CORSA 420 - WWW.MASCAR.IT - MASCAR SPA

La page est créée André Pascal
 
CONTINUER À LIRE
CORSA 420 - WWW.MASCAR.IT - MASCAR SPA
CORSA 420

IT • EN • DE • FR • ES

                         www.mascar.it   1
CORSA 420 - WWW.MASCAR.IT - MASCAR SPA
CORSA 420

    Affidabilità, semplicità e bassi costi di gestione
    La Mascar Corsa 420 è una rotopressa con camera fissa a barrette, pensata per essere utilizzata con
    trattori di potenza ridotta. L’estrema semplicità e qualità costruttiva, frutto di un’evoluzione costante di
    un progetto pensato per il mercato globale, rendono questa macchina robusta ed affidabile. Il risultato
    è una rotopressa dalla manutenzione ridotta, un’elevata versatilità di utilizzo e dai bassi costi di
    gestione. Le dimensioni compatte e il peso contenuto consentono a Corsa 420 di lavorare in spazi
    ridotti e terreni in pendenza.

    Reliability, simplicity and low cost of ownership
    The Mascar Corsa 420 is a fixed chamber round baler with bars, designed for work with low power
    tractors. Extreme simplicity and constructive quality, the result of a constant evolution of a project
    designed for the global market. These qualities make this machine robust and reliable. As result we
    have a round baler with reduced maintenance, high usage versatility and low running costs. Compact
    dimensions and low weight allow Corsa 420 to work in reduced spaces and sloping grounds.

    Zuverlässigkeit, einfachheit und niedrige verwaltungskosten
    Die Mascar Corsa 420 ist eine Rundballenpresse mit Stabfestkammer, die für Traktoren mit geringer
    Leistung gedacht ist. Die extreme Einfachheit und Qualität, das Ergebnis einer ständigen
    Weiterentwicklung eines für den Weltmarkt konzipierten Produkts, machen diese Maschine stark und
    zuverlässig. Das Resultat ist eine Rundballenpresse mit geringer Wartung, hoher Einsatzvielfalt,
    geringem Wartungsaufwand und geringem Leitungsbedarf. Kompakte Abmessungen und geringes
    Gewicht ermöglichen den Einsatz der Corsa 420 in klein strukturierten Gebieten und bergigem Gelände.

    Fiabilité, simplicité et coûts bas de la gestion
    La presse Corsa 420 est à chambre fixe avec système de pressage à barrette, pensé pour être utilisée
    à basse puissance. La Corsa 420 de chez Mascar est extrêmement polyvalente et encore plus efficace
    que son prédécesseur, grâce aux nouvelles solutions techniques permettant de réduire les coûts de
    gestion et de manutention. L’extrême simplicité et la qualité de construction rendent cette presse
    à chambre fixe robuste et extrêmement fiable, la taille compacte et le poids léger lui permettent de
    travailler sur des espaces restreints et en pente.

    Fiabilidad, simplicidad y bajos coste de gestion
    Mascar Corsa 420 es una rotoempacadora con camara fija a barras, pensada para ser utilizada con
    tractores de potencia reducida. La extrema simplicidad y calidad constructiva, resultado de una
    evolución constante de un proyecto pensado por el mercado global, hacen esta máquina robusta y
    confiable. El resultado es una rotoempacadora con una manutención reducida, una elevada versatilidad
    de utilización y de los bajos costes de gestión. Las dimensiones compactas y el peso contenido
    permiten a la Corsa 420 de trabajar en espacios reducidos y terrenos en pendiente.

2
CORSA 420 - WWW.MASCAR.IT - MASCAR SPA
RACCOLTA E ALIMENTAZIONE
                                 Pick up and feed
                                 Aufnahme und Transport
                                 Récolte et alimentation
                                 Recogida y alimentación

                                 Convogliamento delicato
                                 Il Pick-up ad azionamento idraulico è disponibile nelle misure
                                 170 cm e 200 cm per la versione L.
                                 Garantisce ottime prestazioni di raccolta ed un convogliamento
                                 delicato del prodotto in camera grazie all’infaldatore alternativo.

