Propreté pour tous Priorité pour chacun Een nette gemeente Samen met u 143 2015 - Evere
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
inhoud / sommaire n°143 septembre/september 2015 6 Evere village Evere dorp 12 Le métro éverois sur les rails De Everse metro op de rails 17 La journée du client Dag van de klant 18-27 Culture Cultuur 23 Bienvenue au Musée communal d’Evere Welkom in het Gemeentelijke Museum van Evere 28 Relais pour la vie Levensloop 29-31 32 34 35 Prévention Bourse des sports Le hockey en plein boum à Evere Agenda Preventie Sportbeurs hockey boomt in Evere colofon Evere contact Rédacteurs en chef / Hoofdredactie Ce périodique est publié six fois par an. Le Adm. communale d’Evere Georgy Manalis, Sandrine Van Den Eede, prochain numéro sera distribué début décembre. Gemeentebestuur Evere Steven Fierens Evere Contact a été imprimé sur du papier 100% Square Hoedemaekerssquare 10 recyclé, à l’encre végétale. 1140 Evere Dit tijdschrift verschijnt zesmaal per jaar. Het www.evere.be - evere-contact@evere.irisnet.be volgende nummer wordt verdeeld begin december. numéro/nummer 143 - septembre/september 2015 Evere Contact is gedrukt op 100% gerecycleerd Ed. resp. - v.u. : Fatiha Saidi papier, met plantaardige inkt. 2
focus Propreté pour tous Een nette gemeente Priorité pour chacun Samen met u Une commune propre, c’est ce que nous Een nette gemeente, dat willen we allemaal. voulons tous. Nos hommes et femmes (!) y Onze mannen en vrouwen (!) werken daar dag travaillent, tous les jours. Mais nous avons in dag uit aan. Maar we hebben u ook nodig! aussi besoin de vous ! Binnenkort voeren we een sensibiliserings- Prochainement, nous allons mener une cam- campagne voor meer netheid: affiches, video- pagne de sensibilisation pour plus de pro- clips en een informatiebrochure. U kunt deze Parcours de femmes preté : affiches, clips vidéo sur Facebook, ainsi verkrijgen via uw straatveger of onder meer in Soirée rencontre-témoignages qu’une brochure informative. Celle-ci sera het gemeentehuis. distribuée par votre balayeur, et sera dispo- À l’initiative du service Egalité des Chances, nible entre autres à la maison communale. Hoe geraakt u af van uw huishoudelijk, grof, le Collège organise une soirée consacrée aux chemisch of bouwafval? Alle informatie vindt u témoignages de «self made women» ayant eu Comment vous débarrasser de vos déchets terug in de brochure! des parcours atypiques. ménagers, encombrants, chimiques, ou Pour cette première édition de «Parcours de de construction ? Vous retrouverez toute Info : 0800 11 517. femmes», place est faite à trois femmes com- l’info dans cette brochure ! batives et déterminées dans leur lutte contre les violences : Info : 0800 11 517. Patricia Lefranc Vitriolée en 2009 par son ancien compagnon, Patricia Lefranc milite aujourd’hui pour l’inter- diction de vente libre du vitriol. L’ALE d’Evere Het PWA van Evere Nicky Mutsaert a déménagé is verhuisd Après un mariage forcé, elle se reconstruit en faisant de la boxe sa thérapie. Nouvelle adresse : Nieuw adres : Hoedemaekerssquare 23 23, square Hoedemaekers Khadidiatou Diallo Het PWA van Evere vindt u voortaan tegen- Après avoir été excisée à 7 ans, elle lutte pour L’ALE d’Evere se trouve désormais en face de over het gemeentehuis. Zoekt u huishoude- l’abolition des mutilations génitales féminines. la maison communale.Vous cherchez une aide- lijke hulp om uw woning te poetsen? Inkopen ménagère pour nettoyer votre habitation ? Ou te doen? Te strijken? Neem contact met hen Venez nombreuses et nombreux écouter leur faire vos courses ? Repasser ? Contactez-les ! op ! Tot 30 september 2015 krijgt u voor ie- témoignage et leur parcours de vie. Jusqu’au 30 septembre 2015, pour chaque der ondertekend contract een gratis prestatie Le 18 septembre 2015 à 19h00 contrat signé, ils offrent une prestation gra- (minimum 3u) ! salle Brel – Maison communale. tuite (minimum 3h) ! Info : 02 247 63 32 Info : 02 245 23 87 Info : 02 245 23 87 ALE.1140@aleevere.irisnet.be ALE.1140@aleevere.irisnet.be 4
focus Les Give Box De Give Boxes Plus de paiements en À améliorer et renforcer Voortaan beter en sterker liquide aux guichets En octobre 2014, dans le cadre des actions de In oktober 2014 hebben we in het kader van consulaires notre Agenda 21, nous avons inauguré 3 Give Agenda 21 drie Give Boxes ingehuldigd, één boxes, une par maison de quartier (Picardie, per buurthuis: Picardie, Plato en Germinal. Depuis le 1er juillet 2015, les guichets consu- Platon et Germinal). Le principe est très simple, Het principe is erg eenvoudig: deze kasten zijn laires du SPF Affaires étrangères n’acceptent ces armoires sont accessibles librement, chacun vrij toegankelijk, iedereen kan er voorwerpen plus aucun paiement en liquide. peut y déposer des objets dont il n’a plus usage in leggen die hij/zij niet meer gebruikt, maar mais qui peut faire plaisir à une autre personne. die iemand anders plezier kunnen doen. Zo Quels sont les guichets concernés ? Ainsi, les objets ne deviennent plus inutiles, ils worden die spullen niet nutteloos en krijgen 1 Légalisation de documents retrouvent une nouvelle vie et chaque utilisa- ze een nieuw leven. Weer wat minder afval! 2 Passeports teur contribue ainsi à diminuer les déchets. 3 Prolongation de visa (uniquement après In enkele maanden tijd genoten vele buurtbe- accord de l’Office des Etrangers) En l’espace de quelques mois, les Give box ont woners van de Give boxes. Dagelijkse com- fait le bonheur des habitants du quartier. Une municatie maakten hen er vertrouwd mee. We Les seuls modes de paiement acceptés sont communication quotidienne à leur égard a per- waren aangenaam verrast door de betrok- les suivants : Bancontact / Maestro ,Visa / Mas- mis à chacun d’intégrer le principe de la Give kenheid van de bewoners: ze sorteerden en tercard et le récépissé de versement postal box. Nous avons été agréablement surpris par ruimden op. l’investissement des habitants qui font réguliè- rement du tri et du rangement. Na bijna een jaar bestaan is de balans voor de Afschaffing van betaling Give box van Picardie iets minder rooskleurig. Après presque un an d’existence, le bilan de la We zien dat deze Give box minder regelmatig in contant geld aan de Give box de Picardie est le moins satisfaisant wordt aangevuld. Bovendien is de gemeente consulaire loketten à nos yeux car elle n’est pas régulièrement moeten tussenkomen voor sluikstorten. approvisionnée et la commune a du interve- Dit komt wellicht omdat buurthuis Picardie Vanaf 1 juli 2015 zullen de consulaire loketten nir pour l’enlèvement des dépôts clandestins. verschillende maanden gesloten is geweest van de FOD Buitenlandse