NETATMO SPORT LOISIR CONNECTE PACK SÉCU. INTÉRIEUR INTELLIGENT - MANUEL D'UTILISATION - Darty
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
NETATMO SPORT LOISIR CONNECTE PACK SÉCU. INTÉRIEUR INTELLIGENT MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com
Smart Door and Window Sensors EN Smart Door and Window Sensor | User manual FR Détecteur d’Ouverture Intelligents pour Portes et Fenêtre | Guide de l’utilisateur DE Smarte Tür- und Fenstersensoren | Benutzerhandbuch ES Sensores Inteligentes para Puertas y Ventanas | Guìa del usario IT Sensori Intelligenti per Porte e Finestre | Manuale di istruzioni NL Slimme Deur- en Raamsensoren | Gebruikershandleiding More languages available at https://sensors.netatmo.com
EN User guide available in more languages at the following address: FR Le guide de l’utilisateur est disponible dans plusieurs autres langues à l’adresse ci-dessous: DE Unter der folgenden Adresse finden Sie das Benutzerhandbuch in mehreren Sprachen: ES Guía del usuario disponible en otros idiomas en la siguiente dirección: IT Il manuale di istruzioni è disponibile in numerose altre lingue al seguente indirizzo: NL Gebruikershandleiding in meer talen beschikbaar op de volgende website: SE Bruksanvisningen finns på fler språk på: https://sensors.netatmo.com
NO Brukerguide tilgjengelig på flere andre språk på: PT Guia do utilizador disponível em mais línguas em: DA Brugervejledningen fås på flere sprog på: CZ Uživatelská příručka v dalších jazykových verzích je k dispozici na adrese: PL Instrukcję obsługi dostępną w innych językach można znaleźć pod adresem: JA より多くの言語で利用可能なユーザーガイドは、次のア ドレスで入手できます。 RU Руководство пользователя доступно на нескольких языках по следующему адресу: https://sensors.netatmo.com
! EN Do not stick your Smart Door and Window Sensors before the setup is complete. FR Veuillez ne pas coller vos Détecteurs d’Ouverture Intelligents pour Portes et Fenêtres avant la fin de l’installation. DE Bringen Sie Ihre Smarten Tür- und Fenstersensoren nicht an, bevor die Installation beendet ist. ES No pegues los Sensores Inteligentes para Puertas y Ventanas antes de que esté finalizada la instalación. IT Non fissare i Sensori Intelligenti per Porte e Finestre prima che l’installazione sia completata. NL Plak uw Slimme Deur- en Raamsensoren niet voordat de installatie voltooid is.
! EN Do not insert the batteries in your Smart Door and Window Sensors until asked in the app. FR Veuillez ne pas insérer les piles dans vos Détecteurs d’Ouverture Intelligents pour Portes et Fenêtres avant d’y être invité dans l’application. DE Legen Sie die Batterien erst dann in Ihre intelligenten Tür- und Fenstersensoren ein, wenn Sie in der App dazu aufgefordert werden. ES No insertes las pilas en los Sensores Inteligentes para Puertas y Ventanas hasta que te lo pida la aplicación. IT Non inserire le batterie nei Sensori Intelligenti per Porte e Finestre finché l’app non lo richiede. NL Plaats de batterijen niet in uw Slimme Deur- en Raamsensoren totdat de app het vraagt.
EN To start installing your products, open Netatmo Security App. Go to the Settings menu and choose “Install new products”, then select the Smart Door and Window Sensors and follow the steps in the app. FR Pour commencer l’installation de vos produits, ouvrez l’application Netatmo Security. Dans le menu des paramètres, choisissez « Installer de nouveaux produits », puis sélectionnez les Détecteurs d’Ouverture Intelligents pour Porte et Fenêtre et suivez les étapes dans l’application. Um mit der Installation Ihrer Produkte zu beginnen, öffnen Sie DE die App Netatmo Security. Gehen Sie zum Menü „Einstellungen“ und wählen Sie „Neue Produkte installieren“. Wählen Sie dann Smarte Tür- und Fenstersensoren aus und folgen Sie den Anweisungen der App.
ES Para empezar a instalar tus productos, abre la aplicación Netatmo Security. Ve al menú Parámetros y elige la opción «Instalar nuevos productos». A continuación, selecciona los Sensores Inteligentes para Puertas y Ventanas y sigue los pasos en la aplicación. IT Per iniziare l’installazione dei tuoi prodotti, avvia l’app Netatmo Security. Entra nel menù Impostazioni e scegli «Installa nuovi prodotti», quindi seleziona i Sensori Intelligenti per Porte e Finestre e segui i passaggi nell’app. NL Open de Netatmo Security app om de installatie van uw produc te beginnen. Ga naar het menu “Instellingen” en kies “Nieuwe producten installeren”, dan selecteer de Slimme Deur- en Raamsensoren en volg de stappen in de app.