                                 Delicate product conveying
                                 Hydraulic pick-up is available in sizes 170 cm and 200 cm for
                                 version L. Provides excellent collecting performance and delicate
                                 product conveying in the chamber with a help of an alternative
                                 comb-feeder.

                                 Zart Transport
                                 Der hydraulische Pick-up ist in den Größen 170 cm und 200 cm für
                                 die L Version erhältlich.
                                 Er gewährleistet eine optimale Ernte und einen guten Fluss des
                                 Erntegutes in die Kammer. Dank der Schneideinrichtung werden die
                                 Ballen gut gefüllt.

                                 Acheminement délicat
                                 Le pick-up manoeuvré hydrauliquement est disponible en version
                                 170 cm et 200 cm pour ce qui concerne la version L.
                                 Garantissant d’excellente prestation de récolte et d’un
                                 acheminement du produit délicat via l’emballeur alternatif.

                                 Trasvase delicado
                                 El recolector a accionamiento hidráulico está disponible en las
                                 medidas 170 cm e 200 cm para la versión L.
                                 Garantiza óptimas prestaciones de recogida y un trasvase delicado
                                 del producto en la camara gracias a el enfardador alternativo.

 Pick-up 170 cm                                                      Pick-up 200 cm
 Pick-up 170 cm                                                      Pick-up 200 cm
 Pick-up 170 cm                                                      Pick-up 200 cm
 Pick-up 170 cm                                                      Pick-up 200 cm
 Recolector 170 cm                                                   Recolector 200 cm

Infaldatore alternativo
Alternative comb-feeder
Alternative Schneideinrichtung
Ameneur alternatif
Alimentador alternativo

                                                                                                       3
CORSA 420 - WWW.MASCAR.IT - MASCAR SPA
CAMERA DI PRESSATURA
    Press chamber
    Pressen Kammer
    Chambre de pressage
    Camara de prensado

    Eccezionale grip sul prodotto                                               Außergewöhnlicher Griff am Produkt
    La camera di pressatura è chiusa per minimizzare le perdite di              Der Pressraum ist geschlossen, um Futterverluste zu minimieren.
    prodotto. Il robusto e collaudato sistema di trascinamento con              Die starken und geprüften Stabketten garantieren eine sofortige
    catenarie e barrette garantisce un immediato innesco della                  Drehung und ermöglichen optimal gepresste Ballen, sowohl mit
    rotazione e permette di ottenere balle ottimamente pressate sia             Silage, als auch mit Stroh und Heu. Der Antrieb ist einfach und
    che si tratti di insilato, paglia o fieno. La trasmissione risulta          wirksam. Leistungsaufnahme und Wartung sind minimiert.
    semplice ed efficiente: l’assorbimento di potenza e la
    manutenzione sono ridotti al minimo.
                                                                                Grip exceptionel sur le produit
                                                                                La chambre de pressage est fermé, elle a été conçu afin de limiter
    Exceptional grip on the product                                             les pertes de produits. Le système robuste à chaîne et barrette
    The press chamber is closed to minimize product leakage.Tested              permet et assure la rotation du produit de façon immédiate,
    strong drag system of chain and bars guarantees an instant graft            ceci permet de contrôler et d’obtenir un pressage de grande
    of rotation and allows you to achieve optimum pressure balances             fiabilité et qualité qu’il s’agisse d’ensilage, de paille ou de foin. la
    whether it is silk, straw or hay. Transmission is simple and efficient:     transmission est simple et efficace, l’absorption de puissance et
    power absorption and maintenance are minimized.                             la manutention est reduite au minimum.

                                                                                Gripe excepcional en el producto
                                                                                La cámara de prensado está cerrada para minimizar las pérdidas
                                                                                de producto. El robusto y probado sistema de arrastre con
                                                                                catenarias y barras garantiza un inmediato cebador de la rotación
                                                                                y permite obtener pacas óptimamente prensadas tanto si se trata
                                                                                de insilado, paja o heno. La transmisión resulta simple y eficiente:
                                                  Regolazione della densità
                                                                                la absorción de potencia y la manutención se reducen al mínimo.
                                                                  della balla
                                                   Adjustment bale density
                                                 Einstellen der Ballendichte
                                              Réglage de la densité de balle
                                                 Regulacion de la densidad
                                                                  de la paca

