La Fédération Fribourgeoise de Gymnastique - vous souhaite la bienvenue Der Freiburger Turnverband - FFG-FTV
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
La Fédération Fribourgeoise de Gymnastique vous souhaite la bienvenue Der Freiburger Turnverband heisst euch herzlich Willkommen
1. Salutations / Begrüssung Ouverture de l ’assemblée technique Présidence : Dominique Gavillet Eröffnung der technischen Konferenz Präsidium: Dominique Gavillet
Tractanda / Traktanden 1. Salutations / Begrüssung 2. Approbation du PV du 7 février 2017 Genehmigung des Protokolls vom 7. Februar 2017 3. Manifestations 2018 / Veranstaltungen 2018 4. Manifestations 2019-2020 / Veranstaltungen 2019-2020 5. Info des divisions / Info der Abteilungen 6. Demandes des sociétés / Anfragen der Vereine 7. Etat des sociétés et base de données FSG-Admin / Mitgliederbestand und STV-Datenbank (STV-Admin) 8. Divers / Verschiedenes
2. Approbation du PV du 7 février 2017 2. Genehmigung des Protokolls vom 7. Februar 2017 • Le PV a été envoyé au printemps 2017 et était joint à l’invitation pour l’assemblée d’aujourd’hui. • Ajout: la société CA Gibloux Farvagny était présente • Der Protokoll wurde im Frühling 2017 verschickt und wurde der Einladung für die heutige Versammlung beigelegt. • Ergänzung: der Turnverein CA Gibloux Farvagny war anwesend.
3. Manifestations 2018 3. Veranstaltungen 2018
Manifestations 2018 / Veranstaltungen 2018 Toutes les manifestations sont repourvues. Un merci spécial à • la FSG Bulle, qui a repris la team-cup simple en plus de la team-cup double. • la division agrès de la FFG qui organisera le championnat cantonal agrès individuels du 28 avril Wir haben einen Organisator für alle Anlässe. Ein spezieller Dank geht an • FSG Bulle, der auch den Team-Cup einfach organisiert (zusätzlich zum Team-Cup doppelt). • die Abteilung Getu des FTV, die die Einzelmeisterschaften vom 28. April organisieren wird
Manifestations 2017 / Veranstaltungen 2017 Changements depuis l’AD / Aenderungen seit der DV • Championnat de quilles le 17 mars, organisation Bösingen • Team-cup simple et double à Bulle le 3 juin • Team-cup adultes le 22 septembre à Cugy (et non le 29.09) • Tournoi de volley retour du groupe mixte le 5 mai • Kegelmeisterschaften am 17. März, Organisation Bösingen • Team-cup einfach und doppel am Bulle am 3. Juni • Team-cup K5-K7 am 22. September in Cugy (nicht am 29.09) • Volleyball-Turnier, Rückrunde der Gruppe Mixed am 5. Mai
Manifestations FFG 2018 Org. / Lieu Date Délai Coupe de janvier polysport jeunesse Cugy 27.01 - Champ. Quilles Wünnewil (Org. Bösingen) 17.03 07.03 Championnat régional agrès filles C1-C2, Nord St-Aubin 17.03 15.01 Championnat régional agrès filles C1-C2, Sud Attalens 18.03 16.01 Championnat cant. artistique filles et garçons Cugy 24-25.03 05.02 Coupe de printemps agrès garçons Sâles 24.03 février Tournoi volleyball retour hommes Bulle 21.04 Journée artistique GAM Berne-Fribourg Utzenstorf/BE 21.04 18.02 Championnat cantonal indiv. agrès C5-C7 f. + C1-C7 g Domdidier (Org. FFG) 28.04 12.02 Tournoi volleyball retour mixtes La Tour (Org. Vuadens) 05.05 Championnat cant. indiv. agrès C1-C4 f + Gym & danse Bulle (Org. Broc) 19-20.05 05.06 Championnat cant. des sociétés jeunesse Romont 26-27.05 02.03 Journée polysportive jeunesse Murten 02.06 04.03 Team-Cup double agrès filles C1-C4 Bulle 03.06 03.04 Team-Cup simple agrès filles C1-C4 Bulle 03.06 03.04 Team Cup C5-C7 Cugy 22.09 31.07 Journée polysportive adultes Siviriez 06.10 Assemblée des délégués La Tour 03.11 Coupe St-Nicolas agrès garçons Charmey 24.11 Coupe des Anges agrès filles C1-C4 Wünnewil (Org Getu Sense) 08-09.12 Coupe de Noël agrès filles C5-C7 + tests gym&danse Attalens (Org Gymnaestrada) 15.12
Manifestations 2018 / Veranstaltungen 2018 Gymnaestrada Groupe Fribourg La Gymnastrix Cup, une compétition de haut niveau où le Show est garanti, aura lieu le 17 février de 18h00 à 21h00 à Domdidier. Der Gymnastrix Cup, ein Hochleistungswettkampf im Geräteturnen, wo sich die Schwierigkeit zahlt, findet am 17. Februar von 18.00 bis 21.00 Uhr in Domdidier statt.