EU Declaration of Conformity Ελληνική [Greek] Με την παρούσα ο/η NETATMO, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός DTG01 πληροί την οδηγία 2014/53/ Български [Bulgarian] ΕΕ. С настоящото NETATMO декларира, че този тип Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ радиосъоръжение DTG01 е в съответствие с διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: Директива 2014/53/ЕС. Français [French] Цялостният текст на ЕС декларацията за Le soussigné, NETATMO, déclare que l’équipement съответствие може да се намери на следния radioélectrique du type DTG01 est conforme à la интернет адрес: directive 2014/53/UE. Česky [Czech] Le texte complet de la déclaration UE de conformité Tímto NETATMO prohlašuje, že typ rádiového est disponible à l’adresse internet suivante: zařízení DTG01 je v souladu se směrnicí 2014/53/ Hrvatski [Croatian] EU. NETATMO ovime izjavljuje da je radijska oprema Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici tipa DTG01 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. na této internetové adrese: Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: Dansk [Danish] Hermed erklærer NETATMO, at radioudstyrstypen Italiano [Italian] DTG01 er i overensstemmelse med direktiv Il fabbricante, NETATMO, dichiara che il tipo di 2014/53/EU. apparecchiatura radio DTG01 è conforme alla EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst direttiva 2014/53/UE. kan findes på følgende internetadresse: Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: Deutsch [German] Hiermit erklärt NETATMO, dass der Funkanlagentyp Latviski [Latvian] DTG01 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Ar šo NETATMO deklarē, ka radioiekārta DTG01 Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung atbilst Direktīvai 2014/53/ES. ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams Eesti [Estonian] šādā interneta vietnē: Käesolevaga deklareerib NETATMO, et käesolev Lietuvių [Lithuanian] raadioseadme tüüp DTG01 vastab direktiivi Aš, NETATMO, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas 2014/53/EL nõuetele. DTG01 atitinka Direktyvą 2014/53/ES. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas kättesaadav järgmisel internetiaadressil: šiuo interneto adresu: English Malti [Maltese] Hereby, NETATMO, declares that the radio ‘dan, NETATMO, niddikjara li dan it-tip ta’ tagħmir tar- equipment type DTG01 is in compliance with radju DTG01 huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/ Directive 2014/53/EU. UE. The full text of the EU declaration of conformity is It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE available at the following internet address: huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: Español [Spanish] Magyar [Hungarian] Por la presente, NETATMO declara que el tipo de NETATMO igazolja, hogy a DTG01 típusú equipo radioeléctrico DTG01 es conforme con la rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU Directiva 2014/53/UE. irányelvnek. El texto completo de la declaración UE de conformidad Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege está disponible en la dirección Internet siguiente: elérhető a következő internetes címen:
Nederlands [Dutch] Slovensko [Slovenian] Hierbij verklaar ik, NETATMO, dat het type NETATMO potrjuje, da je tip radijske opreme DTG01 radioapparatuur DTG01 conform is met Richtlijn skladen z Direktivo 2014/53/EU. 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring naslednjem spletnem naslovu: kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: Slovensky [Slovak] NETATMO týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie Norsk [Norvegian] typu DTG01 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Netatmo erklærer herved at radioutstyrstypen Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto DTG01 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. internetovej adrese: Den fullstendige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende nettadresse: Suomi [Finnish] NETATMO vakuuttaa, että radiolaitetyyppi DTG01 Polski [Polish] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. NETATMO niniejszym oświadcza, że typ urządzenia EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen radiowego DTG01 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/ täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa UE. internetosoitteessa: Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny Svenska [Swedish] pod następującym adresem internetowym: Härmed försäkrar NETATMO att denna typ av Português [Portuguese] radioutrustning DTG01 överensstämmer med direktiv O abaixo assinado NETATMO declara que o 2014/53/EU. presente tipo de equipamento de rádio DTG01 está Den fullständiga texten till EU-försäkran om em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. överensstämmelse finns på följande webbadress: O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: Türkçe [Turkish] İşbu vesile ile NETATMO; radyo ekipman tipinin [ Română [Romanian] product ref ], 2014/53/AB Yönetmeliği ile uyumlu NETATMO declară, prin prezenta, că tipul de olduğunu beyan eder. echipament radio [ product ref ] este în conformitate AB uygunluk beyanının tam metni, aşağıdaki cu Directiva 2014/53/UE. İnternet adresinde mevcuttur: Textul complet al declarației de conformitate a UE este disponibil pe internet la următoarea adresă: http://www.netatmo.com/declaration/dtg Netatmo SAS – 93 rue Nationale – 92100 Boulogne-Billancourt Wireless connectivity / Connexion sans-fil / Drahtlose Konnektivität / Conexión inalámbrica / Connessione senza fili / Draadloze connectiviteit / Trådlös anslutning / Trådløs tilkobling / Беспроводная связь / 无线连接 / 無線連接 / ワイヤレス接続 Bluetooth Low Energy: 2400-2483.5 MHz @ 2.5 mW Long-range radio: 868.9-869.1 , 869.7-869.9 MHz @16mW
FCC Statement doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil This equipment has been tested and found to doit accepter toute interférence, y compris celles comply with the limits for a Class B digital device, susceptibles de provoquer un fonctionnement non pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are souhaité de l’appareil. This Class B digital apparatus designed to provide reasonable protection aagainst complies with Canadian ICES-003. Cet appareil harmful interference in a residential installation. This numérique de la classe B est conforme à la norme NMB- equipment generates, uses and can radiate radio 003 du Canada. This device and its antenna(s) must not frequency energy and, if not installed and used in be co-located or operating in conjunction with any other accordance with the instructions, may cause harmful antenna or transmitter. Cet appareil et son antenne (s) ne interference to radio communications. However, there doit pas être co-localisés ou fonctionnant en conjonction is no guarantee that interference will not occur in a avec une autre antenne ou transmetteur. particular installation. lf this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, Taiwan Wireless Statements which can be determined by turning the equipment 無線設備的警告聲明 off and on, the user is encouraged to try to correct 本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二 the interference by one or more of the following 條、十四條等條文規定: measures: - Reorient or relocate the receiving 1.經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公 antenna. - Increase the separation between the 司、商號 或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率 equipment and receiver. - Connect the equipment 或變更原設計之特性及功能。 into an outlet on a circuit different from that to which 2.低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合 the receiver is connected. - Consult the dealer or an 法通信;經發現有干 擾現象時,應立即停用,並改 experienced radio/TV technician for help. 善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依 電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須 FCC Radiation Exposure Statement 忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電 This equipment complies with FCC RF radiation 機設 備之干擾。 exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter should be installed and Safety warnings operated with a minimum distance of 20 centimeters This device is not intended for use by persons (including between the radiator and your body and must not be children) with reduced physical, sensory or mental co-located or operating in conjunction with any other capabilities, or lack of experience and knowledge, antenna or transmitter. This equipment complies with unless they have been given supervision or instruction Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the concerning use of the appliance by a person responsible following two conditions: (1) This device may not cause for their safety. Children should be supervised to ensure harmful interference, and (2) This device must accept that they do not play with the appliance. any interference received, including interference that Before inserting the batteries, check that the contacts may cause undesired operation. in the device and on the batteries are clean, and clean them if necessary. Note the polarity (+/-) wheninserting Caution! the batteries. Do not throw the batteries into a fire, Any changes or modifications to this unit not expressly short-circuit it or dismantle it. Keep children away approved by the party responsible for compliance could from batteries. Seek medical attention immediately if void the user's authority to operate the equipment. a battery is swallowed. Canadian Compliance Statement Consignes de sécurité This device complies with Industry Canada license- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par exempt RSS standard(s). Operation is subject to the des personnes (notamment des enfants) dont les following two conditions: (1) this device may not cause capacités physiques, sensorielles ou mentales interference, and (2) this device must accept any sont réduites, ou qui n’ont pas d’expérience et de interference, including interference that may cause connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées undesired operation of the device. Cet appareil est ou instruites concernant l’utilisation de l’appareil conforme aux normes CNR exemptes de licence par une personne responsable de leur sécurité. Les d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne jouent pas avec l’appareil.
