Everecontact Espaces publics Openbare ruimten - Mois de la solidarité Maand van de solidariteit
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
evere contact 160 2018 SEPTEMBRE SEPTEMBER Espaces publics Openbare ruimten Mois de la solidarité Maand van de solidariteit Inscriptions écoles francophones Back to school : Witlofparade
sommaire - inhoud FOCUS : ESPACES PUBLICS 4-7 FOCUS : OPENBARE RUIMTEN PROPRETÉ 8 NETHEID MOBILITÉ 9 MOBILITEIT POPULATION 10-11 BEVOLKING NOCES 12-13 BRUILOFTEN DÉVELOPPEMENT DURABLE 14-17 DUURZAME ONTWIKKELING ÉGALITÉ DES CHANCES 18--19 GELIJKE KANSEN ÉCONOMIE 20-21 ECONOMIE POLICE 22-23 POLITIE PRÉVENTION 24-25 PREVENTIE ACTION SOCIALE 26-27 SOCIALE ACTIE LOISIRS 28-30 VRIJE TIJD SPORT 31 SPORT ÉDUCATION 32-33 ONDERWIJS BIBLIOTHÈQUES 34-35 BIBLIOTHEKEN JEUNESSE 36 JEUGD CULTURE 37-39 CULTUUR AGENDA 40 AGENDA EVERE CONTACT N° 160 Administration communale d’Evere Le magazine Evere Contact a été imprimé sur Rédactrice en chef - hoofdredactie : Gemeentebestuur Evere du papier 100% recyclé, à l’encre végétale. Candy Minnen Square Hoedemaekerssquare 10 ER - VU : Dirk Borremans evere-contact@evere.brussels Evere Contact is gedrukt op 100% Photos - fotos : Evere + Freepik www.evere.be gerecycleerd papier, met plantaardige inkt. 2
une collaboration entre l’échevin des sports et Everelais - een samenwerking tussen de schepen van sport en everelais au profit du Ten voordele van 08.09.2018 journée sportive solidaire solidaire sportdag complexe sportif - sportcomplex avenue des anciens combattants 300 Oud-Strijderslaan 11:00 E.R. / V.U. : Echevin des Sports / Schepen van Sport - Square Hoedemaekerssquare 10 - 1140 Evere dès/vanaf 11:00 : inauguration - inhuldiging 12:00 - 18:00 : stands, initiations et démonstrations sportives, marche parrainée standS, sportdemonstraties en -initiaties en gesponsorde wandeling 18:00 - 20:00 : barbecue (10 €) 19:30 - 20:30 : réception des champions - kampioenenviering dès/vanaf 20:30 : soirée dansante - dansavond info : 02 247 63 87 - sport@evere.brussels 3
focus : espaces publics - openbare ruimten Espaces publics, deux priorités : valorisation des espaces verts et rénovation de la voirie Valorisation des espaces verts Elle est mise en œuvre dans tous les quartiers d’Evere. D’abord par la création d’un nouveau parc dans le Haut-Evere, nommé Parc Nelson Mandela (Haut-Evere entre les rues Colonel Bourg, Verriest et Maquis) ; au sein de ce parc une zone de 970 m² reste à aménager en potagers avec les habitant-e-s. Dans le centre Evere, des rénovations sont programmées par des plans directeurs (dits « Masterplans ») : • Le premier concerne le parc du Complexe Sportif. Ce plan tiendra compte des marronniers en fin de vie ou malades, de la modernisation récente du terrain de hockey et de la construction d’une nouvelle salle omnisport en remplacement de l’actuelle salle François Guillaume qui accuse ces quelques 60 ans d’âge. L’organisation de l’espace va être revue afin de permettre l’utilisation des implantations sportives même en cas de tempête. Dans le cadre de ce projet de réaménagement, une aire de liberté pour chiens vient d’y être ouverte ; • Le deuxième plan directeur concerne le cimetière le long de l’avenue Bordet. Dans le cadre de la construction du crématorium (2019-2020), il faut revoir l’aménagement du cimetière : son accueil, sa végétation, les pelouses de dispersion des cendres, la conservation des urnes funéraires, ... AIRE DE LIBERTÉ POUR CHIENS / HONDENWEIDE Dans le Bas-Evere, un dernier plan directeur est établi en concertation avec Bruxelles Environnement et couvre la zone du Moeraske, du parc du Bon Pasteur (ou parc Saint-Vincent) jusqu’au Doolegt. Bruxelles Environnement va reprendre à son compte la gestion de ces espaces verts en les requalifiant (zones boisées, zones arbustives) et en créant notamment un grand espace de jeux pour les enfants de 2 à 12 ans et une aire de liberté pour chiens. La pratique de la pétanque sera également développée par la création d’un nouveau bungalow et des pistes indoor et outdoor. TERRAIN DE HOCKEY / HOCKEYTERREIN Une présence permanente de gardien-ne-s de parc sera assurée. PARC / PARK MANDELA 4
focus : espaces publics - openbare ruimten CARREFOUR AVENUE FRANZ GUILLAUME- AVENUE DU CIMETIÈRE DE BRUXELLES / KRUISPUNT FRANZ GUILLAUMELAAN-KERKHOF VAN BRUSSELLAAN Mobilité et aménagement des voiries A ce niveau, l’accent a été mis sur la multiplication des zones 30, un plan lumière et le réaménagement de plusieurs rues ou avenues. LE PLAN ZONES 30 Le plan zones 30 adopté dès le début de la législature est mis en œuvre d’abord aux abords des écoles, puis des lieux de sport, et enfin des quartiers. Aujourd’hui, toutes les écoles et sites sportifs ne sont accessibles que par une zone 30. Le Haut-Evere est à 85 % en zone 30 (Tuinbouw, Germinal, Destrier, Maquis et environs). Dans Evere Centre, malgré son caractère de noyau de petits commerces à préserver, la zone 30 y représente déjà quelque 20 % des voiries. Quant au Bas-Evere, fait de rues plus étroites et bordées d’habitations, la zone 30 règlemente quelque 40 % de son territoire. LES VOIRIES • dans l’avenue Franz Guillaume, des places de parking ont été créées en berme centrale, des ralentisseurs de vitesse placés et la connexion avec la rue W. Van Der Meeren adaptée ; • l’avenue du Cimetière de Bruxelles a été entièrement rénovée avec la création d’un rond-point au carrefour avec l’avenue Franz Guillaume ; AVENUE FRANZ GUILLAUME / FRANZ GUILLAUMELAAN • la rue De Lombaerde a été mise en sens unique vers la rue Colonel Bourg et des travaux effectués aux carrefours, après concertation importante avec les riverains; un feu tricolore est attendu (à placer par Bruxelles Mobilité) à droite du carrefour Chaussée de Louvain et de la rue des Deux Maisons; • l’avenue H. Conscience, la rue Desmeth et le square Hoedemaekers ont vu leur revêtement modifié ; • la rue Saint-Vincent a été complètement refaite entre la rue Fonson et l’avenue Champ du Repos ; • des dispositifs ralentisseurs de vitesse ont été placés rue Stroobants, rue Vandenhoven, Place St-Vincent, rue du Maquis et rue Colonel Bourg. LE PLAN LUMIÈRE Un plan lumière est en cours d’exécution avec Sibelga. Les objectifs en sont : une amélioration qualitative de l’éclairage, un renforcement de la sécurité au droit des lieux choisis et une réduction de la consommation électrique. A ce titre, l’éclairage du pont Desmeth a déjà été modifié (celle du pont De Boeck est soumise aux évolutions du PAD Josaphat), le parvis de l’église Sain-Vincent est commandé ainsi que trois sections de l’axe Stuckens / Van Hamme. L’esplanade Toots fait partie du projet en cours ainsi que le carrefour Paix / Dekoster. RUE SAINT-VINCENT / SINT-VINCENTIUSSTRAAT 5