Manifestations 2018 / Veranstaltungen 2018 Conférence physio / Konferenz Physio • La date est fixée au jeudi 11 octobre 2018. • Thème principal: préventions des blessures • Autres souhaits ? • Die Konferenz findet am Donnerstag, 11. Oktober 2018 statt. • Hauptthema: Verletzungsvorbeugung • Andere Wünsche ?
Manifestations 2018 / Veranstaltungen 2018 Gym’n’Move (Congrès FSG): - 10-11 mars à Aarau - 1-2 septembre à Lausanne - Inclus: module de perfectionnement J+S sport des jeunes pour: gymnastique, agrès, gym & danse Gym’n’Move (STV Kongress): - 11-12 März in Aarau - 1-2 September in Lausanne - Inbegriffen: Fortbildung Kurs Jugendsport J+S für: Turnen, Geräteturnen, Gymnastik & Tanz
4. Manifestations 2019-2020 4. Veranstaltungen 2019-2020
Manifestations FFG 2018 2019 2020 2021 Coupe de janvier polysport jeunesse Cugy-Vesin Estavayer Championnat régional agrès filles C1-C2, Sud Attalens Attalens Championnat régional agrès filles C1-C2, Nord St-Aubin Ependes Coupe de printemps agrès garçons Sâles Sâles Sâles Sâles Team-Cup simple agrès filles C1-C4 Bulle La Combert Cugy-Vesin Team-Cup double agrès filles C1-C4 Bulle Estavayer Championnat cant. indiv. agrès (C1-C4 filles) + gym & Broc Düdingen ? Broc danse Championnat cantonal indiv. agrès (C5-C7 filles + C1- FFG C7 garçons) Championnat cant. artistique filles et garçons Cugy Gurmels Fribourg GASF Journée artistique GAM Bern-Fribourg Bern Championnat cantonal des sociétés jeunesse et Romont Ursy ? Domdidier adultes Journée polysport adultes Siviriez Cottens Murten - Journée polysportive jeunesse Muntelier Assemblée des délégués La Tour Siviriez Châtonnaye La Combert Team Cup C5-C7 Cugy Cugy Cugy Cugy Coupe St-Nicolas agrès garçons Charmey Charmey Charmey Charmey Coupe des Anges agrès filles C1-C4 Getu Sense Courtepin Gymnaestrad Coupe de Noël agrès filles C5-C7 + tests gym&danse La Combert a Tournoi volleyball retour hommes Bulle Charmey Estavayer Tournoi volleyball retour mixtes Vuadens Champ. Quilles Bösingen
5. Informations des divisions 5. Informationen der Abteilungs- Verantwortlichen
Président technique technischer Präsident Démissions dans les ressorts FFG Austritte in den Ressorts FTV • Ressort entraînement centre cantonal / Ressort Kant. Trainingszentrum – Myriam Grandgirard, Olivier Canzillon, Gilles Dousse • Ressort juges agrès / Ressort Wertungsrichter Geräteturnen – Eloïse Moradpour Admissions dans les ressorts FFG Aufnahme in den Ressorts FTV • Ressort juges agrès / Ressort Wertungsrichter Geräteturnen – Christelle Gachoud
Président technique technischer Präsident Commission halle fixe / Kommission feste Trainingshalle • La commission est dissoute et sera recréée si besoin – Benoît Jaquet, Yves Bussard, Damien Vionnet, Francis Maillard, Nicole Meyer, Christian Pillonel, Henri Baeriswyl, Dominique Gavillet • Die Kommission ist aufgelöst und kann wenn nötig wiederhergestellt werden – Benoît Jaquet, Yves Bussard, Damien Vionnet, Francis Maillard, Nicole Meyer, Christian Pillonel, Henri Baeriswyl, Dominique Gavillet
Président technique technischer Präsident Etat des cadres nationaux / Nationale Kader Artistique / Kunstturnen - Clémence Gobet: cadre nat. espoirs A / nat. Nachwuchskader A
