GUIDE D'ACCUEIL DES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX - WELCOME GUIDE - UPEC

La page est créée Patrice Garcia
 
CONTINUER À LIRE
GUIDE D'ACCUEIL DES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX - WELCOME GUIDE - UPEC
2022 I 2023

GUIDE D’ACCUEIL
DES ÉTUDIANTS
INTERNATIONAUX

                      WELCOME GUIDE
                  FOR INTERNATIONAL STUDENTS
GUIDE D'ACCUEIL DES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX - WELCOME GUIDE - UPEC
Guide d’accueil des étudiants internationaux   Welcome Guide for International Students                                                                                                                                                                                                                                                                   2I3

                                                                                          Bienvenue à l’UPEC !                                                                                                      Welcome at UPEC!                                                                                                         4

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       SOMMAIRE
                                                                                          AVANT DE PARTIR                                                                                                   6       BEFORE LEAVING                                                                                                             6
                                                                                          	Ma feuille de route.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7                                   My roadmap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
                                                                                          	Prévoir mon budget.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8                                          Planning my budget.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
                                                                                          	Trouver un logement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10                                             Finding accommodation.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
                                                                                          	Visa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13   Visa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
                                                                                          	Mon pense-bête.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15                                   My checklist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Guide réalisé par
la Direction des                                                                          À VOTRE ARRIVÉE                                                                                               16          UPON YOUR ARRIVAL                                                                                                      16
relations internationales
avec la contribution                                                                            Ma feuille de route.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17                                  My roadmap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
de la Direction de                                                                              Emménager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18                     Moving In. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
la communication,                                                                               Ouvrir un compte bancaire. . . . . . . . . . . . . . . . 20                                                         Opening a bank account.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
de la Direction des études                                                                      Inscription administrative. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21                                                    Administrative registration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
et de la vie étudiante,                                                                         Titre de séjour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24                         Residence permit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
des services communs                                                                            Inscription à la sécurité sociale. . . . . . . . . 26                                                               Social security registration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
et scolarités.                                                                                  Téléphone et Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30                                           Telephone and Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Juin 2022                                                                                       Services numériques et pratiques. . . . 32                                                                          Digital and practical services.. . . . . . . . . . . . . . . . . 33

                                                                                          VIE ÉTUDIANTE                                                                                                34           STUDENT LIFE                                                                                                          34
Guide produced by                                                                               Organisation des études.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35                                                    Organization of studies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
the Office of                                                                                   Calendrier et événements. . . . . . . . . . . . . . . . . 37                                                        Calendar and events. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
International Affairs                                                                           Bibliothèques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39                         Libraries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
with the contribution                                                                           Apprendre le français.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40                                            Learning French. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
of the Office of                                                                                Interculturel et langues.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41                                             Languages and cultures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Communications,                                                                                 Art et Culture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42                      Arts and Culture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
the Office of Academic                                                                          Sport.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43    Sports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
and Student Affairs,                                                                            S’engager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44                 Getting involved. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
the central and faculties                                                                       Trouver un job. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45                          Finding a job. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
administrative services.
                                                                                                Accompagnement social.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48                                                      Social support.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
June 2022                                                                                       Aménagement des études.. . . . . . . . . . . . . . . . 49                                                           Special needs students. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
                                                                                                Service de santé universitaire.. . . . . . . . . . 50                                                               University Health Service.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

                                                                                          RÉGION PARISIENNE                                                                                            52           PARIS REGION                                                                                                          52
GRAPHISME
GRAPHIC DESIGN                                                                                  Visiter et sortir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53                         Visiting and Going out. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Crayon Magique                                                                                  Les transports publics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55                                            Public transportation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

PHOTOS
Couverture,
                                                                                          ACCÈS ET CONTACTS                                                                                            56           ACCESS AND CONTACTS                                                                                                   56
p. 4, 9, 16, 56 : UPEC                                                                          Interlocuteurs privilégiés.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57                                                   Key contacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
P. 6, 52 : Shutterstock                                                                         Numéros d’urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57                                         Emergency numbers.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
P. 34 : Bertrand Noël                                                                           Service centraux et communs. . . . . . . . . . . 58                                                                 Central and shared services. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
                                                                                                Facultés, Écoles et Instituts. . . . . . . . . . . . . . . 59                                                       Faculties, Schools and Institutes.. . . . . . . . . . . 59
                                                                                                Venir à l’UPEC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62                          Getting to UPEC.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

2022 I 2023                                                                                                                                                                                                                                                           UPEC I Université Paris-Est Créteil
GUIDE D'ACCUEIL DES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX - WELCOME GUIDE - UPEC
Guide d’accueil des étudiants internationaux                                                                                                                                                            4I5

                           Bienvenue à l’UPEC !                                                          UPEC
ÉDITO                      Chères étudiantes, chers étudiants,
                                                                                                         Située en région Île-de-France, à moins de 30 min du centre de Paris, l’UPEC c’est :

                                                                                                                                            7
                                                                                                         Located in the Île-de-France region, less than 30 minutes from downtown Paris, UPEC boasts:
                           En rejoignant l’UPEC, vous            missions prioritaires. En accord
                           intégrez une université qui met       avec ses valeurs, l’UPEC participe
                           tout en œuvre pour vous               aussi à la construction du futur                                                                               40 000
                           accompagner vers la réussite.         de l’enseignement supérieur                                                                                    étudiants
                                                                 et de la recherche en tant
                           Actrice majeure de l’innovation                                                                                                                      Students
                                                                 que membre de l’Université
                           universitaire ancrée dans
                                                                 Européenne Aurora.
                           le Grand Paris, l’UPEC est
                           une université engagée
                           qui pense et répond aux défis
                                                                 Nous sommes fiers de
                                                                 vous accueillir à l’UPEC,                                             facultés                                   10 %
                                                                                                                                                                       d’étudiants internationaux
                           de la transformation sociale          dans cette université                                                      Faculties                    International students
                           et environnementale en                qui est désormais la vôtre.
                           promouvant les excellences
                                                                 Au nom de l’ensemble de l’UPEC,
                           et plus de justice sociale.
                                                                 je vous souhaite la bienvenue                                                                                     600
                           Ouverte sur le monde et sa            et vous adresse nos meilleurs                                                                                 doctorants
                           diversité, l’internationalisation     vœux de réussite dans                                                                                        PhD students

                                                                                                                   7
                           de ses formations et de               la construction de votre avenir.