focus : espaces publics - openbare ruimten Openbare ruimten, twee prioriteiten : opwaardering van de groene ruimten en vernieuwing van het wegennet Opwaardering van de groene ruimten In alle wijken van Evere wordt aandacht geschonken aan de groene ruimten. In de eerste plaats is er de aanleg van het nieuwe Nelson Mandelapark in Hoog Evere (tussen de Kolonel Bourgstraat, de Verrieststraat en de Maquisstraat); in dit park wacht een zone van 970 m² nog op inrichting als moestuin, in samenwerking met de bewoners. Voor Evere Centrum voorzien de richtplannen, ‘Masterplannen’ genaamd, in renovatiewerken. • Het eerste plan betreft het park van het sportcomplex. Het houdt rekening met de kastanjebomen die aan het einde van hun levensduur zijn of ziek zijn, de recente modernisering van het hockeyterrein en de bouw van een nieuwe omnisportzaal ter vervanging van de huidige zaal François Guillaume, die al 60 jaar op de teller heeft staan. De inrichting van de ruimte wordt herzien zodat de sportinstallaties ook bij stormweer gebruikt kunnen worden. In het kader van dit herinrichtingsproject is onlangs ook een hondenweide geopend. • Het tweede richtplan heeft betrekking op de begraafplaats langs de Bordetlaan. Vanwege de bouw van het crematorium (2019-2020) moet de begraafplaats anders ingedeeld worden: onthaal, beplanting, grasperken voor asverstrooiing, bewaring van grafurnen enzovoort. Het laatste richtplan is opgesteld voor Laag Evere, in overleg met Leefmilieu Brussel, en beslaat de zone van het Moeraske, van het Goede Herderpark (of Sint-Vincentiuspark) tot aan Doolegt. Leefmilieu Brussel zal het beheer van deze groene ruimten overnemen en ze herkwalificeren (zones met bos, zones met struikgewas). Het plant ook een grote speelruimte voor kinderen van 2 tot 12 jaar en een hondenweide. Ook aan de petanquebeoefenaars is gedacht: ACTUELLEMENT / NU PROJET / PROJECT voor hen worden een nieuwe bungalow en indoor- en outdoorbanen aangelegd. Parkwachters zullen permanent aanwezig zijn in het park. MASTERPLAN CIMETIÈRE D’EVERE / BEGRAAFPLAATS VAN EVERE PARC SAINT-VINCENT / SINT-VINCENTIUSPARK MOERASKE 6
focus : espaces publics - openbare ruimten Mobiliteit en inrichting van het wegennet Op dit vlak wordt de klemtoon gelegd op de vermeerdering van de zones de Kolonel Bourgstraat ingesteld en zijn werken aan de rotondes 30, een lichtplan en de herinrichting van meerdere straten of lanen. uitgevoerd na grondig overleg met de omwonenden; weldra zal een verkeerslicht geïnstalleerd worden (door Brussel Mobiliteit) op het ZONES 30-PLAN kruispunt van de Leuvensesteenweg en de Twee Huizenstraat; Het zone 30-plan, dat bij het begin van de legislatuur goedgekeurd • in de H. Consciencelaan, de J.-B. Desmethstraat en op het S. is, wordt eerst uitgerold in de schoolomgevingen, vervolgens bij de Hoedemaekerssquare is de wegbekleding vernieuwd; sportvoorzieningen en tot slot in de wijken. • de Sint-Vincentiusstraat is volledig vernieuwd tussen de Fonsonstraat en Vandaag zijn alle scholen en sportsites alleen toegankelijk via een zone de Rustplaatslaan; 30. Hoog Evere (Tuinbouw, Germinal, Destrier, Maquis en omgeving) • op het Sint-Vincentiusplein, in de Stroobantsstraat, de is voor 85% een zone 30. In Evere Centrum behoort al ongeveer 20% Vandenhovenstraat, de Maquisstraat en de Kolonel Bourgstraat zijn van de straten tot een zone 30, ondanks het karakter van kern met snelheidsvertragende inrichtingen aangebracht. kleine handelszaken dat behouden moet blijven. In Laag Evere, met zijn nauwere straten omgeven door woningen, is de zone 30 van kracht op LICHTPLAN ongeveer 40% van het grondgebied. Momenteel wordt een lichtplan uitgevoerd met Sibelga. Dit plan beoogt een kwalitatieve verbetering van de verlichting, een versterking WEGENNET van de veiligheid op bepaalde plekken en een vermindering van het • in de Franz Guillaumelaan zijn parkeerplaatsen aangelegd in de stroomverbruik. In dit kader is de verlichting van de Desmethbrug al middenberm, zijn snelheidsvertragers geplaatst en is de verbinding aangepast. (Die van de De Boeck-brug hangt af van de evolutie van het met de W. Van Der Meerenstraat aangepast; richtplan van aanleg (RPA) voor de zone Josaphat.) De verlichting voor • de Kerkhof van Brussellaan is volledig gerenoveerd met de aanleg van het voorplein van de Sint-Vincentiuskerk en voor drie stukken van de as een rotonde op het kruispunt met de Franz Guillaumelaan; Stuckens / Van Hamme is besteld. Ook de Esplanade Toots en het kruispunt • in de De Lombaerdestraat is eenrichtingsverkeer in de richting van van het Vredeplein en de Dekosterstraat maken deel uit van dit project. ZONES 30 SQUARE HOEDEMAEKERSSQUARE PONT DESMETH / DESMETH-BRUG 7
propreté - netheid Le pain est nocif pour les oiseaux ! Brood is schadelijk voor vogels! Amis des animaux, cet article vous est adressé. Dierenvrienden, dit artikel is speciaal voor u. Vous ne pouvez pas vous retenir de nourrir les oiseaux qui piaillent Kunt u het niet laten om de vrolijk kwetterende vogels op uw balkon gaiement sur votre balcon ? Sachez que contrairement à ce que vous te voederen? In tegenstelling tot wat u denkt, is hun brood geven pensez, leur donner du pain ne va pas les aider, que du contraire… geen goede daad, wel integendeel... En effet, l’appareil digestif des oiseaux est différent de celui de l’être Vogels hebben immers een ander spijsverteringssysteem dan mensen: humain : les oiseaux aquatiques se nourrissent de végétaux, les watervogels voeden zich met planten, duiven met zaden en nog pigeons de graines et d’autres espèces sont insectivores. andere soorten met insecten. Le pain ne fait donc pas partie de leur alimentation : celui-ci peut Brood maakt dus geen deel uit van hun voedingspatroon. Het kan entrainer un gonflement de l’estomac, souvent mortel, sans parler leiden tot een opgeblazen maag, wat vaak dodelijk is, om nog maar du risque accru de propagation de diverses maladies comme le te zwijgen over het verhoogde risico op de verspreiding van allerlei botulisme (pain dans un étang par exemple). Afin d’éviter ces tristes