Avant d’insérer les piles, vérifiez que les contacts de della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati l’appareil et des piles sont propres, et nettoyez-les si per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. nécessaire. Respectez la polarité (+/-) lors de l’insertion Prima di inserire le pile, controllare che i contatti nel des piles. Ne pas jeter les piles dans un incendie, créer dispositivo e sulle pile siano puliti e, se necessario, de court-circuit ou les démanteler. Gardez les enfants pulirli. Rispettare la polarità (+/-) quando si inseriscono loin des piles. Consulter immédiatement un médecin si le pile. Non gettare le pile nel fuoco, non cortocircuitarle une pile est avalée. né smontarle. Tenere i bambini lontani dalle pile. Consultare immediatamente un medico in caso di Sicherheitshinweise ingestione di una pila. Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) verwendet werden, deren körperliche, Veiligheidswaarschuwingen sensorische oder geistige Fähigkeiten beeinträchtigt Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door sind oder die keine Erfahrung und kein Wissen haben, personen (waaronder kinderen) met verminderde es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder von einer lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in die of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder Benutzung des Geräts eingewiesen wurde. Kinder toezicht staan of instructies over het gebruik van het sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass apparaat hebben gekregen van een persoon die sie nicht mit dem Gerät spielen. verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen Vor dem Einsetzen der Batterien sollte geprüft werden, moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat dass die Kontakte im Gerät und auf den Batterien zij niet met het apparaat spelen. sauber sind. Gegebenenfalls müssen die Kontakte Voordat u de batterijen plaatst, dient u te controleren gereinigt werden. Bitte achten Sie beim Einsetzen of de contacten in het apparaat en op de batterijen der Batterien auf die Polarität (+/-). Die Batterien schoon zijn, en deze indien nodig schoon te maken. nicht ins Feuer werfen, nicht kurzschließen oder Let op de polariteit (+/-) als u de batterijen plaatst. Werp auseinanderbauen. Batterien dürfen nicht in die Hände de batterijen niet in open vuur, voorkom kortsluiting en von Kindern gelangen. Bei Verschlucken einer Batterie demonteer de batterijen niet. Houd kinderen uit de ist unmittelbar einen Arzt aufzusuchen. buurt van batterijen. Raadpleeg onmiddellijk een arts indien een batterij is ingeslikt. Advertencias de seguridad Este dispositivo no está diseñado para que lo utilicen Limited warranty for purchases within Australia. personas (incluidos niños) con facultades físicas, Our goods come with guarantees that cannot be sensoriales o mentales reducidas ni con falta de excluded under the Australian Consumer Law. You experiencia y conocimiento, salvo que una persona are entitled to a replacement or refund for a major responsable de su seguridad los supervise o instruya failure and compensation for any other reasonably sobre el uso del aparato. Hay que asegurarse de que foreseeable loss or damage. You are also entitled los niños no jueguen con el aparato. to have the goods repaired or replaced if the goods Antes de ponerle las pilas, comprueba que los fail to be of acceptable quality and the failure does contactos del dispositivo y de las pilas estén limpios not amount to a major failure. The company giving y límpialos si es necesario. Pon las pilas teniendo the warranty (the warrantor) is Netatmo Limited., 18/F en cuenta la ubicación correcta de cada polo (+/-). Wanchai Central Bldg., 89 Lockhart Rd, No tires las pilas al fuego, no las cortocircuites ni las Wanchai, Hong Kong, contact-support@netatmo.com or desmontes. Mantén a los niños alejados de las pilas. contact your local reseller for assistance. The warranty Acude inmediatamente al médico en caso de ingestión applies for a period of 12 months from purchase from de una pila. an authorised Netatmo reseller. Any faults or defects arisen from misuse or normal wear and tear are not Avvisi di sicurezza covered by warranty. Any modifications to products will Questo dispositivo non è destinato all’uso da parte void the warranty. Items not covered by warranty are di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità components that are expected to be replaced regularly, fisiche, sensoriali o mentali, o sprovviste della including without limitation: batteries and bracelets. The necessaria esperienza e conoscenza, a meno che warrantor has the right to request the return of the siano sorvegliate o abbiano ricevuto istruzioni sull’uso product at your expense. The warranty does not cover del dispositivo da parte di una persona responsabile any consequential loss or damage.
