USER MANUAL SFB51221DS - Electrolux
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
SFB51221DS NL Gebruiksaanwijzing Koelkast 2 FR Notice d'utilisation 18 Réfrigérateur DE Benutzerinformation 34 Kühlschrank IT Istruzioni per l’uso 50 Frigorifero USER MANUAL
2 www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................4 3. MONTAGE .................................................................................................................. 6 4. BEDIENING..................................................................................................................7 5. DAGELIJKS GEBRUIK..................................................................................................8 6. AANWIJZINGEN EN TIPS.........................................................................................10 7. ONDERHOUD EN REINIGING.................................................................................11 8. PROBLEEMOPLOSSING...........................................................................................13 9. TECHNISCHE GEGEVENS........................................................................................15 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren. Ga naar onze website voor: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en onderhoudsinformatie: www.aeg.com/webselfservice Registreer uw product voor een betere service: www.registeraeg.com Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw apparaat: www.aeg.com/shop KLANTENSERVICE Gebruik altijd originele onderdelen. Als u contact opneemt met de klantenservice zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt: model, productnummer, serienummer. Deze informatie wordt vermeld op het typeplaatje. Waarschuwing / Belangrijke veiligheidsinformatie Algemene informatie en tips Milieu-informatie Wijzigingen voorbehouden. 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
NEDERLANDS 3 Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen tussen de 3 en 8 jaar oud en personen met zware en complexe beperkingen, indien ze duidelijk zijn geïnstrueerd. • Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, mits zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Laat kinderen niet met het apparaat spelen. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. • Houd alle verpakkingen uit de buurt van kinderen en verwijder ze op gepaste wijze. 1.2 Algemene veiligheid • Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals: – Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of andere werkomgevingen – Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere woonomgevingen • WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. • WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen,
4 www.aeg.com behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. • WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. • Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met drijfgas in dit apparaat. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie apparaat op de stroom aansluit. Hierdoor kan de olie terug in de WAARSCHUWING! compressor stromen. Alleen een erkende • Trek de stekker uit het stopcontact installatietechnicus mag het voordat u handelingen aan het apparaat installeren. apparaat uitvoert (bijv. het omdraaien van de deur). • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Installeer het apparaat niet in de • Installeer en gebruik geen nabijheid van radiatoren, fornuizen, beschadigd apparaat. ovens of kookplaten. • Gebruik het apparaat niet voordat u • Stel het apparaat niet bloot aan het in de ingebouwde structuur regen. installeert omwille van • Installeer het apparaat niet op een veiligheidsredenen. plaats met direct zonlicht. • Volg de installatie-instructies op die • Installeer dit apparaat niet in ruimtes zijn meegeleverd met het apparaat. die te vochtig of te koud zijn. • Pas altijd op bij verplaatsing van het • Til de voorkant van het apparaat op apparaat, want het is zwaar. Gebruik als u hem wilt verplaatsen, om krassen altijd veiligheidshandschoenen en op de vloer te voorkomen. gesloten schoeisel. • Zorg ervoor dat rond het apparaat lucht kan circuleren. • Bij de eerste installatie of na het omdraaien van de deur moet u minstens 4 uur wachten voordat u het
NEDERLANDS 5 2.2 Aansluiting op het • De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. elektriciteitsnet • Plaats geen elektrische apparaten WAARSCHUWING! (bijv. ijsmachines) in het apparaat Gevaar voor brand en tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard elektrische schokken. door de fabrikant. • Als er schade aan het koelcircuit WAARSCHUWING! optreedt, zorg er dan voor dat er zich Zorg er bij het plaatsen van geen vlammen en andere het apparaat voor dat het ontstekingsbronnen in de kamer stroomsnoer niet klem zit of bevinden. Lucht de ruimte indien dit wordt beschadigd. gebeurt. • Zet geen hete items op de WAARSCHUWING! kunststofonderdelen van het Gebruik geen apparaat. meerwegstekkers en • Plaats geen koolzuurhoudende verlengsnoeren. dranken in het vriesvak. Dit zal extra druk in de drankfles veroorzaken. • Dit apparaat moet worden • Bewaar geen ontvlambare gassen en aangesloten op een geaard vloeistoffen in het apparaat. stopcontact. • Plaats geen ontvlambare producten • Zorg ervoor dat de parameters op het of items die vochtig zijn door vermogensplaatje overeenkomen met ontvlambare producten in, bij of op elektrische vermogen van de het apparaat. netstroom. • Raak de compressor of condensator • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd niet aan. Ze zijn heet. schokbestendig stopcontact. • Zorg ervoor dat u nooit met natte of • Zorg dat u de elektrische onderdelen vochtige handen items uit het vriesvak (hoofdstekker, kabel, compressor) niet verwijderd of aanraakt. beschadigt. Neem contact met de • Vries ontdooide voedingswaren nooit erkende servicedienst of een opnieuw in. elektricien om de elektrische • Bewaar de voedingswaren volgens de onderdelen te wijzigen. instructies op de verpakking. • De stroomkabel moet lager blijven • Wikkel het voedsel in eender welk dan het niveau van de stopcontact. contactmateriaal voor voedsel • Steek de stekker pas in het alvorens het in het vriesvak te stopcontact als de installatie is plaatsen. voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. 2.4 Binnenverlichting • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd WAARSCHUWING! aan de stekker. Gevaar voor elektrische schokken. 2.3 Gebruik • De soort lamp die in dit apparaat WAARSCHUWING! gebruikt wordt, is uitsluitend geschikt Gevaar op letsel, voor huishoudelijke apparaten. brandwonden of elektrische Gebruik deze niet voor andere schokken. doeleinden. 2.5 Onderhoud en reiniging Het apparaat bevat ontvlambaar WAARSCHUWING! gas, isobutaan (R600a), een aardgas met Gevaar voor letsel of schade een hoge ecologische compatibiliteit. aan het apparaat. Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat isobutaan bevat, niet beschadigt.