ziekten, waaronder botulisme (bijvoorbeeld brood in een vijver). conséquences, nous vous rappelons donc qu’il est strictement interdit Om deze trieste gevolgen te vermijden, herhalen wij dat het verboden de nourrir les oiseaux, sous peine d’amende. is om vogels te voederen, op straffe van een geldboete. Une campagne de sensibilisation sera prochainement organisée par Binnenkort zal de vereniging Connaissance & Protection de la Nature l’association « Connaissance & protection de la nature du Brabant » du Brabant een sensibiliseringscampagne lanceren. Voor meer que vous pouvez contacter pour plus d’informations. informatie kunt u terecht bij deze vereniging. #REMINDER Déchetterie communale, avenue Jules Bordet 51 Gemeentelijk containerpark, Jules Bordetlaan 51 Lundi 08:00 – 12:00 & 13:00 – 15:30 Maandag 08:00 – 12:00 & 13:00 – 15:30 Mardi fermé Dinsdag gesloten Mercredi 08:00 – 12:00 & 13:00 – 15:30 Woensdag 08:00 – 12:00 & 13:00 – 15:30 Jeudi 08:00 – 12:00 & 13:00 – 15:30 Donderdag 08:00 – 12:00 & 13:00 – 15:30 Vendredi 08:00 – 12:00 Vrijdag 08:00 – 12:00 Samedi 08:00 – 12:15 Zaterdag 08:00 – 12:15 Enlèvement d’encombrants à domicile (02 247 62 22) Ophaling van grofvuil aan huis (02 247 62 22) Le délai d’attente moyen est de 2 à 3 semaines. De gemiddelde wachttijd bedraagt 2 tot 3 weken. Ces deux services sont gratuits - limités à 2 m³ par ménage tous Deze twee diensten zijn gratis. les six mois. Attention : les déchets de construction les déchets Een gezin heeft recht op maximaal 2 m³ per zes maanden. chimiques ainsi que les pneus sont interdits. Opgelet: bouwafval, chemisch afval en autobanden zijn verboden. Services proposés par Bruxelles Propreté (Agence régionale) : Diensten aangeboden door Net Brussel: • Calendrier de collecte des déchets ménagers • Ophaalkalender voor huishoudelijk afval • Déchetteries régionales • Gewestelijke containerparken • Enlèvement d’encombrants à domicile & Proxy Chimik • Ophaling van grofvuil aan huis & Proxy Chimik • Collecte des déchets organiques • Ophaling van organisch afval Info EVERE : 0800 11 517 proprete@evere.brussels BRUXELLES PROPRETE / NET BRUSSEL : 0800 981 81 info@arp-gan.be www.bruxelles-proprete.be / www.netbrussel.be 8
mobilité - mobiliteit Evere Village Evere Dorp Citoyen-ne-s éverois-e-s, à vos vélos, rollers et trottinettes : l’édition Inwoners van Evere, haal uw fietsen, rollers en steps maar al 2018 de la semaine européenne de la Mobilité s’étendra du 16 au tevoorschijn: de Europese Week van de Mobiliteit 2018 vindt plaats 22 septembre. Comme chaque année lors du dimanche sans voiture, van 16 tot en met 22 september. Zoals elk jaar tijdens de Autoloze ici le 16 septembre, sur tout le territoire de Bruxelles Capitale, des Zondag, hier op 16 september, op het volledige grondgebied van het communes organisent leur « Village à la ville ». A cette occasion Evere Brussels Hoofdstedelijk Gewest, organiseren verschillende gemeenten Village s’installera à nouveau sur le parvis de l’église Saint-Vincent ! hun ‘Dorp in de Stad’. Deze keer wordt Evere Dorp opnieuw opgesteld op het voorplein van de Sint-Vincentiuskerk! Nous en profiterons également pour illustrer d’autres projets We grijpen de gelegenheid aan om de aandacht ook te vestigen op qui occupent la thématique du développement durable (service andere projecten inzake duurzame ontwikkeling (gemeentelijke dienst communal du développement durable, les Amis de la Nature, le duurzame ontwikkeling, Les Amis de la Nature, duurzame burgerwijk Quartier durable et citoyen City Zen...). CityZen,...). Un petit aperçu du programme des activités - gratuites ! - de ce jour : Hieronder volgt een voorproefje van de geplande gratis activiteiten: • des ateliers comme la création d’objets de décoration sur base de • workshops rond de creatie van decoratievoorwerpen op basis van récupérations de pantalons en jean ; oude jeansbroeken; • des animations liées à la mobilité ; • animaties rond mobiliteit; • une piste d’habilité vélo pour les enfants ; • fietsbehendigheidsparcours voor kinderen; • un stand des Responsible Young Drivers permettant de se rendre • stand van de Responsible Young Drivers voor sensibilisering rond compte de l’impact de l’alcool et des stupéfiants dans sa mobilité ; de impact van alcohol en verdovende middelen op het rijgedrag; • un espace de mise en situation de mobilité réduite ; • simulatie van beperkte mobiliteit; • une présentation d’un projet d’atelier de réparation vélo. • voorstelling van een workshopproject rond fietsherstelling; • des jeux géants en bois et bien d’autres choses encore ! • houten reuzenspellen en nog veel meer! Le service du développement durable et l’ALE d’Evere vous Daarnaast presenteert de dienst Duurzame ontwikkeling en het PWA présenteront également leur projet Recup & Go : de belles pièces Evere u hun Recup&Go-project: meubel- of decoratiestukken die in d’ameublement/décoration laissées au dépôt communal qui ont été het gemeentelijk containerpark achtergelaten werden en vervolgens remises au goût du jour et qui seront proposées aux enchères. gerestyled werden, kunnen per opbod aangeschaft worden. Et bien sûr, il y aura de quoi boire et manger pour bien agrémenter En natuurlijk zijn er de nodige natjes en droogjes om de dag door te cette journée, le tout accompagné d’une animation musicale qui komen, alsook een muzikale animatie die het feestelijke karakter van peaufinera la touche « musette » de notre Village à la Ville. ons Dorp in de Stad compleet zal maken. Autoloze Zondag Journée sans voiture Met uitzondering van taxi’s, reisbussen en voertuigen van het A l’exception des taxis, transports en commun, cars de voyage, openbaar vervoer (gratis die dag!), de hulp- en ordediensten en services d’aide, des forces de l’ordre et des personnes munies d’un personen met een doorgangsbewijs, worden de straten tussen 9.30 laissez-passer, les citoyens sont deviennent piétons, cyclistes, skaters en 19.00 u. voorbehouden voor voetgangers, fietsers en skaters! ou empruntent simplement les transports en commun – gratuits ! - Bestuurders die een toelating hebben om die dag in Brussel te rijden, pour se déplacer de 9:30 à 19:00. Les véhicules autorisés à circuler ce moeten de maximumsnelheid van 30 km/u naleven om het risico op jour-là à Bruxelles devront respecter la vitesse maximale de 30 km/h ongevallen te beperken. afin de limiter les risques d’incidents. Personen die op 16 september