FCC ID: N3A-DTG01 IC: 10860A-DTG01 Copyright Netatmo © 2019 All rights reserved. Reproduction and distribution prohibited without written authorization from Netatmo V8
welcome La caméra intérieure de sécurité à reconnaissance faciale GUIDE PRODUIT
Tom
Technologie révolutionnaire pour une maison plus sûre Welcome – une caméra d’intérieur révolutionnaire Welcome est une caméra de sécurité intérieure intelligente avec technologie de reconnaissance faciale. Welcome vous envoie directement le nom de vos enfants ou de Notification quand vos proches vos parents sur votre smartphone lorsqu’ils sont reconnus par la caméra. Vous savez quand vos proches sont rentrés et êtes alertés lorsqu’un inconnu est détecté. sont rentrés Grâce à la reconnaissance faciale vous pouvez choisir de désactiver l’enregistrement vidéo ainsi que les notifications pour certaines personnes, comme, par exemple, la personne qui partage votre vie. Signalement de la présence Welcome détecte les sonneries des alarmes et vous notifie lorsque celles-ci se déclenchent. Qu’il s’agisse de celle d’un détecteur de fumée ou de monoxyde de carbone, d’une alarme d’un inconnu antivol ou d’une sirène, Welcome vous alerte et renforce ainsi la protection et la sécurité de votre foyer. Les vidéos sont stockées en toute confidentialité sur la carte microSD locale de la caméra. Personnalisation des paramètres Vous avez également la possibilité de les sauvegarder sur votre serveur FTP personnel. de confidentialité de vos proches Welcome fonctionne sans abonnement, sans contrat et sans frais supplémentaires. Le stockage des vidéos est totalement sûr et entièrement gratuit. 4 5
Une expérience exceptionnelle Stockage gratuit et sécurisé des vidéos IMAGES HAUTE RÉSOLUTION CHAMP DE VISION PANORAMIQUE STOCKAGE PRIVÉ SUR CARTE SD STOCKAGE DANS LE CLOUD OPTIONNEL Des images haute résolution 1080 p, Son large champ de vision de 130° assure Les vidéos enregistrées et données d’identifi- Choisissez de stocker automatiquement vos quelle que soit la luminosité, grâce aux pixels une couverture panoramique. cation restent strictement privées grâce vidéos sur votre cloud Dropbox ou votre extra-larges 2 microns de Welcome. à la carte microSD locale de la caméra. serveur FTP personnel. La carte microSD est incluse. VISION NOCTURNE DÉTECTION DES ALARMES SAUVEGARDE DE CAPTURES D’ÉCRAN CRYPTAGE HAUTE SÉCURITÉ La vision nocturne est garantie par Pour mieux protéger votre foyer, Welcome SUR LE CLOUD NETATMO L’accès depuis le smartphone de l’utilisateur une puissante lampe LED infrarouge détecte les alarmes et vous alerte Le seul et unique élément stocké sur le cloud est sécurisé par une connexion cryptée pour lorsqu’elles se déclenchent. est une capture d’écran de chaque événement. garantir une protection optimale. Pour chaque événement, la caméra sélectionne la capture sur laquelle le visage est le plus 6 reconnaissable. 7
Aucuns frais supplémentaires Stockage des données Cry pta rité ge cu de sé te t u er ha mi ge na LOCAL pta l à te Cry rmi SUR MICRO SD STOCKÉ nal A LA MAISON Vidéo et données d’identification ACCÈS GRATUIT AUX VIDÉOS STOCKAGE VIDÉO GRATUIT Accédez à vos vidéos et au direct depuis Pas d’abonnement, de contrat ni de frais l’App à tout moment, depuis n’importe où. supplémentaires. Le stockage de vos vidéos STOCKÉ sur la carte microSD incluse est gratuit. À L’EXTÉRIEUR CLOUD NETATMO APPAREIL Capture d’écran Rien té Cryptag curi e haute sé 8 9
Stockage sur Dropbox ou FTP en option Visualisez instantanément qui rentre STOCKAGE SUR CARTE MICROSD STOCKAGE SUR DROPBOX Welcome enregistre la vidéo OU FTP EN OPTION et la sauvegarde sur sa carte Vous pouvez également choisir microSD interne. de sauvegarder immédiatement vos vidéos sur votre compte Dropbox Vous savez instantanément ou votre serveur FTP personnel. qui est rentré et quand une personne a été vue pour la dernière fois Stockage automatique Stockage en option Accédez à la vidéo en direct en un clic 10 11
Accès facile aux événements passés Identification en un clic Welcome fait automatiquement une capture d’écran lorsqu’elle détecte un visage. Pour identifier le visage, appuyez deux secondes sur l’image, puis sur Accédez aux vidéos passées « Identifier ». Vous pouvez ensuite en cliquant sur la chronologie donner un nom à la personne des événements. et créer son profil. La caméra filme en continu pour détecter les événements. Elle enregistre et conserve uniquement les vidéos où il se passe quelque chose. Chaque vidéo est téléchargeable. 12 13
Personnalisation des notifications Notifications ultra-précises et enregistrement des vidéos Notifications : On/Off pour Lily Notifications : choisissez quand recevoir des notifications Enregistrement vidéo : On/Off pour Lily 14 15
Compatibilité de l’application Installation WELCOME EST COMPATIBLE AVEC : EN TOUTE SIMPLICITÉ 1 Branchez Welcome iOS 8 minimum requis Android 4.3 minimum requis Téléchargez l’application sur http://welcome.netatmo.com, avec accès à Google Play 2 Google Play ou l’App Store Synchronisez directement Welcome avec votre téléphone 3 depuis l’application PC/Mac IFTTT Apple Watch 16 17