6 www.aeg.com • Schakel het apparaat uit en trek de • Haal de stekker uit het stopcontact. stekker uit het stopcontact voordat u • Snij het netsnoer van het apparaat af onderhoudshandelingen verricht. en gooi dit weg. • Het koelcircuit van dit apparaat bevat • Verwijder de deur om te voorkomen koolwaterstoffen. Enkel bevoegde dat kinderen en huisdieren personen mogen de eenheid opgesloten raken in het apparaat. onderhouden en herladen. • Het koelcircuit en de • Controleer regelmatig de afvoer van isolatiematerialen van dit apparaat het apparaat en reinig het indien zijn ozonvriendelijk. nodig. Indien de afvoer verstopt is, zal • Het isolatieschuim bevat ontvlambare er water op de bodem van het gassen. Neem contact met uw apparaat liggen. plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van 2.6 Service het apparaat. • Veroorzaak geen schade aan het deel • Neem contact op met de erkende van de koeleenheid dat zich naast de servicedienst voor reparatie van het warmtewisselaar bevindt. apparaat. • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. 2.7 Verwijdering WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. 3. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Klimaat- Omgevingstemperatuur Veiligheid. klasse SN +10°C tot + 32°C 3.1 Locatie N +16°C tot + 32°C Raadpleeg de montage- instructies voor de ST +16°C tot + 38°C installatie. T +16°C tot + 43°C Installeer, om de beste prestatie te garanderen, het apparaat van hittebronnen vandaan, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz. Zorg er voor dat lucht vrij aan de achterkant van het apparaat kan circuleren. 3.2 Plaatsing Installeer het apparaat op een droge, goed geventileerde plaats binnen waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat.
NEDERLANDS 7 • De fabrikant kan niet aansprakelijk Bij bepaalde modeltypes gesteld worden als bovenstaande kunnen er functionele veiligheidsvoorschriften niet problemen ontstaan als deze opgevolgd worden. temperaturen niet worden • Dit apparaat voldoet aan de EEG - gerespecteerd. De juiste richtlijnen. werking van het apparaat kan enkel gegarandeerd worden als het opgegeven 3.4 Ventilatievereisten temperatuurbereik wordt De luchtcirculatie achter het apparaat gerespecteerd. Als u twijfels moet voldoende zijn. hebt over waar het apparaat te installeren, raadpleeg dan 5 cm min. de verkoper, de 200 cm2 klantenservice of de dichstsbijzijnde erkende servicedienst. 3.3 Elektrische aansluiting min. • Zorg er vóór het aansluiten voor dat 200 cm2 het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. De netsnoerstekker is LET OP! voorzien van een contact voor dit Raadpleeg de montage- doel. Als het stopcontact niet geaard instructies voor de is, sluit het apparaat dan aan op een installatie. afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels. Raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien. 4. BEDIENING 4.1 Inschakelen 2. Draai de thermostaatknop op een hogere stand om de maximale koude 1. Steek dan de stekker in het te verkrijgen. stopcontact. 2. Draai de temperatuurknop naar rechts op een gemiddelde stand. 4.2 Uitschakelen Draai de temperatuurknop op de stand "O" om het apparaat uit te schakelen. 4.3 Temperatuurregelaar De temperatuur wordt automatisch geregeld. 1. Draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te verkrijgen.
