70          100
 Located in front of the Grand Canal, this restaurant will                                           During summer months, enjoy its magnificent terrace
  let you enjoy its marvellous setting in the garden of the                                                 with breathtaking views of the park of
                           Palace.                                 140              300                           the Château de Versailles                          |       |      |

C      e restaurant, brasserie et salon de thé, vous reçoit dans un authentique décor 1900 ou
       sur sa grande terrasse ombragée. Privatisation possible le soir (groupe d’au moins 50
personnes).
                                                                                                  O      uvert pour le petit-déjeuner, le déjeuner et le dîner, la brasserie chic «La Véranda by
                                                                                                         Gordon Ramsay» propose une cuisine continentale et contemporaine pour vos repas
                                                                                                  d’affaires dans un cadre décontracté et moderne.

This restaurant, brasserie and tea room welcomes you in an authentic 1900s setting, or on         Open for breakfast, lunch and dinner, the chic brasserie “La Veranda by Gordon Ramsay”
its vast shady terrace. Privatization is possible on the evening (minimum 50 people).             features fabulous contemporary continental cuisine for your business meals in relaxed and
                                                                                                  modern settings.

24 |                                                                                            Office de Tourisme de Versailles | Corinne Gueniot | +33(0)1 30 21 66 86 | cgueniot@ot-versailles.fr
Restaurants

                             Le Magnolia                                                               Ore - Ducasse au Château de Versailles
                 20 rue Baillet Reviron | 78 356 Jouy-En-Josas                                         Château de Versailles | Place d’Armes | Pavillon Dufour 1er étage

                                                              Votre contact / Your contact                                                                        Votre contact / Your contact
                                                              Ons HADDAD                                                                                          Marie-Emilie MEJEAN
                                                              Tél. +33(0)1 69 35 43 26                                                                            +33(0)1 30 84 12 98
                       le petit +                             ons.haddad@hotelparis-bievre.com                              le petit +                            marie.mejan@ducasse-
                                                                                                                                                                  chateauversailles.com
   Un sourire à l’arrivée, un lit douillet, un dîner de                                                   Commencer sa journée avec un petit-déjeuner
  qualité accompagné d’un vin de notre cru : pas de                                                      copieux dans cet élégant café contemporain puis
             doute, vous êtes chez vous !                                                                    profiter d’un accès prioritaire au musée.

                       little extra                                                                                         little extra
   A smile upon arrival, a cozy bed, a gourmet dinner                                                   Start your day with a gourmet breakfast in this elegant
                                                                    26                                    contemporary café and get inside the museum via a            124
 accompanied by a wine of our exceptional vintage: there
             is no doubt, you are at home!                                                                                  priority access.
                                                                   |      |      |                                                                                     |      |

G     ourmandise et créativité dans un cadre moderne et contemporain, voici ce que vous
      propose notre Chef. À chaque saison sa nouvelle carte ! Des produits de qualité
sélectionnés par notre chef pour un dépaysement garanti des papilles.
                                                                                                       O     re vous propose une cuisine contemporaine, résolument française. A la carte, les
                                                                                                             grands classiques, des assiettes légères pour un repas sur le pouce, et de fines
                                                                                                       pâtisseries pour les amateurs de goûter. Les deux salles à manger et les trois salons
                                                                                                       privatisables créent différentes ambiances.
Delicacy and creativity in a modern and contemporary setting, that’s what our Chef offers
you. A new menu for each season! Quality products selected by our chef.                                Enjoy here a contemporary cuisine, combining the French classics, snacks and fine
                                                                                                       pastries for afternoon tea. The two dining rooms and three private salons create various
                                                                                                       atmospheres.

Office de Tourisme de Versailles | Corinne Gueniot | +33(0)1 30 21 66 86 | cgueniot@ot-versailles.fr                                                                                             | 25
Restaurants                                                                                               Traiteur

           ReminiSens, Restaurant Théâtre                                                                                  Cuillère d’Argent
                     20 rue Baillet Reviron | 78 000 Versailles                                                          34, boulevard Marbeau | 75 116 Paris