Zaken geen enkele Ce dysfonctionnement est à mettre sur le voor werkzaamheden. Hierdoor kon er niet betaling in contant geld meer aanvaarden. compte des travaux qui ont été exécutés dans dagelijks worden gecommuniceerd met de la maison de quartier Picardie et ont mené à buurtbewoners. Om deze Give box terug op Welke loketten zijn betrokken ? sa fermeture pendant quelques mois. Cette de rails te zetten profiteerden we van de zo- 1 Legalisatie van documenten fermeture a interrompu la communication mermaanden om ze te restylen. U zal ze weer 2 Paspoorten quotidienne avec les habitants. Pour redynami- zien opduiken, in een nieuw kleedje, klaar 3 Verlenging van visa (enkel na akkoord van ser le fonctionnement de cette Give box, nous voor… een nieuw leven! de Dienst Vreemdelingenzaken) avons profité de la période des vacances pour la «relooker». Vous la retrouverez plus belle et Vanaf 1 juli 2015 worden enkel de volgende plus fonctionnelle, lui conférant ainsi, à son tour, betalingsmogelijkheden aanvaard: Bancontact/ une seconde vie. Maestro,Visa/Mastercard en ontvangstbewijs van storting aan het loket van een postkantoor Nouveau service pour 25/09: rue Colonel Bourg 21/09: Parking Sint-Vincent (toegang via vos encombrants ! Attention : seuls les encombrants ménagers Stroobantsstraat) sont acceptés. 22/09: Parking Artemis (toegang via Kerkhof La commune d’Evere et Bruxelles-Propreté Horaire unique de 09h à 18h van Brussellaan) vous proposent un nouveau service de proxi- Info : 0800 11 517 23/09: Fernand Légerstraat (toegang via Jules mité pour vous débarrasser de vos encom- Bordetlaan) brants. Ce service, offert aux Everois(es), est 24/09: Parking Dekoster (toegang via E. De- en test pendant une semaine. Nieuwe dienstverlening kosterstraat) 21/09: Parking Saint-Vincent (accès via rue voor uw grofvuil! 25/09: Colonel Bourgstraat Stroobants) Opgelet: alleen huishoudelijk grofvuil wordt 22/09 : Parking Artemis (accès via l’av. du De gemeente Evere en Net Brussel bieden u aanvaard Cimetière de Bruxelles) een nieuwe dienstverlening bij u in de buurt Openingsuren van 09:00 tot 18:00 uur 23/09: rue Fernand Léger (accès via avenue voor uw grofvuil aan. Ze wordt aangeboden Info : 0800 11 517 Jules Bordet) aan de inwoners van Evere tijdens een 1 week 24/09: Parking Dekoster (accès via rue E. durende test. Dekoster) 5
mobilité / mobiliteit Evere Village vous attend dans la rue Artémis le 20 septembre ! La semaine de la Mobilité se termine chaque • Les vélocistes d’Evere vous proposeront année par la journée sans voiture, et cette de tester différents modèles de vélos année, 11 communes organisent leur « Village électriques, de la Mobilité ». Evere, en grande habituée de • Une piste d’habilité pour les enfants sera cet événement, ne dérogera pas à la règle ! gérée par la zone de Police, • Un spectacle interactif autour du vélo Cette année, à l’initiative de l’Echevin de la de la compagnie Zinderling vous sera Mobilité Ridouane Chahid, le village de la mo- proposé, bilité d’Evere posera ses valises à hauteur de la • Une animation musicale déambulatoire de rue Artémis. En effet, un nouvel aménagement la troupe « Pas ce soir chéri », de cette zone a permis d’aérer la circulation • Une autre animation du groupe « En et de réduire les entrées de véhicules dans le danseuse », rond-point, où se mêlent les avenues du Cime- • Du grimage pour les enfants, un magicien, tière de Bruxelles et Franz Guillaume. un sculpteur de ballons, Ce réaménagement, mené en 2014 ne s’est pas fait sans embarras pour les riverains et les commerçants. Le Collège des Bourgmestre et Echevins tient à les remercier de leur patience et de leur compréhension. L’Echevin de la Mobilité présentera, au stand de la Mobilité, l’état des lieux d’une étude d’un plan de circulation de ce quartier, au vu des nombreux développements qu’il rencontre. Nous en profiterons également pour vous illustrer d’autres projets qui nous occupent sur la thématique de la mobilité, comme l’implantation de boxes à vélos et le plan d’action communal de stationnement. I t e rue nce ld scie Fern t n rue straa po Co Gau llings H. and Le programme des activités de ce jour-là : J. Ba ue gu en in Léo Lé av gers traa d t var aa aan t • Des ateliers : création de tabliers sur base ule ekel rm bo t Pe rs ru aeke e JB an A. nst Va De dem n de jeans recyclés, création d’objets et de Co sm de rue t eth Hoe ue Ma ech A. aven stra ele Van Ha re S. at de de squa nB ée oss ss bijoux sur base de pièces de vélos, ch hau est raat raat pst oo me ekn - Da E. D ue Notre rue aven laan oeck ien usbr Dam n Ru re Pè J. Va rue rue ce istan la rés rue de rue JB M at stra osse raa t s iaan eyer an etsst lman utm J. Ho Dam III la ss traa r Pate t old rue G. Kurthstraat p Leo Ju les rue A. De Bo eckstr Bo aat rd e tla an nce linde scie Con stra H. at aven ue ue aven des loisi rs ve vrijetijdslaan ru Genè ed e l' arb rue de re un iqu e ee nb oo m stra at at stra ave em ent n av ue Z de rue d es An n tlaa nan c . Du ien ueH aven sc om av en les ba Bruxel ue tta Ci ère de ul frio nts cé du ue cimeti en ro av n e du avenu avenue Fra friulilaan an antla un H. D Cic ue aven melaan rue llau Franz Gui ero avenue de an sd sella eu laa xm Brus ais n van on s tw hof ee kerk -hu ize Ou n stra ds at av vain en tri Lou ue jde de e de Ge l'o nè ussé pti ve rsl mis stra cha me aa at laa n 6 n rue De Lo mb ae rde s
mobilité / mobiliteit • Des jeux en bois géants, un château gon- flable, des balades en poneys, • Des stands d’information : mobilité, les Amis de la Nature, le service de la Pré- Evere Dorp vention, le quartier durable L’Uni-Vert, la verwacht u in de Artemislaan op 20 september! maison de jeunes Regards, la Croix-Rouge, • le Gracq (les Cyclistes Quotidiens asbl) De week van de Vervoering eindigt elk jaar voorwerpen en juwelen op basis van et le Fietsersbond vous proposeront met een autoloze zondag, en dit jaar zullen 11 fietsonderdelen, une démonstration « Comment faire ses gemeenten hun “Mobiliteitsdorp” organiseren. • De fietswinkels van Evere stellen u course à vélo », et une balade à vélo de 2 Evere, als vaste deelnemer van deze activiteit, verschillende modellen van elektrische heures dans la commune, zal niet afwijken van deze gewoonte! fietsen voor om te testen, • De quoi vous sustenter également : le • Een behendigheidsparcours voor magasin bio Le Fraysse, un glacier, les Dit jaar, op initiatief van de Schepen van kinderen zal beheerd worden door de stands de la Prévention et des Amis de la Mobiliteit Ridouane Chahid, zal het Mobi- politiezone, Nature. liteitsdorp neerstrijken ter hoogte van de • Een interactief spektakel rond het Artemislaan. Inderdaad, een