8 www.aeg.com Een gemiddelde instelling is LET OP! over het algemeen het Als de meest geschikt. omgevingstemperatuur De exacte instelling moet hoog is of als het apparaat echter worden gekozen volledig gevuld is en de rekening houdend met het thermostaatknop op de feit dat de temperatuur in koudste instelling staat, kan het apparaat afhankelijk is het apparaat continu van: werken, waardoor er ijs op • de kamertemperatuur de achterwand gevormd • hoe vaak de deur wordt. In dat geval moet de geopend wordt knop op een hogere • de hoeveelheid voedsel temperatuur gezet worden die wordt bewaard om automatische ontdooiing • de plaats van het mogelijk te maken en apparaat zodoende het energieverbruik te beperken. 5. DAGELIJKS GEBRUIK 2 uur op een hoge instelling te laten WAARSCHUWING! werken voordat u er producten in plaatst. Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als 5.1 Invriezen van vers voedsel de stroom langer is uitgevallen dan de duur die Het vriesvak is geschikt voor het op de kaart met technische invriezen van vers voedsel en om kenmerken onder diepvriesvoedsel langere tijd te bewaren. "maximale bewaartijd bij Om vers voedsel in te vriezen, moet de stroomuitval" is vermeld, gemiddelde instelling veranderd moet het ontdooide voedsel worden. snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid Om het invriezen sneller te laten worden en dan weer worden verlopen, moet u de thermostaatknop ingevroren (nadat het echter op een hogere stand instellen om afgekoeld is). de maximale kou te verkrijgen. LET OP! 5.3 Ontdooien In deze conditie komt de temperatuur in het Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt koelkastgedeelte mogelijk u, voordat het gebruikt wordt, in het onder de 0°C. Als dit het koelvak of op kamertemperatuur laten geval is, stelt u de ontdooien, afhankelijk van de thermostaatknop weer in op hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. een warmere instelling. Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze 5.2 Het bewaren van nog bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren. ingevroren voedsel Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt, dient u het apparaat minstens
NEDERLANDS 9 5.4 Het plaatsen van de temperatuur in het koelvak gelijkmatiger behouden. deurplateaus Om het bewaren van Schakel de DYNAMICAIR in voedselverpakkingen van verschillende als de kamertemperatuur afmetingen mogelijk te maken, kunnen hoger dan 25° C is. de schappen op verschillende hoogtes Druk op de schakelaar (A) om de worden geplaatst. ventilator aan te zetten. Het groene 1. Trek het schap enigszins omhoog lampje (B) gaat aan. totdat het loskomt. 2. Opnieuw plaatsen zoals gewenst. A B Onthoud dat als u het apparaat uitschakelt u ook 5.5 Verplaatsbare legrekken de ventilator uitzet door op knop (A) te drukken. Het De wanden van de koelkast zijn voorzien groene lampje (B) gaat uit. van een aantal glijschoenen zodat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. 5.7 Indicatielampje voor temperatuur Voor de juiste bewaring van het voedsel is de koelkast uitgerust met een temperatuurlampje. Het symbool op de zijkant van het apparaat duidt het koudste deel van de koelkast aan. Als OK wordt weergegeven (A), plaatst u het verse voedsel in het gedeelte dat wordt aangegeven door het symbool. Zo niet (B) past u de temperatuurregelaar aan naar een koudere stand en wacht u Verwijder de glasplaat 12 uur voordat u het temperatuurlampje boven de groentelade niet weer controleert. om een goede luchtcirculatie te garanderen. A OK 5.6 DYNAMICAIR-functie Met de DYNAMICAIR-functie worden B OK etenswaren snel gekoeld en wordt de
10 www.aeg.com Het is normaal dat de indicator geen OK aanduidt nadat u voedsel in het apparaat geplaatst hebt of na herhaaldelijk openen van de deur. Wacht minstens 12 uur voordat u de temperatuurregelaar opnieuw aanpast. 6. AANWIJZINGEN EN TIPS 6.1 Normale bedrijfsgeluiden: leggen, boven de groentelade. Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen. De volgende geluiden zijn normaal • Gekookte etenswaren, koude tijdens de werking: gerechten: bedekken en op een • Een zacht gorgelend en borrelend schap leggen. geluid als het koelmiddel door • Fruit en groeten: goed wassen en in leidingen wordt gepompt. een speciale lade leggen. Bananen, • Een zoemend en kloppend geluid van aardappelen, uien en knoflook de compressor als het koelmiddel moeten als deze niet verpakt zijn niet wordt rondgepompt. in de koelkast worden bewaard. • Een plotseling krakend geluid uit de • Boter en kaas: in speciale luchtdichte binnenkant van het apparaat bakjes leggen of in aluminiumfolie of veroorzaakt door thermische plastic zakjes wikkelen om zoveel uitzetting (een natuurlijk en mogelijk lucht uit te sluiten. ongevaarlijk natuurkundig fenomeen). • Flessen: afsluiten met een dop en in • Een zacht klikkend geluid van de de deur plaatsen of (indien thermostaat als de compressor aan of beschikbaar) in het flessenrek. uit gaat. 6.5 Tips voor het invriezen 6.2 Tips voor • Vries alleen verse en grondig energiebesparing schoongemaakte levensmiddelen van uitstekende kwaliteit in. • De deur niet vaker openen of open • Verdeel voor efficiënter invriezen en laten staan dan strikt noodzakelijk. ontdooien het voedsel in kleine porties. 6.3 Tips voor het koelen van • Wikkel het voedsel in aluminiumfolie vers voedsel of plastic. Zorg ervoor dat de verpakking luchtdicht is. • Zet geen warm voedsel of • Om te voorkomen dat de verdampende vloeistoffen in de temperatuur van al ingevroren koelkast. voedsel toeneemt, dient u vers • Dek het voedsel af of verpak het, in voedsel hier niet direct naast te het bijzonder als het een sterke geur plaatsen. heeft. • Smalle pakjes zijn makkelijker te • Plaats het voedsel zodanig dat de bewaren dan dikke. Zout maakt lucht er vrijelijk omheen kan voedsel minder lang houdbaar. circuleren. • IJsblokjes, ingevroren water of waterijsjes niet meteen nadat ze uit 6.4 Tips voor het koelen de vriezer zijn gehaald opeten. Nuttige tips: Gevaar voor bevriezing. • Vlees (alle soorten): in plastic zakken verpakken en op het glazen schap