Président technique technischer Präsident Contrat Ochsner – avantages pour les sociétés FFG / Vertrag Ochsner – Vorteile für die Turnvereine FTV - 40 % de rabais sur la marque Erima - 35 % de rabais sur les marques «no name» (New Wave, Hakro, Faold&Ross) - 20 % de rabais sur les commandes chez Hermet AG - 20 % de rabais sur l’assortiment dès 10 pièces (sauf si prix déjà réduit)
Président technique technischer Präsident Portique anneaux balançants/ Gerüst Schaukelringe - Une étude pour faire une base en bois est en cours. - Eine Kostenberechnung für einen Holz-Unterbau ist im Gang
Président technique technischer Präsident Anneaux balançants dans les salles/ Schaukelringe in den Turnhallen - Pour les concours, Alder & Eisenhut recommande d’avoir des cordes avec un fil d’acier à l’intérieur (sans fil d’acier c’est des anneaux pour un emploi scolaire) - Für die Wettkämpfe empfiehlt Alder & Eisenhut Seilen mit einem Stahldraht (ohne Stahldraht sind es Ringe nur für den Schulbetrieb)
Président technique / tech. Präsident • Nouveaux juges et moniteurs : merci d’annoncer les personnes qui ne seraient pas sur la liste qui va apparaître. • Les cadeaux sont donnés à la société pour retransmission aux personnes concernées. • Neue Wertungsrichter und Leiter: Bitte die Personen melden, die nicht auf der Liste sind. • Geschenke sind am Turnverein gegeben, damit er sie dann an den betroffenen Personen weiterleitet.
Nouveaux juges et moniteurs Agrès / Geräteturnen Cours de base J+S Grundkurs J+S Channey Julie, Domdidier Mosar Elena, Fribourg Fornerod Noah, Domdidier Stattenberger Silvia, Gurmels Jacot-Guillarmod Olivier, Jaquet Alicia, Romont Gym Domdidier Bovet Laurine, Ursy Buntschu Camille, Ependes Saner Ysaline, Ursy Pasquier Jérémy, Ependes Theraulaz Elodie, Ependes
Nouveaux juges et moniteurs Agrès / Geräteturnen Formation continue 1 Weiterbilung 1 Ottet Kevin, Bulle Juge B1 Wertungsrichter B1 Schmutz Bettina, Gurmels
Nouveaux juges et moniteurs Artistique / Kunstturnen Cours de base J+S Grundkurs J+S Kläy Yves, Gurmels Egger Adrian, Gurmels Instructeur Instruktor Dousse Gilles, GASF
Nouveaux juges et moniteurs Gymnastique / Turnen Cours de base J+S Grundkurs J+S Perrin Doris, Ursy
Nouveaux juges et moniteurs Sport des enfants / Kindersport Cours de base J+S Grundkurs J+S Mosimann Anna, Düdingen Vuichard Maryline, Ursy Kapeller Charline, Cottens Miauton Valérie, Cottens Chavaillaz Dolorès, Farvagny Schneuwly Christelle, Fribourg Waeber Illona, Fribourg Expert Montandon Karine, Cugy-Vesin Brülhart Valérie, Grolley
Nouveaux juges et moniteurs Gym enfantine / Kinderturnen Moniteur FSG 1 Leiter STV 1 Repetti Lucie, Düdingen Lüthy Cornelia, Düdingen Schweizer Fabienne, Düdingen
Nouveaux juges et moniteurs Sport des adultes/ Erwachsensport Cours de base ESA Grundkurs ESA Humair Dania, Romont
Nouveaux juges et moniteurs Neue Wertungsrichter und Leiter • Nous félicitons aussi les participants au CIAM (cours d’introduction à l’activité de moniteur) de cet automne. • Wir gratulieren auch die Teilnehmer am ELK (Einführung in die Leitertätigkeit Kurs) von diesem Herbst.