4
CORSA 420 - WWW.MASCAR.IT - MASCAR SPA
SISTEMI DI LEGATURA                               Binding systems Bindungen Systèmes de liages Sistemas de atado

Avvolgimento ottimale                                                        Wicklungen und Seitenränder einstellen. Die Netzbindung ist leicht
Con il legatore a doppio spago è possibile regolare il numero                zu bedienen und bietet Platz für die Ersatzspule.
di avvolgimenti e i margini laterali. Il legatore a rete è facile da
raggiungere ed è previsto l’alloggio per la bobina di scorta.                Enroulement optimal
                                                                             Avec le liage à double ficelle, il est possible de regler le nombre
Optimal windings                                                             d’enroulement ainsi que la marge latérale. Le liage à filet est simple
With the double twine binder you can adjust the number of                    à atteindre et la place pour la bobine supplementaire facile accès.
windings and side margins. The net binding is easy to reach and
it is provided the space for spare reel.                                     Arrollamiento optimo
                                                                             Con el atador a doble hilo es posible regular el número de
Optimale Wicklung                                                            arrollamientos y los márgenes laterales. El atador a malla es fácil
Mit der doppel Garnbindung ist es möglich die Anzahl der                     de lograr y está previsto el alojamiento por la bobina de recambio.

                    Legatore a doppio spago                                                             Legatore a rete
                    Double twine binding                                                                Net binder
                    Doppelgarnbindung                                                                   Netzbindung
                    Liage à double ficelle                                                              Liage à filet
                    Atador de doble hilo                                                                Atador de malla

CARATTERISTICHE                                Features Merkmale Caractéristiques Características

Tutte le rotopresse Mascar sono protette da una verniciatura di              ästhetische Vollendung verleiht.
elevata qualità che conferisce resistenza all’usura e un’eccezionale         Toutes les presses Mascar sont protégés par la peinture de très
finitura estetica.                                                           haute qualité donnant résistance à l’usure et une exceptionnelle
All round balers Mascar are protected by a high quality painting that        finition.
awards resistance and exceptional aesthetic finishing.                       Todas las rotoempacadora MASCAR están protegidoa por un
Alle Mascar Rundballenpressen sind durch einen hochwertigen                  revestimiento de pintura de alta calidad que ofrece resistencia al
Lack geschützt, der Abriebfestigkeit und außergewöhnliche                    desgaste y un acabado estético excepcional.

      Ganci chiusura/apertura portellone
      Opening/closing hooks of rear door
      Haken Schließung/Öffnung der                              Asse ruota regolabile                               Ruote da 11”
      Heckklappe                                                Adjustable wheel axle                               11” wheels
      Crochets fermeture/ouverture porte                        Einstellbare Achse                                  Reifen 11’’
      dernière                                                  Axe de roue réglable                                Roues de 11”
      Ganchos de cierre puerta trasera                          Eje rueda reglable                                  Neumaticos 11”

                                                                                                                                                   5
CORSA 420 - WWW.MASCAR.IT - MASCAR SPA
ACCESSORI                Optionals Zubehöre Accessoires Accessorios

     Centralina M50                              Centralina M100                                Centralina automatica M200
     Switch-board M50                            Switch-board M100                              Automatic switch-board M200
     Steuerung M50                               Steuerung M100                                 Automatische Steuerung M200
     Boitier M50                                 Boitier M100                                   Boitier automatique M200
     Centralita M50                              Centralita M100                                Centralita automatica M200

     Lubrificazione automatica catene            Espulsore                                      Ruote da 15”
     Automatic chains lubrication                Bale ejector                                   15” wheels
     Automatische Schmierung von Ketten          Ballenwerfer                                   Reifen 15’’
     Lubrification automatique des chaines       Ejecteur                                       Roues de 15”
     Lubrificacion automatica cadenas            Expulsor                                       Neumaticos 15”