NEDERLANDS 11 • Het is aan te bevelen de invriesdatum • Zorg ervoor dat de ingevroren op elk pakje te vermelden, dan kunt u levensmiddelen zo snel mogelijk van zien hoe lang het al bewaard is. de winkel naar uw vriezer gebracht worden. 6.6 Tips voor het bewaren van • Als voedsel eenmaal ontdooid is, ingevroren voedsel bederft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren. • Verzeker u ervan dat de commercieel • Bewaar het voedsel niet langer dan ingevroren levensmiddelen op de door de fabrikant aangegeven geschikte wijze door de winkelier bewaarperiode. werden bewaard. 7. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! 7.3 Periodieke reiniging Raadpleeg de hoofdstukken LET OP! Veiligheid. Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant 7.1 Algemene waarschuwingen van het apparaat en verplaats of beschadig ze LET OP! niet. Voordat u welke onderhoudshandeling dan LET OP! ook verricht, de stekker uit Let op dat u het koelsysteem het stopcontact trekken. niet beschadigt. Dit apparaat bevat Het apparaat moet regelmatig worden koolwaterstoffen in de schoongemaakt: koeleenheid. Onderhoud en hervullen mag alleen 1. Maak de binnenkant en de uitgevoerd worden door accessoires schoon met lauw water bevoegde technici. en wat neutrale zeep. 2. Controleer de afdichtingen De toebehoren en regelmatig en wrijf ze schoon om u onderdelen van het ervan te verzekeren dat ze schoon en apparaat zijn niet geschikt vrij van resten zijn. om in een afwasmachine 3. Spoel ze af en maak ze grondig gewassen te worden. droog. 4. Maak indien toegankelijk de condensor en de compressor aan de 7.2 De binnenkant achterkant van het apparaat schoon schoonmaken met een borstel. Dit zal de prestatie van het apparaat Voordat u het apparaat voor de eerste verbeteren en het keer gebruikt, wast u de binnenkant en elektriciteitsverbruik reduceren. de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product 7.4 Het ontdooien van de weg te nemen. Droog daarna grondig af. koelkast LET OP! Rijp wordt elke keer als de Gebruik geen compressormotor tijdens normale reinigingsmiddelen, werking stopt, automatisch van de schuurpoeders, chloor of verdamper van het koelvak verwijderd. reinigers op oliebasis. Deze Het dooiwater loopt via een gootje in beschadigen de afwerking. een speciale opvangbak aan de
12 www.aeg.com achterkant van het apparaat, boven de Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag compressormotor, waar het verdampt. een dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt heeft. Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in het midden van het 1. Trek de stekker uit het stopcontact of koelvak regelmatig schoon te maken om schakel het apparaat uit. te voorkomen dat het water overloopt en 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, op het voedsel in de koelkast gaat wikkel het in een paar lagen druppelen. krantenpapier en leg het op een koele plaats. WAARSCHUWING! Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan. Uw handen kunnen dan aan de producten vastvriezen. 3. Laat de deur open staan. Om het ontdooiproces te versnellen kunt u een bak warm water in het vriesvak zetten. Verwijder bovendien stukken ijs die afbreken voordat het 7.5 De vriezer ontdooien ontdooien voltooid is. 4. Na afloop van het ontdooien, de LET OP! binnenkant grondig droog maken. Gebruik nooit scherpe 5. Zet het apparaat aan. metalen hulpmiddelen om Plaats na drie uur het eerder verwijderde de rijp van de verdamper te voedsel terug in het vriesvak. krabben, deze zou beschadigd kunnen raken. Gebruik geen mechanische 7.6 Periodes dat het apparaat of andere middelen om het niet gebruikt wordt ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die Neem de volgende door de fabrikant zijn voorzorgsmaatregelen als het apparaat aanbevolen. Een gedurende lange tijd niet gebruikt temperatuurstijging tijdens wordt: het ontdooien van de 1. Trek de stekker uit het stopcontact. ingevroren levensmiddelen, 2. Verwijder al het voedsel kan de veilige bewaartijd 3. Ontdooi het apparaat (indien nodig). verkorten. 4. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon. Stel ongeveer 12 uur 5. Laat de deur/deuren open staan om voordat u gaat ontdooien onaangename luchtjes te een lagere temperatuur in voorkomen. om voldoende koudereserve op te bouwen voor de LET OP! onderbreking tijdens de Als u uw apparaat werking. ingeschakeld wilt laten, vraag dan iemand om het zo Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd nu en dan te controleren, vormen op de schappen van de vriezer om te voorkomen dat het en rond het bovenste vak. bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt.
NEDERLANDS 13 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Wat moet u doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Schakel het apparaat in. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch ap- het stopcontact. paraat op het stopcontact aan. Bel een gekwalificeerd elektricien. Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig Controleer of het apparaat en stabiel geplaatst. stabiel staat. Het lampje werkt niet. Het lampje staat in stand-by. Sluit en open de deur. Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje vervangen'. De compressor werkt conti- De temperatuur is fout inge- Raadpleeg het hoofdstuk nu. steld. 'Bediening'. Er zijn grote hoeveelheden Wacht een paar uur en con- voedsel tegelijk in de vriezer troleer dan nogmaals de geplaatst. temperatuur. De kamertemperatuur is te Zie het typeplaatje voor de hoog. klimaatklasse. Het voedsel dat in het appa- Laat voedsel afkoelen tot ka- raat werd geplaatst, was te mertemperatuur voordat u warm. het opslaat. Er is te veel vorst en ijs. De deur is niet correct ge- Zie 'De deur sluiten'. sloten of de deurpakking is vervormd/vies. De dop van de waterafvoer Plaats de dop voor de water- bevindt zich niet op de juiste afvoer op de juiste manier. plaats. De producten zijn niet op de Pak de producten beter in. juiste wijze verpakt. De temperatuur is fout inge- Raadpleeg het hoofdstuk steld. 'Bediening'.