nieuwe aanleg van fietsthema wordt u aangeboden door de Rendez-vous donc le dimanche 20 sep- deze zone staat toe het verkeer te ventileren compagnie Zinderling, tembre, dans la rue Artémis, en de toestroom van wagens op het rond- • Een rondwandelende muzikale animatie de 11 à 19h ! punt te verminderen, daar waar de Kerkhof van de groep « Pas ce soir chéri », Infos : clibois@evere.irisnet.be Van Brussellaan en de Franz Guillaumelaan • Een andere animatie van de groep « En samenkomen. danseuse », • Een grimestand voor kinderen, een goo- Deze heraanleg, uitgevoerd in 2014 gebeurde chelaar, een ballonartiest, niet zonder enige hinder voor de bewoners en • Reuzenspellen in hout, een springkasteel, handelaars. Het College van Burgemeester en wandelingen met pony’s, Schepenen houdt eraan hen te bedanken voor • Informatiestanden: mobiliteit, les Amis hun geduld en hun begrip. de la Nature, de Preventiedienst, de duurzame wijk Uni-Vert, het jeugdhuis De Schepen van Mobiliteit zal, aan de stand Regards, het Rode Kruis, van de Mobiliteit, een beschrijving weergeven • Gracq (les Cyclistes Quotidiens asbl) en van een studie over een verkeersplan in deze de Fietsersbond demonstreren u: “Hoe wijk, gezien de vele ontwikkelingen die hier boodschappen doen met de fiets”, en plaatsvinden. bieden u een fietstocht aan van 2 uur in de gemeente, Wij profiteren er eveneens van om u andere • Hierdoor kan u zich eveneens laten projecten te tonen die het thema van de verleiden: de biowinkel Le Fraysse, een mobiliteit aanbelangen, zoals de plaatsing van ijsverkoper, de standen van de Preventie- fietsboxen en het gemeentelijk parkeeractie- dienst en les Amis de la Nature. plan. Afspraak dus op zondag 20 september, in de Artemislaan, van 11 tot 19u! Het programma van de activiteiten deze dag: Info: clibois@evere.irisnet.be • Workshops: schorten maken op basis van gerecycleerde jeans, ontwerpen van 7
mobilité / mobiliteit Dimanche sans voiture Autoloze zondag La semaine de Le 20 septembre Op 20 september la Mobilité Le point fort de la Semaine de la Mobilité sera Het hoogtepunt van de Week van de Vervoe- Du 16 au 22 septembre 2015 le Dimanche sans voiture, organisé le 20 sep- ring is de Autoloze zondag op 20 september tembre 2015 sur l’ensemble du territoire de 2015 op het volledige gebied van het Brussels A Bruxelles et dans toute l’Europe, à la même la Région de Bruxelles-Capitale. Le Dimanche Hoofdstedelijk Gewest. De Autoloze zondag zal période, s’organise la Semaine de la mobilité. sans voiture sera d’application pour tous. A van toepassing zijn voor iedereen,met uitzon- Une semaine pour apprendre à connaitre et l’exception des taxis, transports en commun, dering van de taxi’s, het openbaar vervoer, de utiliser les moyens alternatifs à la voiture en cars de voyage, services d’aide, des forces de reisbussen, de hulpdiensten, de ordediensten ville : train, vélo, tram, bus, patins... l’ordre et des personnes munies d’un laissez- en personen met een doorgangsbewijs. passer. Durant cette semaine, de nombreuses activités De voertuigen die een toestemming hebben auront lieu, et notamment au sein d’écoles Les véhicules autorisés à circuler ce jour- om die dag rond te rijden in Brussel moeten éveroises : parcours en vélo, circuits reliant là à Bruxelles devront respecter la vitesse de maximale snelheidbeperking van 30km/u deux écoles, balade sur la promenade verte maximale de 30 km/h. L’ensemble de la Région respecteren. Het volledige Brusselse gewest pendant 2 jours, fermeture de rue… La com- bruxelloise sera fermée à la circulation de zal afgesloten worden van het verkeer van mune soutient bien entendu ces initiatives et 9h30 à 19h. 9u30 tot 19u. mettra des accompagnants-vélo à disposition des écoles. Bien sûr, les transports en commun circule- Het openbaar vervoer zal uiteraard rijden op ront ce jour-là et, de plus, ils seront gratuits. deze dag en zal bovendien gratis zijn. L’échevin de la Mobilité a également soutenu l’introduction d’un dossier de candidature de Aux personnes qui auraient besoin d’une Voor de personen die een doorgangsbewijs la Maison Communale à une action subsidiée dérogation pour circuler ce jour-là : nodig hebben voor deze dag: par Bruxelles-Mobilité. • La période de demande de dérogation : • De periode om een doorgangsbewijs aan entre le 30/08 et le 11/09/2015 (date te vragen: tussen 30/08 en 11/09/2015 Elle a été sélectionnée, parmi 100 candidats, limite) ; (uiterste datum); pour participer à l’action « Au travail sans • Adresse pour demander cette dérogation : • Adres om dit bewijs aan te vragen: voiture ». Durant cette semaine, les membres Commune d’Evere – Front Office / Square Gemeente Evere – Front Office / S. Hoe- du personnel qui se seront inscrits comme Hoedemaekers 10 / 1140 Evere / 02 247 demaekerssquare 10 / 1140 Evere / 02 247 volontaires auront l’occasion d’essayer les 62 22 / evere222@evere.irisnet.be 62 22 / evere222@evere.irisnet.be transports en commun pour relier leur domi- • Joindre à la demande : une copie de tout • Toevoegen bij de aanvraag: een kopij van cile à leur lieu de travail. document permettant de préciser ou elk document dat het motief voor de aan- confirmer le motif de la demande de vraag kan verduidelijken of bevestigen; Le but premier est d’offrir l’occasion d’es- dérogation ; • Wettelijke verplichting: de documen- sayer, voire d’adopter, un mode de transport • Obligation légale : les documents doivent ten moeten zich steeds in het voertuig différent de la voiture personnelle. Etaler toujours se trouver à bord du véhicule bevinden aangezien controles kunnen l’expérience sur une semaine permettra aux et peuvent faire l’objet du contrôle d’un uitgevoerd worden door een agent. De candidats de se faire une idée globale. agent qualifié. Le conducteur doit apposer bestuurder moet het doorgangsbewijs aan la dérogation sur la face interne du pare- de binnenkant van de voorruit aanbrengen brise, ou à défaut, sur la partie avant du of bij gebrek hieraan, aan de voorzijde van véhicule. het voertuig. Rappel : entre 9h30 et 19h : Herinnering: tussen 9u30 en 19u: • La vitesse des véhicules autorisés à circu- • De snelheid van de toegelaten voertuigen ler est limitée à 30km/h ; is beperkt tot 30km/u; • Le Code de la route reste d’application ; • De verkeersreglement blijft van toepassing; • La Police effectuera des contrôles dans les • De politie zal controles uitvoeren in de 19 19 communes. gemeenten. 8