                                                                                                                                                1
                           sa recherche est une de ses
                                                                                                                                                                                  1 600
                                                                                                                 écoles                                                  enseignants-chercheurs
                           Welcome to UPEC!                                                                  et instituts             observatoire                     Teaching and research staff
Jean-Luc                                                                                                   Schools and Institutes          Observatory
Dubois-Randé
                           Dear students,                                                                                                                                         1 100

                                                                                                                                              33
PRÉSIDENT                  By joining UPEC, you become           of its training and research                                                                           personnels administratifs,
DE L’UNIVERSITÉ            part of a university that             is one of its top priorities. In line                                                               techniques et de bibliothèques
PARIS-EST CRÉTEIL          is fully committed to                 with its values, UPEC is also                                                                          Administrative, technical
                           helping you succeed.                  involved in building the future                                        laboratoires                        and library staff
                           A major player in university
                                                                 of higher education and research
                                                                 as a member of the
                                                                                                                                        de recherche
                           innovation rooted in the Greater                                                                               Research centers
                           Paris area, UPEC is committed
                                                                 Aurora European University.                                                                                       490

                                                                                                                                                1
                           to building knowledge and             We are proud to welcome                                                                               partenaires internationaux
                           actively responding to the            you to this university,                                                                                 international partners
                           challenges of social and              which is now yours.
                           environmental transformation
                                                                 On behalf of UPEC,                                                      Université                                 19
                                                                                                                                        Européenne
                           by promoting excellence
                                                                 I welcome you and wish
                           and greater social justice.                                                                                                              formations diplômantes en anglais
                           Open to the world and its
                                                                 you every success
                                                                 in building your future.                                                 Aurora                       Degree Programs in English
                           diversity, the internationalization                                                                       Aurora European University

2022 I 2023                                                                                                                                                             UPEC I Université Paris-Est Créteil
GUIDE D'ACCUEIL DES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX - WELCOME GUIDE - UPEC
Guide d’accueil des étudiants internationaux                                                                                             6I7

AVANT DE PARTIR
                                                                 Ma feuille de route                           My roadmap

BEFORE LEAVING

                                               * Sauf pour les ressortissants de l’Union européenne.
2022 I 2023                                       Except for European Union nationals.                     UPEC I Université Paris-Est Créteil
                                               ** Facultatif, mais conseillé / Optional but recommended.
GUIDE D'ACCUEIL DES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX - WELCOME GUIDE - UPEC
Guide d’accueil des étudiants internationaux          Avant de partir                                                                                                                                           8I9

Prévoir mon budget                                                                                          Planning my budget
Il est nécessaire de disposer de ressources financières adaptées                                            Having adequate financial resources to face the costs
au coût de la vie en région parisienne pour étudier dans de bonnes conditions.                              of living in the Paris area is a must to study under acceptable conditions.

Estimation du budget mensuel                                                                                Monthly budget estimate

 Loyer charges comprises           500 à 800 €         Transport                              40 €           Housing                           500 à 800 €        Transportation                         40 €
 (eau, électricité)                                    Téléphone/Internet                     20 €           (water and electricity cluded)                       Phone & Internet plan                  20 €
 Assurance (habitation,              20 à 45 €         Fournitures scolaires                  40 €           Insurance                          20 à 45 €         School supplies                        40 €
 responsabilité civile)                                                                                      (home, public liability)
                                                       Loisirs et sorties                     40 €                                                                Hobbies & outings                      40 €
 Alimentation                          250 €                                                                 Food                                 250 €

En plus des frais courants mensuels, prévoyez         Aides financières                                     In addition to the estimated monthly budget,         Financial aid
les éventuelles dépenses liées à votre installation   Il existe plusieurs possibilités de demande           plan for installation costs according to your type   Types of financial aid you can apply for include:
selon votre type de logement : caution de garantie    d’une aide financière :                               of accommodation: security deposit correspon-         	Scholarships from your government;
correspondant à un mois de loyer à régler en            	les bourses de votre gouvernement ;               ding to one month’s rent to be paid in addition       	Scholarships from the French government;
plus du premier mois de loyer ; frais de mise           	les bourses du gouvernement français ;            to the first month’s rent; commissioning costs        	Scholarships from the European Union;
en service de certains équipements (électricité,        	les bourses de l’Union européenne ;               for various equipment (electricity, telephone,        	Scholarships from international organizations.
téléphone, internet) ; etc.                             	les bourses des organisations internationales.    internet); etc.
                                                                                                                                                                 Find out more from:
   É tudiants en candidature individuelle, des       Renseignez-vous auprès :                                 I ndependent students, additional fees             	Your university of origin;
   frais supplémentaires sont à anticiper :            	de votre établissement d’origine ;                    are to be anticipated:                              	The office for cooperation and cultural action
 	La Contribution Vie Étudiante et de Cam-            	du service de coopération et d’action culturelle    	The Student and Campus Life Contribution              at the French embassy in your country of origin;
   pus (CVEC) : 92 € (en 2021-2022), à régler en         de l’ambassade de France dans votre pays              (CVEC): €92 (in 2021-2022), to be paid online       	The Campus France website, which lists all
   ligne avant votre inscription à l’UPEC.               d’origine ;                                           before registering at UPEC.                           scholarship programs available.
                                                       	du site Campus France qui répertorie l’ensemble
 	Les frais d’inscription : des droits d’inscrip-       des programmes de bourses disponibles.              	Registration fees: differentiated registration
   tion différenciés s’appliquent si vous venez                                                               fees for students from outside the EU, EEA,
   d’un pays hors UE, Espace économique eu-                                                                   Switzerland and Quebec apply. In 2021-2022,
   ropéen, Suisse et Québec. En 2021-2022, ils                                                                per year, they amounted to €2,770 for a Bache-
   s’élevaient par année à 2 770 € en Licence et                                                               lor’s degree and €3,770 for a Master’s degree.    MEET THE DEADLINES
   3 770 € en Master.                                                                                                                                            Closing dates for financial aid applications are
                                                      RESPECTEZ LES DÉLAIS                                   	The stay tax: € 50.                               very early! Many applications must be ready
 	La taxe de séjour : 50 €.                          Les demandes de bourses doivent se faire très                                                              about a year before your arrival.
                                                      tôt ! De nombreux dossiers de candidature
                                                      doivent être constitués presque un an à l’avance.
www.u-pec.fr                                                                                                www.u-pec.fr
                                                                                                              Applying to UPEC                                   MORE INFORMATION
  International
   Venir étudier à l’UPEC                            PLUS D’INFORMATIONS                                     Independent student                                www.campusfrance.org
    Informations sur les droits d’inscription                                                                 Information on registration fees
                                                      www.campusfrance.org

2022 I 2023                                                                                                                                                                UPEC I Université Paris-Est Créteil
GUIDE D'ACCUEIL DES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX - WELCOME GUIDE - UPEC
Guide d’accueil des étudiants internationaux                Avant de partir                                                                                                                                        10 I 11

Trouver un logement                                                                                             Finding accommodation
L’offre d’hébergement est limitée et coûteuse pour tous les étudiants                                           The accommodation offer is limited and expensive for all students
en région parisienne. Nous vous conseillons de commencer                                                        in the Paris region. We recommend that you actively start
activement votre recherche bien avant votre arrivée à l’UPEC.                                                   your search well before you arrive at UPEC.

