By EM Normandie ÉDITION 2018
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
sommaire « Pour ce qui est de l’avenir, il ne s’agit pas de le prévoir, mais de le rendre possible. » “As for the future, your task is not to foresee it but to enable it.” Antoine de Saint-Exupéry (1900-1944) 04 C hiffres clés 14 A mine Bahr 24 M arion Henrio Alumni EM Normandie Promotion 2016 Promotion 2015 05 É dito 16 S amuel Lebain & 26 J essy Bachir Clément Camoin Promotion 2014 06 N oémi Carpentier Promotions 2004 et 2018 Promotion 2004 28 C harlotte 18 G wendoline Jehannin Deveaux-Jallerat 08 G uillaume Bernard Promotion 2016 Promotion 2010 Promotion 2012 20 V incent Méheut 30 É tienne Beaugrand 10 M arion Bône Promotion 2014 Promotion 2010 Promotion 2011 22 S alime Nassur 32 Q uiz 12 B enoit Milliat Promotion 1997 Promotion 2005 33 P rofils LES BELLES RÉUSSITES est une publication d’Alumni EM Normandie, 30 rue Richelieu – 76000 LE HAVRE. ONT COLLABORÉ À CE NUMÉRO : DIRECTRICE DE LA PUBLICATION Solène Heurtebis CONCEPTION-RÉALISATION Eléna Déliot – L’œil Singulier COORDINATRICE ÉDITORIALE Victoire Toulemonde (promotion 2016) RÉDACTION Victoire Toulemonde, Jérôme Buisson SECRÉTAIRE DE RÉDACTION Marie Luc Mâlet DIRECTRICE ARTISTIQUE Virginie Oudard CRÉDITS PHOTOS : David Morganti, PeopleImages. IMPRIMEUR Adunat TIRAGE 5200 ex. Document non contractuel. Ne pas jeter sur la voie publique. 3
édito Chiffres ClésALUMNI EM NORMANDIE Solène Heurtebis DIRECTRICE, ALUMNI EM NORMANDIE DIRECTOR, Q ALUMNI EM NORMANDIE u’ils soient entrepreneurs, salariés, en France ou à l’étranger, les anciens étudiants de l’EM Normandie dont vous allez découvrir les portraits partagent un point commun : un épanouissement dans leur vie professionnelle et un attachement fort à leur école. L’EM Normandie leur a donné les outils nécessaires pour révéler leurs talents, réaliser leurs ambitions et suivre leur propre voie. Ces témoignages illustrent parfaitement qu’intégrer l’EM Normandie, c’est choisir une expérience, s’ouvrir un champ de possibles illimité en étant acteur de sa réussite. Au-delà d’un enseignement innovant, les expatriations, les rencontres et les valeurs partagées font que votre expérience à l’EM Normandie vous permettra de construire un parcours unique : le vôtre ! Dans un monde professionnel qui ne cesse de se complexifier, l’association Alumni EM Normandie sera un atout essentiel dès votre intégration à l’école. Entrer à l’EM Normandie, c’est rejoindre une communauté animée par des valeurs fortes et guidée par une même philosophie : GRANDIR ENSEMBLE. Whether they are entrepreneurs or employees, working in France or abroad, these profiles of EM Normandie’s former students all share a common theme: blossoming careers and a real attachment to their business school. EM Normandie gave them the tools they needed to unleash their talents, achieve their ambitions and carve their own paths. These stories are the perfect illustration of how joining EM Normandie is choosing a unique experience, opening up an infinite array of possibilities and taking charge of your own success. EM Normandie offers more than just innovative teaching. It offers work experience opportunities, a place to meet inspiring people and a set of shared values that get you ready to forge your own unique path. In a professional world that is only getting more complex, the EM Normandie Alumni association will be an essential guide from the very beginning of your time with us. Coming to EM Normandie means joining a community with strong values, guided by a shared desire: ADVANCING TOGETHER Nous remercions chaleureusement Noémi, Guillaume, Marion, Benoit, Amine, Samuel, Clément, Gwendoline, Vincent, Salime, Marion, Jessy, Charlotte et Étienne d’avoir accepté de partager leurs expériences avec nous. Our heartiest thanks go to Noémi, Guillaume, Marion, Benoit, Amine, Samuel, Clément, Gwendoline, Vincent, Salime, Marion, Jessy, Charlotte and Étienne for sharing their experiences with us. 4 5
les belles réussites les belles réussites bio 2004 Diplômée de Noémi Carpentier l’EM Normandie 2005 Chargée d’Étude Marketing Lagardère Publicité (France) PROMOTION 2004 / CLASS OF 2004 2008 Chef de publicité DIRECTRICE DE GROUPE M6 PUBLICITÉ / Groupe M6 DIRECTOR, ADVERTISING DIVISION OF THE M6 GROUP (France) 2013 GROUPE M6 Directrice de clientèle au développement commercial Groupe M6 les trois stations de radio du groupe RTL que nous (France) venons d’acquérir. Au quotidien, c’est un métier 2018 passionnant qui, contrairement à ce que l’on pourrait Directrice de croire, laisse une très grande place à l’humain. Groupe M6 Publicité Chaque année, nous rencontrons près d’un millier de Groupe M6 clients auxquels nous proposons des solutions pour (France) les accompagner dans leur communication et leur stratégie média. ENGAGEZ-VOUS ! C’est un travail de séduction et d’accompagnement, qui implique de s’adapter aux besoins d’interlocuteurs très différents pour les aider à toucher la bonne cible ENGAGE ! et, finalement, grandir avec eux ! Il nous arrive aussi d’accompagner des start-up au fort potentiel qui, en se développant, finissent par investir dans des campagnes classiques comparables à celles des Les valeurs humaines de l’EM Normandie grandes marques. En sortant du lycée, je me suis orientée vers une classe préparatoire, dans la perspective d’intégrer une école Alumni EM Normandie, plus qu’un réseau… de commerce. Je savais que ce type de formation une fierté ! offrait un champ de possibles très large et une En quelques années, le réseau a beaucoup évolué ! Je from the very beginning! wildly different sets of needs, helping customers to structuration d’esprit adaptée aux évolutions du suis régulièrement son actualité, et j’essaie de I was so won over by this positive energy, that at the hit the right targets and building on shared success. monde de l’entreprise. En 2000, j’ai donc passé les répondre positivement aux CV et aux demandes de end of my first year I volunteered to help welcome the Sometimes we support start-ups with lots of potential, oraux de l’EM Normandie. J’ai tout de suite été frappée conseils que je reçois. Je reste convaincue que son new candidates myself. The most important things and as they grow they end up investing in classic cam- par l’ambiance bienveillante qui régnait dans l’école. dynamisme participe aussi au choix des étudiants de were the quality of the teaching and the school’s em- paigns