mobilité / mobiliteit De week van Le bikepooling s’arrête Bikepooling stopt ermee de Vervoering Suite à une décision de la commune de Na een beslissing van de gemeente Schaar- Van 16 tot 22 september 2015 Schaerbeek, le Bikepooling s’arrête. beek stopt de Bikepooling ermee. In Brussel en in heel Europa, tijdens dezelfde Ce service de rangs à vélo existe à Evere de- Bikepooling, in groep en onder begeleiding periode, wordt de Week van de Vervoering puis 2001, et était géré jusqu’à aujourd’hui en naar school fietsen, bestond in Evere sinds georganiseerd. Een week om andere ver- collaboration avec la commune de Schaerbeek. 2001 en werd tot op vandaag samen met de voersmiddelen dan de auto te leren kennen En effet, les circuits et les écoles desservies gemeente Schaarbeek beheerd. De trajecten en gebruiken in de stad: trein, fiets, tram, bus, couvraient les deux territoires communaux et en de scholen waren immers verspreid over rolschaatsen, … les équipes de bikers étaient mixtes également. beide gemeentes en de begeleiders waren ook gemengd. Gedurende deze week vinden meerdere acti- Le Collège des Bourgmestre et Echevins viteiten plaats en in het bijzonder in de Everse d’Evere a décidé de ne plus proposer ce ser- Het College van Burgemeester en Schepenen scholen: fietsparcours, circuit tussen twee vice à partir du 1er septembre 2015. van Evere heeft dus besloten om deze dienst scholen, fietstocht over de groene wandeling niet meer aan te bieden vanaf 1 september gedurende 2 dagen, afsluiten van straten… Les différents éléments qui ont pesé dans 2015. cette prise de décision sont les suivants : Natuurlijk steunt de gemeente deze initiatie- Dit zijn de elementen die hebben gewogen in ven en ze zal fietsbegeleiders ter beschikking • La commune de Schaerbeek, initiatrice du deze beslissing: stellen van de scholen. projet, a décidé en mai-juin 2015 de sup- primer ce service à partir de septembre. • De gemeente Schaarbeek, die aan de wieg De Schepen van Mobiliteit heeft eveneens La commune d’Evere n’est pas en mesure ligt van het project, heeft in mei-juni 2015 zijn steun aangeboden bij de indiening van de prendre en charge seule la gestion beslist om vanaf september te stoppen een kandidaatsdossier van het gemeentehuis administrative et pratique de ce service. met deze dienst. De gemeente Evere kan voor een gesubsidieerde actie door Brussel- Le nombre des circuits et leurs itinéraires niet alleen het administratieve en prak- Mobiliteit. devraient être revus, le suivi quotidien tische beheer aan. Het aantal parcours en De gemeente werd geselecteerd, uit 100 sur le terrain que prenait Schaerbeek en de tracés zouden moeten worden aange- kandidaten, om deel te nemen aan de actie charge incomberait à Evere uniquement, past, de dagelijkse opvolging zou helemaal “Naar het werk zonder auto”. Gedurende de même que le rôle d’intermédiaire avec door Evere moeten worden opgenomen, deze week, zullen de personeelsleden die les différents services ALE dont dépendent alsook de rol van tussenschakel tussen de zich ingeschreven hebben als vrijwilligers de les bikers ; verschillende PWA diensten waarvan de gelegenheid hebben om het openbaar vervoer • L’engagement initial des parents dans begeleiders afhangen; te proberen en zich van hun woonplaats naar l’accompagnement des rangs s’est au fil • Het initiële engagement van de ouders is het werk te begeven. du temps essoufflé, jusqu’à disparaître met de jaren ineengezakt, tot het helemaal (tant à Schaerbeek qu’à Evere). Les deux is stilgevallen, zowel in Schaarbeek als in Het hoofddoel is om de gelegenheid te bieden communes ont suppléé ce manque en Evere. De twee gemeenten hebben dit eens een ander vervoersmiddel dan de eigen prenant à leur charge le paiement de tekort opgevangen door PWA’ers in te wagen te testen, en zelfs goed te keuren. prestataires ALE afin de maintenir ces zetten om de Bikepooling toch te kunnen Deze ervaring uitspreiden over een volledige rangs. Le coût de ces prestations, ramené laten doorgaan. De ongeveer 16 kinderen week zal de kandidaten de kans geven om een aux +/- 16 enfants éverois qui participaient die in 2015 gratis deelnamen, begeleiden, globaal idee te vormen. (gratuitement) en 2015 au bikepooling est was dus erg duur. très élevé. Schepen van mobiliteit Ridouane Chahid heeft L’Echevin de la Mobilité, Ridouane Chahid, voorgesteld dat de zes Everse begeleiders a proposé que les 6 bikers éverois soient prioritair zouden worden ingezet voor een an- prioritairement intégrés dans un autre service dere gemeentelijke dienst. Het gesubsidieerde communal. Le projet subsidié « En rang, c’est project “En rang, c’est le pied!” was immers le pied ! » étant en manque d’effectifs, ils onvoldoende bemand.Vanaf september blijven accompagneront donc toujours des enfants à ze dus kinderen naar school begeleiden, maar partir de septembre, mais à pied cette fois. nu te voet. 9
mobilité / mobiliteit Protocole «Arrêt et stationnement» En février 2015, le Conseil communal a ratifié Et si je ne paie pas ? le protocole en matière d’arrêt et de station- nement. Le document officiel vient d’être signé Après un délai de 30 jours, un courrier de rap- par le Procureur du Roi. pel vous sera envoyé avec un nouveau délai de 30 jours. Ensuite, le service comptabilité prend Qu’est-ce que cela veut dire le relais en matière de recouvrement et peut concrètement ? aller jusqu’à l’envoi de l’huissier. Afin d’éviter ces coûts, qui peuvent devenir élevés, nous ne Cela signifie que, pour toute une série pouvons que trop insister sur l’importance de d’infractions concernant l’arrêt et le station- réagir dès l’envoi du premier courrier. nement reprises dans le code de la route, la Pour être recevable, une défense doit parvenir procédure de sanction administrative peut par écrit dans les 15 jours qui suivent la noti- directement être activée par le fonctionnaire fication mais vous pouvez contacter le front sanctionnateur. office pour toute question que vous auriez et ce, dès la réception du procès-verbal. Quelles sont les infractions concernées ? Quelle sera la suite si j’ai introduit un courrier de La liste complète est disponible sur le site de défense ? la commune mais on peut citer le stationne- ment sur ou à proximité des passages pour Dans ce cas, le fonctionnaire sanctionnateur piétons, le stationnement sur le trottoir, à est obligé d’y répondre dans un délai de 6 contre-sens, sur un coin, le stationnement non mois à dater de l’infraction. Dans l’attente parallèle à la chaussée ou l’arrêt en double de cette décision qui vous sera signifiée par file, … courrier, vous ne devez pas vous acquitter du montant de l’amende. Quelle est le montant de l’amende ? Seule la police est compétente pour constater La loi (dans ses arrêtés) prévoit un montant ce genre d’infraction ? de 55,00 € ou de 110,00 € d’après le type d’infraction. Pour le moment oui. Des agents constatateurs communaux suivent actuellement la formation Et si je ne suis pas d’accord en vue de pouvoir constater ce type d’incivi- avec l’infraction ou si je lité. n’étais pas le conducteur au moment des faits ? Quel est le lien avec le plan de stationnement et les Le courrier, joint au PV qui vous est envoyé, billets de stationnement détaille les modalités de défense qui sont à déposés sur les pare-brises ? effectuer par écrit à l’attention du fonction- naire sanctionnateur. Cette défense écrite peut Aucun, la gestion du stationnement reste être faite par mail, par courrier ou directe- concédée à la société Rauwers, à laquelle ment auprès de notre fonctionnaire sanction- il faut s’adresser pour toute question ou nateur. Si le montant est de 110 euros, vous contestation en matière de stationnement avez également la possibilité de demander règlementé. (par écrit) d’être entendu par le fonctionnaire sanctionnateur. Info : 02 247 62 22 10