                                                                                                                                                                          Votre contact / Your contact
                                                           Votre contact / Your contact                                                                                   Gaëlle POGGIALE
                                                           Caroline MASSELIN                                                                                              +33(0)9 70 82 32 32
                                                           Tél. +33(0)1 39 23 10 65                                                                                       commande@cuilleredargent.com
                                                           		 +33(0)6 71 67 02 86
                                                                                                      CUILLÈRE D’ARGENT, LE TRAITEUR GRAND SIÈCLE À LA SAUCE XXIe SIÈCLE
                                                           caroline.masselin@reminisens.fr         Cuillère d’Argent est la référence traiteur Grand Siècle en France. Elle valorise le patrimoine français
                                                                                                   au travers de la gastronomie et fait revivre les recettes originales du XVIIe siècle avec une offre
                                                                                                   histronomique (savant mélange entre l’histoire et la gastronomie) 100% inédite sur le marché !
                                                                                                                         LE RESPECT DE LA GASTRONOMIE FRANÇAISE.
                        le petit +                                                                 Des produits nobles, frais et de saison. Pour ses prestations à Paris et en Île-de-France, Cuillère
   Expérience unique de voyage dans le temps à la                                                  d’Argent utilise les végétaux de l’ENSP Potager du Roi de Versailles et des terres royales avoisinantes.
              cour du Roi de France !                                                                                           LA PASSION POUR L’HISTOIRE.
                                                                                                   Chaque prestation réalisée s’accompagne de recherches historiques pointues.
                        little extra                            80                                                               LA VOLONTÉ D’ÊTRE LOCAVORE.
       Unique experience of time travelling to the court
                   of the king of France!                                                          Cuillère d’Argent favorise l’utilisation de produits et des fournisseurs de proximité et de qualité !
                                                               |      |      |                             CUILLÈRE D’ARGENT, THE ‘GREAT CENTURY’ CATERING IN XXIst CENTURY STYLE
                                                                                                   Cuillère d’argent is the reference in ‘Grand Siècle’ catering in France. It values the french heritage through

L      e 1er cabaret baroque de Versailles vous propose un voyage gastronomique et théâtral
       au 18ème siècle. Menus inspirés de recettes des 17ème & 18ème siècles. Pièces de
théâtre jouées à chaque table. Décoration, musique baroque. Service en costumes Grand
                                                                                                   gastronomy and brings back original recipes from the seventeenth century with a « histronomic » offer (a
                                                                                                   subtle blend of history and gastronomy)
                                                                                                                                   A RESPECT FOR FRENCH GASTRONOMY.
                                                                                                   Noble, fresh and seasonal products. For its services in Paris and Île-de-France, Cuillère d’Argent uses local
Siècle.                                                                                            products, grown in the King’s Kitchen Garden in Versailles and its neighbouring royal lands.
                                                                                                                                            A PASSION FOR HISTORY.
Restaurant Theater ReminiSens offers a Baroque Dinning Show experience. Menus inspired             Each performed service is backed up by a detailed historical research.
by recipes of the 17th & 18th centuries. Theater show played at each table. Baroque                                                        THE WILL TO BE LOCAVORE.
                                                                                                   Cuillère d’Argent promotes the use of local and quality products and suppliers
Decoration & Music. Service in 18th century’s costumes.

26 |                                                                                          Office de Tourisme de Versailles | Corinne Gueniot | +33(0)1 30 21 66 86 | cgueniot@ot-versailles.fr
Idées Cadeaux

                                                                                                       Vous n’avez pas trouvé votre bonheur ?
                                       V&V                                                                  Still haven’t found what you are looking for?
                  1 avenue de Saint-Cloud | 78 000 Versailles

                                                                                                            T-shirt personnalisable       Sacs, valises et portefeuilles en cuir
                                                                                                               Customisable t shirts          Leather bags, suitcases, and wallets

                                                              Votre contact / Your contact
                                                              Lionel ROUXEL
                                                              Tél. +33(0)1 73 19 66 66
                                                              contact@v-versailles.com

                                                                                                          Péchés mignons d’autrefois       Objets cadeaux en Toile de Jouy
                                                                                                               Once guilty pleasures                    Jouy print gifts
                       le petit +
          Notre équipe de vente parle anglais,
         allemand,chinois, japonais et coréen.

                       little extra
     English, German, Chinese, Japanese and Korean
               are spoken by our sales team.
                                                                   |
                                                                                                        Gourmandises Marie-Antoinette       Epicerie fine de produits locaux

S
                                                                                                            Marie-Antoinette delicacies         Delicatessen of local products
    itué à 10 mètres de la Place d’Armes entre le château et l’église Notre-Dame, notre
    établissement vous propose, dans un espace spacieux et climatisé, un grand choix de
montres, parfums, cosmétiques, bagages et stylos.

Located just 10 meters away from Place d’Armes, between the Palace and Notre-Dame
church, our establishment offers a large choice of watches, perfumes, cosmetics, suitcases
and high-quality pens, in a large and air-conditionned space.
                                                                                                        Bougies parfumées de la Cour      Chaussure de Louis XIV en chocolat
                                                                                                           Scented candles of the Court           Chocolate Louis XIV shoe

Office de Tourisme de Versailles | Corinne Gueniot | +33(0)1 30 21 66 86 | cgueniot@ot-versailles.fr                                                                                 | 27
Vous pouvez aussi lire