                                                                                   Ruotini del pick-up removibili a regolazione rapida
     Ruotini pick-up in gomma                    Ruotini del pick-up in ferro      Removable pick-up wheels with quick regulation
     Rubber pick-up wheels                       Pick-up iron wheels               Abnehmbare Pick-up Räder. Einfache
     Pick-up mit Gummiräder                      Eisen-Räder des Pick-up           Höhenverstellung der Pick-up Räder
     Roues pick-up en caoutchouc                 Roues pick-up en fer              Roues du pick-up amovibles à réglage rapide
     Ruedas del recolector de goma               Ruedas del recolector en hierro   Ruedas del recolector desmontable a regulación rápida

6
CORSA 420 - WWW.MASCAR.IT - MASCAR SPA
SCHEDA TECNICA                                       Technical data Technisches Datenblatt Fiche technique Ficha técnica

                                                                                                                                                CORSA
  Caratteristiche tecniche                       Technical specifications                             UM
                                                                                                                                          420        420 L

  Camera                                         Chamber                                                                       Fissa a barrette - Fixed with bars
  Dimensioni balla                               Bale dimension                                        cm                                      120 x 120
  Numero barrette                                Bars number                                                                                        34
  P.D.F.                                         P.T.O.                                               RPM                                          540
  Potenza minima richiesta                       Power requirements                                 kW(hp)                                       30(40)
  Larghezza totale pick-up                       Total width pick-up                                   cm                          170                             200
  Asta portadenti/denti asta                     Bars teeth-holder each bar                                                       4/19                            4/23
                                                                                                                                     Meccanica a 3 posizioni
  Regolazione densità balla                      Adjustment bale density
                                                                                                                                       Mechanic 3 levels
                                                 Double twine and/or net
  Legatura doppio spago e/o rete                                                                                                               Standard
                                                 binding
  Legatura automatica                            Automatic binding                                                                              Optional
  Impianto elettrico luci                        Lights installation                                                                           Standard
  Lubrificazione automatica
                                                 Automatic chains lubrication                                                                   Optional
  catene
  Lubrificazione automatica                      Main chain automatic
                                                                                                                                                Optional
  catenaria principale                           lubrication
  Ruote 10.0/75-15                               Wheels 10.0/75-15                                                             Standard                              -
  Ruote 11.5/80-15                               Wheels 11.5/80-15                                                              Optional                       Standard
  Ruote 15.0/55-17                               Wheels 15.0/55-17                                                              Optional                        Optional
  Infaldatore                                    Comb-feeder                                                                          Alternativo - Alternative
                                                                                                                                     Con limitatore a bullone
  Cardano                                        P.T.O. shaft
                                                                                                                                         With shear bolt
  Contatore rotoballe                            Bales counter                                                                       Meccanico - Mechanical
  Alimentazione elettrica                        Electric supply                                                                                  12 V
  Distributore idraulico trattore                Hydraulic requirements                                                                           2xSE
  Timone                                         Draw-bar                                                                             Regolabile - Adjustable
  Dimensioni                                     Overall dimensions
  Larghezza                                      Width                                                 cm                      216/244                          232/244
  Altezza                                        Height                                                cm                                          201
  Lunghezza                                      Length                                                cm                                      359 - 384
  Peso a vuoto                                   Empty weight                                          kg                         1900-2120                1950-2170
Tutti i dati riportati possono essere soggetti a variazioni, il costruttore si riserva il diritto di aggiornare il materiale di documentazione senza l’obbligo di avvertire il cliente
delle modifiche apportate.
All reported datas could be change, the manufacturer reserves the right to update the documentation without the obligation to inform the customer of the done changes.

                                                                                                                                                                                         7
CORSA 420 - WWW.MASCAR.IT - MASCAR SPA
E N J O Y T H E I TA L I A N S T Y L E

                                                                                            A.D. www.solarislab.it - Photo Aldo Ferrero - Print 10/2017
                                                                                           D6100101

          Mascar S.p.A. - Via Roma, 82 - 36040 Grumolo delle Abbadesse (Vicenza) - Italy
                 Tel. +39 0444 380180 - Fax +39 0444 583831 - info@mascar.it

www.mascar.it                                              FOLLOW US ON
CORSA 420 - WWW.MASCAR.IT - MASCAR SPA CORSA 420 - WWW.MASCAR.IT - MASCAR SPA
Vous pouvez aussi lire