moeten kunnen rijden, kunnen een Aux personnes qui auraient besoin d’une dérogation pour circuler ce doorgangspasje aanvragen tussen maandag 3 september en woensdag jour-là : la demande doit être faite entre le lundi 03 septembre et le 12 september (uiterste datum). Hiervoor is een kopie vereist van elk mercredi 12 septembre (date limite). Il est indispensable de joindre document dat de reden voor de afwijkingsaanvraag kan verduidelijken une copie de tout document permettant de préciser ou de confirmer of bevestigen. Op de dag zelf moeten de documenten zich in het le motif de la demande de dérogation. voertuig bevinden. Ze kunnen opgevraagd worden door bevoegde Le jour-même, les documents doivent se trouver à bord du véhicule ambtenaren. Voorts moet het doorgangsbewijs achter de voorruit et peuvent faire l’objet du contrôle d’un agent qualifié. Le conducteur geplaatst worden of, indien dat niet mogelijk is, op de voorkant van het doit également apposer la dérogation sur la face interne du voertuig aangebracht worden. pare-brise, ou à défaut, sur la partie avant du véhicule. Info evere222@evere.brussels 9
population - bevolking #ELECTIONS #VERKIEZINGEN Familiarisation au nouveau matériel électoral Vous le savez, dans quelques semaines, nous passons aux urnes pour élire nos conseillers communaux. Pour ces élections communales, les éverois-es voteront avec du nouveau matériel. Afin de se familiariser avec celui-ci, nous organisons des sessions de démonstrations destinées aux associations et aux citoyens désireux d’en apprendre plus avant le grand jour. N’hésitez donc pas à venir essayer et vous préparer pour le jour J, les lundis 1 et 8 octobre et les jeudis 5 et 12 octobre de 09:00 à 12:00 ainsi que les mardis 2 et 9 octobre 2018 de 16:00 à 19:30 à la maison communale. Pas d’inscription préalable. Pour les associations ou groupes, les sessions sont organisées sur rendez-vous ! Vertrouwd raken met het nieuwe stemmateriaal Zoals u weet, trekken we over enkele weken naar het stemhokje om onze gemeenteraadsleden te kiezen. Tijdens deze gemeenteraadsverkiezingen stemmen alle Everenaars met nieuw stemmateriaal. Om u vertrouwd te maken met dat materiaal, organiseren wij demonstratiesessies voor verenigingen en burgers die er meer over willen vernemen vóór de grote dag. Aarzel dus niet om het materiaal te komen testen op maandag 1 en 8 oktober en op donderdag 5 en 12 oktober, telkens van 9.00 tot 12.00 u., alsook op dinsdag 2 en 9 oktober, van 16.00 tot 19.30 u., in het gemeentehuis. Vooraf inschrijven is niet nodig. Voor verenigingen en groepen worden de sessies georganiseerd na afspraak! Stemmen met een volmacht Voter par procuration Bent u in de onmogelijkheid om op de verkiezingsdag zelf naar Vous êtes dans l’incapacité de vous présenter au bureau de vote le het stemlokaal te gaan om uw stem uit te brengen? jour des élections communales ? Vergeet niet dat stemmen in België nog altijd verplicht is! N’oubliez pas qu’en Belgique, le vote reste malgré tout obligatoire ! U kunt een volmacht geven aan een andere kiezer om te Vous pouvez donner procuration à un-e autre électeur-trice pour stemmen in uw plaats. Voor deze procedure gelden enkele qu’il-elle puisse voter à votre place. Cette procédure est soumise à regels. Surf naar www.evere.be om ze te ontdekken of vraag quelques règles, rendez-vous sur www.evere.be pour en savoir plus ernaar bij het loket ‘Verkiezingen’ van de dienst Bevolking. ou au guichet « élections » du service population ! Info elections@evere.brussels 10
population - bevolking Elargissement de l’horaire d’ouverture Ruimere openingsuren van het du mardi soir de la maison communale ! gemeentehuis op dinsdagavond! Depuis le 1er août, l’horaire d’ouverture du mardi soir change afin Sinds 1 augustus zijn de openingsuren op dinsdagavond aangepast om de répondre au mieux à vos attentes et besoins ! u zo goed mogelijk te kunnen helpen. Dorénavant, la maison communale ouvrira ses portes à 16:00 au Het gemeentehuis is voortaan toegankelijk vanaf 16.00 u., in plaats lieu de 17:00, et les services fermeront leurs portes à 19:30 au lieu van 17.00 u., en de diensten sluiten hun deuren om 19.30 u., in plaats de 19:45 afin de résorber le monde en attente et de limiter le van om 19.45 u., om ook de laatste wachtenden te kunnen bedienen « refus » de citoyen-ne-s. en het aantal ‘geweigerde burgers’ te beperken. Nous en profitons pour vous rappeler la grande affluence lors de la Op dinsdagavond is het vaak erg druk. permanence du mardi soir. Wij raden u dan ook aan om op een ander openingsmoment langs Si vous avez la possibilité de venir durant les autres créneaux te komen, als u de mogelijkheid heeft, om nodeloos wachten te d’ouverture, nous vous y invitons chaleureusement afin de vous vermijden. éviter une attente inutile. Unieke aanvraag voor werk- en Permis de travail unique pour les verblijfsvergunning voor vreemdelingen ressortissant-e-s étrangers-ères Wie aan een werkvergunning onderworpen is, moet momenteel Actuellement, si vous êtes soumis au permis de travail, vous devez nog twee aanvragen indienen: een voor een verblijfsvergunning en faire une double demande : demande de séjour et demande de permis een voor een werkvergunning. Dit systeem verdwijnt in de komende de travail. Ce système disparaitra dans les prochains mois suite à la maanden dankzij de omzetting van de Europese Richtlijn 2011/98/EU. transposition de la Directive 2011/98/EU. Dat brengt de volgende voordelen met zich mee: Voici les modifications attendues : • geen papieren vergunningen meer: de werkvergunning • Plus de permis papier. Les permis de travail seront directement wordt rechtstreeks geladen op de chip in de elektronische chargés sur la puce électronique de votre carte de séjour. verblijfskaart; • Un seul type de permis = autorisation de travailler • een enkel type van vergunning = toestemming om te werken; • Une seule demande pour l’autorisation de séjour et • een enkele aanvraag voor de verblijfs- en werkgunning. le permis de travail Bovendien zal uw verblijfskaart vergissingen helpen voorkomen, Votre carte de séjour permettra d’éviter les quiproquos : à la lecture de want werkgevers zullen onmiddellijk kunnen aflezen of u voor hen celle-ci, les employeurs sauront directement si vous êtes autorisé-e à mag werken en in welke mate. travailler pour eux et dans quelles mesures. De aanvraag moet ingediend worden: Qui doit introduire