NOUVEAUX TALENTS À L'HORIZON - Grand Prix Migros
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
LE MAGA ZINE SUISSE DES SPORTS DE NEIGE Janvier 2013 CHF 8.– Haute tension au sein du double fan-club: Les deux rêves d’Emilie Aubry: un dimanche de slalom avec Reto Schmidiger une snowboardeuse sur les terrains de foot NOUVEAUX TALENTS À L’HORIZON www.snowactive.ch
SNOWACTIVE JANVIER 2013 RÉTROSPECTIVE SUR LES MONDIAUX DE SKI Du champion du monde de slalom Georges Schneider jusqu’aux adieux de Bernhard Russi: l’auteur de Snow- active Richard Hegglin résume les points forts des mondiaux de ski alpin de 1950 à 1978, se souvient des cham- pions suisses de l’époque, des bons et des mauvais moments de course, des records, des icônes et d’anecdotes oubliées depuis longtemps. 39 SOMMAIRE LE MAGA ZINE SUISSE DES SPORTS DE NEIGE Janvier 2013 CHF 8.– Haute tension au sein du double fan-club: Les deux rêves d’Emilie Aubry: un dimanche de slalom avec Reto Schmidiger une snowboardeuse sur les terrains de foot 8 Une athlète – deux rêves Emilie Aubry: athlète de snowboard-cross à succès et arbitre de football. 13 World Snow Day Le festival de neige enthousiaste les enfants de 38 nations. 18 Tickets4friends NOUVEAUX TALENTS Réductions pour les jeunes sur des offres de sports de neige. À L’HORIZON www.snowactive.ch 20 Trouvailles dans les archives En 1989, le snowboard est encore à la recherche de reconnaissance. Couverture: De nouveaux talents 22 Le phénomène Stenmark pointent à l’horizon. L’Ochsner Sport Racing Champion d’exception, le Suédois a marqué son époque. Team réunit des stars 24 Ochsner Sport Racing Team du ski confirmées et des jeunes talents Ici, les espoirs de la relève s’entraînent comme les grands. prometteurs. Photo: Erik Vogelsang 28 Interview avec Gary Furrer Le chef sport de loisirs veut enthousiasmer davantage les jeunes pour les sports de neige. 46 Swiss Ski Le CEO d’Electrolux Peter Barandun siège à présent au Présidium de Swiss Ski. 56 Romandie Ski de fond Le président Laurent Donzé voit le proche avenir avec optimisme. 58 Chronométrage L’expérience proverbiale de Longines en sport de glisse. 61 Sci Svizzera Italiana IMPRESSUM: Snowactive Janvier 2013, organe officiel de Swiss Ski; 46e année; paraît 6 fois par an; ISSN 1661-7185; Editeur, imprimeur et rédaction Strike Media Schweiz AG, Gösgerstrasse 15, 5012 Schönenwerd, Téléphone 062 858 28 20, Téléfax 062 858 28 29; Directeur d’édition Wolfgang Burkhardt; Rédaction Joseph Weibel (j.weibel@ snowactive.ch), Aldo-H. Rustichelli (arustichelli@net2000.ch); Rédaction de photo Erik Vogelsang; Annonces Prosell AG, Schönenwerd, Rebekka Theiler (r.theiler@prosell.ch), Wolfgang Burkhardt (w.burkhardt@prosell.ch); Collaborateurs permanents Christian Andiel, Richard Hegglin, Kurt Henauer; Traductions Thierry Wittwer; Responsabilité design et production Brandl & Schärer AG, Olten, Röbi Brandl, Kurt Schärer; Service abonnements Prosell AG, Schönenwerd, info@prosell.ch Téléphone 062 858 28 28; Prix d’abonnement CHF 49.– pour un an, CHF 89.– pour 2 ans (TVA comprise); Copyright Strike Media Schweiz AG, Gösgerstrasse 15, 5012 Schönenwerd; Reproduction autorisée uniquement avec l’accord formel de la rédaction; www.snowactive.ch, feedback@snowactive.ch, info@snowactive.ch Swiss Ski: Rédaction Petra Kropf, petra.kropf@swiss-ski.ch; Collaborateurs permanents Christian Stahl, Diana Fäh, Anita Suter, Christian Manzoni, Nadine Hess, David Hürzeler, Priska Plump; Changement d’adresse ancienne et nouvelle adresse à Swiss Ski, Case postale, 3074 Muri, Télephone 031 950 61 11, Téléfax 031 950 61 12 Annonce Sport Schuh Fitting … and you feel good! wivisions.ch Beim Skischuhspezialisten Michael Rieble erhalten Sie neue Skischuhe nach Mass oder individuelle Anpassungen für bestehende Skischuhe aller Marken. s- nter Vertrieb . Ihr kompete eiz Zentralschw Sport Schuh Fitting GmbH ∧ Ennetbürgerstrasse 4 ∧ Tel. 041 620 67 76 ∧ 6374 Buochs www.sportschu partner in der hfitting.ch S N OWACT I V E JANVI E R 2 0 13 3