Les différents types de logements                               Appartement individuel                          Housing options                                         	Individual Apartment
  	Résidences universitaires des Crous                     La location s’effectue directement auprès d’un        	Crous University Residences                        You can rent an apartment directly from its
C’est la solution la plus économique, mais                  particulier ou via une agence immobilière à         It is the cheapest solution, but also the most         owner or through a real estate agency to which
aussi la plus demandée. Les chambres sont                   laquelle vous devrez payer des frais d’agence.      sought after. Rooms are reserved in priority to        you will have to pay fees. You will need to provide
réservées en priorité aux étudiants bour-                   Il vous faudra présenter des garanties pour le      scholarship students. To submit your application,      guarantees, sign a lease and subscribe with an
siers. Pour déposer votre demande, consti-                  paiement du loyer, signer un contrat de location    first create a « Dossier Social Étudiant » (Student    energy provider. There are three types of rentals:
tuez d’abord un Dossier Social Étudiant sur                 et prévoir l’ouverture d’un abonnement pour le      Social File) on www.messervices.etudiant.gouv.         empty, equipped or furnished.
https://www.messervices.etudiant.gouv.fr/                   gaz et/ou l’électricité. Il existe trois types de   fr/envole/ between January 15 and May 15. Then
envole/ entre le 15 janvier et le 15 mai. Puis              location : vide, équipée ou meublée.                indicate the housing offers you are interested in         Rental guarantee
indiquez les logements qui vous intéressent sur                                                                 on https://trouverunlogement.lescrous.fr.
                                                                                                                                                                          You will need to provide a guarantor, an
https://trouverunlogement.lescrous.fr.                         Caution locative                                    Students on an exchange program                       individual or an organization, that will
    Étudiants en programme d’échange                          Vous aurez besoin de présenter un garant,        The Office of International Affairs has a limited         guarantee rent payment.
La Direction des relations internationales                     une personne physique ou morale, pour            number of spots reserved in the university resi-          Consider using the free rental guarantee
dispose d’un nombre de places limité dans les                  le paiement du loyer. Pensez à utiliser          dences of Créteil. Contact: relint@u-pec.fr               system VISALE to make your search for an
résidences universitaires de Créteil.                          le dispositif gratuit de caution locative                                                                  accommodation easier. Starting the process
                                                                                                                  	Private Student Residences
Contact : relint@u-pec.fr                                      VISALE pour faciliter votre recherche de                                                                   before you arrive in France is recommended.
                                                                                                                They offer the advantages of being well equipped
                                                               logement. Il est recommandé de commencer                                                                   More information on www.visale.fr.
  	Résidences étudiantes privées                                                                               and of providing a number of services. A 9 to
                                                               les démarches avant votre arrivée en France.
Elles offrent l’avantage d’être bien équipées et de                                                             12 months minimum stay is often a requirement.
                                                               Renseignements sur www.visale.fr.
fournir un certain nombre de services. La durée
                                                                                                                 	Apartment-Sharing
d’engagement est souvent de 9 à 12 mois.
                                                                                                                Known in French as «colocation», this type of
 	Colocation                                                                                                   accommodation enables you to split the rent and
Partager un logement permet de diviser le coût                                                                  charges. Look for ads on specialized websites.
du loyer et des charges. Consultez les annonces
                                                            Si vous comptez chercher un logement une fois         	Homestay                                           If you plan to look for a place once you arrive in
sur des sites spécialisés.
                                                            arrivé en France, pensez à réserver un héber-       People who offer rooms in their apartments or          France, remember to reserve temporary lod-
  	Chambre chez l’habitant                                 gement provisoire le temps de trouver une           houses are generally more flexible about the gua-      ging until you can find somewhere permanent.
Les particuliers qui proposent des chambres dans            solution définitive.                                rantees requested, but you won’t be entitled to        Beware of scams! Never pay any rents in ad-
leur appartement ou maison sont généralement                Attention aux arnaques ! Ne jamais payer de         government housing assistance. In some cases,          vance before leaving your country.
plus souples sur les garanties demandées, mais              loyers à l’avance depuis votre pays.                instead of paying rent, you will be asked to pro-
vous ne pourrez pas bénéficier d’aides au logement.                                                             vide small jobs in exchange (childcare, cleaning,
Dans certains cas, au lieu de payer un loyer, on                                                                etc.). If you choose this solution, define the tasks
vous demandera d’effectuer un petit travail en                                                                  and the expected number of hours clearly from
échange (garde d’enfant, ménage, etc.). Si vous             PLUS D’INFORMATIONS                                 the start as there are no regulations on the matter.   MORE INFORMATION
choisissez cette solution, définissez précisément              R
                                                                etrouvez tous les sites utiles p.12                                                                     Find all useful sites p.12
les tâches et le nombre d’heures attendu dès le                V
                                                                oir aussi p.18 « Emménager »                                                                             See also p.18 « Moving in »
départ, car il n’existe pas de réglementation à ce sujet.

2022 I 2023                                                                                                                                                                      UPEC I Université Paris-Est Créteil
Guide d’accueil des étudiants internationaux   Avant de partir                                                                                                                    12 I 13

Trouver un logement                                                                 Visa
Finding accommodation                                                               Selon votre pays d’origine, vous pourriez avoir besoin d’un visa pour la France.

Quelques sites utiles à votre recherche de logement.                                Ai-je besoin d’un visa ?
Some useful sites for your housing search.
                                                                                       S i vous êtes originaire d’un État membre
                                                                                        de l’Union européenne ou de l’espace
                                                                                        Schengen, vous n’avez pas besoin                  DÉPOSER VOTRE DEMANDE
                                                                                        de visa pour venir étudier en France.             Faites attention aux délais en période de forte
INFORMATIONS GÉNÉRALES                          	Colocation
                                                  Apartment-sharing                    S i vous êtes originaire d’un autre pays,         affluence, notamment de juillet à septembre.
GENERAL INFORMATION
                                                  www.appartager.com                    le visa est obligatoire.
www.campusfrance.org
                                                  https://cooloc.com
www.etudiant.gouv.fr                                                                Demander un visa
                                                  www.lacartedescolocs.fr                                                                    À votre arrivée en France et une fois
                                                  www.nestpick.com                  Avant de déposer votre demande aux autorités             votre inscription administrative
GARANTIE LOCATIVE
                                                  http://room4talk.com              consulaires, identifiez au préalable                     finalisée, l’UPEC peut vous accompagner
GUARANTOR SYSTEM                                                                    le type de visa que vous devez demander :                dans votre demande de titre de séjour
www.visale.fr                                                                         	VLS-TS « Étudiant », visa long séjour valant
                                                	Chambre chez l’habitant
                                                                                        titre de séjour pour les étudiants                   Plus d’informations : voir p.24.
                                                  Homestay
   Plateforme Logement Immojeune U-PEC            www.cohabilis.org                   	VLS-TS « stagiaire », visa long séjour valant
   Housing platform Immojeune U-PEC               https://ensemble2generations.fr       titre de séjour pour les stagiaires
   www.u-pec.fr > Vie de campus                   www.lokaviz.fr
                                                                                      	VLS-T, visa long séjour temporaire
   > Vie pratique > Logement                      www.atomeparis.com
                                                  www.sejoursfrancefamille.fr         	Visa long séjour « passeport talent-chercheur »
                                                                                                                                          SITE WEB OFFICIEL
                                                  https://fr-fr.roomlala.com          	Visa « Mineur scolarisé » (moins de 18 ans)
                                                                                                                                          POUR LES DEMANDES DE VISA
                                                                                    Dès que vous avez reçu votre lettre d’accepta-        https://france-visas.gouv.fr
RECHERCHE DE LOGEMENT                           	Appartement individuel
                                                                                    tion à l’UPEC, contactez les autorités consulaires
                                                  Individual Apartment
ACCOMMODATION SEARCH                                                                françaises de votre pays pour obtenir la liste        PLUS D’INFORMATIONS
                                                  www.pap.fr
                                                                                    des pièces justificatives nécessaires à votre
 	Résidences universitaires des Crous            www.seloger.com                                                                         www.campusfrance.org
                                                                                    demande de visa. N’attendez pas la dernière
   Crous University Residences                                                      minute pour constituer votre dossier, car certains
   www.messervices.etudiant.gouv.fr             	Hébergement temporaire
                                                                                    documents peuvent être longs à obtenir.
                                                  Temporary logding
   Dossier social étudiant                       www.aijparis.com                  Parmi les documents demandés, vous devrez
https://trouverunlogement.lescrous.fr             www.aubergesdejeunesse.com        présenter au consulat des justificatifs de
                                                  www.inter-logement.net            ressources financières suffisantes à la poursuite
 	Résidences universitaires privées              www.holidayflat.fr                d’études en France : au moins 615 €/mois.
   Private Student Residences                     www.housetrip.com
   www.adele.org                                  www.airbnb.fr
   www.leclubetudiant.com
   www.estudines.com
   www.fac-habitat.com