la demande ? • de werkgever bij de bevoegde gewestelijke overheid in het geval • Votre employeur auprès de l’autorité régionale compétente dans le van een vergunning verbonden aan een werkgever; cas d’un permis lié à un employeur. • u bij de bevoegde gewestelijke overheid in het geval van een • Vous auprès de l’autorité régionale compétente, pour les demandes aanvraag van een werkgunning voor onbepaalde tijd. de permis de travail illimité. Voor alle bijkomende inlichtingen kunt u terecht bij de dienst Pour tous renseignements complémentaires, le service « population – Bevolking - Vreemdelingen. étrangers » se fera un plaisir de vous répondre. #JOB • Responsable opérationnel-le - Education • Operationeel verantwoordelijke - Opvoeding • Architecte urbaniste - Travaux • Architect stedenbouwkundige - Werken • Secrétaire administratif dessinateur - Travaux • Adminsitratief secretaris tekenaar - Werken Travailler • Collaborateur-trice communication • Communicatiemedewerker à la commune ? • Assistant-e social-e - Crèches communales FR • Sociaal assistent pedagoog Werken bij • Infirmier-ère - Crèches communales FR Kribbe De Hummeltjes de gemeente? • Assistant-e administratif-ve - Education • Administratief assistent - Opvoeding 02 247 62 22 • Assistant-e technique éducateur-trice - Ecole l’Aubier • Assistant-e technique éducateur-trice - Ecole Clair-Vivre www.evere.be • Puériculteur-trice - Crèches communales FR • Assistant-e technique ouvrier-ère spécialisé-e constatateur-trice - Régie 11
noces - bruiloften Mevrouw en Meneer Van Nerom - Mivis - 21.04.2018 Madame et Monsieur Schlesser - Renglet - 05.05.2018 DIAMANTEN BRUILOFT NOCES D’OR Mevrouw en Meneer Maes - Schuermans - 05.05.2018 Madame et Monsieur De Sutter - Esther - 17.05.2018 DIAMANTEN BRUILOFT NOCES DE DIAMANT Madame et Monsieur Putmans - Vanhove - 26.05.2018 NOCES D’OR 12
noces - bruiloften Mevrouw en Meneer Van Mele - Baert - 26.05.2018 Madame et Monsieur Noël - Levèque - 02.06.2018 GOUDEN BRUILOFT NOCES DE BRILLANT Madame et Monsieur Van Doren - Lippens - 02.06.2018 Madame et Monsieur Hendrix - Vergaelen - 09.06.2018 NOCES DE DIAMANT NOCES D’OR Madame et Monsieur Fierens - Willaert - 07.07.2018 NOCES D’OR 13
développement durable - duurzame ontwikkeling Mois de la solidarité A l’initiative de l’échevine de la Solidarité entre les Peuples, et du VENDREDI 14.09 – 20:00 collège des bourgmestre et échevins, la commune d’Evere met en place SALLE BREL « le mois de la Solidarité » en septembre 2018. Une série d’événements (MAISON COMMUNALE) seront organisés, mettant à l’honneur la diversité culturelle d’Evere. « Disturbing the peace » Au menu : rencontres d’auteurs, commémoration Allende, projections Projection du documentaire de films, danses et chants, repas conviviaux, etc… Ci-dessous, le « Disturbing the peace » ayant programme détaillé de ce mois de festivités. Tous les événements reçu le prix Salvador Allende au sont gratuits et à consommer sans modération. Une inscription est festival des libertés en octobre souhaitable auprès du service de solidarité entre les peuples. 2017, suivi d’un débat sur les initiatives pacifistes pour VENDREDI 07.09 – 19:00 - SALLE ARIA (MAISON COMMUNALE) aboutir à une solution négociée « La résistance féminine au Chili : le prix de la liberté » au conflit Israëlo-Palestinien. Le 11 septembre 1973, un coup d’Etat anéantit le Président Allende. Clôture de la soirée par un Pinochet prend la tête du Chili et entamera une répression féroce à buffet de délicieuses spécialités l’encontre du peuple chilien qui vivra sous le joug militaire jusqu’en chiliennes. 1990. Les femmes n’en seront guère épargnées. Le Comité FPS d’Evere Synopsis : Israélien-nes ou Palestinien-nes, ils et elles sont né-es et ont donnera la parole à trois d’entre elles. Elles viendront témoigner de grandi dans le conflit. Citoyen-nes ordinaires, soldat-es ou candidat-es cette sinistre période : viols, tortures, clandestinité, assassinats de leurs au martyr, tout dans leur histoire les incite à ne voir l’autre que comme proches ou conjoints, séparation avec leurs enfants et familles… La un-e ennemi-e potentiel-le. Un jour, pourtant, ils et elles vivent une parole leur sera donnée pour rendre hommage aux victimes mais aussi expérience qui leur fait changer de point de vue. Pour défier leur destin à leur courage et résistance pour la liberté et la démocratie, acquises et redonner une chance à la paix, ils et elles ouvrent une autre voie... au prix fort. Le débat sera animé par Déborah Corten. SAMEDI 15.09 – 19:00 – SALLE BREL (MAISON COMMUNALE) « Le vivre-ensemble et la solidarité vus par Abderrahmane Zenati » Orphelin de père tirailleur marocain sous le drapeau français, dès l’enfance, Abderrahmane Zenati se trouve abandonné dans la rue, à Oujda, sa ville natale. Livré à lui-même, pour subsister, il prend l’habitude de se nourrir des restes dans le fond de poubelles et fini par se trouver cloué dans un lit d’hôpital, atteint de tuberculose. Pendant son hospitalisation, il se mit à gribouiller des dessins sur n’importe quel papier lui tombant sous la main. Petit à petit, il s’initie à la lecture puis à l’écriture et son premier livre, écrit à l’âge de 51 ans, « Les cigognes reviendront-elles à Oujda ? », est actuellement choisi pour l’examen du baccalauréat au Maroc-oriental. Témoignage et présentation des œuvres de cet auteur et artiste peintre qui entretient généreusement DIMANCHE 09.09 – 11:00 – SQUARE ALLENDE le vivre-ensemble, au gré des rencontres qu’il noue dans son petit Commémoration Salvador Allende atelier dont la porte est toujours ouverte. De délicieuses spécialités Comme chaque année un hommage sera rendu à Salvador Allende, marocaines seront proposées à prix modiques. l’occasion pour chacun de se rappeler que la démocratie reste un combat et de saluer le courage des personnes qui luttent contre VENDREDI 21.09 – 19:00 – ESPACE TOOTS l’oppression. Une belle occasion également de faire connaissance « Les tirailleurs marocains dans la bataille de Gembloux » avec la communauté chilienne qui offrira un spectacle de danse et de Projection du documentaire «Les tirailleurs marocains dans la bataille musique traditionnelle. de Gembloux - Une victoire passée sous silence», en présence de son réalisateur, Larbi Khetouta. Débat et échange à propos des marocains MARDI 11.09 – 19:00- SALLE DU CONSEIL (MAISON COMMUNALE) ayant été appelés à combattre le