Installation 1m - 5m PRÉREQUIS : PRÉREQUIS : PRÉREQUIS : SUGGESTION: Connexion Internet Uniquement en intérieur À distance des sources Placez Welcome sur une table Les points d’accès de chaleur ou une étagère face à la porte publics (HotSpot) d’entrée ne sont pas supportés. 18 19
Accessoires : Tags Netatmo DÉTECTION PRÉCOCE DES MOUVEMENTS Placez les Tags sur vos fenêtres, vos portes ou votre placard afin d’être averti dès leur ouverture. Les Tags, qui détectent les vibrations, vous envoient une alerte avant même que l’intrusion ne se produise. SOYEZ AVERTI LORSQUE VOUS AVEZ OUBLIÉ DE FERMER UNE FENÊTRE Les Tags sont aussi dotés de capteurs d’ouverture et de fermeture tags pour que vous soyez averti si vous avez laissé une fenêtre ou la porte du garage ouverte. Capteurs étanches de sécurité pour portes et fenêtres PLACEZ VOS TAGS N’IMPORTE OÙ Les Tags sont étanches et peuvent être installés à l’intérieur comme à l’extérieur. 20 21
Accessoires : Tags Netatmo INSTALLATION FACILE Les Tags monoblocs se posent sur toutes les portes et fenêtres. Grâce à leur bande adhésive double face ultra-puissante, ils se collent n’importe où. CAPTEURS INTELLIGENTS Les Tags renferment un capteur de mouvements et de vibrations. Ils intègrent aussi un magnétomètre leur permettant de détecter si une porte ou une fenêtre est ouverte ou fermée. ALIMENTATION PAR PILES Les Tags sont alimentés par deux piles AAA d’une durée de vie de 1 an. Ces piles se remplacent facilement et sans devoir déplacer le Tag. Les Tags Netatmo ne fonctionnent qu’avec les caméras Netatmo Welcome ou Netatmo Presence, vendues séparément. 22 23
FAQ sur la caméra Netatmo Welcome Vos vidéos sont accessibles depuis l’application Idéalement, placez Welcome sur une surface plane, • Comment accéder à mes vidéos ? de votre smartphone, votre tablette • Où puis-je placer Welcome ? face à la porte d’entrée, pour qu’elle détecte ou votre PC/Mac. de manière optimale les allées et venues. La caméra est accessible via l’application par autant •Q ui peut avoir accès à la caméra ? de personnes que vous le souhaitez. Non, Welcome est exclusivement une caméra • Puis-je placer la caméra à l’extérieur ? d’intérieur. Le nombre de vidéos dépend de leur longueur et de • Combien de vidéos la caméra la capacité de votre carte microSD. La carte microSD enregistre-t-elle? fournie vous permet de stocker une centaine de • Puis-je fixer Welcome au mur ? Non. séquences en moyenne. • Combien de caméras puis-je connecter Non. Mais la haute définition procure des images Un nombre illimité de caméras Welcome. • La caméra dispose-t-elle d’un zoom ? à l‘application ? très détaillées. 24 25
FAQ sur la caméra Netatmo Welcome Vous recevez une notification qui vous en informe. Welcome continue de fonctionner et d’enregistrer des vidéos, mais sans connexion, elle ne peut pas en Non. Mais le champ de vision à 130° assure une vue • Que se passe-t-il en l’absence envoyer de nouvelles à l’application. Conséquence : •P eut-on faire pivoter la caméra à distance ? de connexion Internet ? vous ne recevrez pas non plus de notifications. panoramique, y compris dans les grandes pièces. Welcome ajoute toutes les nouvelles vidéos à l’application dès que la connexion Internet est rétablie. •L a caméra fonctionne-t-elle sur piles ? Non. Elle se branche sur le secteur. Dans l’application, chaque visage inconnu est marqué • Comment l’identification fonctionne-t-elle ? d’un point d’interrogation. Cliquez sur le visage pour le nommer et créer son profil. • Recevrai-je une notification • Combien de visages la caméra reconnaît-elle? 16 visages. Oui. Sur votre smartphone. si la caméra n’est plus alimentée ? Non, la caméra ne vous envoie de notification qu’à • La caméra m’envoie-t-elle une notification l’arrivée d’une personne. Chaque passage devant à chaque fois que quelqu’un passe la caméra ne déclenche pas l’envoi d’une notification. Votre caméra Welcome peut se connecter à Internet devant la caméra ? D’ailleurs, vous pouvez désactiver les notifications • À quoi sert le port Ethernet ? via Wi-Fi ou via le port Ethernet. au cas par cas, selon les personnes. 26 27
FAQ sur la caméra Netatmo Welcome Welcome détecte tous les types d’alarmes : des De trois manières : • Quels types d’alarmes Welcome détecte-t-elle? détecteurs de fumée ou de monoxyde de carbone aux alarmes antivol et sirènes. 1. Dans l’application, rendez-vous sur votre profil et autorisez Welcome à vous localiser. Au-delà de 80 m de votre maison, elle vous considère •C omment la caméra peut-elle savoir comme « Ailleurs ». Vous recevez une notification pour vous signaler que si quelqu’un est « Ailleurs » ? Welcome a été éteinte. Quiconque s’empare de votre 2. P aramétrez une durée donnée : une personne • Que se passe-t-il si quelqu’un prend la caméra ? caméra Welcome n’a pas accès à vos données qui n’a pas été vue pendant « x » heures ni à vos vidéos s’il n’a pas les identifiants de votre est considérée comme « Ailleurs ». compte Netatmo. 3. Signalez à l’application que vous êtes « Ailleurs ». Quand la carte SD est pleine, les vidéos les plus • Que se passe-t-il quand la carte SD est pleine ? Lorsqu’elle voit quelqu’un, la caméra considère que anciennes sont éffacées par les plus récentes. • Comment la caméra peut-elle savoir cette personne est « À la maison » pour les « x » que quelqu’un est « À la maison » ? prochaines heures (à définir dans les paramètres). Sans la carte SD, la caméra n’enregistre plus de vidéos. En outre, toutes les vidéos et données Quand Welcome entend une alarme, la caméra vous • Que se passe-t-il si l’on retire la carte SD ? d’identification uniquement stockées sur la carte SD • En quoi consiste la détection des alarmes ? alerte, enregistre une vidéo et la fait apparaître dans ne sont plus disponibles via la caméra. Conséquence : votre application, sur votre timeline. la caméra ne reconnaît plus les visages. 28 29