2022 I 2023                                                                                                                                        UPEC I Université Paris-Est Créteil
Guide d’accueil des étudiants internationaux         Avant de partir                                                                                                                                       14 I 15

Visa                                                                                                   Mon pense-bête                                         My checklist
Depending on your country of origin, you may need a visa for France.                                   Avant de partir, assurez-vous                          Before you leave for France,
                                                                                                       d’emporter avec vous :                                 make sure to bring with you:
Do I need a visa?                                                                                      Documents d’identité                                   Identity documents
   I f you come from a member state of the Eu-                                                         	passeport ou carte d’identité valide                  	passport or valid identity card
   ropean Union or the Schengen area, you do                                                              si vous êtes ressortissant                              (Schengen area residents only)
   not need a visa to study in France.               SUBMITTING YOUR APPLICATION                          de l’espace Schengen                                  	birth certificate and certified translation
                                                     Pay attention to deadlines during busy periods,    	acte de naissance                                   Documents relating to your studies
   I f you come from another country, a visa is
                                                     especially from July to September.                   et traduction certifiée conforme                     	proof of enrolment or acceptance letter
    mandatory.
                                                                                                       Documents relatifs à vos études                         	proof of language ability (French, English, etc.)
Applying for a visa                                                                                     	attestation d’inscription ou lettre d’acceptation    	previous degrees, transcripts
Before submitting your application to the consu-        Once you are in France and have                 	attestation(s) de niveau                               together with certified translations
lar authorities, identify in advance the type of        finalized your administrative                     de langue (français, anglais, etc.)                  	visa if applicable
visa you should apply for:                              registration, UPEC can help you                 	diplômes antérieurs, relevés de notes               Documents relating to settling in
  	VLS-TS “Étudiant”, long-stay visa valid as re-      with your residence permit request.               et traductions certifiées conformes                  	proof of reservation of your accommodation
   sidence permit for students                                                                          	visa si applicable                                   	documents required for taking up
                                                        For more information, see p.25
  	VLS-TS “Stagiaire”, long-stay internship visa                                                      Documents relatifs à votre installation                   residence in the accommodation
    constituting a residence permit                                                                     	preuve de réservation de votre logement              	contact information
  	VLS-T, temporary long-stay visa                                                                     	documents demandés                                     for your contacts in France
                                                                                                          pour l’entrée dans le logement                      Documents relating to your health
  	Long-stay visa for scientists and researchers
                                                     OFFICIAL WEBSITE                                   	coordonnées de vos contacts en France                	health records
    « passeport talent-chercheur »
                                                     FOR VISA APPLICATIONS                             Documents relatifs à votre santé                        	documentation specifying
  	Visa « Mineur scolarisé » Study visa for mi-
   nors (under 18 years)                             https://france-visas.gouv.fr                       	carnet de santé ou de vaccination                      your healthcare coverage
                                                                                                        	documents relatifs à votre couverture maladie          (consider taking out a private health
As soon as you have received your letter of          MORE INFORMATION                                     (pensez à contracter une assurance santé               insurance policy valid in France
acceptance from UPEC, contact the French                                                                  privée valable en France avant votre départ)           before your departure)
                                                     www.campusfrance.org
consular authorities in your country in order to
obtain a list of the documents required to apply                                                           Étudiants de l’Union européenne                       European Union students
for a visa. Do not wait until the last minute as                                                          Carte européenne d’assurance maladie                 	European Health Insurance Card
some documents may require time to obtain.                                                                Formulaire S1                                        	S1 Form

At the consulate, you will have to submit proof                                                            Étudiants québécois                                   Québec students
of sufficient financial resources, at least 615 €/                                                      	formulaires SE401Q106 ou                             	form SE401Q106 or SE 401-Q-102 bis
month, to pursue studies in France.                                                                       SE 401-Q-102 bis fournis par la RAMQ                   provided by the RAMQ

                                                                                                         Scannez ou prenez en photo vos documents               Scan or take a picture of your documents
                                                                                                         et envoyez-les-vous par email ou sau-                  and email them to yourself or save them
                                                                                                         vegardez-les sur le cloud pour y accéder               in the cloud to access them easily.
                                                                                                         facilement.

2022 I 2023                                                                                                                                                              UPEC I Université Paris-Est Créteil
Guide d’accueil des étudiants internationaux                                                                                              16 I 17

À VOTRE ARRIVÉE                                                    Ma feuille de route                            My roadmap

UPON YOUR ARRIVAL

                                               * Si applicable dans votre cas (étudiants non européens). .
                                               	 If applicable (non-EU students).

2022 I 2023                                                                                                   UPEC I Université Paris-Est Créteil
Guide d’accueil des étudiants internationaux         À votre arrivée                                                                                                                                            18 I 19

Emménager                                                                                                       Moving In
Avant de vous installer dans votre chambre ou appartement, vous devrez                                          Before you can settle into your room or apartment,
signer un contrat de location appelé « un bail ».                                                               you will need to sign a rental contract called “a bail” in French.
Le paiement du loyer se fait généralement au début de chaque mois.                                              Rent is usually paid at the beginning of each month.
Vous pouvez demander un reçu, appelé « quittance de loyer »,                                                    You may ask your landlord for a « quittance de loyer »,
à votre propriétaire pour justifier son paiement.                                                               a receipt proving the rent has been paid.