similar to those that big companies might run. Je me souviens des étudiants qui nous accueillaient rejoindre l’EM Normandie. Pour une école comme la phasis on values. All of us in the 130th intake worked et proposaient même d’héberger ceux qui n’avaient nôtre, un réseau est essentiel. Il faut non seulement hard to build relationships, not just between ourselves EM Normandie Alumni is more pas les moyens d’aller à l’hôtel. On se sentait déjà savoir l’exploiter, mais surtout en être fier ! but also with the administration, which often bore the than a network: it’s pride! comme chez nous dans l’école ! brunt of our wicked sense of humour! When I was studying, the Alumni network was nothing J’ai tellement été séduite par cette énergie positive, MON CONSEIL : Croire en soi et ne jamais oublier que like it is today! With the development of digital tools qu’à la fin de ma première année, j’ai voulu participer nous passons une large partie de notre vie au travail. Management: nurturing your teams and social networks, everything has changed, and I à l’accueil des admissibles. On insistait sur la qualité Il faut donc s’efforcer d’articuler la passion et la vie and partnerships feel much closer to everyone! I often take an interest des contenus pédagogiques et la place des valeurs professionnelle. Une carrière accomplie n’existe pas After a year out working in media and experience at in the association’s news and I’m always impressed by humaines dans l’école. La 130e promotion s’est toujours sans plaisir ! Il faut se faire confiance, suivre ses envies Lagardère Publicité, in 2008 I joined the advertising the quality of the contents - I’m sure it must influence beaucoup investie pour créer du lien, non seulement et développer les expériences. Un stage en entreprise division of the M6 group to manage media agencies students who are trying to decide where to study. I entre les étudiants, mais aussi avec l’administration, détermine parfois une carrière ! Cultivez votre curiosité in relation to programme sponsorship. After that, I was even get CVs and requests for advice, and I try to qui a souvent fait les frais de notre humour… décapant ! et engagez-vous ! promoted in 2013 into a new department working on respond in a helpful way. A network is absolutely es- business development. Now I support a team of sales- sential for an institution like ours, and I think we need Le management : faire grandir ses équipes people who represent all the components of the not only to be able to make it work for us, but most et ses partenaires EM Normandie’s values group: from our TV channels (M6, W9, 6ter, Paris Pre- of all, we need to be proud of it! Après une année de césure dans les médias et un When I left school at 18, I took some preparatory mière, Téva and Sérieclub) to our websites (6play, passage chez Lagardère Publicité, j’ai rejoint en 2008 classes with the aim of going to business school. I CuisineAZ, Déco.fr…) as well as the three radio stations MY ADVICE: Believe in yourself and never forget that le groupe M6 Publicité pour gérer des agences média knew that this kind of studies would open up a wide from the RTL group that we have just acquired. Day you spend a huge part of your life at work. That means sur la partie sponsoring des programmes. Puis j’ai range of possibilities and help get me ready for the to day, it’s an exciting job. Contrary to what you might you need to somehow combine your work with what © Marie Etchegoyen évolué en 2013 dans un nouveau département dédié ever-changing business world. In 2000, I took the oral think, it has a very human focus. motivates you. There’s no such thing as a successful au développement commercial. J’accompagne exams for EM Normandie. Straight away I was struck Each year, we meet around a thousand clients, and we career that you don’t enjoy - if you don’t enjoy it, it isn’t aujourd’hui une équipe de commerciaux qui représente by the welcoming atmosphere at the business school. offer them solutions to meet their communication a success! You need to have self-confidence, follow tous les actifs du groupe : de nos chaines de TV (M6, I can still remember the students who welcomed us needs and fulfil their media strategies. your dreams and make the most of your experiences. W9, 6ter, Paris Première, Téva et Serieclub) aux sites - they even offered to put up anyone who didn’t have First you have to win over a customer, and then you An internship can sometimes set the course for your Internet (6play, CuisineAZ, Déco.fr…), en passant par the money for a hotel. You felt at home at the school have to support them. Our job involves adapting to whole career! Stay curious and get stuck in! 6 7
les belles réussites les belles réussites Guillaume Bernard PRENEZ DES PROMOTION 2012 / CLASS OF 2012 RISQUES ! DIRECTEUR, CONTRÔLE DE GESTION / MANAGEMENT CONTROL DIRECTOR CHRISTIAN DIOR NORTH AMERICA – LVMH GROUP Placer l’humain et la parole au cœur du management TAKE RISKS! Après 3 ans en expertise comptable et audit, incluant 2 ans d’apprentissage, et un passage en Allemagne chez Airbus Helicopters, j’ai été Manager Contrôle de Gestion chez LVMH Watch & Place the human being and the word bio Jewelry à Tokyo. Évoluant rapidement, je suis maintenant Directeur Contrôle de Gestion pour la at the heart of management After three years in audit and accounting, of which 2012 maison Christian Dior à New York. Le Groupe LVMH two years was an apprenticeship, and some time in Diplômé de l’EM est un univers en soi, une constellation de marques Germany at Airbus Helicopters, I became a Control Normandie très différentes, pleine d’opportunités, offrant une Manager at LVMH Watch & Jewelry in Tokyo. I’ve 2013 infinité de possibles pour les esprits entrepreneurs. made fast progress and now I’m the Management Contrôleur de Gestion Aujourd’hui, j’ai la chance de pouvoir discuter avec Control Director for Christian Dior in New York. The Airbus Helicopters de nombreux interlocuteurs, qu’il s’agisse du LVMH Group is a whole world in itself, a cluster of very (Allemagne) management des ventes, des équipes marketing different brands where there are lots of opportunities 2016 ou encore des ressources humaines. Mon activité for entrepreneurial people. I now get to collaborate Master of Business consiste bien sûr à les accompagner dans leurs with a wide range of people, whether I’m working on Administration planifications, à les suivre dans leurs performances management issues with sales, marketing teams or Hitotsubashi et à les assister dans leurs projets, mais aussi à even human resources. The main focus of my work is University – ICS repenser les processus et les systèmes, ainsi qu’à supporting them in their planning, helping them to (Japon) fluidifier la communication entre les différents perform well and assisting them with their projects. 