FAQ sur la caméra Netatmo Welcome Seule une capture d’écran de chaque vidéo est stockée dans le cloud Netatmo. La caméra sélectionne la capture d’écran sur laquelle le visage • Quelle est la capacité maximale de carte SD La capacité maximale de carte SD supportée • Quels éléments sont stockés dans le cloud ? de la personne vue est le plus reconnaissable. supportée par la caméra Welcome ? par la caméra Welcome est de 32 GB classe 10. Les captures d’écran sont envoyées par connexion cryptée haute sécurité vers votre appareil. •W elcome est-elle compatible Oui, Welcome est compatible FTP. Les données d’identification et vidéos sont stockées avec un serveur FTP ? localement sur la carte microSD de la caméra. • Quels éléments sont stockés dans la caméra ? Retirer la carte microSD revient à retirer les données Vos vidéos sont chiffrées et stockées sur la d’identification et les vidéos de la caméra. carte microSD de Welcome et, si vous activez •C omment le transfert par FTP fonctionne-t-il ? Aucune vidéo, capture d’écran ou donnée la sauvegarde FTP, elles sont instantanément transférées sur votre serveur personnel. d’identification n’est stockée dans l’application ou sur votre appareil. Toutes les vidéos sont stockées • Quels éléments sont stockés dans la caméra et envoyées grâce à une connexion Oui, vous pouvez connecter Welcome à votre compte dans l’application ? cryptée haute sécurité de terminal à terminal vers • Puis-je sauvegarder des vidéos dans le cloud ? Dropbox ou votre serveur FTP personnel pour votre application. Les captures d’écran sont stockées sauvegarder des vidéos dans le cloud. dans le cloud et envoyées par connexion cryptée haute sécurité vers votre appareil. Dans les paramètres de l’application, vous pouvez Welcome, compatible IFTTT, vous permet • Puis-je associer Welcome • Comment fonctionne Dropbox? choisir de connecter votre caméra à votre compte d’automatiser certaines tâches en interaction avec à un autre produit Netatmo ? Dropbox. d’autres produits Netatmo compatibles IFTTT. 30 31
FAQ sur les Tags Netatmo Oui, les Tags sont alimentés par deux piles AAA • Les Tags fonctionnent-ils sur piles ? incluses. Ces piles ont une durée de vie d’environ un an. BESOIN D’ASSISTANCE? •Q ue se passe-t-il quand les piles Le cas échéant, vous recevez une notification. des Tags s’épuisent ? • Combien de Tags puis-je configurer Vous pouvez connecter jusqu’à 12 Tags par caméra. Trouvez simplement la réponse à votre question avec mon application ? sur l’assistance Sécurité Netatmo • Dois-je télécharger deux applications, Non, les Tags Netatmo fonctionnent aussi une pour la caméra et une pour les Tags ? avec l’application. Les Tags Netatmo ne fonctionnent qu’avec • Les Tags fonctionnent-ils sans la caméra ? les caméras Netatmo Welcome ou Netatmo Presence, vendues séparément. 32 33
POUR EN SAVOIR PLUS SUR WELCOME www.netatmo.com © Netatmo 2017 All rights reserved. Visuals and technical specifications are subject to change without prior notice. MacBook, iPhone, iPad and iPod touch are registered trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Galaxy S6 is a registered trademark of Samsung. Registered in the USA and other countries. WE-PB-V1-FR
welcome
https://welcome.netatmo.com
1m - 5m 6ft - 16ft
Legal Notice EU Declaration of Conformity We, Netatmo, declare that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Български [Bulgarian] Netatmo декларира, че това NSC01 е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими правила на Директива 1999/5/ЕС и ROHS 2011/65/ES. Česky [Czech] Netatmo tímto prohlašuje, že tento NSC01 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES a ROHS 2011/65/ES. Dansk [Danish] Undertegnede Netatmo erklærer herved, at følgende udstyr NSC01 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF og ROHS 2011/65/EF. Deutsch [German] Thank you ! Hiermit erklärt Netatmo, dass sich das Gerät NSC01 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG und ROHS 2011/65/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab Netatmo seadme NSC01 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ ja ROHS 2011/65/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Netatmo declares that this NSC01 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and ROHS 2011/65/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente Netatmo declara que el NSC01 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE y ROHS 2011/65/CE. Ελληνική [Greek] ΜΕ TΗΝ ΠΑΡΟYΣΑ Netatmo ΔΗΛΩΝΕΙ ΟTΙ NSC01 ΣYΜΜΟΡΦΩΝΕTΑΙ ΠΡΟΣ TΙΣ ΟYΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙTΗΣΕΙΣ ΚΑΙ TΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣXΕTΙΚΕΣ ΔΙΑTΑΞΕΙΣ TΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ και ROHS 2011/65/EK.