HAUTE T | H A U T E T E N S I O N A U S E I N D U D O U B L E FA N - C L U B D ’ H E R G I S W I L AU SEIN DU DOUBLE FAN-CLUB D’HERGISWIL > Texte: Christian Zeier > Photos: Beat Blättler/Bruno Röösli RETO SCHMIDIGER ET ANDREA ELLENBERGER PARTAGENT BEAUCOUP DE CHOSES: EN PLUS D’ÊTRE NÉS DANS LE MÊME VILLAGE ET D’AVOIR FRÉQUENTÉ LE MÊME GYMNASE SPORTIF, CES DEUX JEUNES TALENTS DU SKI ONT LE MÊME FAN-CLUB DEPUIS TROIS ANS. DÉCOUVREZ, LE TEMPS D’UNE VISITE À HERGISWIL, CE QU’IL SE PASSE LORSQUE L’UN D’ENTRE EUX GLISSE SUR UN ÉCRAN GÉANT PENDANT QUE L’AUTRE DOIT SE CONTENTER DE LE REGARDER. 4
TENSION H A U T E T E N S I O N A U S E I N D U D O U B L E FA N - C L U B D ’ H E R G I S W I L | S N OWACT I V E JANVI E R 2 0 13 5
| H A U T E T E N S I O N A U S E I N D U D O U B L E FA N - C L U B D ’ H E R G I S W I L 10 h40: la tension est palpable. première fois que le fan-club d’Andrea Alors que ceux-ci sont présents unique- Dans la salle du restaurant Ellenberger et de Reto Schmidiger orga- ment à titre de supporters, Andrea Ellen- Adler à Hergiswil, on pourrait nise une telle projection. «Nous voulons berger assume ce jour-là un double rôle. entendre voler une mouche. Au fond, dans insuffler un nouvel élan au fan-club», Si la gymnaste est là pour soutenir son un coin, le père de Reto Schmidiger est explique Martina Schmidiger, secrétaire compagnon de club, elle est elle-même assis, les bras croisés derrière la tête. A de ce dernier. «C’est l’avantage d’avoir aussi l’objet de l’attention du fan-club, en côté de lui, sa femme. Une table plus loin, un comité essentiellement composé de sa qualité d’espoir. «Bien sûr, c’est une leur fille, qui joint les mains avec crispa- jeunes.» On croit volontiers la jeune expérience particulière d’être assise ici tion. Tout autour d’eux, une petite foule femme. Lorsqu’elle expose les structures pour encourager Reto», commente-t-elle. regarde, comme hypnotisée, le grand du club, on remarque tout de suite qu’un L’occasion est d’autant plus spéciale que écran déployé contre le mur. Ils fixent changement de génération a marqué Her- les obligations de la jeune sportive lui l’image projetée devant eux, celle d’un giswil. La plupart des membres du comité laissent rarement le temps de regarder jeune skieur qui lutte contre des piquets ont une vingtaine d’années – Daniela Duss, Reto concourir. de slalom, sur une piste très raide, à Levi, elle-même ancien espoir du ski de la loca- Née en 1993, Andrea Ellenberger a un en Finlande. C’est le dossard 31: Reto lité, est la plus âgée à 30 ans. L’engage- an de moins que Reto Schmidiger, ce qui Schmidiger, d’Hergiswil. Ce triple cham- ment de ces jeunes semble bien accueilli n’empêche pas ces deux espoirs de parta- pion du monde juniors vient de prendre le au village: le fan-club compte 240 membres ger beaucoup de choses: tous deux ont départ de sa première course de Coupe du et recouvre «absolument tous les groupes grandi à Hergiswil avant de fréquenter le monde de la saison. Et son fan-club vibre d’âge», explique sa secrétaire. gymnase sportif d’Engelberg; tous deux avec lui . . . une tension que la ligne d’arri- ont le même fan-club, et tous deux ont été vée sera seule à pouvoir dissiper. 