14 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over de ach- Tijdens het automatische Dat is juist. terkant van de koelkast. ontdooiproces, ontdooit de rijp tegen de achterwand. Er loopt water in de koel- De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. kast. Producten verhinderen dat Zorg ervoor dat de produc- het water in de waterop- ten de achterwand niet ra- vangbak loopt. ken. Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet Maak de dooiwaterafvoer aangesloten op de verdam- vast op de verdamperbak. perbak boven de compres- sor. De temperatuur in het appa- De temperatuurknop is niet Stel een hogere/lagere tem- raat is te laag/hoog. goed ingesteld. peratuur in. De deur is niet goed geslo- Zie 'De deur sluiten'. ten. De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen tot voedsel is te hoog. kamertemperatuur voordat u het conserveert. Er worden veel producten Conserveer minder produc- tegelijk bewaard. ten tegelijk. De dikte van de rijp is meer Ontdooi het apparaat. dan 4-5 mm. De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het nodig is. Er bevindt zich teveel con- De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het denswater op de achter- nodig is. wand van de koelkast. De deur is niet volledig ge- Zorg ervoor dat de deur vol- sloten. ledig gesloten is. Het bewaarde voedsel was Verpak voedsel in geschikte niet ingepakt. materiaal voordat u het in het apparaat plaatst. Deur gaat niet makkelijk U probeerde de deur na het Wacht een paar seconden open. sluiten meteen weer te ope- tussen het sluiten en weer nen. openen van de deur. Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de dichtstbijzijnde klantenservice voor dit merk.
NEDERLANDS 15 8.2 Het lampje vervangen 2. Vervang het kapotte lampje door een Het apparaat is uitgerust nieuw lampje met dezelfde met een LED-binnenlampje kenmerken dat specifiek bedoeld is dat een lange levensduur voor huishoudelijke apparaten. heeft. 3. Plaats de afdekking van het lampje terug. Het wordt ten zeerste 4. Steek de stekker in het stopcontact. aanbevolen uitsluitend 5. Open de deur. originele reserveonderdelen Controleer of het lampje gaat te gebruiken. branden. Gebruik uitsluitend 8.3 De deur sluiten ledlampen (E14-basis). Het maximale vermogen wordt 1. Maak de afdichtingen van de deur getoond op de lampunit. schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. LET OP! Raadpleeg de montageaanwijzingen. Trek de stekker uit het 3. Vervang, indien nodig, de defecte stopcontact. deurafdichtingen. Neem contact op met de erkende servicedienst. 1. Spreid met uw vingers beide kanten van de transparente deksel om deze los te maken en neem de deksel af door in de richting van de pijlen te trekken. 1 2 1 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Productinformatieblad Handelsmerk AEG Model SFB51221DS PNC933033128 Categorie 7. Koel-vrieskast Energie-efficiëntieklasse A++
16 www.aeg.com Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de 174 resultaten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt en de plaats waar het zich bevindt Opslagvolume in liter, koelkast 173 Opslagvolume in liter, ster 14 Opslagvolume in liter, kelderzone - Opslagvolume in liter, wijn - Opslagvolume in liter, totaal 187 Opslagvolume in liter, diepvries - Opslagvolume in liter, koeler - Opslagvolume in liter, andere ruimten - Sterclassificatie van het vriesvak met het hoogste **** opslagvolume (l) De ontwerptemperatuur van andere ruimten > 14 °C - (°C), indien van toepassing Vorstvrij (J/N), koelkast Nee Vorstvrij (J/N), vriezer Nee conserveringsduur bij stroomuitval in h 12 Vriesvermogen in kg/24h 2 Klimaatklasse SN-N-ST-T Laagste omgevingstemperatuur waarbij dit appa- 10 raat bedoeld is om te gebruiken, in °C Hoogste omgevingstemperatuur waarbij dit appa- 43 raat bedoeld is om te gebruiken, in °C Geluidsemissie dB(A) re1 pW 35 Ingebouwde apparatuur J/N Ja Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het bewa- Nee ren van wijn J/N 9.2 Aanvullende technische gegevens Breedte 540 mm Diepte 550 mm Afmetingen van het ap- paraat Spanning (Voltage) 230 - 240 V Hoogte 1219 mm Frequentie 50 Hz
NEDERLANDS 17 De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 10. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool symbool . Gooi de verpakking in een niet weg met het huishoudelijk afval. geschikte afvalcontainer om het te Breng het product naar het milieustation recycleren. Bescherm het milieu en de bij u in de buurt of neem contact op met volksgezondheid en recycleer op een de gemeente. correcte manier het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi
18 www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................18 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................20 3. INSTALLATION..........................................................................................................22 4. FONCTIONNEMENT................................................................................................ 23 5. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 24 6. CONSEILS.................................................................................................................. 26 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................................................................................27 8. DÉPANNAGE.............................................................................................................29 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES....................................................................... 32 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement Sous réserve de modifications. 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
FRANÇAIS 19 utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants entre 3 et 8 ans et des personnes ayant un handicap très important et complexe à condition d'avoir reçu de bonnes instructions. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. 1.2 Sécurité générale • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : – dans des fermes, des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres – l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel • AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
20 www.aeg.com • AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit frigorifique. • AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. • Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. AVERTISSEMENT! • Assurez-vous que l'air circule autour L'appareil doit être installé de l'appareil. uniquement par un • Lors de la première installation ou professionnel qualifié. après avoir inversé la porte, attendez au moins 4 heures avant de brancher • Retirez l'intégralité de l'emballage. l'appareil sur le secteur. Cela permet • N'installez pas et ne branchez pas un à l'huile de refouler dans le appareil endommagé. compresseur. • Pour des raisons de sécurité, n'utilisez • Avant toute opération sur l'appareil pas l'appareil avant de l'avoir installé (par ex. inversion de la porte), dans la structure encastrée. débranchez la fiche de la prise de • Suivez scrupuleusement les courant. instructions d'installation fournies • N'installez pas l'appareil à proximité avec l'appareil. d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un • Soyez toujours vigilants lorsque vous four ou d'une table de cuisson. déplacez l'appareil car il est lourd. • N'exposez pas l'appareil à la pluie.