2016 départements et avec la Direction Générale. La I also work on reimagining processes and systems Manager, Contrôle gestion et la remontée des informations financières and ease the communication between different de Gestion sont les éléments les plus évidents pour cette departments and senior management. Managing and LVMH Watch & Jewelry fonction et la base nécessaire à la prise de bonnes synthesising financial information are the most (Japon) décisions pour l’entreprise, mais l’aspect « soft » important skills for this role, as that data forms a basis 2018 – négociation, organisation et conseil stratégique – for the company to make the best decisions. However Directeur, Contrôle est un autre élément clé qui compose mon soft skills, such as negotiation, organisation and de Gestion quotidien et le rend d’autant plus profond et strategic advice, are also vitally important part of my Christian Dior North passionnant. day to day work, and give me motivation and a deep America – LVMH sense of satisfaction. (USA) Alumni : la responsabilité de chacun, des bénéfices pour tous The responsability of each person Une école de commerce se doit d’avoir un réseau and benefits for all actif et efficace, c’est-à-dire une vraie communauté A business school needs an active and effective où les membres se contactent régulièrement et network, a real community where people are in L’EM Normandie : un champ unique EM Normandie: A unique field of possibilities s’entraident, facteur important de réussite et regular contact and help one another, because of the de possibles I started at EM Normandie in 2007, I left school after d’évolution pour les diplômés. Quand je cherchais difference it makes to graduates’ success and growth. J’ai intégré l’EM Normandie en 2007, après mon my A levels. There were two main factors behind my un poste au Japon, j’ai contacté des membres When I was looking for a job in Japan, I contacted b a c . J e vo u l a i s s u i v re u n e fo r m at i o n e n choice: I wanted to study management to Master’s d’Alumni : tous m’ont répondu et m’ont aidé selon members of the Alumni association: they all replied management délivrant le grade de Master, et je level, and I wanted to spend a year in Japan. At that leurs moyens. À l’échelle internationale, plus l’école and did their level best to help me. At the international souhaitais passer une année au Japon, puisqu’à time, I was really passionate about Japanese progressera, plus notre réseau sera fort. À ce titre, level, the more progress the school makes, the l’époque, l’histoire de cette civilisation me civilisation. Of all the undergraduate options I had, il est important de comprendre qu’il n’est pas du stronger our network will be. To that end, it’s passionnait. Dans les écoles post-bac, seule l’EM only EM Normandie met my criteria. In 2009 I set off ressort de l’école seule de le faire fonctionner, mais important to understand that it isn’t just up to the Normandie répondait à ces exigences. En 2009, for Tokyo and I had a once in a lifetime experience. bien que chaque étudiant nouveau et ancien porte business school to make it work, but that each current je me suis envolé pour Tokyo, et j’y ai vécu une Being on your own on the other side of the world à l a f o i s u n e p a r t d e s b é n é fi ce s e t d e s and former student needs to play their part, accepting expérience unique ; être seul à l’autre bout du and not knowing anyone is a great adventure. I met responsabilités. the responsibilities that come with the benefits. monde, dans un pays qu’on ne connaît pas, est lots of interesting people and I learnt a lot about une réelle aventure. J’y ai rencontré des gens très myself, as you often do when you’re outside your MON CONSEIL : En doutant un jour, je suis tombé MY ADVICE: Once when I was having doubts about intéressants et j’ai beaucoup appris sur moi- comfort zone. When I got back together with my sur une citation qui m’a marqué. Celle-ci disait que my chosen path, I came across a quote that really même, comme souvent lorsqu’on doit sortir de sa classmates who had also been abroad, we found that dans chaque projet de vie, il y a toujours des voix struck me. It said that there will always be people who zone de confort. Au bout d’un an, quand j’ai we’d all changed a lot! The business school was still contraires qui s’élèvent, mais que bien souvent, disagree with your choices in life, but that often their retrouvé mes camarades qui eux aussi étaient the same, though: welcoming, human, a family. elles ne reflètent que leur propre histoire et non la criticisms say more about them than they do about partis à l’étranger, nous avions les uns et les autres vôtre. Il ne tient vraiment qu’à vous d’écrire cette you. Only you can write your own story, so have beaucoup changé ! L’école, elle, était restée la dernière, alors n’hésitez pas à suivre votre intuition confidence in your own instincts and be bold and même : chaleureuse, humaine, familiale. et avancez avec force et détermination. determined. 8 9
les belles réussites les belles réussites bio Marion Bône 2011 Diplômée de l’EM Normandie 2011 Contrôleur de PROMOTION 2011 / CLASS OF 2011 gestion Lafarge (France) FONDATRICE / FOUNDER 2016 MADE IN FROGS Ouverture de Made in Frogs à Rennes (France) 2017 Ouverture de La Fine Épicerie de notre réseau étendu de fournisseurs. Nous avons à Rennes (France) ouvert en novembre 2016, et nous avons tout de suite bénéficié d’un formidable bouche-à-oreille et d’un bon relai presse. Aujourd’hui, on est à 100 % de notre temps sur la boutique et sur notre e-shop (madeinfrogs.com), et on est ravi car on vend des produits qu’on connaît bien, on a une vraie relation non seulement avec notre clientèle, mais aussi avec nos fournisseurs. C’est SAISISSEZ LES vraiment cette partie du métier d’entrepreneur que j’aime le plus : rencontrer des gens et les embarquer dans notre histoire. On a aussi la liberté de prendre OPPORTUNITÉS ! toute initiative et de défendre de beaux projets ! D’ailleurs, nous venons d’ouvrir la Fine Épicerie : juste en face de Made in Frogs ! Un espace dédié à la bouche pour satisfaire nos clients gourmets. L’EM Normandie, plus qu’une école : une famille From business to entrepreneurship do lots of things and to work on projects you care J’ai intégré l’EM Normandie après un DUT Gestion des Cultiver ses réseaux pour gagner du temps After the first year of my Master’s, I spent a year in about! What’s more, we’ve just opened the Fine Epicerie: Entreprises et des Administrations. J’ai passé les Grâce à l’association Alumni, j’ai pu rencontrer des industry. I did an internship with Crown in management just opposite Made in Frogs! It’s a space dedicated to concours et ai tout de suite accroché avec l’ambiance. personnes très inspirantes ! J’ai participé notamment à control, first at their Paris headquarters, and then all things delicious - a real treat for foodies. J’étais admise dans d’autres écoles, mais mon frère, un événement qu’elle avait organisé sur Paris et qui supporting the setting up of a new factory in Slovakia. qui lui aussi avait fréquenté l’EM Normandie, m’a vite mettait en lumière des femmes au parcours très riche This let me work out exactly what I wanted to do, and Nurture your networks to save time confortée dans l’idée que c’était le bon choix ! J’ai et qui m’ont incitée à construire mon projet ! Avoir I ended up with a Master’s in Audit Finance. After Thanks to the Alumni network, I’ve been able to meet adoré y suivre mes études ! Les personnes que j’y ai l’opportunité de bénéficier du partage d’expériences I received my degree, I applied for a job with Lafarge so many inspiring people! In particular, I took part in an rencontrées sont aujourd’hui encore des amis très des autres, c’est une vraie force et ça fait gagner un as a management controller. I built up my skills by event they organised in Paris that focused on women proches, et au vu de toutes les accréditations que temps fou. moving from quite an operational position to a more with fascinating career paths, and that motivated me l’école a obtenues et de sa réputation auprès des strategic role with an opportunity to tackle corporate to start my own project! When you have the opportunity entreprises, je n’ai aucun regret. MON CONSEIL : Saisissez les opportunités ! Cela passe issues. After 6 years, the company merged with the to learn from the experiences of others, it’s a real boost tout simplement par profiter de sa vie étudiante, mais Swiss Holcim group. They offered me a job in Zurich and it saves you so much time. De l’entreprise à l’entrepreneuriat aussi par le partage avec les élèves, les professeurs, les but I had an idea for setting up a business, so I took Après ma première année de Master, lors d’une année anciens… C’est en vivant l’instant présent et en advantage of the opportunity to give it a go! MY ADVICE: Grab opportunities with both hands! That de césure, j’ai effectué un stage chez Crown en contrôle développant chaque jour votre potentiel que vous vous Made in Frogs was a blog for several years before it was means making the most of your time as a student, and de gestion, d’abord au siège à Paris, puis en Slovaquie construisez un bel avenir ! a shop, and I ran it along with my partner Guillaume. engaging with other students, lecturers, alumni... If you pour la mise en place d’une nouvelle usine, ce qui m’a We had always been aware of our behaviour as live in the present moment and work towards your permis de peaufiner mon projet professionnel. Après consumers and we wanted to promote Made In France potential each day, you can build yourself a great future! l’obtention de mon Master Audit Finance, j’ai postulé and focus on creators. The blog worked well and we chez Lafarge pour un poste de Contrôleur de gestion. EM Normandie: not just a business school, wanted to move from writing to sales by launching a En passant de ce poste opérationnel à une fonction a family too concept store in Rennes. We kept the name of the blog plus stratégique, avec de vraies problématiques Corporate, j’ai élargi mes compétences. L’entreprise I joined EM Normandie after a DUT (2-year diploma) in Business and Administration Management. I sat the for the boutique, and we had the advantage of already knowing a great network of suppliers. We opened in GRAB OPPORTUNITIES ayant fusionné avec le groupe suisse Holcim 6 ans plus competitive exams and the atmosphere had me hooked November 2016 and it took off straight away. We tard, on m’a proposé un poste à Zurich. Mais j’avais une straight away. I should also say that my brother went benefited from media coverage and word-to-mouth. idée de création d’entreprise et j’en ai profité pour me to EM Normandie 10 years before me, and was quick to At the same time, we used trade fairs to connect with WITH BOTH lancer ! reassure me that it was the right choice... I had been creators. Sensibles à notre manière de consommer, mon conjoint accepted at other institutions but I trusted his Now, we spend 100% of our time in the boutique and Guillaume et moi tenions depuis plusieurs années notre judgement - and it worked out great! I loved studying on our online shop (madeinfrogs.com), and we love it HANDS! © Gaelle Bizeul blog Made in Frogs, par lequel nous promouvions le there, and I think it was an absolutely perfect fit for me. because we are selling products that we know inside Made in France à travers des créateurs. Ce blog The people I met there are now some of my closest out, and we have a real connection to both our fonctionnait bien, et nous avons eu envie de passer à la friends, and when I see all the accreditations EM customers and our suppliers. That’s the part of running vente en lançant un concept store à Rennes, tout en Normandie now has, and the reputation it has in the my own business that I like best: meeting people and gardant le nom du blog pour la boutique, profitant ainsi business world, I think I made a great choice. bringing them on board. You also have the freedom to 10 11