Français [French] Polski [Polish] Par la présente Netatmo déclare que l’appareil NSC01 est conforme Niniejszym Netatmo oświadcza, że NSC01 jest zgodny z zasadniczymi aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy de la directive 1999/5/CE et ROHS 2011/65/CE. 1999/5/EC i ROHS 2011/65/EC. Hrvatski [Croatian] Português [Portuguese] Ovime, Netatmo izjavljuje da je ovaj NSC01 u skladu s osnovnim Netatmo declara que este NSC01 está conforme com os requisitos zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE e ROHS ROHS 2011/65/EC. 2011/65/CE. Italiano [Italian] Română [Romanian] Con la presente Netatmo dichiara che questo NSC01 è conforme ai Prin prezenta, Netatmo declară că acest NSC01 este în conformitate requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla cu cerinţele esenţiale şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei direttiva 1999/5/CE e ROHS 2011/65/CE. 1999/5/CE și ROHS 2011/65/EC. Latviski [Latvian] Slovensko [Slovenian] Ar šo Netatmo deklarē, ka NSC01 atbilst Direktīvas 1999/5/EK un Netatmo izjavlja, da je ta NSC01 v skladu z bistvenimi zahtevami in ROHS 2011/65/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES in ROHS 2011/65/ES. noteikumiem. Slovensky [Slovak] Lietuvių [Lithuanian] Netatmo týmto vyhlasuje, že NSC01 spĺňa základné požiadavky a všetky Šiuo Netatmo deklaruoja, kad šis NSC01 atitinka esminius príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES a ROHS 2011/65/ES. reikalavimus ir kitas 1999/5/EB ir ROHS 2011/65/EB Direktyvos Suomi [Finnish] nuostatas. Netatmo vakuuttaa täten että NSC01 tyyppinen laite on direktiivin Nederlands [Dutch] 1999/5/EY ja ROHS 2011/65/EY oleellisten vaatimusten ja sitä Hierbij verklaart Netatmo dat het toestel NSC01 in overeenstemming koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van Svenska [Swedish] richtlijn 1999/5/EG en ROHS 2011/65/EG. Härmed intygar Netatmo att denna NSC01 står I överensstämmelse med Malti [Maltese] de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som Hawnhekk, Netatmo, jiddikjara li dan NSC01 jikkonforma mal-ħtiġijiet framgår av direktiv 1999/5/EG och ROHS 2011/65/EG. essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC u ROHS 2011/65/EC. http://www.netatmo.com/declaration/nsc Magyar [Hungarian] Netatmo SAS – 93, rue nationale – 92100 Boulogne-Billancourt Alulírott, Netatmo nyilatkozom, hogy a NSC01 megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC i ROHS 2011/65/EC irányelv egyéb elõírásainak. Boulogne-Billancourt, 12/05/2015 Norsk [Norvegian] CEO Netatmo erklærer herved at dette NSC01 er i samsvar med de Frédéric POTTER grunnleggende kravene og øvrige relevante krav i EU-direktivet 1999/5/EF og ROHS 2011/65/EC.
FCC Statement Caution! This equipment has been tested and found to comply with Any changes or modifications to this unit not expressly the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 approved by the party responsible for compliance could of the FCC rules. These limits are designed to provide void the user’s authority to operate the equipment. reasonable protection against harmful interference in a re- sidential installation. This equipment generates, uses and Legal notice can radiate radio frequency energy and, if not installed “Made for iPod”, “Made for iPhone”, “Made for iPad” mean and used in accordance with the instructions, may cause that an electronic accessory has been designed to connect harmful interference to radio communications. However, specifically to iPod, iPhone and iPad and has been cer- there is no guarantee that interference will not occur in a tified by the developer to meet Apple performance stan- particular installation. lf this equipment does cause harmful dards. Apple is not responsible for the operation of this interference to radio or television reception, which can be device or its compliance with safety and regulatory stan- determined by turning the equipment off and on, the user dards. Please note that the use of this accessory with is encouraged to try to correct the interference by one or iPhone may affect wireless performance. more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the Safety warnings equipment and receiver. - Connect the equipment into an This device is not intended for use by persons (including outlet on a circuit different from that to which the receiver children) with reduced physical, sensory or mental capa- is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/ bilities, or lack of experience and knowledge, unless they TV technician for help. have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Should you need further certification information (FCC ID, Children should be supervised to ensure that they do not IC) please open the cover at the top of the product by rota- play with the appliance. Use only with supplied USB wall ting it counterclockwise with the palm of your hand. adaptor. The USB wall adaptor is for indoor use only. FCC Radiation Exposure Statement Consignes de sécurité This equipment complies with FCC RF radiation exposure Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des limits set forth for an uncontrolled environment. This trans- personnes (notamment des enfants) dont les capacités mitter should be installed and operated with a minimum physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou distance of 20 centimeters between the radiator and your qui n’ont pas d’expérience et de connaissances, à moins body and must not be co-located or operating in conjunc- qu’elles ne soient surveillées ou instruites concernant tion with any other antenna or transmitter. This equipment l’utilisation de l’appareil par une personne responsable complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is sub- de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour ject to the following two conditions: (1) This device may not s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Utilisez cause harmful interference, and (2) This device must ac- uniquement l’adaptateur USB fourni. Cet adaptateur ne cept any interference received, including interference that doit être utilisé qu’en intérieur. may cause undesired operation.
Canadian Compliance Statement WARNING This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two Privacy conditions: (1) this device may not cause interference, The Netatmo Welcome camera is designed for an indoor and (2) this device must accept any interference, inclu- personal use. Countries’ laws and regulations may restrict ding interference that may cause undesired operation of the use of your Netatmo Welcome. Please check the laws the device. Cet appareil est conforme aux normes CNR of your country. exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionne- To respect privacy, please avoid installing your Netatmo ment est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet Welcome monitoring the street or your neighbors’ proper- appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet ty. We also advise you to inform your family, relatives and appareil doit accepter toute interférence, y compris celles home employees, if any, that you have installed a camera. susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. This Class B digital apparatus complies with Security Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe Welcome features are not certified for emergency res- B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This de- ponse. Netatmo will not dispatch emergency authorities to vice and its antenna(s) must not be co-located or operating your home. The alarm detection feature may not work with in conjunction with any other antenna or transmitter. Cet some alarm patterns. It is not to be used as a replacement appareil et son antenne (s) ne doit pas être co-localisés for an existing alarm system. ou fonctionnant en conjonction avec une autre antenne Mobile notifications are provided for informational purpo- ou transmetteur. ses only. By using Netatmo Welcome you agree that you will not Taiwan Wireless Statements rely on its services for any life safety or critical purposes. 無線設備的警告聲明 本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條、十 四條等條文規定: 1.經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、 商號 或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計 之特 性及功能。 2.低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾 時方 得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用 電波 輻射性電機設備之干擾。