mobilité / mobiliteit Protocol stilstaan & parkeren In februari 2015 heeft de gemeenteraad houding het over. Zij kunnen ook overgaan tot het protocol geratificeerd over stilstaan en het inschakelen van een deurwaarder. parkeren. Dit officiële document is onlangs Om hoog oplopende kosten te vermijden, getekend door de Procureur des Konings. kunnen wij niet voldoende benadrukken dat het belangrijk is om te reageren van zodra u Wat betekent dit concreet? de eerste brief krijgt. Om ontvankelijk te zijn moet een verdediging Voor een hele reeks van inbreuken over schriftelijk toekomen binnen de 15 dagen na stilstaan en parkeren in het verkeersreglement, de brief. U kunt de front office contacteren kan de procedure voor een administratieve met vragen, van zodra u het pv ontvangt. sanctie worden geactiveerd door de sanctio- nerende ambtenaar. Wat als ik een verdedigings- brief heb verzonden? Over welke inbreuken gaat het? In dit geval is de sanctionerende ambtenaar verplicht om binnen de zes maanden na de Het gaat onder meer over het parkeren op of inbreuk. In afwachting van de beslissing die u te dichtbij oversteekplaatsen voor voetgan- per brief krijgt toegezonden, moet u de boete gers, stilstaan op het trottoir, tegen de richting niet betalen. in, op een hoek, niet evenwijdig met de rijbaan of dubbel parkeren. De volledige lijst is be- Enkel de politie is bevoegd schikbaar op de website van de gemeente. om dit type inbreuken vast te stellen? Hoeveel bedraagt de boete? Momenteel wel. De wet voorziet een bedrag tussen de 55 Gemeentelijke sanctionerende ambtenaren euro en 110 euro, naargelang het type inbreuk. volgen nu een opleiding om voortaan dit soort onburgerlijk gedrag te mogen beboeten. Wat als ik niet akkoord ga met de boete, of als ik niet Wat is het verband met de bestuurder was op het het parkeerplan, en de moment van de feiten? parkeerretributies achter de ruitenwissers? De brief die samen met het PV wordt ge- stuurd vermeldt alle beroepsmogelijkheden Er is geen verband. Het beheer van het par- die u schriftelijk kan richten tot de sanctio- keren blijft uitbesteed aan de firma Rauwers, nerende ambtenaar. Dit kan per mail, brief, of waar u terecht kunt met alle vragen rond het door afgifte aan de sanctionerende ambtenaar. gereglementeerd parkeren. Als het bedrag 110 euro is, heeft u ook de mogelijkheid om (schriftelijk) aan te vragen Info : 02 247 62 22 om gehoord te worden door de sanctione- rende ambtenaar. En als ik niet betaal? Na een termijn van dertig dagen krijgt u een herinneringsbrief met een nieuwe termijn van dertig dagen. Daarna neemt de dienst boek- 11
mobilité / mobiliteit Le Métro éverois sur les rails Vous savez sans doute qu’une nouvelle ligne de métro de 5 kilomètres sera construite dans le nord de la Région et passera par notre commune. Elle partira en effet de Bordet (à Evere), rejoindra en fin d’itinéraire Albert (à Forest) en passant par Evere (Place de la Paix et la proximité de la rue du Tilleul) et par 4 stations sur le territoire de Schaerbeek, jusqu’à la Gare du Nord. Le métro Nord proposera également une connexion intermo- dale RER à la future station Verboekhoven à Schaerbeek. Les citoyens peuvent s’en réjouir même s’ils Afin de faciliter au mieux les relations avec informations écrites seront également prévues redoutent, très légitimement, les nuisances les citoyens concernés, Beliris mettra en place pour assurer une parfaite transparence aux qu’engendreront inévitablement les travaux. des réunions d’information au public, dès ce citoyens. Enfin, un numéro vert sera aussi à la mois de septembre 2015. D’autres suivront disposition des riverains. L’objectif, d’ici 2021 et 2024, est de faire béné- en fonction de l’avancement du projet. Des ficier les habitants d’une meilleure couverture en transports publics et d’une accessibilité aisée aux stations. Le Collège des Bourgmestre et Echevins vous invite à la première réunion d’information sur le projet de Métro Nord, ce mercredi 23 septembre 2015 à la Maison communale, salle Concernant le tracé prévu, Beliris, la STIB, la Brel, premier étage, entrée par le Parvis. Région de Bruxelles-Capitale et la Commune Deux sessions identiques de deux heures environ sont prévues : à 14 heures 30 et à 19 étudient les meilleurs emplacements des accès heures. La présentation sera assurée par Beliris et vos questions seront les bienvenues. au Métro et envisagent un aménagement idéal pour les Éverois et les visiteurs. Info : 02 247 62 22 Dans les prochains mois Cette extension du Métro produit aujourd’hui ses premiers effets avec des forages exécutés dans le sol. Objectif de ces travaux : orienter De Everse metro les choix techniques, préciser le tracé du op de rails tunnel, la position des stations et l’architecture des infrastructures. U weet zonder twijfel dat een nieuwe metro- Inwoners kunnen hiernaar uitkijken, ook al zal Le 26 mars dernier, le Gouvernement Bruxel- lijn van vijf kilometer gegraven zal worden in er zeker (terechte) bezorgdheid zijn over de lois a marqué son accord sur le plan directeur het noorden van het Brussels gewest, die ook overlast die met de bouw gepaard zal gaan. du nouveau tronçon Gare du Nord-Bordet. door onze gemeente zal lopen. Tussen Bordet (in Evere), en Albert (in Vorst) zal de lijn in De doelstelling is om de inwoners tegen 2021 Si l’obtention des permis d’urbanisme et d’en- Evere de haltes Vrede en Linde aandoen, in et 2024 te kunnen laten genieten van een vironnement se réalise dans les temps prévus, Schaarbeek vier haltes, om aan het noordsta- betere dekking van het openbaar vervoer een les travaux démarreront peu avant 2019. tion aan te sluiten op de huidige premetrolijn. gemakkelijkere toegankelijkheid tot de haltes. Il est évident que ces travaux s’accompagne- Metro Noord zal ook een overstapstation met ront d’une communication vers les citoyens de het GEN (Gewestelijk Expressnet) hebben: Wat het tracé betreft werken Beliris, de MIVB, la Commune. Verboekhoven in Schaarbeek. het Brussels Gewest en de gemeente Evere 12