les belles réussites les belles réussites Benoit Milliat bio 2005 Diplômé de l’EM Normandie PROMOTION 2005 / CLASS OF 2005 2005 HEAD OF CONSUMER COLLECTING & FIELD MARKETING / Athlete & Event Coordinator HEAD OF CONSUMER COLLECTING & FIELD MARKETING Red Bull (Monaco) RED BULL FRANCE 2008 Field Marketing Manager Red Bull (France) 2013 National Field Marketing Manager Red Bull (France) EM Normandie - learning to take initiative 2015 After a DEUG (2-year diploma) in Economics and Head of Consumer Management in Lille, I sat the Passerelle Collecting & Field FAITES-VOUS competitive exam to study at EM Normandie. Marketing I immediately fell in love with the location and Red Bull (France) the overall atmosphere. Choosing to study at Le CONFIANCE Havre also meant that I was able to continue kitesurfing! So when I had to decide which associations to join, I naturally chose the Sports ET AVANCEZ ! association office, and that’s where I met my closest friends. My former classmates are still my best friends today, and by a strange coincidence Pour conquérir de nouvelles parts de marché, nous adaptons nos stratégies marketing en continu et Learn to network! Our network is becoming more and more we’ve all ended up in Bordeaux, where I now combinons deux approches différentes. À l’échelle dynamic! It’s a real asset for everyone involved, L’EM Normandie : savoir être en initiative work. régionale, nous nous efforçons de comprendre les and it’s up to us to make it stronger together! Après un DEUG d’économie et de gestion à Lille, habitudes de nos consommateurs. Nous sommes Because of my work, I haven’t always been able j’ai passé le concours Passerelle pour intégrer Continually adjusting our marketing particulièrement présents sur des événements to attend all the events, but I have been able to l’EM Normandie. J’ai été immédiatement séduit I finished my studies at EM Normandie with HEC sportifs liés aux identités territoriales, comme le meet other alumni at the Entrepreneurs Club par le lieu et l’ambiance générale. Le choix du Entrepreneurs training, and I was able to put rugby dans le Sud-Ouest ou les sports motorisés evenings, and their professional experience has Havre, c’était aussi pour moi l’occasion de pouvoir everything I learnt into practice almost dans le Nord. À l’échelle nationale, nous développons taught me so much. I also get contacted by continuer de pratiquer le kitesurf ! Alors, quand il immediately. At the time, I was a Red Bull désormais nos propres événements à l’image du Red students looking for work experience or jobs. As a fallu m’engager dans la vie associative, j’ai ambassador at the business school, and ever Bull Air Race : un championnat de voltige aérienne far as I can, I try to help them, and it’s always a naturellement choisi le Bureau des Sports. J’y ai since then my career has been with Red Bull in qui se tiendra cette année à Cannes et réunira en pleasure. noué mes plus belles amitiés. Mes anciens one form or another. When I left EM Normandie avril prochain les meilleurs pilotes de la planète. Au camarades sont aujourd’hui encore mes meilleurs in 2006, I joined the company to help create Red total, nous participons chaque année à plusieurs MY ADVICE: Make sure your career is in amis et, par un curieux hasard, nous nous sommes Bull France. We were based in Monaco and our centaines d’événements ! C’est une vie professionnelle something you’re passionate about! Everyone tous retrouvés du côté de Bordeaux, où je suis team was made up of just six people. We officially intense… mais toujours aussi énergisante ! performs better when they develop their installé aujourd’hui. launched in 2008 and ten years later, there are strengths, rather than painstakingly try to more than 250 of us! Apprendre à réseauter ! improve their weaknesses. So believe in yourself, Adapter le marketing en continu I currently lead a team of 20 people and 130 Notre réseau est de plus en plus dynamique ! C’est and go ahead! Life is out there waiting for you! J’ai terminé mon parcours à l’EM Normandie par student ambassadors. Together, we work to une force pour nous tous et il nous appartient de le une formation HEC Entrepreneurs, et j’ai eu la increase the brand’s reputation in terms of cultiver ensemble ! Au regard de mon volume de chance de pouvoir mettre en pratique, presque events. To win new market shares, we are travail, je n’ai pas toujours l’occasion de pouvoir simultanément, tout ce que j’apprenais. À l’époque, constantly adjusting our marketing strategies, participer à tout ce qui nous est proposé, mais j’ai j’étais ambassadeur de la marque Red Bull dans l’école et depuis, mon histoire professionnelle se combining two main different approaches. At the regional level, we work hard to understand pu rencontrer, grâce aux soirées Club Entrepreneurs, des anciens dont les expériences professionnelles BELEIVE IN YOURSELVES confond avec celle de cette marque. Lorsque j’ai our customers and their lives. We have a strong sont toujours très enrichissantes. Il m’arrive aussi quitté L’EM Normandie en 2005, j’ai intégré presence at sports events that have ties with d’être contacté par des étudiants qui cherchent des l’entreprise pour participer à la création de Red Bull regional identities, such as rugby in the south- stages ou du travail. Dans la mesure de mes moyens, AND GO AHEAD! France. Nous étions basés à Monaco et l’équipe west of France or motor sports in the north. At j’essaie de les accompagner, et c’est toujours un comptait six personnes seulement. Le lancement the national level, we’re developing our own plaisir. officiel a eu lieu en 2008 et, dix ans plus tard, nous events such as the Red Bull Air Race: an air © Teddy Morellec sommes plus de 250 ! acrobatics competition, which this year will MON CONSEIL : Faites de votre vie professionnelle J’accompagne aujourd’hui une équipe composée take place in Cannes. In April, we’ll be bringing une passion ! Nous sommes bien plus performants de 20 personnes et de 130 étudiants ambassadeurs. together the best pilots on the planet. In total, en travaillant et en développant nos forces, plutôt Ensemble, nous développons le rayonnement we take part in hundreds of events each year! qu’en luttant pour niveler nos faiblesses. Donc faites- de la marque pour la partie événementielle. It’s an intense job, but I find it really invigorating! vous confiance… et avancez ! La vie vous attend ! 12 13