FRANÇAIS 21 • N'installez pas l'appareil dans un 2.3 Utilisation endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie. veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol. L'appareil contient un gaz 2.2 Branchement électrique inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de AVERTISSEMENT! compatibilité environnementale. Veillez à Risque d'incendie ou ne pas endommager le circuit d'électrocution. frigorifique contenant de l'isobutane. AVERTISSEMENT! • Ne modifiez pas les caractéristiques Lorsque vous installez de cet appareil. l'appareil, assurez-vous que • Ne placez aucun appareil électrique le câble d'alimentation n'est (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en pas coincé ou endommagé. l'absence d'indications du fabricant. • Si le circuit frigorifique est AVERTISSEMENT! endommagé, assurez-vous de N'utilisez pas d'adaptateurs l'absence de flammes et de sources multiprises ni de rallonges. d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce. • L’appareil doit être relié à la terre. • Évitez tout contact d'éléments chauds • Vérifiez que les paramètres figurant avec les parties en plastique de sur la plaque signalétique l'appareil. correspondent aux données • Ne placez jamais de boissons électriques de votre réseau. gazeuses dans le congélateur. Cela • Utilisez une prise correctement engendrerait une pression sur le installée et protégée contre les chocs. récipient de la boisson. • Veillez à ne pas endommager les • Ne stockez jamais de gaz ou de composants électriques tels que la liquide inflammable dans l'appareil. fiche secteur, le câble d'alimentation • Ne placez pas de produits ou le compresseur. Contactez le inflammables ou d'éléments imbibés service après-vente agréé ou un de produits inflammables à l'intérieur électricien pour changer les ou à proximité de l'appareil, ni sur composants électriques. celui-ci. • Le câble d'alimentation doit rester en • Ne touchez pas le compresseur ni le dessous du niveau de la fiche secteur. condenseur. Ils sont chauds. • Ne branchez la fiche d’alimentation à • Ne retirez pas et ne touchez pas les la prise de courant qu’à la fin de éléments du compartiment l’installation. Assurez-vous que la congélateur avec les mains mouillées prise principale est accessible une fois ou humides. l’appareil installé. • Ne recongelez jamais un aliment qui a • Ne tirez jamais sur le câble été décongelé. d’alimentation électrique pour • Respectez les instructions de débrancher l’appareil. Tirez toujours stockage figurant sur l'emballage des sur la fiche de la prise secteur. aliments surgelés. • Emballez les aliments dans un emballage adapté au contact avec des aliments avant de les placer dans le compartiment congélateur.