Division polysport jeunesse Abteilung Polysport Jugend • Un grand merci aux aide-juges, leur collaboration est précieuse. • Besten Dank an die Hilfskampfrichter. Wir schätzen ihren Einsatz sehr.
Division agrès / Abteilung Geräteturnen Tendance générale concours / Allgemeine Entwicklung Wettkämpfe • Les inscriptions n’ont cessées d’augmenter • La structures de certains concours atteint sa limite (principalement Team Cup Jeunesse et Coupe des Anges). • Anmeldungen nehmen zu. • Struktur gewisser Wettkämpfe in an der Grenze (vor allem den Team-Cup Jugend und den Engelscup)
Division agrès / Abteilung Geräteturnen Discussions / Fragen • Tendance à croître ses prochaines années ? • Nouveaux groupes en vue ? • Beaucoup de demandes refusées ? • Wird die Anzahl in die Zukunft noch steigen ? • Neue Getu-Gruppen vorgesehen ? • Sind viele Anfragen abgelehnt ?
Division agrès / Abteilung Geräteturnen Juges / Wertungsrichter • 2017 : Difficile de compléter les plannings de juges. • Manque d’engagement chez les B1 principalement. • !! Les juges qui n’auront pas leur 2 concours minimum par année auront leur brevet suspendu !! (Règlement FSG). • 2017: es war schwierig, genug Wertungsrichter zu finden • Der Einsatz fehlte vor allem bei den B1 • !! Richter, die nicht min. 2 Wettkämpfte gewertet haben, verlieren ihr Brevet !! (Reglement STV).
Division agrès / Abteilung Geräteturnen Juges / Wertungsrichter Merci de nous aider en • motivant des gymnastes à se former • motivant vos juges d’aller juger de manière régulière Ihr könnt uns helfen, indem ihr • Turner und Turnerinnen motiviert, sich auszubilden • Wertungsrichter motiviert, regelmässig zu werten
B1 B2 Nombre de Nombre de Nombre de Nombre de juges théoriques juges ayant Différence juges théoriques juges ayant Différence ses concours ses concours Attalens 2.4 2 -0.4 1.5 1 -0.5 Broc 1.7 2 0.3 0.4 0 -0.4 Bulle 4.0 7 3.0 3.8 2 -1.8 Charmey 4.6 2 -2.6 1.3 2 0.7 Châtel-st-d 1.8 0 -1.8 0.0 0 0.0 Courtepin 2.4 2 -0.4 0.9 0 -0.9 Châtonnaye 1.7 0 -1.7 0.0 0 0.0 Cugy 2.7 1 -1.7 1.3 0 0.0 Domdidier 5.4 1 -4.4 1.8 0 -1.8 Düdingen 4.6 1 -3.6 0.3 0 -0.3 Ependes 3.4 2 -1.4 0.7 1 0.3 Estavayer 0.9 1 0.1 0.0 0 0.0 Fribourg 4.0 5 1.0 5.2 5 -0.2 Getu Sense 2.6 4 1.4 2.5 1 -1.5 Gurmels 2.7 1 -1.7 1.3 0 -1.3 La Combert 2.1 1 -1.1 0.7 0 -0.7 Marly 3.6 4 0.4 0.4 1 0.6 Murten 4.1 1 -3.1 0.0 0 0.0 Romont 6.6 3 -3.6 3.0 0 -3.0 Rossens 0.3 1 0.7 0.1 0 -0.1 Salavaux 0.9 0 -0.9 0.0 0 0.0 Sâles 5.4 1 -4.4 1.3 2 0.7 St-Aubin 2.0 1 -1.0 0.1 0 -0.1 Tafers 3.2 1 -2.2 0.7 0 -0.7 Ursy 7.1 4 -3.1 2.4 2 -0.4 80 48 -32 30 17 -12
Division agrès / Abteilung Geräteturnen Championnat suisse – modification FSG / Schweizer Meisterschaft – Aenderung STV • Le concours individuel filles sera totalement indépendant du concours par équipe • Quota pour chaque canton pour le concours individuels : selon les inscriptions au championnat cantonal • Der Einzelwettkampf wird ganz vom Mannschaftswettkampf unabhängig sein • Quota für jeden Kanton für den Einzelwettkampf: gemäss Anzahl Anmeldungen an den kantonalen Meisterschaften