Conditions préalables :                              L’aide au logement                                         Conditions required:                                   Housing Assistance
1 - Fournir des garanties de paiement, soit :        Vous pouvez solliciter des aides pour le finan-            1 - You will need to provide guarantees,               You can apply for financial aid to help pay for
    Un garant, une personne en mesure de prouver    cement de votre logement. Calculées selon vos              which can either be:                                   your accommodation. Calculated according to
    qu’elle dispose de revenus suffisants pour       ressources, elles sont versées par la Caisse                                                                      your resources, housing subsidies are paid by
                                                                                                                 	A guarantor, a person who can prove that
    payer votre loyer si vous cessez de le faire ;   d’Allocations Familiales (CAF) sous certaines                                                                     the CAF (Caisse d’Allocations Familiales) under
                                                                                                                   they have as sufficient income to pay for your
                                                     conditions. Il est indispensable d’être locataire                                                                 certain conditions. Being a tenant or a roommate
 	Un « visa Action Logement »                                                                                     rent if you stop doing so;
                                                     ou colocataire et d’avoir un bail à votre nom                                                                     and having your name on the lease are essential
   valide (dispositif Visale).                       pour pouvoir bénéficier d’une aide financière.              	A valid « visa Action Logement » (Visale system).   prerequisites.
2 - Le dépôt de garantie ou « caution »              Renseignez-vous auprès de la CAF de votre                                                                         For more information, contact the CAF near you
                                                                                                                2 - A security deposit, or «caution», which
Equivalent généralement à un mois de loyer, ce       département d’habitation ou sur www.caf.fr.                                                                       or check www.caf.fr.
                                                                                                                usually corresponds to one month’s rent.
dépôt d’argent vous sera rendu dans les 2 mois
suivants le départ du logement, après avoir                                                                     This money deposit will be returned to you within
                                                         Si vous n’avez toujours pas trouvé                     the 2 months following your departure, after              If you still haven’t found a place to live
vérifié que vous le rendez dans le même état             de logement à votre arrivée :                                                                                    when you arrive:
que vous l’avez trouvé.                                                                                         verifying that you have left the property in the
                                                          	Consultez la plateforme en ligne                    same state in which you got it.                             	Check the Immojeune UPEC online
Le propriétaire est autorisé à en retirer le mon-           Immojeune UPEC dédiée à la                                                                                        platform. It allows you to search
tant nécessaire à la remise en l’état en cas de             recherche de logements étudiants                    The owner is entitled to withdraw from it the                 for student housing on the university
dommages.                                                   sur les différents sites                            amount necessary for carrying out repairs in the              campuses or nearby
                                                            de l’université ou à proximité                      event of damages.                                           	Contact the housing division
3 - Souscrire à une assurance « multirisque               	Contactez l’antenne logement                                                                                      of the Campus Life Office:
habitation » qui couvre les risques d’incendie,                                                                 3 - Subscribe to a home insurance policy that
                                                            du Service Vie de Campus :                                                                                        logement@u-pec.fr
dégâts des eaux, vols, etc.                                 logement@u-pec.fr                                   covers the risk of fire, water damage, theft, etc.
                                                                                                                - known as a “multirisque habitation” policy.
Renseignez-vous lors de l’ouverture d’un
compte en banque ou auprès d’une mutuelle                                                                       Inquire when you open a bank account or ask a
étudiante.                                                                                                      “mutuelle étudiante” (student group plan).

                                                                                                                                                                       PERIODS OF NOTICE
                                                     LES DÉLAIS DE PRÉAVIS
                                                                                                                                                                       Before leaving your accommodation, inform
                                                     Avant de quitter votre logement, prévenez votre                                                                   your landlord by registered letter with recorded
DISPOSITIF DE GARANTIE GRATUIT VISALE                propriétaire par courrier recommandé avec                  VISALE FREE GUARANTOR SYSTEM                           delivery within the time limits set by law:
                                                     accusé de réception dans les délais fixés par la loi :                                                            - 1 month before for a furnished apartment
www.visale.fr                                                                                                   www.visale.fr
                                                     - 1 mois avant en logement meublé                                                                                 - 1 to 3 months before for an empty apartment
                                                     - 1 à 3 mois avant selon la ville pour un logement vide                                                             depending on the city

2022 I 2023                                                                                                                                                                     UPEC I Université Paris-Est Créteil
Guide d’accueil des étudiants internationaux          À votre arrivée                                                                                                                                             20 I 21

Ouvrir un compte bancaire                                                                                   Inscription administrative
Si vous résidez plus de 3 mois en France,                                                                   Une fois accepté dans une formation, l’inscription administrative
nous vous conseillons vivement d’ouvrir un compte en banque.                                                est le point d’entrée pour poursuivre ses études à l’UPEC
                                                                                                            et bénéficier de l’ensemble des services qui y sont proposés.
Les autres services                                   L’usage de la carte bancaire, appelée commu-
proposés par les banques :                            nément « carte bleue », prédomine en France.            Etudiants en programme d’échange
  Assurance habitation                                                                                      	Pour votre inscription, contactez la personne           Dossier d’inscription,
                                                      L’assurance responsabilité civile vous permet
  Responsabilité civile                                                                                        en charge des relations internationales de             les pièces indispensables :
                                                      d’être couvert si vous causez accidentellement
  Complémentaire santé                                un tort à un tiers. Elle est obligatoire en France.      votre faculté, école ou institut.                        	Mon attestation CVEC
                                                                                                                                                                        	Mon passeport et titre de séjour
Certains organismes comme la Caisse d’Alloca-         Renseignez-vous auprès de votre banque en                Etudiants individuels
                                                                                                                                                                        	Diplôme qui me permet
tions Familiales (CAF) ou l’assurance maladie (sé-    France ou d’une mutuelle étudiante concernant         Vous aurez besoin d’une carte bancaire fonctionnant           d’accéder à la formation
curité sociale) ne vous remboursent que par vire-     les assurances obligatoires (habitation, respon-      en France pour régler les frais d’inscription.              	Une photo pour ma carte étudiante
ment bancaire sur un compte domicilié en France.      sabilité civile) et la complémentaire santé.
Un compte en banque vous sera également utile                                                               ÉTAPE 1                                                   Dans certains cas, d’autres pièces
pour recevoir votre aide financière à la mobilité                                                                                                                     justificatives pourront être demandées.
                                                                                                            Je crée un compte personnel et je paie la
internationale (bourse Erasmus par exemple) ou                                                              Contribution Vie Étudiante et Vie de Campus
encore mensualiser le paiement de vos frais de                                                              (CVEC) sur https://cvec.etudiant.gouv.fr/
transport.                                                                                                                                                         L’inscription administrative est une démarche
                                                                                                            ÉTAPE 2                                                annuelle et obligatoire. Elle vous permet d’acquérir
                                                                                                             	Je retire un dossier d’inscription papier           le statut d’étudiant et d’intégrer la formation choisie.