22 www.aeg.com 2.4 Éclairage intérieur 2.6 Maintenance AVERTISSEMENT! • Pour réparer l'appareil, contactez un Risque d'électrocution ! service après-vente agréé. • Utilisez exclusivement des pièces • Le type d'ampoule utilisé pour cet d'origine. appareil est uniquement destiné aux appareils domestiques. Ne les utilisez 2.7 Mise au rebut pas pour éclairer votre logement. AVERTISSEMENT! 2.5 Entretien et nettoyage Risque de blessure ou d'asphyxie. AVERTISSEMENT! Risque de blessure • Débranchez l'appareil de corporelle ou de dommages l'alimentation électrique. matériels. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • Avant toute opération d'entretien, • Retirez la porte pour empêcher les éteignez l'appareil et débranchez la enfants et les animaux de s'enfermer fiche de la prise secteur. dans l'appareil. • Cet appareil contient des • Le circuit frigorifique et les matériaux hydrocarbures dans son circuit de d'isolation de cet appareil préservent réfrigération. L'entretien et la la couche d'ozone. recharge du circuit de réfrigération • La mousse isolante contient un gaz doivent être effectués par un inflammable. Contactez votre service professionnel qualifié. municipal pour obtenir des • Examinez régulièrement l'écoulement informations sur la marche à suivre de l'appareil et si nécessaire, pour mettre l'appareil au rebut. nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, • N'endommagez pas la partie du l'eau provenant du dégivrage circuit de réfrigération située à s'écoulera en bas de l'appareil. proximité du condenseur thermique. 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! 3.2 Positionnement Reportez-vous aux chapitres Installez cet appareil dans une pièce concernant la sécurité. intérieure sèche et bien ventilée où la température ambiante correspond à la 3.1 Emplacement classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Consultez la notice de montage lors de Classe Température ambiante l'installation. climati- Pour assurer des performances que optimales, l'appareil ne doit pas être SN +10 °C à +32 °C installé près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une chaudière, la N +16 °C à + 32 °C lumière directe du soleil, etc. Assurez- vous que l'air circule librement à l'arrière ST +16 °C à + 38 °C de l'appareil. T +16 °C à + 43 °C
FRANÇAIS 23 • Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent survenir sur certains de ces consignes de sécurité. types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut 3.4 Exigences en matière de garantir un bon ventilation fonctionnement de Veillez à garantir une circulation d'air l'appareil. En cas de doute suffisante à l'arrière de l'appareil. concernant l'emplacement d'installation de l'appareil, min. veuillez contacter le 5 cm 200 cm2 vendeur, notre service après-vente ou le centre de réparation agréé le plus proche. 3.3 Branchement électrique min. 200 cm2 • Avant de brancher l'appareil, assurez- vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est ATTENTION! fournie avec un contact à cette fin. Si Consultez la notice de la prise de courant n'est pas mise à la montage lors de terre, branchez l'appareil à une mise à l'installation. la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé. 4. FONCTIONNEMENT 4.1 Mise en marche 2. Tournez le thermostat sur la position maximale pour obtenir plus de froid. 1. Insérez la fiche dans la prise murale. 2. Tournez le thermostat vers la droite sur une position médiane. 4.2 Mise hors tension Pour éteindre l'appareil, tournez le thermostat sur la position « O ». 4.3 Réglage de la température La température est régulée automatiquement. 1. Tournez le thermostat sur la position minimale pour obtenir moins de froid.
24 www.aeg.com Un réglage intermédiaire est ATTENTION! généralement le plus Si la température ambiante indiqué. est élevée ou l'appareil très Toutefois, on obtiendra le rempli et si le thermostat est réglage exact en tenant réglé sur la température la compte du fait que la plus basse, il est possible température à l'intérieur de que le compresseur l'appareil dépend de fonctionne en régime plusieurs facteurs : continu, d'où un risque de • la température ambiante, formation de givre sur la • la fréquence d'ouverture paroi arrière. Pour éviter cet de la porte, inconvénient, modifiez la • la quantité d'aliments position du thermostat pour stockés, obtenir moins de froid, de • l'emplacement de façon à permettre un l'appareil. dégivrage automatique et, par conséquent, des économies d'énergie. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! 5.2 Conservation d'aliments Reportez-vous aux chapitres congelés et surgelés concernant la sécurité. À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la 5.1 Congélation d'aliments position maximale pendant 2 heures frais environ avant d'introduire les produits dans le compartiment. Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et En cas de décongélation conserver longtemps des aliments accidentelle, due par congelés ou surgelés. exemple à une coupure de Pour congeler des aliments frais, il n'est courant, si la coupure a duré pas nécessaire de modifier le réglage plus de temps qu'indiqué au moyen. paragraphe « Autonomie de fonctionnement » du Toutefois, pour une congélation plus chapitre Caractéristiques rapide, tournez le thermostat sur la techniques, consommez position maximale pour obtenir plus de rapidement les aliments froid. décongelés ou cuisez-les immédiatement avant de les ATTENTION! recongeler (une fois Dans ce cas, la température refroidis). du compartiment réfrigérateur est susceptible de descendre en dessous de 5.3 Décongélation 0 °C. Si cela se produit, Avant utilisation, les aliments surgelés ou repositionnez le thermostat congelés peuvent être décongelés dans sur une position inférieure le compartiment réfrigérateur ou à pour obtenir moins de froid. température ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération. Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable ; la
FRANÇAIS 25 cuisson sera cependant un peu plus 5.6 Fonction DYNAMICAIR longue. La fonction DYNAMICAIR permet le 5.4 Mise en place des refroidissement rapide des aliments et une température plus homogène dans le balconnets de la porte compartiment. En fonction de la taille des emballages Allumez le DYNAMICAIR des aliments conservés, les balconnets lorsque la température de la porte peuvent être positionnés à ambiante est supérieure à différentes hauteurs. 25 °C. 1. Soulevez doucement le balconnet jusqu'à ce qu'il se détache. Appuyez sur la touche (A) pour faire 2. Repositionnez-le selon les besoins. démarrer le ventilateur. Le voyant vert (B) s'allume. A B 5.5 Clayettes amovibles Lorsque vous éteignez Les parois du réfrigérateur sont équipées l'appareil, n'oubliez pas de d'une série de glissières afin que les désactiver le ventilateur en clayettes puissent être positionnées appuyant sur la touche (A). comme vous le souhaitez. Le voyant vert (B) s'éteint. 5.7 Indicateur de température Pour un bon stockage des aliments, le réfrigérateur est doté d'un indicateur de température. Le symbole sur la paroi latérale de l'appareil indique la zone la plus froide du réfrigérateur. Si « OK » s'affiche (A), placez les aliments frais dans la zone indiquée par le symbole. Si ce n'est pas le cas (B), réglez Ne modifiez pas le thermostat sur une température l'emplacement de la clayette inférieure et attendez 12 heures avant de en verre située au-dessus du vérifier à nouveau. bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale.