les belles réussites les belles réussites Amine Bahr bio 2012 Diplômé de l’IUT de Caen PROMOTION 2016 / CLASS OF 2016 2016 RESPONSABLE DÉPARTEMENT LOGISTIQUE / HEAD OF LOGISTICS DEPARTMENT Diplômé de l’EM Normandie DECATHLON 2016 Responsable département logistique Decathlon (France) Armed for life SOYEZ My interest in sales and marketing initially led me to study a DUT (2-year diploma) in Sales Techniques at Caen. Once I had graduated, I joined EM MAÎTRE DE Normandie in 2012 via the Passelle competitive exam. From the very beginning I really appreciated the human scale of the business school, the VOTRE atmosphere among the students, the international connections and the vibrancy of the student associations. During the first year of my Master’s, I DESTIN ! was lucky enough to become the President of the Bureau des Étudiants (Student Union). We organised events to bring the students together réception, au stockage et à l’expédition des marchandises. Enfin, nous accompagnons différentes initiatives, en région et à l’international, pour une plastic, which is great for the environment. That’s what management is: creating the conditions for everyone to take initiative and use their strengths! and enrich the communal life of the business school. amélioration en continu des process de la chaîne It was my first managerial experience and I learnt a logistique du groupe. Alumni EM Normandie, sustain the school’s values Armé pour la vie lot from it. I learnt how to serve my team and take Malgré des semaines parfois très denses, le Being part of a network gives you privileged access Mon intérêt pour le commerce et le marketing m’a responsibility. That knowledge was very useful management reste une activité particulièrement to information, and sometimes that can change your d’abord amené à suivre un DUT Techniques de during the 15 months in industry I took out during gratifiante. S’il faut être à l’écoute de ses collaborateurs life! But the most important thing about EM Commercialisation à Caen. Mon diplôme en poche, my studies, when I worked for SMTP.com in South pour comprendre leurs besoins, il faut surtout les Normandie Alumni is that it’s a group of people j’ai intégré en 2012 l’EM Normandie, grâce au Africa and the Les Échos group in Paris. amener à donner le meilleur d’eux-mêmes pour qu’ils sharing their incredibly rich experiences with one concours Passerelle. J’ai tout de suite apprécié cette I was part of the events team within the business. se réalisent ! Pour cela, j’écoute leurs idées et j’essaie another. One of the things the school taught us to école à taille humaine, l’ambiance étudiante, sa We organised conferences, workshops, took part in de les accompagner dans leur concrétisation. L’un de make oneself available for other people! dynamique à l’international et l’agitation de sa vie the Salon des Entrepreneurs and the DAF Congress... mes collaborateurs m’a un jour fait remarquer qu’on associative. Durant ma première année de Master, I found the logistics side of the role really interesting pouvait remplacer les films de plastique qu’on utilisait MY ADVICE: Take control of your own destiny! When j’ai eu la chance de présider le Bureau des Étudiants. and I was able to meet some really inspiring people. pour envelopper nos produits par de grands you graduate from somewhere like EM Normandie, Nous organisions des événements pour créer de la élastiques. En suivant son intuition, nous avons baissé you’ve got the best tools you could wish for to make cohésion entre les étudiants, et faire vivre l’école. Ce Management : guide your team de plusieurs tonnes notre consommation de plastique a career in business. So take a step back, and have a fut pour moi une première expérience managériale in their development et réalisé un geste pour l’environnement. C’est aussi think about what you want to do with them. Don’t très riche. J’ai appris à me mettre au service d’une For the last two years I have been at Decathlon, ça, le management : faire que chacun puisse être « en forget that charting your own course means équipe, à prendre des responsabilités… Un savoir- leading a team of forty people with a range of initiative » et à l’endroit de sa puissance ! innovating, sometimes failing, and getting back on faire que j’ai réutilisé durant mes 15 mois de césure different approaches and skills. Together, we your feet. It also means being proud of who you are en travaillant pour SMTP.com en Afrique du Sud, et manage supplies to a number of stores in France Alumni EM Normandie, pérenniser and what makes you unique! pour le groupe Les Échos à Paris. Au sein de and abroad. We ensure the sustainability of our les valeurs de l’école l’entreprise, j’intervenais sur la partie événementielle. operations and the safety of our site, a depot that Un réseau, c’est un accès privilégié à certaines On organisait des conférences, des ateliers ; on covers 30,000 m2 where goods are received, stored informations qui peuvent parfois changer votre participait au Salon des Entrepreneurs, au Congrès and shipped out. We also support various initiatives, destin ! Mais Alumni EM Normandie, c’est avant tout des DAF… La dimension logistique de ma mission m’intéressait beaucoup, et j’ai eu l’occasion de both locally and internationally, to continually improve the processes within the group’s supply un collectif humain et un partage d’expériences d’une richesse étonnante. Se rendre disponible pour les TAKE CONTROL OF YOUR rencontrer des gens vraiment passionnants. chain. autres, c’est aussi l’une des valeurs que l’école nous While my work week can be very busy, I still find a transmises ! Le management : accompagner ses collaborateurs management exceptionally gratifying. You need to OWN DESTINY! dans leur épanouissement listen to your staff and understand their needs, and MON CONSEIL : Soyez maître de votre destin ! Sortir Depuis 2 ans, je dirige, chez Decathlon, une équipe most of all bring out the best in them so that they d’une école comme l’EM Normandie, c’est avoir entre d’une quarantaine de personnes aux profils can reach their potential. That’s why I want to listen les mains des outils performants pour exister dans t r è s d i ff é r e n t s . E n s e m b l e , n o u s g é r o n s to their ideas and support them to bring those ideas l’entreprise. Alors, prenez du recul, et demandez-vous l’approvisionnement de plusieurs magasins en to life. One member of staff mentioned to me one ce que vous voulez en faire. N’oubliez pas qu’être France et à l’étranger. Nous assurons la pérennité de day that we could use big elastic bands rather than acteur de son développement, c’est impulser notre compte d’exploitation et la sécurité de notre plastic film to keep our products together. We l’innovation, échouer parfois, et se relever. C’est aussi site, un entrepôt de 30 000 m2 qui sert de base à la followed up on his idea and saved several tons of cultiver sa singularité et oser l’affirmer ! 14 15