09h40: le bistrot s’anime. Un quart sélectionnés l’année passée par Swiss-Ski d’heure avant le début de la retransmis- pour participer aux Championnats du 09h30: retour dans le temps. Un peu plus sion, les premiers clients passent le seuil monde juniors en Italie. «Mais la liste de d’une heure avant le passage de Reto du restaurant Adler. L’un après l’autre, les nos points communs s’arrête gentiment Schmidiger, le restaurant Adler semble passionnés de ski d’Hergiswil entrent dans là», souligne Andrea avec un sourire amu- encore vivre un dimanche matin ordinaire. la salle. On entend des: «Salut Martina, ça sé. En effet, si la discipline préférée d’An- La salle est presque vide; les chaises at- va? Déjà nerveuse?» Personne ne s’ins- drea est le slalom géant, Reto a obtenu ses tendent des occupants; l’écran géant est talle à une table sans avoir salué les hô- titres de champion du monde juniors en au mur, vierge de toute image. Rien ne tesses de l’événement. Il faut dire que le slalom. En outre, la carrière de Reto laisse présager que bientôt, un petit fan-club d’Andrea et de Reto est plus qu’un Schmidiger se porte actuellement légère- groupe de passionnés de ski retiendra son club. C’est une famille. «Au sens strict du ment mieux que celle de sa collègue. Alors souffle dans la tension du moment: les terme», commente Martina Schmidiger, que le sportif de 20 ans a réussi à accéder deux jeunes femmes assises à la même avant d’expliquer la situation. Elle-même au cadre B de Swiss-Ski, Andrea évolue table pourraient bien s’être retrouvées là est la sœur de la star du slalom Reto encore au sein du cadre C. pour partager un bon petit-déjeuner. Il Schmidiger, qui a 20 ans; Marco Ellenber- Andrea ne prend pas ombrage du fait n’en est rien. ger, membre du comité, est le frère d’An- que l’attention du fan-club se soit de plus En effet, Martina Schmidiger et Annina drea Ellenberger, 19 ans, spécialiste du en plus concentrée sur Reto ces derniers Hartmann sont apparues une heure avant slalom géant; entretemps, ladite Andrea temps: «C’est tout à fait normal, étant la grande course pour s’assurer que cette s’est d’ailleurs elle aussi installée dans la donné que j’ai été blessée longtemps», projection publique se déroule sans en- salle, comme les parents de Reto Schmi- dit-elle. A ses yeux, il est de toute façon combre. Les deux membres du comité diger, qui ont pris place au fond, dans un extraordinaire de pouvoir compter sur un sont un peu nerveuses. Après tout, c’est la coin. tel soutien à son âge déjà. Le jeune spor- 6
H A U T E T E N S I O N A U S E I N D U D O U B L E FA N - C L U B D ’ H E R G I S W I L | Jeunes ou moins jeunes, peu importe: au restaurant Adler d’Hergiswil, les supporters vibrent pour leur «Schmidi» jusqu’à la dernière porte. Andrea Ellenberger est elle aussi hypnotisée par l’écran (page de gauche, au centre). tive explique que c’est surtout pendant son explique-t-il. Et de raconter que l’exis- Les aventures de deux «Tom absence pour blessure qu’elle a remarqué tence d’un fan-club pour les skieurs d’Her- Pouce». Andrea Ellenberger et Reto Schmidiger partagent à quel point il était précieux d’avoir son giswil ou de Nidwald n’a rien d’une nou- non seulement leur passion propre fan-club: «Même si tu traverses veauté: «Seuls les noms ont changé», pour le ski, mais aussi leur une mauvaise passe, on ne t’oublie pas poursuit Sepp Dillier. «A l’époque, on vi- fan-club. tout de suite.» Selon elle, ce soutien l’a brait pour Dölf Mathis, d’Oberrickenbach. aidée à continuer à se battre sans relâche Aujourd’hui, c’est justement pour Andrea après sa déchirure du ligament croisé, en et Reto, d’Hergiswil.» 2010, et les problèmes de genou qui s’en La grande différence avec l’époque, sont ensuivis. Les résultats prouvent com- c’est qu’il y a quarante ans, quasiment bien sa ténacité lui a réussi: peu après son personne n’avait de téléviseur à la maison. départ d’un bel élan. Silence jusqu’au pre- retour à la compétition, elle s’est adjugé le «Et que dire des écrans géants», lance un mier temps intermédiaire. Puis premier titre de championne suisse juniors 2012 en voisin de table en riant. «On était tous assis verdict: Reto Schmidiger a déjà 60 cen- slalom géant. autour d’un petit poste à deux émetteurs . . . tièmes de seconde de retard sur André en noir et blanc, naturellement.» Les deux Myhrer, qui mène au classement. «Allez 09h55: c’est parti! La retransmission de hommes