Opening a bank account                                                                                         auprès du service scolarité de ma formation
                                                                                                             	Je le remplis et y ajoute toutes les pièces
                                                                                                                                                                      Si vous avez déjà un numéro INE (Identifiant
                                                                                                                                                                      National Étudiant) ou un diplôme français,
                                                                                                               justificatives nécessaires                             vous avez la possibilité d’effectuer la procédure
If you plan to stay for more than 3 months in France,                                                                                                                 d’inscription en ligne.
we strongly advise you to open a bank account.                                                              ÉTAPE 3
                                                                                                             	Je m’inscris en présentiel et sur rendez-vous
                                                                                                                auprès du Service Inscriptions et Organisa-
Other services offered                                The use of a bank card, commonly called
by banks include:                                                                                               tion des Études (SIOE) dès que mon dossier
                                                      “ carte bleue ” (blue card), is predominant in            est complet
  Home insurance                                      France.                                                 Je règle les frais d’inscription                    SUPPORT INSCRIPTIONS
  Civil liability insurance                                                                                                                                        Assistance téléphonique du lundi au vendredi
                                                      The civil liability insurance covers you in the
  Healthcare insurance                                                                                      ÉTAPE 4                                                de 9 h à 17 h au +33 1 45 17 12 00
                                                      event that you accidentally cause harm to a third
Some organizations such as the Caisse d’Alloca-       party. It is compulsory in France.                    Mon inscription est validée. Je reçois mes cer-        https://support-inscription.u-pec.fr
tions Familiales (CAF) or the public healthcare                                                             tificats de scolarité et ma carte étudiante euro-
system will only reimburse you by bank transfer       Ask your French bank or a «mutuelle étudiante»        péenne.
to an account in France.                              (student group plan) about mandatory insurance
                                                      (home, civil liability) and supplementary health      ÉTAPE 5
A bank account will also be useful to wire your fi-
nancial aid for international mobility (such as the   insurance.                                            Suite à mon inscription, je reçois par email un lien   www.u-pec.fr
Erasmus scholarship) or for setting up an automated                                                         pour sécuriser mon compte d’accès aux services           Formation
monthly payment of your transportation fees.                                                                numériques.                                              Candidatures et inscriptions

2022 I 2023                                                                                                                                                                   UPEC I Université Paris-Est Créteil
Guide d’accueil des étudiants internationaux        À votre arrivée                                                                                                                                      22 I 23

Administrative registration                                                                                 Inscription administrative
Now that you’ve been accepted into a program,                                                               En savoir plus sur les différentes démarches liées à mon inscription.
your administrative registration is key to pursue your studies
at UPEC and benefit from all the services offered.                                                             Qu’est-ce que la CVEC ?                            	Demande d’exonération
                                                                                                            La Contribution Vie Étudiante et de Campus               des droits d’inscriptions
 Exchange students                                                                                         (CVEC) permet de financer des actions de             Conformément à l’article R719-50 du Code de
	For your registration, please contact your            Must-have documentation                             santé et de prévention, des actions sportives,       l’Éducation, l’UPEC met en œuvre, sous cer-
  International Relations Officer.                      for the registration file                           culturelles et artistiques... Pour pouvoir vous      taines conditions, une procédure d’exonération
                                                          	CVEC receipt                                    inscrire à l’UPEC ou tout autre établissement        pour les étudiants non boursiers en raison de
   Individual students                                                                                      d’enseignement supérieur, vous devez au pré-         leur situation personnelle et financière.
                                                          	Passport and residence permit
You will need a credit card operating in                  	Diploma granting access                         alable obtenir une attestation d’acquittement        Le dossier de demande d’exonération des droits
France to pay the registration fees.                        to the intended training program                ou d’exonération de la CVEC auprès du CROUS.         d’inscription est étudié par une commission
                                                          	A photo for my student card                     Cette démarche s’effectue en ligne et est            dédiée et la décision finale revient au président
STEP 1                                                                                                      obligatoire pour tous les étudiants (sauf étu-       de l’université.
Create a personal account and pay the Student           In some cases, other official                       diants en programmes d’échanges et en forma-         Contact : exoneration@u-pec.fr
and Campus Life Contribution (CVEC) on                  documents may be requested.                         tion continue).
https://cvec.etudiant.gouv.fr/

STEP 2
   sk for a paper registration file from the
  A
                                                    T his is an annual and mandatory process. It allows
                                                     you to acquire student status and to attend classes.   Administrative registration
  “scolarité” (administrative services) of your        I f you already have an INE number (French          More information on the different steps involved in my registration.
  program                                               National Student Identifier) or a French
  Fill it out and attach all the necessary             diploma, you can also complete the administrative     	What is the CVEC?                                     equest for exemption
                                                                                                                                                                     R
   supporting documents                                 registration process online.                        CVEC stands for “Contribution Vie Étudiante et           from registration fees
                                                                                                            de Campus” (Student Life and Campus Contribu-        In accordance with Article R719-50 of the Edu-
STEP 3                                                                                                      tion). It finances a wide range of actions such as   cation Code, UPEC implements, under spe-
   egister in person (upon appointment) with
  R                                                                                                         health and prevention, sports, arts and culture...   cific conditions, an exemption procedure for
  the Service Inscriptions et Organisation des                                                              To be able to register at UPEC or any other hi-      non-bursary students because of their personal
  Études (SIOE) as soon as your file is complete    REGISTRATION SUPPORT                                    gher education institution, you must first obtain    and financial situation. Requests for exemption
  Pay the registration fees                                                                                a certificate of payment or exemption from the       from registration fees are examined by the de-
                                                    For assistance, call +33 1 45 17 12 00
                                                    Mon-Fri 9a.m.-5p.m.                                     Crous. The procedure is carried out online and       dicated committee and the president of the uni-
STEP 4
                                                    https://support-inscription.u-pec.fr                    is mandatory for all students (except exchange       versity makes the final decision.
Your registration is validated, you receive your                                                            and continuing education students).                  Contact: exoneration@u-pec.fr
certificates and European student card.

STEP 5
Following your registration, you receive by email   www.u-pec.fr                                            https://cvec.etudiant.gouv.fr/                       www.u-pec.fr/fr/international/information-
a link to secure your digital services account.       Formation                                                                                                  sur-les-droits-dinscription-des-etudiants-
                                                      Candidatures et inscriptions                                                                               hors-union-europeenne-espace-economique-
                                                                                                                                                                 europeen-suisse-et-quebec
                                                                                                            international@u-pec.fr

2022 I 2023                                                                                                                                                                UPEC I Université Paris-Est Créteil
Guide d’accueil des étudiants internationaux          À votre arrivée                                                                                                                                  24 I 25

Titre de séjour                                                                                        Residence permit
Les étudiants ressortissants d’un pays hors Union européenne                                           All students from outside the European Union
doivent valider leur visa à l’arrivée en France                                                        have to validate their visa upon arrival in France
(sauf indication contraire sur le visa).                                                               (unless otherwise stated on the visa).