les belles réussites les belles réussites Samuel Lebain friendships and began to build my professional network. I also learnt to work as part of a team with a whole range of different people, just as you do in a corporate world. This year, I’m President of the Bureau des Alternants et Clément Camoin (Part-time Students’ Union), which organises events to bring together the 630 students across Le Havre, Caen and Paris campuses. Experience of a SME, a complete overview of a business PROMOTIONS 2004 ET 2018 / CLASSES OF 2004 AND 2018 Samuel: After my studies, I went to work at Unifer j’ai posé les premiers jalons de mon réseau amical et Environnement, a company specialising in recycling PRÉSIDENT DIRECTEUR GÉNÉRAL ET CHARGÉ DE PROJETS / professionnel et j’ai appris à travailler en équipe, avec waste, and for the past two years I have been its CEO. CEO AND PROJECT LEAD des personnes très différentes, comme on le fait en The company has grown a lot in ten years: now we have entreprise. Cette année, je préside le Bureau des three sites in Normandy and around forty staff. My UNIFER ENVIRONNEMENT Alternants, qui organise des événements pour intégrer workload has grown a lot too, but running an SME is les 630 alternants des campus du Havre, de Caen et really motivating and covers so many different things. de Paris. I’m able to direct my work towards whatever challenge we’re currently facing, and that means I don’t get stuck bio L’expérience d’une PME, une approche complète de l’entreprise in a routine. I get involved with marketing, sales, operations, projects and more. My goal is to be more Samuel Lebain Samuel : Après l’école, je suis entré chez Unifer nimble than our larger competitors. We do the same 2004 Environnement, une société spécialisée dans le activities, but not in the same way! Bigger companies are Diplômé de recyclage des déchets dont j’ai repris la direction il y slower and more hierarchical, whereas we do everything l’EM Normandie a deux ans. L’entreprise s’est beaucoup développée more locally; we’re more reactive and flexible. Day to day, 2004 depuis dix ans : nous avons désormais trois sites en Clément supports me and we work well together. Chargé de Normandie et une quarantaine de collaborateurs. Mon Clément: As a Project Leader, I manage different développement volume de travail a beaucoup augmenté lui aussi, mais assignments; I work across all areas of the business. Unifer Environnement diriger une PME est un poste motivant et très complet. Each day brings new tasks. From my point of view, (France) J’ai la chance de pouvoir orienter mon activité en working in an SME gives you the most well-rounded 2015 fonction des enjeux et, grâce à cela, on évite la introduction to business. Président Directeur routine. J’interviens sur le marketing, la partie Général commerciale, l’exploitation, les projets… le but étant The expertise of EM Normandie Alumni Unifer Environnement d’aller plus vite que les grandes structures qui sont Samuel: What the teams that support the Alumni (France) en concurrence avec nous. Si nous avons le même association have done in the last ten years is staggering! métier, nous ne le faisons pas de la même façon ! Les Not only is our network really blossoming, it looks like Clément Camoin grandes structures sont parfois plus lentes et plus there’s a lot more to come! 2015 hiérarchiques, alors que nous traitons tout localement ; Clément: At the very heart of the organisation is the Diplômé de l’IUT de Toulon nous sommes plus réactifs, plus souples, plus flexibles. aim of connecting students and alumni, and that is an Au quotidien, Clément m’accompagne dans mes incredible asset for everyone involved. 2016 activités et notre duo fonctionne bien. Chargé de projets Clément : En tant que Chargé de projet, je suis OUR ADVICE: Be curious! Unifer Environnement polyvalent ; j’interviens sur tous les domaines de la Don’t restrict yourself to what others ask of you, go that (France) vie de l’entreprise. Chaque jour apporte de nouvelles extra mile and learn to nurture relationships with people. 2018 missions et l’expérience d’une PME me semble, You never know what’s around the corner, and there’s Étudiant en Master 2 aujourd’hui, la plus complète des formations. always something you can learn from other people, à l’EM Normandie whatever their position in an organisation. Working well Le savoir-faire d’Alumni EM Normandie with others and trusting them is a way to live up to your Samuel : En dix ans, le travail accompli par les équipes own values. qui portent l’association est époustouflant ! Non seulement notre réseau a désormais un vrai potentiel, L’ouverture d’esprit de l’EM Normandie EM Normandie’s open-minded approach mais le futur s’annonce plus prometteur encore ! Samuel : Après l’obtention d’un diplôme d’ingénieur en électronique, j’ai décidé de suivre le Master HEC Entrepreneurs de l’EM Normandie pour maîtriser la Samuel: After my electrical engineering degree, I decided to take the HEC Entrepreneurs Master’s course at EM Normandie in order to learn business management. Clément : Au sein de l’association, tout est fait pour mettre en connexion les étudiants et les anciens, c’est une richesse énorme pour chacun d’entre nous. SOYEZ CURIEUX ! gestion d’entreprise. Je n’ai passé qu’une année dans l’école, mais j’en garde un très fort souvenir. Le dynamisme de la vie étudiante et son côté fédérateur I only spent one year at the business school, but I remember it well. The energy of student life and the sense of all being in the same team made a big impression NOTRE CONSEIL : Soyez curieux ! Ne vous limitez jamais à ce qu’on vous demande, allez BE CURIOUS! m’impressionnaient beaucoup. on me. plus loin encore et apprenez à cultiver les relations Clément : De mon côté, j’ai d’abord suivi un DUT GEA Clément: As for me, I first obtained a DUT (2-year humaines. On ne sait jamais de quoi l’avenir est fait, (Gestion des Entreprises et des Administrations), diploma) in Business and Administration Management et on a toujours à apprendre des autres, quelle que avant d’intégrer l’EM Normandie en 2015, grâce au before joining EM Normandie in 2015 via the Passerelle soit leur place dans la hiérarchie de l’entreprise. concours Passerelle. En troisième année, je me suis competitive exam. In my third year, I got involved with Travailler en confiance avec les autres, c’est aussi être investi dans la vie associative. Avec cette expérience, student organisations. That was when I found lasting fidèle à ses propres valeurs. 16 17