régime nazi durant la seconde guerre « Cobre » mondiale. Conférence de Michel Claise autour de son livre « Cobre » qui relate l’histoire réelle de Jorge, jeune chilien vivant sous le régime de SAMEDI 22.09 – 19:00 – SALLE BREL (MAISON COMMUNALE) Pinochet, guidé par une mission que lui a confié Salvador Allende juste Soirée Indienne avant sa mort. Soirée festive pour mettre à l’honneur la communauté indienne présente à Evere, avec des chants, danses et de la nourriture MERCREDI 12.09 – 18:30 – SALLE ARIA (MAISON COMMUNALE) traditionnelle. Venez découvrir ou profiter de la gastronomie indienne « Une aventure avec l’ONG Défi Belgique Afrique » tout en découvrant un spectacle des plus colorés ! Retour d’expériences de quatre jeunes éverois-es parti-es en Afrique dans le cadre d’un projet d’échange organisé par l’ONG Défi Belgique MARDI 25.09 – 19:00 – BIBLIOTHÈQUE ROMAIN ROLAND Afrique. Animation ludique et musicale assurée par ces jeunes qui ne « Tangellois non peut-être ! » manquent pas de cran ! Accrochez-vous, ça va secouer ! Rencontre avec Amidou Si M’Hammed qui parlera de son livre « Tangellois, non peut-être ! » relatant la trajectoire migratoire de sa famille douloureuse et émouvante, mais aussi drôle et pleine Info d’optimisme. 02 247 63 35 ddo@evere.brussels 14
développement durable - duurzame ontwikkeling Maand van de Solidariteit Op initiatief van de schepen van Solidariteit tussen de Volkeren en VRIJDAG 14.09 – 20.00 U. – ZAAL BREL (GEMEENTEHUIS) van het college van burgemeester en schepenen roept de gemeente « Disturbing the peace » Evere de maand september 2018 uit tot ‘Maand van de Solidariteit’. Vertoning van de documentaire ‘Disturbing the peace’, winnaar van Aan de hand van een reeks evenementen wordt de culturele de Salvador Allendeprijs tijdens het Festival van de Vrijheid in oktober diversiteit van Evere in de kijker geplaatst. Op het programma 2017, gevolgd door een debat over de pacifistische initiatieven voor staan ontmoetingen met auteurs, de Allende-herdenking, een onderhandelde oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict. filmvoorstellingen, dans en zang, gezellige etentjes en nog meer. De avond wordt afgesloten met een buffet van heerlijke Chileense Hieronder volgt een gedetailleerd overzicht van deze maand vol specialiteiten. feestelijkheden. Alle evenementen zijn gratis en naar hartenlust bij Synopsis : Israëliërs en Palestijnen worden geboren en groeien op te wonen. Inschrijven bij de dienst Solidariteit tussen de Volkeren is met het conflict. Gewone burgers, soldaten of vrijwilligers voor echter wenselijk. het martelaarschap, alles zet hen ertoe aan de ander slechts als potentiële vijand te zien. Op een dag, echter, maken ze iets mee dat VRIJDAG 07.09 – 19.00 U. – ZAAL ARIA (GEMEENTEHUIS) hen van standpunt doet veranderen. Om hun lot uit te dagen en de « La résistance féminine au Chili : le prix de la liberté » vrede opnieuw een kans te geven, slaan ze een andere weg in... Op 11 september 1973 werd in Chili het regime van president ZATERDAG 15.09 – 19.00 U. – ZAAL BREL (GEMEENTEHUIS) Allende omvergeworpen door een staatsgreep. Pinochet nam « Het samenleven en de solidariteit zoals gezien de leiding van het land en startte een wrede repressie tegen het door Abderrahmane Zenati » Chileense volk, dat onder het militaire juk zou blijven tot in 1990. Als wees van een Marokkaanse infanterist onder Franse vlag, leeft Vrouwen werden daarbij allerminst gespaard. Het Comité FPS van Abderrahmane Zenati van kindsbeen af op straat in Oujda, zijn Evere geeft drie van hen het woord. Ze komen getuigen over deze geboortestad. Aangewezen op zichzelf om te overleven, maakt hij er sinistere periode: verkrachtingen, folteringen, clandestiniteit, moord een gewoonte van om uit vuilnisbakken te eten. Wanneer hij door op hun naasten of partner, scheiding van hun kinderen en familie... tuberculose getroffen wordt, komt hij in een ziekenhuisbed terecht. Door hen aan het woord te laten willen we hulde brengen aan de Tijdens zijn ziekenhuisverblijf begint hij tekeningen te krabbelen op slachtoffers maar ook aan hun moed en verzet voor de vrijheid elk stuk papier dat hij te pakken krijgt. Beetje bij beetje leert hij lezen en de democratie, die erg duur betaald zijn. Het debat wordt en begint hij te schrijven. Zijn eerste boek ‘Les cigognes reviendront- gemodereerd door Déborah Corten. elles à Oujda ?’, geschreven op 51-jarige leeftijd, wordt thans gebruikt ZONDAG 09.09 – 11.00 U. – ALLENDESQUARE voor het baccalaureaatsexamen van Oost-Marokko. Getuigenis en Herdenking Salvador Allende voorstelling van de werken van deze schrijver en schilder die zich Zoals elk jaar wordt hulde gebracht aan Salvador Allende. Dit inzet voor het samenleven, door ontmoetingen die hij vrijwillig houdt moment is een goede gelegenheid om eraan te herinneren dat in zijn klein atelier waarvan de deur altijd open staat. Overheerlijke democratie een strijd blijft en om de moed van personen die Marokkaanse specialiteiten verkrijgbaar tegen democratische prijzen. vechten tegen onderdrukking, te erkennen. Het is ook een mooie VRIJDAG 21.09 kans om de Chileense gemeenschap te leren kennen. Ze zal ons een 2018 19.00 U. – AULA TOOTS spektakel met traditionele dans en muziek brengen. « Les tirailleurs marocains dans DINSDAG 11.09 la bataille de Gembloux » 19.00 U. – RAADSZAAL Voorstelling van de documentaire victoire passée sous silence (GEMEENTEHUIS) ‘Les tirailleurs marocains « Cobre » dans la bataille de Gembloux Conferentie van Michel Claise - Une victoire passée sous rond zijn boek ‘Cobre’, met silence’, in aanwezigheid van het waargebeurde verhaal de regisseur, Larbi Khetouta. van Jorge, een jonge Chileen Debat en uitwisseling over de une tijdens het regime van Marokkaanse infanteristen die Pinochet, aan wie Salvador opgeroepen werden om het Larbi Khetouta Allende net voor zijn dood naziregime te bestrijden tijdens een opdracht toevertrouwde. de Tweede Wereldoorlog. ZATERDAG 22.09 – 19.00 U. – ZAAL BREL (GEMEENTEHUIS) Indische avond Feestelijke avond om hulde te brengen aan de Indische gemeenschap WOENSDAG 12.09 – 18.30 U. – ZAAL ARIA (GEMEENTEHUIS) in Evere, met zang, dans en traditionele gerechten. Kom de Indische « Une aventure avec l’ONG Défi Belgique Afrique » gastronomie (her)ontdekken tijdens een uiterst kleurrijk spektakel! Terugblik op de ervaringen van vier Everse jongeren die naar Afrika DINSDAG 25.09 – 19.00 U. – BIB ROMAIN ROLLAND trokken in het kader van een uitwisselingsproject van de ngo Défi « Tangellois non peut-être ! » Belgique Afrique. Ludieke en muzikale animatie gebracht door deze Ontmoeting met Amidou Si M’Hammed, auteur van het boek “Tangellois, jongeren, aan wie het aan lef niet ontbreekt. U bent gewaarschuwd: non peut-être !”, over het migratietraject van zijn familie, een pijnlijke en het wordt heftig! ontroerende reis met ook plaats voor humor en vol optimisme. 15