DISCLAIMER Vie privée La caméra Welcome est destinée à un usage domestique et personnel. Les lois en vigueur dans votre pays peuvent restreindre l’utilisation de votre Netatmo Welcome. Veuil- lez vous renseigner sur les lois de votre pays. Afin de respecter la vie privée, veuillez ne pas positionner Welcome de manière à ce qu’elle puisse filmer des lieux publics ou les propriétés voisines. Nous vous conseillons de même de tenir au courant votre famille, proches et employés de maison de l’installation d’une caméra. Sécurité Les services de Welcome ne sont pas homologués pour répondre à des situations d’urgence. Netatmo ne contac- tera jamais les autorités à votre place. La fonctionnalité détection d’alarmes peut ne pas fonctionner avec certains modèles d’alarmes. Welcome n’est pas destinée à rempla- cer un système de sécurité existant. Les notifications mobiles sont envoyées à titre d’informa- tion seulement. En utilisant Netatmo Welcome, vous acceptez de ne pas vous reposer uniquement sur ses services lors de situa- tions impliquant la sécurité des biens et personnes, ou la vie. https://support.netatmo.com DA00006A Z1103 Product Model: NSC01 FCC ID: N3A-NSC01 IC:10860A-NSC01 Copyright Netatmo © 2017 All rights reserved. Reproduction and distribution prohibited without written authorization from Netatmo V10
Smart Indoor Siren EN Smart Indoor Siren | User guide ES Sirena Interior Inteligente | Guía del usuario FR Sirène Intérieure Intelligente | Guide de l’utilisateur IT Sirena Interna Intelligente | Manuale di istruzioni DE Smarte Innen-Alarmsirene | Benutzerhandbuch NL Slimme Binnensirene | Gebruikershandleiding More languages available at https://indoorsiren.netatmo.com
EN User guide available in more languages at the following address: NO Brukerguide tilgjengelig på flere andre språk på: FR Le guide de l’utilisateur est disponible dans plusieurs autres langues PT Guia do utilizador disponível em mais línguas em: à l’adresse ci-dessous : DE Unter der folgenden Adresse finden Sie das Benutzerhandbuch DA Brugervejledningen fås på flere sprog på: in mehreren Sprachen: ES Guía del usuario disponible en otros idiomas en la siguiente dirección: CZ Uživatelská příručka v dalších jazykových verzích je k dispozici na adrese: IT Il manuale di istruzioni è disponibile in numerose altre lingue PL Instrukcję obsługi dostępną w innych językach można znaleźć pod adresem: al seguente indirizzo: NL Gebruikershandleiding in meer talen beschikbaar op de volgende website: JA 次のアドレスの多くの言語で利用可能なユーザーガイド: SE Bruksanvisningen finns på fler språk på: RU Руководство пользователя доступно на нескольких языках по следующему адресу: https://indoorsiren.netatmo.com https://indoorsiren.netatmo.com 2 3
EN Before installing the Netatmo Smart Indoor Siren, you need to have the Netatmo Smart Indoor Camera already installed. If that is not the case, install the Camera first and then install the Siren. When installing the Smart Indoor Siren, you will first configure it with the app and then install it to the wall or ceiling. Do not attach your Indoor Siren before setup is complete. Do not pull the plastic from the battery compartment until asked in the app. EN You can watch an installation video tutorial online at the following address: FR Avant d’installer la Sirène Intérieure Intelligente Netatmo, vous devez déjà avoir installé la Ca- méra Intérieure Intelligente Netatmo. Si ce n’est pas le cas, commencez par installer la Caméra, puis installez la Sirène. Lors de l’installation de la Sirène Intérieure Intelligente, commencez par la configurer dans l’application avant de la fixer au mur ou au plafond. Ne la fixez pas avant la fin de la configuration. Ne retirez pas la languette plastique du compartiment à piles avant que FR Une vidéo d’aide à l’installation est disponible à l’adresse ci-dessous : cette étape n’apparaisse dans l’application. DE Bevor Sie die Netatmo Smarte Innen-Alarmsirene installieren, muss die Netatmo Smarte Innenkamera bereits installiert sein. Ist dies nicht der Fall, installieren Sie zunächst die Kamera und anschließend die Alarmsirene. DE Unter der folgenden Adresse können Sie ein Tutorial-Video zur Installation Bei der Einrichtung der Smarten Innen-Alarmsirene konfigurieren Sie diese zunächst mithilfe online anschauen: der App und bringen Sie sie anschließend an einer Wand oder der Decke an. Fixieren Sie die Alarmsirene nicht vor Abschluss der Einrichtung. Ziehen Sie das Kunststofffolie erst aus dem Batteriefach, wenn Sie von der App dazu aufgefordert werden. ES Antes de instalar la Sirena Interior Inteligente Netatmo, debes tener instalada la Cámara Interior ES Puedes ver un tutorial de instalación en línea en la siguiente dirección: Inteligente Netatmo. Si no es así, empieza por instalar la Cámara y luego instala la Sirena. Para instalar la Sirena Interior Inteligente, es necesario configurarla primero en la aplicación y luego montarla en la pared o el techo. No fijes la Sirena a la pared antes de que se complete la configuración. No tires del plástico del compartimiento de las pilas hasta que te lo pida la aplicación. IT Guarda online il video tutorial sull’installazione del prodotto al seguente indirizzo: IT Prima di installare la Sirena Interna Intelligente Netatmo devi aver già installato la Videocamera Interna Intelligente Netatmo. In caso contrario, installa prima la Videocamera e poi la Sirena. Per installare la Sirena Interna Intelligente devi prima configurarla con l’app e poi posizionarla alla parete o al soffitto. Non montare la Sirena prima di aver completato la configurazione. Non estrarre la linguetta di plastica dall’alloggiamento delle pile finché l’app non lo richiede. NL U kunt een online installatievideo bekijken op de volgende website: NL Voordat u de Netatmo Slimme Binnensirene installeert, moet de Netatmo Slimme Binnen- camera al geïnstalleerd zijn. Als dat niet het geval is moet u eerst de Camera installeren en dan pas de Sirene. Wanneer u de Slimme Binnensirene installeert, moet u deze eerst met de app configureren en vervolgens op de muur of het plafond installeren. Sluit de Sirene niet aan https://indoorsiren.netatmo.com voordat deze volledig is ingesteld. Verwijder de plastic verpakking niet van de batterij voordat de app erom vraagt. 4 5
Vous pouvez aussi lire