mobilité / mobiliteit urbanisme / stedenbouw samen om de beste plekken te vinden voor de toegangen tot de metro, en een ideale inrich- ting voor de Everenaars en de bezoekers. In de komende maanden De uitbreiding van de metro is al concreet, er worden immers als grondboringen uitgevoerd. Het doel van deze testwerkzaamheden is om de technische keuzes te bepalen, zoals het precieze tracé van de tunnel, de plaatsing van de stations en de architectuur van de infrastructuur. Op 26 maart heeft de Brusselse Facilitateur Facilitator regering het richtplan goedgekeurd over het nieuwe baanvak Noordstation - Bordet. en Petit Patrimoine Klein Erfgoed Als al de nodige vergunningen op tijd worden Vous possédez une maison dont la façade sur Heeft u een huis waarvan de gevel aan de afgeleverd, beginnen de eigenlijke werkzaam- la rue comporte des sgraffites, carreaux de straatkant sgraffiti, keramiekbetegeling, glasra- heden iets voor 2019. Natuurlijk houden we céramique, vitraux, mosaïques? men, mozaïeken bevat ? onze inwoners op de hoogte. Ou encore des ferronneries de balcons, des Of balkonsmeedwerk, oorspronkelijke deur- Om de relaties met de betrokken burgers te sonnettes de portes originales, une clôture bellen, een sieromheining? vergemakkelijken organiseert Beliris informa- ornementale ? Vous souhaitez les rénover? tievergaderingen met het publiek, en dit vanaf Vous cherchez des corps de métiers spéci- Wenst u deze te renoveren? Zoekt u speci- september 2015. Naargelang de vordering van fiques ? fieke vakmensen? het project volgen er meer. Ook schriftelijke informatie wordt voorzien voor een perfecte Le Centre Urbain est là pour vous aider à De Stadswinkel staat klaar om u te helpen bij transparantie met de burgers. Een groen num- obtenir la Prime Petit Patrimoine. Celle-ci het verkrijgen van de Premie Klein Erfgoed. mer wordt ook ter beschikking gesteld voor couvre 50% à 70% du coût des travaux, n’hési- Deze dekt 50% tot 70% van de kostprijs der de buurtbewoners. tez plus ! werken, aarzel niet langer! Des questions sur l’entretien et la conserva- Vragen over het onderhoud en het behoud tion du patrimoine architectural à Bruxelles? van het architecturale erfgoed in Brussel? Het College van Burgemeester en Sche- Contactez leur Point info! Une équipe de Contacteer hun Infopunt! Een team van speci- penen nodigt u uit op de eerste informa- spécialistes vous conseille gratuitement. alisten geeft u gratis advies. tievergadering over het project Metro Noord, op woensdag 23 september Le Centre URBAIN : du mardi au vendredi De STADSWINKEL: van dinsdag tot vrijdag 2015 in het gemeentehuis, zaal Brel, eer- de 10h à 17h - le samedi de 14h à 17h - van 10 u tot 17 u - zaterdag van 14 u tot 17 u ste verdieping. Er worden twee identieke Halles Saint-Géry - place Saint-Géry 1 (1000 Sint-Gorikshallen - Sint-Goriksplein 1 (1000 sessies georganiseerd : om 14u30 en Bruxelles) - tél: 02 219 40 60 Brussel) - tel: 02 219 40 60 om 19u00. De voorstelling gebeurt door Beliris. Uw vragen zijn meer dan welkom. Info: 02 247 62 22 13
environnement / leefmilieu Mauvaises herbes : de la lutte à la tolérance Depuis le 1er janvier 2015, l’utilisation de A des endroits où elles ne sont vraiment pesticides (produits phytos) est interdite pour pas souhaitées, le service Plantation essaye tous les services publics sur le domaine public d’enlever les mauvaises herbes mécanique- sauf quelques situations exceptionnelles. A ment (brosses, débroussailleuses) ou à la main. partir de 2018, c’est l’interdiction totale ! Cette manière de gérer le domaine public d’une autre façon n’est pas évidente, n’est L’utilisation de pesticides a été mise en place pas la plus facile et est plus coûteuse (plus de depuis des décennies pour contrôler les personnel, plus de machines,..). Prochaine- mauvaises herbes. Les produits chimiques ment, nous ferons l’acquisition d’une nouvelle fonctionnent bien mais peuvent devenir machine qui aidera les jardiniers dans la lutte un danger pour les humains, les animaux et contre les mauvaises herbes fonctionnant l’environnement. En effet, en cas de pluie, les suivant un principe d’eau chaude et de mousse pesticides sont emportés dans les égouts ou biologique. se mélangent aux eaux de surface, pénètrent dans le sol et, finalement, dans les eaux sou- Cependant, il est clair qu’il est impossible de terraines. garder la commune totalement exempte de mauvaises herbes sans l’utilisation de Parce que les pesticides et produits rési- pesticides. duaires peuvent être nocifs, ils n’ont pas leur place dans l’environnement. La ‘mauvaise herbe’ est souvent une nuisance subjective et visuelle et n’est pas nécessai- Depuis le début du décret « pesticides » rement un signe de négligence du domaine (2000-2004,) notre commune travaille public. Nous voulons donc faire appel à tous d’arrache pied à la réduction de l’utilisation les habitants pour plus de tolérance envers de pesticides (diminution de 60%) pour la présence de mauvaises herbes car elle est l’entretien des espaces verts et des chemins, en fait le témoin d’une gestion écologique res- trottoirs et parkings. pectueuse envers la nature. Suivant le règle- ment de police, chaque habitant est obligé de Ainsi, peu à peu, certaines zones se ‘trans- nettoyer son trottoir et d’en enlever les mau- forment’. Nous travaillons avec du ‘tissu de vaises herbes et, dorénavant, sans utiliser des racines’ et de l’écorce d’arbres, nous plantons pesticides : il suffit d’un petit entretien manuel des couvre-sols et des plantes vivaces et régulier (une fois par mois) et ce résultat est l’herbe est tondue moins souvent. Avec l’arri- atteint. Efforçons-nous tous ensemble à ne vée du beau temps, les promeneurs dans les plus utiliser les produits phytos et à tolérer un parcs à Evere peuvent être surpris par un talus peu plus les mauvaises herbes dans l’espace avec des hautes herbes, des parterres avec des public, nous pourrons assurer la préservation fleurs sauvages, des arbustes et arbres non d’un environnement sain. taillés ou des chemins dont uniquement le bord est tondu. Les choses ne sont pas ce qu’elles paraissent être, de la négligence ou un mauvais entretien. Au contraire, il s’agit d’une volonté d’entretien durable des espaces verts, permettant plus de biodiversité : plus de papillons, d’oiseaux, d’in- sectes, d’abeilles sauvages et de ‘mauvaises herbes’ (plantes sauvages pour la plupart). 14