développement durable - duurzame ontwikkeling Récolte de livres et de jeux Inzameling van boeken en spelletjes Dans le cadre du partenariat avec la commune de Oued Essafa au In het kader van het partnerschap met de Marokkaanse gemeente Maroc, à l’initiative de l’Echevine de la Solidarité entre les Peuples et Oued Essafa, op initiatief van de schepen van Solidariteit tussen en collaboration avec l’Echevin de l’Instruction Publique, la commune de Volkeren en in samenwerking met de schepen van Openbaar d’Evere lance une grande collecte de livres et de jeux ! Onderwijs, organiseert de gemeente Evere een grote inzameling van boeken en spelletjes! Ce matériel sera envoyé au service d’action sociale de la commune de Oued Essafa qui le prêtera aux différentes associations actuellement Dit materiaal is bestemd voor de dienst sociale actie van de gemeente peu équipées. Voici les types de dons qui sont attendus : Oued Essafa, die het zal uitlenen aan de verschillende verenigingen, • Albums jeunesses en français ; die momenteel over maar weinig middelen beschikken. Concreet zijn • Manuels scolaires en français ; wij op zoek naar: • Livres pour adultes en français ; • Franstalige jeugdboeken ; • Jeux symboliques ; • Franstalige schoolboeken ; • Jeux de société. • Franstalige boeken voor volwassenen ; • doen alsof’-speelgoed ; Vous avez des livres ou des jeux inutilisés chez vous ? Ne les laissez • gezelschapsspellen. plus prendre la poussière et donnez-leur l’occasion de créer une étincelle dans les yeux des enfants/adultes au Maroc ! Hebt u nog ongebruikte boeken of spellen? Laat ze niet langer stof vergaren en geef ze de kans kinderen of volwassenen in Marokko blij Vous pouvez déposer vos livres à la bibliothèque et vos jeux à la te maken! U kunt uw boeken binnenbrengen in de bibliotheek, en uw ludothèque, pendant les heures d’ouverture. Après une petite spellen in de ludotheek, tijdens de openingsuren. Na een klein nazicht vérification, le personnel acceptera ou non vos dons pour les envoyer zal het personeel uw giften al dan niet aanvaarden om ze rechtstreeks directement au Maroc. naar Marokko te sturen. Merci d’avance pour votre générosité ! Alvast bedankt voor uw vrijgevigheid! Info 02 247 63 35 ddo@evere.brussels REPA I R C A F É V EM B ER SE P T EM B ER - 25 N O V EM B R E/N O 30 SE P T EM B R E/ 10:00 > 15:00 COMPLEXE SPORTIF - SPORTCOMPLEX Avenue des Anciens Combattants 300 Oudstrijderslaan - 1140 Evere 16
égalité des chances - gelijke kansen « Quiche toujours » de Zidani « Quiche toujours » van Zidani A l’initiative de l’Echevine de l’Egalité des Chances, et avec le soutien Op initiatief van de schepen van Gelijke Kansen en met de steun van de la Région de Bruxelles-Capitale, Zidani jouera son spectacle het Brussels Hoofdstedelijk Gewest komt Zidani op 15 oktober om « Quiche toujours » le 15 octobre prochain à 19:30, afin de nous 19.30 u. naar Evere om ons in haar voorstelling ‘Quiche toujours’ donner quelques conseils sur le thème du ménage ! enkele tips over het huishouden te geven. Le propos abordé comme elle seule sait le faire est l’égalité homme- Het thema van de man-vrouwgelijkheid wordt aangepakt zoals alleen femme, et c’est à partir de la question de la répartition des tâches zij dat kan. Vertrekkende vanuit de verdeling van de huishoudelijke ménagères qu’elle soulèvera toutes les problématiques sensibles taken behandelt ze alle gevoelige problemen waarmee vrouwen hier vécues par les femmes d’ici et ailleurs. en elders geconfronteerd worden. « J’ai souvent pensé que la question de l’inégalité homme-femme était ‘Ik heb vaak gedacht dat de kwestie van de ongelijkheid tussen man liée aux traditions, aux questions religieuses. Je me suis trompée. Je en vrouw verband hield met tradities, met religieuze elementen. Ik me suis rendu compte que c’était tout simplement le résultat d’une heb me vergist. Ik heb ingezien dat ze gewoon het resultaat is van een mise au placard inadmissible de la femme depuis des décennies et que decennialange onaanvaardbare achterstelling van de vrouw en dat l’aspect religieux ou culturel était surtout un bon alibi » dit-elle. het religieuze of culturele aspect vooral een goed alibi is’, zegt ze. Un spectacle drôle et interpellant à ne surtout pas manquer ! Een humoristische en interpellerende opvoering... L’entrée est gratuite mais la réservation est obligatoire, ne tardez Zeker niet te missen! donc pas à réserver ! De toegang is gratis, maar reserveren is verplicht. Wacht niet te lang! Pour les plus jeunes, la pièce sera également jouée le 08 octobre à Voor het jonge publiek wordt de show ook opgevoerd op 8 oktober 13:30 autour d’une animation pédagogique. L’entrée est gratuite mais om 13.30 u. in het kader van een pedagogische animatie. Iedereen is la réservation reste indispensable. gratis welkom, maar reserveren is noodzakelijk. Info Espace Toots / Aula Toots 02 247 60 65 ddo@evere.brussels Niemand mag alleen naar zijn Pour que personne ne parte seul-e vers laatste rustplaats gaan! sa dernière demeure ! Alleenstaande en onbemiddelde personen die deze aarde Les personnes seules et sans ressources quittant cette terre doivent verlaten, moeten een waardige begrafenis krijgen. Bij beslissing pouvoir bénéficier de funérailles dignes de ce nom. Par décision du van het college van burgemeester en schepenen neemt de collège des bourgmestre et échevins, depuis plusieurs années déjà, la gemeente al meerdere jaren hun begrafenis op zich. commune prend en charge leur enterrement. Anderzijds, en opdat deze personen niet alleen zouden moeten D’autre part, pour que ces personnes ne s’en aillent pas seules, un vertrekken, is een groep vrijwilligers gevormd om deze personen groupe de bénévoles s’est constitué afin de les accompagner dans naar hun laatste rustplaats te begeleiden. leur dernière demeure. Un appel est donc lancé pour étoffer la liste des personnes qui bénévolement se rendent disponibles 3 ou 