les belles réussites les belles réussites Gwendoline Jehannin CHALLENGEZ-VOUS PROMOTION 2016 / CLASS OF 2016 CHEF DE PROJET / PROJECT MANAGER AU QUOTIDIEN VIADIRECT CHALLENGE YOURSELF EVERY DAY bio 2014 Customer Development Mon école, ma famille ! C’est un job très motivant, et nous sommes la Show initiative Manager Unilever J’ai passé six années à l’EM Normandie et j’en garde première filiale à être aussi développée. Nous avons In 2016, I joined ViaDirect, a French company (France) d’excellents souvenirs. Les lieux, les projets surtout la chance d’être très autonomes et de pouvoir specialising in developing interactive solutions that 2016 partagés, les rencontres… Il m’est assez difficile prendre nos propres décisions sur les projets que guide and inform visitors in public places. We are Diplômée de d’évoquer l’école sans parler d’une famille ! J’ai nous menons : c’est toujours excitant. now working across several continents, and as the l’EM Normandie pourtant passé plusieurs années à l’étranger. Mais, sector is rapidly expanding, for over a year now I’ve 2016 même après une année en Écosse et une autre en Faire confiance, échanger et se laisser guider been helping to develop our Mexican branch as a Project Manager Colombie, j’ai toujours retrouvé dans l’école mes Le réseau de l’école ouvre des opportunités Project Manager and pre-sales consultant. and Presales amis et mes valeurs. Au-delà de la qualité des exceptionnelles ! J’ai trouvé tous mes stages grâce Whereas the Paris headquarters has more than fifty Consultant (V.I.E.) cours – qui me permettent aujourd’hui d’avoir une à lui. Il m’a surtout permis de pouvoir échanger people working there, in Mexico I’m part of a much ViaDirect vue d’ensemble très complète de la gestion avec des personnes dont l’expérience et les smaller team. Here, everything is still to come, and (Mexique) d’entreprise –, l’école, c’est aussi pour moi une conseils ont fortement déterminé mon évolution it’s so exciting! On a daily base, I’m in contact with énergie, une dynamique. professionnelle. Si j’avais traversé seule mon début everyone helping our company to grow, and I have Lors des mes deux premières années à Caen, je me de carrière, le chemin aurait sans doute été très a very broad perspective over how our various suis investie dans l’association AfriCaenfants en tant différent. Et si je n’ai pas encore eu l’occasion de activities are running. que Cochef de projet. Ce fut une très belle aventure ! participer au développement de notre réseau, il me On the one hand, I manage international projects Nous organisions des concerts ou des dîners pour plairait beaucoup de pouvoir y contribuer dans les providing information terminals in shopping centres récolter des fonds destinés à venir en aide aux années à venir. or airports with a team of designers, developers, enfants handicapés du Cameroun. map-makers and technicians. On the other, I spend MON CONSEIL : Se challenger au quotidien, et oser time with our sales people, contribute to strategy, Pouvoir être en initiative prendre des risques ! On grandit toujours de ses recruitment and training and I’m in constant contact En 2016, j’ai intégré ViaDirect, une société française erreurs. Le chemin pour atteindre ses ambitions est with our clients and suppliers. spécialisée dans le développement de solutions souvent long, parfois difficile, mais avec du courage, It’s a job that keeps me really motivated, and our interactives qui orientent et informent les visiteurs de la passion et de la volonté, on déplace des branch is the first to have reached this stage. We des lieux publics. Nous sommes actuellement montagnes ! also have the opportunity to work very autonomously présents sur plusieurs continents, et comme le and can make our own decisions about the projects secteur est en pleine expansion, je participe depuis we manage: it’s always exciting. plus d’un an au développement de la filiale mexicaine en tant que Chef de projet et Consultante My business school, my family! Trust, exchange, and let yourself guided avant-vente. I spent six years at EM Normandie and I have such The business school network opens up incredible Si le siège parisien compte plus d’une cinquantaine great memories of my time there. The places, the opportunities! It was how I found all my work de collaborateurs, je travaille au sein d’une toute shared projects, the people I met... It’s hard to talk experience. The most important thing I got from it petite équipe à Mexico. Ici, tout est à créer, et c’est about it without comparing it to a family! I spent was the ability to talk with experienced people. totalement passionnant ! Au quotidien, je suis en several years abroad, but even after a year in Scotland Their advice really shaped my career path. If I had co n t a c t ave c to u s l e s a c te u r s d e n o t re and another in Colombia, I still found friends and started out in my career on my own, I’m sure things développement, et j’ai la chance d’avoir une vue shared values back at the business school. As well as would have turned out very differently. Whereas I globale sur la gestion de nos différentes activités. top-quality teaching, which has given me a very haven’t yet been able to participate in the D’un côté, je manage des projets internationaux thorough understanding of business management, development of our shared network, nothing would pour équiper de bornes d’orientation des centres the school has something else: an energy, a certain give me greater pleasure in the future. commerciaux ou des aéroports, avec une équipe dynamism. de designers, de développeurs, de mappers, de During my first two years in Caen, I became involved MY ADVICE: Challenge yourself every day, and techniciens… et de l’autre, j’accompagne les in the AfriCaenfants initiative as Co-Project Manager. dare to take risks! Your mistakes always help you to commerciaux, j’interviens sur les stratégies, le It was an amazing adventure! We organised concerts improve. The road to achieving your ambitions is recrutement ou la formation, et suis en contact and dinners to raise money to help children with often long and sometimes difficult, but if you have permanent avec nos clients et nos prestataires. disabilities in Cameroon. courage, passion and drive, you can move mountains! 18 19
Vous pouvez aussi lire