environnement / leefmilieu Onkruid: van bestrijden naar tolereren Vanaf 1 januari 2015 is het voor alle openbare Op plaatsen waar het echt ongewenst is diensten verboden nog pesticiden (chemische wordt door de beplantingsdienst, in de mate bestrijdingsmiddelen) te gebruiken op open- van het mogelijke, het onkruid mechanisch bare domeinen, behalve in enkele uitzonderlij- (onkruidborstels, bosmaaiers) of handma- ke situaties.Vanaf 2018 is er een totaal verbod! tig verwijderd. Het anders beheren van het openbaar domein is niet evident , en niet de Het gebruik van pesticiden is al decennia gemakkelijkste manier en gaat gepaard met lang ingeburgerd om onkruid te lijf te gaan. een niet te onderschatten meerkost (meer Chemische bestrijdingsmiddelen werken zeer personeel, meer machines,..). Weldra zullen goed, maar kunnen een gevaar betekenen voor wij een nieuwe machine aankopen, werkend mens, dier en milieu. Als het regent spoelen volgens een principe van heet water en een bestrijdingsmiddelen inderdaad met het grond- biologisch schuim, die de groenarbeiders zal water mee de riolen in, of ze vermengen zich helpen bij de onkruidbestrijding. met het oppervlaktewater, infiltreren in de bodem om dan uiteindelijk in het grondwater Het mag echter duidelijk zijn dat het volledig terecht te komen. onkruidvrij houden van de gemeente zon- der het gebruik van pesticiden onmoge- Omdat pesticiden en de afbraakproducten lijk is. schadelijk kunnen zijn, horen ze niet thuis in het milieu. ‘Onkruid’ is veelal een subjectieve, visuele ergernis en is niet noodzakelijk een teken Onze gemeente maakt sinds de beginjaren van van verwaarlozing van het openbaar domein. het pesticidendecreet (2000-2004) grondig Daarom willen wij eveneens alle inwoners werk van de afbouw van het pesticidengebruik oproepen tot meer tolerantie voor de (60% verminderd) in verband met het onder- aanwezigheid van onkruid daar dit in feite het houd van het openbaar groen en de wegen, bewijs is van een respectvol en ecologisch voetpaden en parkings. groenbeheer.Volgens het politiereglement is iedere inwoner verplicht het voetpad voor Zo worden ook stilaan een aantal zones zijn eigendom te reinigen en onkruidvrij te ‘omgevormd’. We werken met ‘worteldoek’ houden, en dit vanaf nu zonder het gebruik en boomschors, er worden bodembedekkers van pesticiden: een klein regelmatig onder- en vaste planten aangeplant en het gras wordt houd met de hand (éénmaal per maand) en minder vaak gemaaid. Met de komst van het dit resultaat wordt bereikt. Als we met zijn mooie weer, kunnen wandelaars in de Everse allen samen streven naar een nulgebruik van parken verrast zijn door een talud met hoge de chemische bestrijdingsmiddelen, en meer grassen, perken met wilde bloemen, onge- onkruid tolereren in onze groene ruimten, snoeide struiken en bomen, of paden waarvan kunnen we zorgen voor het behoud van een enkel de rand gemaaid werd. gezonde leefomgeving. Niets is wat het lijkt. Het is geen nalatigheid of gebrekkig onderhoud. Integendeel. Het gaat om een duurzaam beheer van de groene ruim- ten, een grotere biodiversiteit met meer vlin- ders, vogels, wilde bijen en ‘onkruid’(meestal wilde planten). 15
économie / economie Les marchés éverois vivent Découvrez les nouveaux marchands La commune d’Evere se réjouit de vous faire découvrir et redécouvrir ses marchés hebdo- madaires. Chaque mercredi matin, c’est l’effervescence sur la rue Edouard Deknoop et ses alentours ; c’est le jour de marché ! Ce marché hebdo- madaire a 55 ans et tient la forme ! Il ras- semble une centaine d’échoppes qui attirent une population en quête de bonne humeur et Le marché est un lieu où tous les goûts se Evere: de produits de qualité. Les jeunes côtoient les rencontrent, c’est le plaisir de découvrir plus âgés. autant de couleurs et de senteurs que l’on ne van alle markten thuis Ontdek de nieuwe marktkramers retrouve nulle ne part ailleurs. En plus d’un demi-siècle, de nouveaux maraî- chers ont remplacé les anciens et les produits Pour la convivialité par excellence, venez faire De gemeente Evere verheugt zich erover om u se sont diversifiés. On y vient pour le pain, les un tour sur notre marché du vendredi après- de wekelijkse markten te doen (her)ontdekken. fruits et légumes, le poisson, les charcuteries, midi. Il se tient sur le parvis du cimetière de le fromage … On y vient également pour la Bruxelles (un magnifique espace à découvrir décoration d’intérieur, pour les accessoires ou si ce n’est déjà fait).Vous y trouverez des pro- les vêtements. duits belges du terroir de première qualité. Venez découvrir nos nouveaux marchands : Vous pourrez y acheter du pain cuit sur bois, Adrien Van Melkebeke, ce vendeur de café des produits de la ferme…Le marché du vous propose un vaste choix de mélanges et vendredi vous accueille dans une ambiance d’arômes, Gaëtane Vanbellingen et ses pâtes décontractée et chaleureuse. Des tables en folie ou Michael Gilson, le Roi du Cuber- bordent les étals, ce qui vous permet de boire don qui nous rappelle les plaisirs gourmands un petit apéritif tranquillement, en faisant vos de notre enfance avec ce produit typiquement achats.Vous l’aurez compris, nos marchés vous belge, il garde précieusement son secret de proposent une ambiance éveroise garantie ! fabrication. Iedere woensdagochtend is het een drukte van jewelste aan de Edouard Deknoopstraat en omgeving: het is marktdag! De wekelijkse markt is 55 jaar oud en nog steeds springle- vend! Er zijn een honderdtal kramen, die een publiek aantrekken op zoek naar een gezellige sfeer, marktkramers met een goed humeur en kwaliteitsvolle producten. Oud en jong ontmoeten er elkaar. In een halve eeuw hebben nieuwe marktkra- mers de oudere afgelost met steeds een grote diversiteit van aangeboden producten. Men komt er voor brood, fruit en groenten, vis, charcuterie, kaas,… Maar ook voor interieur- decoratie, accessoires en kleding. Kom onze jonge, nieuwe marktkramers ont- dekken : Adrien Van Melkebeke, koffieverkoper 16