4 fois Nu wordt een oproep gelanceerd om de lijst van vrijwilligers aan par an pour assister à l’enterrement d’une personne indigente et te vullen. Verwacht wordt dat de geïnteresseerden 3 of 4 keer per inconnue d’elles. Une belle chaine de solidarité dont tout le monde jaar de begrafenis bijwonen van een behoeftige persoon die ze peut faire partie. niet kennen. Een mooie solidariteitsketen waarvan iedereen deel Info kan uitmaken. ddo@evere.brussels « Une femme, une voix » « Een vrouw, een stem » A l’occasion des élections communales, In dit jaar met gemeenteraadsverkiezingen la commune d’Evere en collaboration wil de gemeente Evere in samenwerking avec le Comité FPS d’Evere, à l’initiative met de FPS-commissie van Evere, op de l’échevine de l’Egalité des Chances, initiatief van de schepen van Gelijke Kansen, marquera cette année les 70 ans du droit 70 jaar vrouwenstemrecht in België niet de vote des femmes en Belgique. onopgemerkt laten voorbijgaan. Une exposition intitulée « Une femme, Daarom wordt van 1 tot en met 12 une voix » sera présentée dans la maison oktober de tentoonstelling ‘Een Vrouw, communale d’Evere à l’espace Malala du een Stem’ georganiseerd in de hal Malala 1 octobre au 12 octobre 2018. van het gemeentehuis van Evere. Vernissage : 02 octobre à 18h30. Officiële opening : 2 oktober om 18.30 u. 17
égalité des chances - gelijke kansen Ouvrir portes et fenêtres aux espaces publics égalitaires Comme le diable, les inégalités qui persistent à l’égard des femmes se logent dans le détail. Il y a donc lieu de les débusquer, souvent là où on les attend le moins. Comme dans les espaces publics car il ne faut pas savoir compter bien loin pour énumérer les rues, avenues… qui portent un nom de femmes. Notre commune n’échappe pas à la règle, avec une seule rue (Virginie Plas) à consonance féminine, qui ne fut inaugurée que le 23 juin 2012. Et sa maison communale n’est pas en reste non plus car la totalité des salles, à l’exception de la salle Aria -hors catégorie car le personnage est une héroïne de BD, répondent à un nom masculin, fût-il prestigieux, là n’est pas la question : salle Brel, salle Magritte, salle Ensor, Espace Delahau : où sont les femmes ? Et bien enfin, elles arrivent ! Certain-e-s n’y verront, sans doute, qu’un aspect anecdotique, futile, loin de priorités plus essentielles qui devraient relever des prérogatives institutionnelles. C’est faux car les inégalités entre les hommes et les femmes relèvent également de l’espace public qui continue d’exclure la part de la population féminine jusque dans sa composante la plus symbolique, l’appellation. L’absence de noms féminins dans l’espace public renforce la volonté d’invisibilité à laquelle la gent féminine a été soumise depuis des siècles. En outre, l’hégémonie masculine arborée L’espace qui mène vers la salle où se déroule le conseil communal par les appellations des voies et des espaces publics (rues, avenues, d’Evere, où s’officient les mariages et les noces porte désormais le squares, bâtiments…) renvoie, avec insistance, l’image d’une société nom d’une grande dame féministe et engagée. Un espace ouvert par profondément patriarcale qui se complaît dans cet état de fait. le nom d’une femme avant de pénétrer dans une salle où ne trônent que des photos de bourgmestres, tous des hommes faut-il le souligner. C’est pour briser cette situation que le collège des bourgmestre et Une situation qui n’aurait peut-peut-être pas fait sourire Eliane Vogel- échevins, à l’initiative de son échevine de l’Egalité des Chances a décidé Polsky… de désigner deux espaces de la maison communale d’Evere au nom de deux femmes remarquables afin de donner à ces dernières, la place qui Par contre, elle aurait certainement apprécié que sa « collègue » pour leur revient, de fait et dans la symbolique également. l’appellation du deuxième espace soit Malala, un espace au demeurant très important car c’est celui que traverse toute personne qui se rend à L’un des espaces répond au nom d’Eliane Vogel-Polsky, une avocate l’administration communale d’Evere. Le choix s’est posé sur Malala, en belge pour qui l’égalité était le phare et elle entendait bien se laisser référence à Malala Yousafzai, une jeune femme pakistanaise, née en guider par lui, jusqu’au bout : ne jamais céder, ne jamais baisser les bras, 1997, militante pour l’éducation en général et pour celles des filles en même si parfois le découragement guettait. Rédactrice, avec d’autres particulier. femmes, dont Françoise Gaspard, de la Charte européenne pour l’égalité des femmes et des hommes dans la vie locale (Conseil des Communes Malala, a renversé la célèbre formule de Simone de Beauvoir affirmant et des Régions d’Europe – CCRE), elle était consciente de la nécessité de « on ne naît pas femmes on le devient » car dès son plus jeune âge, se faire encadrer par un document formel pour appuyer ses politiques Malala s’est opposée aux talibans qui voulaient interdire la scolarisation d’égalité et les légitimer. Elle en regrettera le caractère non contraignant. des petites filles. A peine sortie de l’enfance, elle nourrissait un blog pour la BBC dans lequel elle évoquait la vie difficile faite aux femmes sous l’emprise de la domination talibane. Elle n’a que 15 ans quand elle est victime d’une tentative d’assassinat durant laquelle elle est grièvement blessée et portera, durant toute sa vie, les séquelles, psychiques incontestablement mais aussi physiques, de cet acte odieux. Mais rien ni personne ne peut faire taire la jeune militante, qui assénait au monde entier, lorsqu’elle fut désignée Nobel de la Paix : « Les terroristes ont essayé de nous stopper et nous ont attaquée mes amies et moi, le 9 octobre 2012. Mais leurs balles n’ont pas gagné. Nous avons survécu. Et depuis ce jour, nos voix sont devenues plus fortes encore ». Le collège d’Evere a aussi été renforcé dans sa conviction que devant pareil courage, devant pareil combat il ne pouvait rester coi. Et de faire entrer Malala dans la maison communale qui est aussi désormais la sienne. Une façon d’exprimer, pour la commune, son ouverture sur le monde, sa solidarité internationale et son soutien à toutes les actions qui renforcent la démocratie, l’égalité, le vivre-ensemble et la fraternité. En espérant que les combats et les convictions d’Eliane Vogel-Polsky et de Malala accompagnent tous-tes les Everois-e-s dans leur quotidien. 18
Vous pouvez aussi lire