Vous venez d’arriver                                  Situations concernées :                          Have you just arrived                                     Filing of a first application;
en France avec un visa                                   dépôt d’une première demande ;                in France on a VLS-TS                                   	Exceptional authorization of a residence
étudiant long séjour VLS-TS ?                            renouvellement de titre de séjour ;           long-stay student visa?                                   permit for the purpose of study;
La procédure de validation se fait entièrement           visa «mineur scolarisé»                       The validation process is done entirely online.           Renewal of residence permit;
en ligne.                                                cas particulier                               You must validate your visa within three months           «School minors» visa
Vous devez valider votre visa dans les trois mois     Pensez à vous renseigner au moins 3 mois         of the day of your arrival, on the following           Make sure to contact us at least 3 months
qui suivent le jour de votre arrivée, sur le site :   avant l’expiration de votre titre de séjour.     website:                                               before your residence permit expires.
https://administration-etrangers-en-france.                                                            https://administration-etrangers-en-france.
interieur.gouv.fr.                                                                                     interieur.gouv.fr.
Vous aurez besoin :                                                                                    You will need:
   d’une adresse électronique (email) valide ;                                                            a valid email address;
   des informations figurant sur votre visa ;         ACCOMPAGNEMENT TITRE DE SÉJOUR                      information on your visa;                           ACCOMPAGNEMENT TITRE DE SÉJOUR
   de votre date d’arrivée en France ;                titredesejour.etudiant@u-pec.fr                     your date of arrival in France;                     RESIDENCE PERMIT SUPPORT
   de votre adresse de résidence en France ;                                                              your home address in France;                        titredesejour.etudiant@u-pec.fr
 	d’une carte de paiement pour payer en ligne                                                          	a bank card to pay the 50 € fee for the residence
   la taxe de séjour de 50 € (à défaut, vous                                                              permit online (if unavailable, you can buy an
                                                         COMMENT VALIDER VOTRE VISA
   pouvez acheter en espèces un timbre fiscal                                                             electronic stamp in cash at a tobacconist
                                                         ET DEMANDER UN TITRE DE SÉJOUR ?                                                                        HOW TO VALIDATE YOUR VISA
   électronique dans un tabac ou sur une borne                                                            or dedicated terminal).
   dédiée).                                              Effectuez toutes vos démarches                                                                          AND ASK FOR A RESIDENCE PERMIT?
                                                         directement en ligne sur                      In need of support?
Vous avez besoin                                                                                                                                                 Carry out all your formalities directly
                                                         la plateforme officielle ANEF.                UPEC can assist students from outside the                 on the official ANEF platform
d’être accompagné ?                                      https://administration-etrangers-en-france.   European Union or Schengen area in navigating             https://administration-etrangers-
Pour faciliter les démarches administratives             interieur.gouv.fr                             the process to get or renew their residence               en-france.interieur.gouv.fr
d’obtention ou de renouvellement de titre de                                                           permit. Guidance will be provided in the
séjour des étudiants originaires d’un pays hors                                                        following cases:
Union européenne ou espace Schengen, l’UPEC
vous guide dans vos démarches.

2022 I 2023                                                                                                                                                             UPEC I Université Paris-Est Créteil
Guide d’accueil des étudiants internationaux        À votre arrivée                                                                                                                                  26 I 27

Inscription à la sécurité sociale                                                                      Social security registration
L’affiliation à la sécurité sociale est gratuite. Elle permet                                          Registration to social security is free. It allows you to benefit
le remboursement d’une partie des frais de santé : consultation                                        from partial reimbursement of your health expenses
chez un médecin, examens médicaux…                                                                     (doctor’s appointment, medical check-ups, etc.).

Je dois m’inscrire si…                              Avant votre départ, demandez à votre caisse        I must register if…                                  Before you leave, ask your health insurance
 	Je suis étudiant européen (UE/EEE et Suisse),    d’assurance maladie (RAMQ) le formulaire cor-       	I am a European student (EU/EEA and Swit-         fund (RAMQ) for the form corresponding to
   mais je n’ai pas de Carte Européenne d’Assu-     respondant à votre situation : SE 401-Q-106           zerland), but I do not have a European Health     your situation, an SE 401-Q-106 if you are on
  rance Maladie ;                                   dans le cadre d’un programme d’échange ou             Insurance Card;                                   an exchange program or form SE 401-Q-102
 	Je suis étudiant européen et j’ai un formu-      SE 401-Q-102 bis si vous venez en individuel. Ce                                                        bis if you come as an individual. This form
                                                    formulaire atteste que vous bénéficiez de l’as-     	I am a European student, and I have a S1 form ;   certifies that you are covered by the RAMQ in
  laire S1 ;
   Je ne suis pas étudiant européen.                surance maladie de la RAMQ en France. Il sera à     	I am not a European student.                      France. It should be sent to the Caisse Primaire
                                                    remettre à la Caisse Primaire d’Assurance Mala-                                                         d’Assurance Maladie (CPAM) of your place of
                                                    die (CPAM) de votre lieu de résidence.                                                                  residence.

QUAND ?                                                                                                WHEN?
Une fois votre inscription administrative à                                                            Once your administrative registration at UPEC
                                                       Bon à savoir                                                                                            Good to know
l’UPEC finalisée, inscrivez-vous directement                                                           is finalized, register directly on https://etu-
sur le site https://etudiant-etranger.ameli.fr         Pour pouvoir m’affilier à la Sécurité           diant-etranger.ameli.fr, the website is avai-           In order to register with the social
disponible en français, en anglais et espagnol.        sociale, j’ai besoin :                          lable in French, English and Spanish.                   security system, I need to provide:
                                                        	d’une adresse fixe en France                                                                          	a stable address in France
                                                        	d’ajouter mon relevé d’identité bancaire                                                              	my bank account details as soon as I
                                                          dès l’ouverture de mon compte en                                                                        open an account in France so I can be
Vous n’avez pas pu vous inscrire en ligne ?               France pour pouvoir bénéficier des           Unable to register online?                                 reimbursed
Appelez le 36 46. Un téléconseiller vous répondra         remboursements                               Call 36 46. If necessary an agent will answer
en anglais si besoin (numéro gratuit, prix d’un                                                        you in English (toll-free number, price of a local       	and all other necessary documents
appel local selon votre opérateur).                     	de fournir tous les documents du dossier     call depending on your provider)                           as soon as possible (if my file stays
                                                         dès que possible (si mon dossier reste                                                                  incomplete for too long, it’ll be deleted
   J e suis européen et j’ai une Carte                  incomplet trop longtemps, il sera sup-                                                                  and I’ll have to start all over again)
    Européenne d’Assurance Maladie (CEAM),                                                                I am European, and I have a European
                                                         primé et il faudra recommencer depuis
    votre Carte Européenne d’Assurance                                                                    Health Insurance Card (EHIC), your                   If I change my address:
                                                         le début)
    Maladie doit être valide jusqu’à la fin                                                               European Health Insurance Card must be
                                                                                                          valid until the end of the academic year.             	Call 36 46 to update your contact info
    de l’année universitaire. Vous serez               Si je change d’adresse :
                                                                                                          You will be reimbursed for your health                 if you change address or department
   remboursé de vos frais de santé                      	
                                                         votre dossier est géré par la Caisse                                                                    of residence in France because your
   dans les mêmes conditions                                                                              expenses under the same conditions as in
                                                         d’Assurance Maladie de votre domicile.           your country of origin.                                file needs to be transfered to your new
   que dans votre pays d’origine.                        Si vous changez d’adresse ou de dépar-                                                                  Caisse d’Assurance Maladie.
   É tudiant québécois, il existe                       tement, contactez le 3646.                        uebec students, there is a Franco-
                                                                                                          Q
    un protocole d’entente franco-québécois.                                                              Quebecois memorandum of understanding.