Division agrès / Abteilung Geräteturnen Championnat suisse – sélections / Schweizer Meisterschaft – Qualifikationen 2017 • Trop de gymnastes inscrites, impossible d’aller à des concours extérieurs • L’année est trop chargée pour les gymnastes des sélections • Zuviele angemeldete Turnerinnen, unmöglich an ausserkantonalen Wettkämpfen zu starten • Zuviele Wettkämpfe für die Turnerinnen der Qualifikationen
Division agrès / Abteilung Geräteturnen Championnat suisse – sélections 2018 / Schweizer Meisterschaft – Qualifikationen 2018 • Création d’un cadre élargi au mois de janvier (sélection directe ou dossier selon critères) • Allègement des « règles » de sélections du printemps. • Cadre définitif annoncé au mois de septembre • Schaffung eines erweiterten Kaders im Januar (Direkt- qualifikation oder Dossier je nach Resultaten oder Niveau) • Vereinfachung der Qualifikationen im Frühling • Endgültiges Kader im September
Division agrès / Abteilung Geräteturnen Team-Cup jeunesse / Team-Cup Jugend 2017 • 99 équipes ! • Beaucoup trop d’équipes incomplètes • 99 Mannschaften ! • Zuviele unvollständigen Mannschaften
Division agrès / Abteilung Geräteturnen Team-Cup jeunesse / Team-Cup Jugend 2018 • Nouvelles prescriptions pour réduire le nombre de petites équipes • Neue Vorschriften, um die Anzahl kleine Mannschaften zu reduzieren – 2 équipes : dès 9 gymnastes – 3 équipes : dès 17 gymnastes – 4 équipes : dès 25 gymnastes – 5 équipes : dès 33 gymnastes
Division agrès / Abteilung Geräteturnen Team-Cup adultes / Team-Cup C5-C7 • Ouverture d’un nouveau classement : Zu Zweit (Elle&Lui, Elle&Elle, Lui&Lui). • Mêmes prescriptions qu’Elle&Lui • Un seul classement • Un couple inscrit = un juge. • Plus de concours Elle &Lui au championnat cantonal • Neuer Klassement : Zu Zweit (Sie&Er, Sie&Sie, Er&Er). • Gleiche Vorschriften wir Sie&Er • Ein einziger Klassement • Ein angemeldetes Paar = ein Wertungsrichter • Kein Sie &Er Wettkampf an den kant. Meisterschaften
Division agrès / Abteilung Geräteturnen Age limite pour les filles C1 et C2 / Altersgrenze für die Mädchen K1 und K2 • Pour les C1 : 2007 ou plus jeunes. • Pour les C2 : 2005 ou plus jeunes • Für die K1: 2007 oder jünger • Pour les C2 : 2005 oder jünger
Division agrès / Abteilung Geräteturnen Age limite pour les filles C1 et C2 / Altersgrenze für die Mädchen K1 und K2 • Les éléments des petites catégories sont adaptées pour les « petites » filles • Les gymnastes peuvent commencer directement dans une catégorie supérieure (petites catégories pas obligatoires) • La différence d’âge marque une trop grande différence dans les aptitudes des filles à ces âges • Elemente der kleinen Kategorien sind für «kleine» Mädchen angepasst • Es ist nicht zwingend, ab der Kategorie K1 anzufangen. • Zu grosse Altersunterschied in diesem Alter heisst auch zu grosse Unterschiede in den Fähigkeiten
Division agrès / Abteilung Geräteturnen Age limite pour les filles C1 et C2 / Altersgrenze für die Mädchen K1 und K2 • ATTENTION : en 2019 les années limites seront C1 = 2009 et C2 = 2007. • Dès 2019 les âges limites seront donc de 10 ans (C1) et 12 ans (C2). • ACHTUNG : im 2019 wird die Altersgrenze so sein: les années K1 = 2009 und K2 = 2007. • Ab 2019 ist also die Altersgrenze 10 Jahre (K1) und 12 Jahre (K2).