économie / economie met een grote keuze aan aroma’s en mengelin- gen, er is Gaëtane Vanbellingen met haar ruim aanbod aan verse pasta, of Michael Gilson, “de koning van de neuzekes”, die ons doet terug- denken aan onze zoete kindertijd. Het geheim van dit typische Belgisch product zal hij ons echter helaas niet verklappen. De markt is een ontmoetingsplaats voor smaken en stijlen, het is een genot om zo veel kleuren en geuren te ontdekken die men nergens anders vindt. La journée du client Dag van de klant Samedi 26 septembre Zaterdag 26 september Het summum van gezelligheid vindt men terug op onze vrijdagnamiddagmarkt. Deze gaat Le samedi 26 septembre 2015, partout en Bel- Op zaterdag 26 september 2015 worden in door op het voorplein van het Kerkhof van gique, les commerçants et leurs clients seront gans België de handelaars en hun klanten in de Brussel (een prachtige ruimte, te ontdekken à l’honneur ! bloemetjes gezet! indien u dit nog niet gedaan heeft). A Evere également, les commerçants vous Ook hier in Evere vieren en bedanken de han- fêtent et vous remercient pour votre fidélité. delaars u op deze dag voor uw vertrouwen. En poussant la porte des commerçants partici- pants, vous recevrez une surprise ! Un cadeau Wanneer u de deur van een deelnemende pour dire « merci » et pour prouver que handelszaak binnenwandelt mag u zich chaque jour, les commerçants se dépensent verwachten aan een fijne verrassing! Een sans compter pour vous offrir des services et cadeautje om “dank u wel” te zeggen en om des produits de qualité. u te bewijzen dat iedere dag, de handelaars zich inzetten om u kwaliteitsvolle diensten en La commune a souhaité s’associer à cette producten aan te bieden. belle journée et soutenir l’effort des associa- tions de commerçants pour redynamiser leurs De gemeente wenst zich aan te sluiten bij quartiers. À l’initiative de Martine Raets, éche- deze mooie dag en wil de inspanningen van vine de la promotion économique, des sacs de de handelaarsverenigingen, om hun wijken te shopping réutilisables vous seront offerts ainsi herdynamiseren, ondersteunen. Op initiatief que des ballons. van Martine Raets, schepen van economische promotie en tewerkstelling zal u herbruikbare Sur le site www.lajourneeduclient.be, vous shoppingzakken en ballonnen aangeboden pouvez découvrir quels sont les commerçants krijgen. U vindt er Belgische streekproducten van éverois participants. topkwaliteit. U kunt er brood, gebakken op Op de website www.dagvandeklant.be, vindt hout kopen en producten rechtstreeks van de Pour tout renseignement complémentaire, u alvast de lijst van de Everse deelnemende boerderij,… vous pouvez contactez le service de la promo- handelaars. tion économique, rboulanger@evere.irisnet. De vrijdagmarkt ontvangt u in een ontspan- beou via tél. au n° 02 247 63 16. Voor verdere bijkomende inlichtingen kan u nen en aangename sfeer. Er zijn tafels naast de de dienst economische promotie contacteren, kraampjes, zodat u rustig kunt genieten van Bon shopping ! rboulanger@evere.irisnet.be of via tel op het uw aperitief terwijl u uw aankopen doet. U nr 02 247 63 16. hebt het begrepen, onze markten bieden u een gegarandeerde Everse sfeer! Veel winkelplezier! 17
culture / cultuur Biennale d’art Naïf A table avec la Biennale Jusqu’au 19 septembre A l’initiative de Martine Raets, échevine de la A la fin de la Biennale, un restaurant et une La Biennale d’art Naïf est une initiative de promotion économique et de l’emploi, l’action boulangerie ou sandwicherie seront désignés l’échevine de la culture, Dominique Clajot, en « A table avec la Biennale » est organisée du gagnants par quartier c.à.d. bas, centre et haut collaboration avec le Musée d’Art Spontané 22 août au 19 septembre 2015. Découvrez Evere. Le vrai gagnant sera le client ! à Schaerbeek. La première Biennale a été un menu ou une spécialité dans un de nos organisée en 2007. restaurants, boulangeries ou sandwicheries A gagner par les clients : 3 bons d’achat participants. de 100 € à dépenser dans les restaurants Depuis, tous les deux ans, 60 artistes par- gagnants et 3 bons d’achat de 30 € à dépen- ticipent à ce festival d’été. De nombreuses Vous aurez la possibilité d’élire votre menu ou ser dans les boulangeries ou sandwicheries activités sont prévues. Ainsi, les enfants entre votre spécialité préféré(e) via un bulletin de gagnantes. 5 et 12 ans pourront découvrir l’art Naïf, le 12 vote à déposer dans l’urne placée à cet effet Bonne dégustation ! septembre à partir de 10h, à travers des ani- dans les commerces participants. mations graphiques et des jeux. L’atelier pour Info : Rudi Boulanger – 02 247 63 16 les enfants sera encadré par Catherine Schmit Ce bulletin sera votre chance pour rboulanger@evere.irisnet.be du Musée d’art Spontané. Réservez à temps ! gagner notre concours, pas si ‘naïf ’ du tout. Du lundi au vendredi de 08:00 à 18:00, mardi de 08:00 à 20:00 et le samedi de 08:00 à 13:00. Espace Delahaut – Maison communale d’Evere – Square Hoedemaekers 10 – 1140 Evere Le vendredi de 13:00 à 19:00 et le samedi de 10:00 à 17:00 à l'espace Toots Info: 02 247 63 77 - bflamey@evere.irisnet.be Restaurants PastaComedia Avenue Henri Conscience 177 – Hendrik Consciencelaan 177 Naïeve Kunstbiënnale Le Lion Belge Chaussée de Louvain 1002 – Leuvensesteenweg 1002 Nog tot 19 september Chez Anesti Chaussée de Louvain 922 – Leuvensesteenweg 922 New Challenge Rue Colonel Bourg 184 – Kolonel Bourgstraat 184 De Naïeve Kunstbiënnale is een initiatief van Taverne Toots Rue F. Van Assche 2 – F. Van Asschestraat 2 de schepen van cultuur, Dominique Clajot, in Cafétéria Triton Av. des Anciens Combattants 260 – Oud-Strijderslaan 260 samenwerking met het Museum voor Spon- Dupont Café Av. du Cimetière de Bruxelles 151 tane Kunst te Schaarbeek. De Biënnale vond Kerkhof van Brussellaan 151 voor het eerst plaats in 2007. New Paduwa Chaussée de Louvain 936 – Leuvensesteenweg 936 Cambodiana Chaussée de Louvain 904 – Leuvensesteenweg 904 Sindsdien nemen om de twee jaar 60 kun- 86 avenue Avenue Henri Conscience 86 – Hendrik Consciencelaan 86 stenaars deel aan het zomerfestival. Er zijn Mediterraneo Chaussée de Louvain 930 – Leuvensesteenweg 930 tal van activiteiten voorzien. Zo kunnen op Pirate Grec Chaussée de Haecht 1085 – Haachtsesteenweg 1085 12 september om 10u kinderen tussen de 5 I’Golosi Chaussée de Haecht 1157 – Haachtsesteenweg 1157 en 12 jaar zich uitleven tijdens een creatieve La Piazzetta Place de la Paix 20 – Vredeplein 20 ochtend waar de naïeve kunst wordt ontdekt Little Baron Chaussée de Haecht 1147 – Haachtsesteenweg 1147 door middel van grafische animaties en spelle- Un goût de chez nous Rue leekaerts 29 – Leekaertsstraat 29 tjes. Het atelier voor kinderen wordt gegeven Brasseries Rustiques Av. du Cimetière de Bruxelles 155 door Catherine Schmit van het Museum van Kerkhof van Brussellaan 155 Spontane Kunst. Tijdig reserveren is de bood- Paradise of India Rue GodfroidKurth 85 – Godfried Kurthstraat 85 schap. Le Romantic Avenue Henri Conscience 240 – Hendrik Consciencelaan 240 Maandag tot vrijdag van 8u tot 18u, dinsdag van 8u tot 20u, zaterdag 8u tot 13u. Aula Delahaut - Gemeentehuis van Evere - Hoedemaekerssquare 10 – 1140 Evere Vrijdag van 13u tot 19u en zaterdag 10u tot 17u in aula Toots Info: 02 247 63 77 - bflamey@evere.irisnet.be 18
Vous pouvez aussi lire