2022 I 2023                                                                                                                                                          UPEC I Université Paris-Est Créteil
Guide d’accueil des étudiants internationaux                            À votre arrivée                                                                                                                                                   28 I 29

Pour bénéficier de la Sécurité sociale en France…                                                                                             Inscription à la sécurité sociale
To register for health coverage in France…                                                                                                    Comprendre le système de santé français

                                                                                                                                                	Sécurité sociale et mutuelle                       	Pharmacies et médicaments
                        1                                                    2                                     3
                                                                                                                                              La couverture sociale se compose de l’assurance      La vente des médicaments s’effectue uniquement
      Je m’inscris sur le site dédié                               Je crée mon espace                     Affiliation finalisée :
                                                                                                                                              maladie obligatoire et gratuite qui rembourse        en pharmacie. De nombreux médicaments
    Register on the dedicated website                                   personnel                    actions complémentaires pour             les frais médicaux sur la base des tarifs conven-    ne peuvent être délivrés que sur présentation
       etudiant-etranger.ameli.fr                               Create your personal area             être remboursé de manière               tionnés (entre 30 et 100%) et de l’assurance         d’une ordonnance. Les pharmacies sont géné-
                                                                                                            simple et rapide                  complémentaire individuelle (mutuelle), qui          ralement ouvertes du lundi au samedi, de 9 h à
                                                                                                       Registration completed:                complète les remboursements. La mutuelle             19 h. En dehors de ces horaires, vous devez vous
                                                                                                      additional steps to have my
                                                                                                     medical expenses reimbursed
                                                                                                                                              n’est pas obligatoire, mais vivement conseillée.     rendre dans une « pharmacie de garde ».
                                                                                                          smoothly and quickly                  	Choisir un médecin traitant
                                                                                                                                              Pour bénéficier du meilleur taux de rem-
Je saisis mes                  Enter the required                Je télécharge mon attestation                                                boursement des frais médicaux, nous vous
informations                   information                       provisoire d’affiliation
  Nom(s) et prénom(s)            Last and first names            à la Sécurité sociale
                                                                                                                                              recommandons vivement de choisir un méde-            N’oubliez pas, vous devrez avancer les frais
  Date et pays                  Date and place of birth                                                                                      cin référent, appelé « médecin traitant ». Il sera   chez le médecin et à la pharmacie avant d’être
                                                                   Je dépose les pièces
   de naissance                  Email, phone number              justificatives manquantes                                                  chargé de votre suivi médical. La déclaration        remboursé.
   Email, téléphone              and home address in
                                                                                    AMELI
                                                                   ou non conformes dans               J’ouvre mon compte                     du médecin traitant peut être faite directement
    et adresse postale            France                           mon espace personnel                personnel ameli sur ameli.fr
    en France                                                                                                                                 lors d’une consultation.
                                                                    Dès que je reçois un message     ou via l’application ameli.
                                                                    m’attribuant un NIR…               I open a personal  ameli account
                                                                                                                                              Social security registration
                                                                                                                        AMELI

                                                                 … je peux télécharger                 on ameli.fr or the ameli application
                                                                 mon attestation
                                                                 définitive d’affiliation                                                     Understanding the French healthcare system
                                                                 à la Sécurité sociale.
                                                                                                                                                	Social security and private health insurance       	Pharmacies and medications
Je dépose les                    Upload the required             Download your temporary
                                                                                         v it a le
                                                                 certificate of registration                                                  Healthcare coverage consists of a free mandatory     Medications are only sold in pharmacies and
pièces justificatives            documentary evidence
                                                                 to the French social                                                         public health insurance, which reimburses medical    many require a doctor’s prescription. Pharmacies
   Pièce d’identité               Passport/ID card               security system                       Je demande ma carte Vitale
   Titre de séjour                Residence permit                                                     en fournissant une photo               expenses on the basis of agreed rates (between       are generally open Monday to Saturday, 9 a.m.
                                                                   Upload any missing                                     v it a le et
   Copie intégrale de            Full copy of your birth         or rejected documents               une pièce d’identité récentes.         30 and 100%), and a supplementary private insu-      to 7 p.m. Outside these hours, you must go to an
    l’acte de naissance            certificate or excerpt          to your personal area               I apply for a “carte vitale”,          rance, known as a “ mutuelle ”, which complements    on-call pharmacy (“ pharmacie de garde ”).
    ou extrait avec filiation      showing your parents’                                               French health coverage
    (pièce établie                 information (document            As soon as I receive a                                                   reimbursements. Having a “mutuelle” is not
                                                                                                       card, by submitting a recent
    par le consulat)               issued by the consulate)
                                AMELI                              message assigning me a NIR…
                                                                                                       passport photo and ID card.
                                                                                                                                              compulsory, but strongly recommended.
  Attestation de scolarité        Certificate of enrollment    … I can download
   pour l’année en cours            in education                 my final certificate                                                           	Choosing a referent doctor
    Autorisation parentale       for the current year           of registration to the                                                       To benefit from the best reimbursement               Remember, before you can be reimbursed,
     (- de 16 ans)                  Parental authorization      French social security system.                                                                                                    you will have to pay in advance the medical
                                                                                                                                              rate for medical expenses, we strongly
     Relevé d’Identité           (if under 16)                                                                                                                                                    appointment and medication costs.
      Bancaire (RIB)
                               AMELI
                                     Bank identification
                                                                                                                                              recommend that you designate a referring
      Pièces à déterminer            statement                                                                                               doctor, called “ médecin traitant ”, a general
       selon le pays d’origine        Additional documents                                            Je déclare un                          practitioner responsible for following your
                                       depending on your                                               médecin traitant.                      medical history. This can be done directly           www.ameli.fr
                                        v it a le of origin
                                       country                                                                                                                                                     www.campusfrance.org
                                                                                                       I declare a referent doctor.           during an appointment.

2022 I 2023                                                                                                                                                                                                 UPEC I Université Paris-Est Créteil
                                 v it a le
Vous pouvez aussi lire