26 www.aeg.com Après chargement de A OK denrées fraîches dans l'appareil ou après des ouvertures répétées (ou une ouverture prolongée) de la B OK porte, il est normal que l'inscription OK. disparaisse. Attendez au moins 12 heures avant de régler le thermostat. 6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de 6.4 Conseils pour la fonctionnement réfrigération Les bruits suivants sont normaux lorsque Conseil utiles : l'appareil est en cours de • Viande (tous types de viande) : fonctionnement : emballez-la dans un emballage • Un léger gargouillis lorsque le liquide adapté et placez-la sur l'étagère en réfrigérant est pompé. verre au-dessus du bac à légumes. Ne • Un ronronnement et un bruit de conservez la viande que 1 ou 2 jours pulsation provenant du compresseur au plus. lorsque le liquide réfrigérant est • Aliments cuits, plats froids : couvrez- pompé. les et placez-les sur une étagère. • Un bruit de craquement soudain • Fruits et légumes : nettoyez-les provenant de l'intérieur de l'appareil soigneusement et placez-les dans le provoqué par une dilatation bac spécial. Bananes, pommes de thermique (un phénomène naturel et terre, oignons et ail ne doivent pas inoffensif). être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne • Un léger cliquetis du thermostat sont pas emballés. lorsque le compresseur s'active ou se • Beurre et fromage : placez-les dans le désactive. compartiment spécial, étanche à l'air, ou enveloppez-les dans une feuille 6.2 Conseils d'économie d'aluminium ou un sachet en d'énergie polyéthylène, pour les tenir autant que possible à l'abri de l'air. • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte • Bouteilles : elles doivent être munies du congélateur et ne la laissez d'un bouchon et être placées sur le ouverte que le temps nécessaire. porte-bouteilles ou (s'il est installé) dans le balconnet à bouteilles de la 6.3 Conseils pour la porte. réfrigération des aliments frais 6.5 Conseils pour la • Ne placez pas les aliments chauds ou les liquides bouillants dans le congélation réfrigérateur. • Congelez uniquement des aliments • Couvrez ou enveloppez les aliments, frais, de qualité supérieure et propres. surtout s'ils sont forts en saveurs. • Pour une congélation et une • Placez correctement les aliments pour décongélation plus efficaces, séparez que l'air puisse circuler librement les aliments en petites portions. autour • Emballez les aliments dans du papier aluminium ou en polyéthylène.
FRANÇAIS 27 Assurez-vous que les emballages sont 6.6 Conseils pour le stockage hermétiques. • Pour éviter d'augmenter la des aliments surgelés température des aliments déjà • Assurez-vous que les denrées surgelés, ne placez pas d'aliments surgelées achetées dans le commerce frais non congelés directement à ont été correctement entreposées par proximité. le revendeur. • Les aliments faibles en gras se • Prévoyez un temps réduit au conservent mieux et plus longtemps minimum pour le transport des que les aliments gras. Le sel diminue denrées du magasin d'alimentation à la durée de conservation des votre domicile. aliments. • Une fois décongelés, les aliments se • Ne mangez pas les glaçons, les glaces détériorent rapidement et ne peuvent à l'eau ou les bâtonnets glacés dès être recongelés. leur sortie du congélateur. Risque de • Ne dépassez pas la durée de gelure ! conservation indiquée par le • Il est conseillé d'indiquer la date de fabricant. congélation des aliments sur chaque paquet afin de garder une trace du temps de conservation. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! ATTENTION! Reportez-vous aux chapitres N'utilisez jamais de concernant la sécurité. détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à 7.1 Avertissements généraux base de chlore ou d'huile car ils pourraient endommager ATTENTION! le revêtement. Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien 7.3 Nettoyage périodique et de nettoyage. ATTENTION! Cet appareil contient des Ne tirez pas, ne déplacez hydrocarbures dans son pas, n'endommagez pas les circuit de réfrigération ; tuyaux et/ou câbles qui se l'entretien et la recharge ne trouvent à l'intérieur de doivent donc être effectués l'appareil. que par du personnel qualifié. ATTENTION! N'endommagez pas le Les pièces et accessoires de circuit de refroidissement. l'appareil ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 7.2 Nettoyage de l'intérieur 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et additionnée Avant d'utiliser l'appareil pour la d'un détergent doux. première fois, nettoyez l'intérieur et tous 2. Vérifiez régulièrement les joints de les accessoires avec de l'eau tiède porte et essuyez-les pour vous savonneuse (pour supprimer toute odeur assurer qu'ils sont propres et ne de neuf), puis séchez-les soigneusement. contiennent pas de résidus. 3. Rincez et séchez soigneusement.
Vous pouvez aussi lire