Division agrès / Abteilung Geräteturnen Sélection championnat romand/ Qualifikation Westschweizer Meisterschaft • Championnat Romand agrès dans la Fête Romande. • Les gymnastes sélectionnés lors du CCI devront confirmer leur participation au CRA directement sur place. • !! Vérifier les disponibilités de vos gymnastes avant le CCI !! • Westschweizer Meisterschaften anlässlich des Westschweizer Turnfestes • Qualifizierte Turner und Turnerinnen sind direkt bei den kant. Meisterschaften zu bestätigen. • !! Verfügbarkeit der Tu/Tui vor dem kant. Wettkampf prüfen!!
6. Demandes des sociétés 6. Anfragen der Vereine
7. Etats des sociétés et base de données FSG 7. Mitgliederbestand und STV- Datenbank
FSG-Admin / STV-Admin Nouvelle plateforme «FSG-Admin» (Nav Web-Client) depuis le 20 janvier 2018. Neue Oberfläche «STV-Admin» (Nav Web-Client) seit dem 20. Januar 2018.
Carte de membres / Mitgliederkarte Die Mitgliederkarten sind 1 Jahr gültig. Die STV- Karten 2018 werden gemäss Stand von 12. Februar gedruckt. Für neue Mitglieder werden Karten nachgedruckt (Mitte Mai und Mitte August). Der STV und der FTV wird Kontrolle machen (auch das Alter prüfen) -> alle Mitglieder anmelden.
Etats des sociétés et FSG-Admin Mitgliederbestand und STV-Admin Jeder Verein wird dieses Blatt erhalten. Die Korrekturen müssen bis Mitte April in der STV- Admin gemacht werden. Die Rechnungen werden dann Ende April gedruckt.
Etats des sociétés et FSG-Admin Mitgliederbestand und STV-Admin • Ab Jahrgang 2001: Aktive Mitglieder • Die Knaben und Mädchen mit Jahrgang 2001 in der STV-Admin wurden im Januar in der Kategorie Aktive Mitglieder mutiert.
Etats des sociétés et FSG-Admin Mitgliederbestand und STV-Admin Die Funktionen « Präsident » und « Kontaktadresse » müssen auch in der STV-Admin eingegeben werden -> Anzeiger
Abonnement au Fri-Gym Die Etiketten für das Fri-Gym sind auch von der STV-Admin gedruckt. Unter Register «Dienstleistungen» (contact service) können Abos verwalten werden (Fri-Gym und/oder Fri-Gym Online)
Etats des sociétés et FSG-Admin Mitgliederbestand und STV-Admin Le no de membre est demandé lors de l’inscription aux cours FFG et on peut s’inscrire online à tous les cours FFG. Wir brauchen auch die STV-Nummer, wenn jemand sich für einen FTV-Kurs anmeldet. Man kann sich für alle FTV-Kurse Online anmelden.
8. Divers 8. Verschiedenes
Vous pouvez aussi lire