sont très heureux que les jeunes Schmidi, met les gaz!», crie quelqu’un la compétition commence sur la Schwei- insufflent un nouvel élan au fan-club. dans la salle. Tout espoir n’est pas encore zer Fernsehen, depuis la Finlande. «C’est sûr, aujourd’hui, on a une télévision perdu. Reto peut encore se classer dans Quelque 25 personnes sont rassemblées à la maison», commente Sepp Dillier, les 30 premiers et accéder ainsi à la deu- dans la salle de l’Adler. Martina Schmidi- «mais c’est quand même bien plus sym- xième manche. ger considère cela comme «un chiffre res- pathique de regarder les courses avec Au moment où leur sportif amorce la pectable, compte tenu des circonstances». d’autres.» dernière portion de piste, un passage à A ses yeux, la pluie persistante et l’heure Si Martina Schmidiger avait entendu ce plat, les habitants d’Hergiswil retiennent inhabituelle n’ont pas nécessairement compliment, elle s’en serait certainement une nouvelle fois leur souffle. «Mainte- aidé les organisateurs à sortir la popula- réjouie. Cependant, à l’heure qu’il est, la nant, il a besoin de vitesse», dit le com- tion de chez elle. «Et n’oublie pas le secrétaire du fan-club n’a désormais mentateur. Les membres du fan-club match», complète le président du fan- d’yeux que pour l’écran géant. Le dossard fixent l’écran, comme hypnotisés. club. «Il y a sûrement beaucoup de monde 31 prendra bientôt le départ. Martina n’ar- Mais cela ne suffit pas. Pas aujourd’hui. qui y va.» L’après-midi, en effet, le FC rive plus à dissimuler sa nervosité. «Ce Pas avec 2,39 secondes de retard. Sur Hergiswil affronte le FC Sion lors d’une serait chouette qu’il aille en deuxième l’écran, Reto Schmidiger s’énerve. Dans la rencontre de coupe: un autre moment manche», dit-elle. «Et s’il arrivait en plus salle, à Hergiswil, le silence est encore sportif fort pour ce village situé au bord du à se classer dans les 15 premiers, ce serait complet. On est déçu, voire triste. «C’est lac des Quatre-Cantons. le délire total.» comme ça; il était encore un peu crispé à Sepp Dillier est convaincu que le succès cause de son coude», commente sa sœur des jeunes skieurs est aussi un succès 10h30: l’heure du verdict. Lorsque Reto Martina. «Je suis sûre qu’il fera une meil- pour leur commune: «On les connaît, ces Schmidiger apparaît sur l’écran géant, leure course la prochaine fois.» Ses voisins deux-là, à Hergiswil, et on se réjouit pour quelques cris spontanés retentissent. Puis de table opinent du chef. Peu importe le eux», souligne ce passionné de ski. Le le silence se fait dans la salle. «Reto résultat de cette course: la prochaine fois, rendez-vous du jour, à l’Adler, lui rappelle Schmidiger, triple champion du monde les supporters d’Hergiswil vibreront en- de bons souvenirs: «Au début des années juniors, souffre d’une légère blessure au core pour leur «Schmidi». 60, on devait chaque fois aller au bistrot coude», explique le commentateur avant Plus d’informations sur ce fan-club sur pour voir les courses, comme aujourd’hui», que le jeune sportif quitte la cabane de www.fcandreaundreto.ch. < S N OWACT I V E JANVI E R 2 0 13 7
| CHANGEMENT DE SCÈNE LES DEUX RÊVES D’EMILIE AUBRY > Texte: Petra Kropf > Photos: Oliver Kraus (FIS) / Dan Marti La coureuse de snowboardcross Emilie Aubry, membre du cadre A de Swiss-Snowboard, est en tête de la Coupe du Monde et rêve d’une place sur le podium aux Jeux Olympiques d’hiver à Sotchi. Se reposer pendant son temps libre? Pas question pour la sportive du Seeland âgée de 22 ans. Elle poursuit néanmoins son autre rêve: devenir une des rares arbitres assistantes suisses de football avec l’insigne international de la FIFA. Q uand Emilie Aubry entreprend 15 ans. Aujourd’hui, elle rêve d’une mé- ça va vraiment bien», confie-t-elle. quelque chose, c’est toujours à daille olympique à Sotchi en 2014. Mais «Lorsque j’ai un match le samedi, je m’ar- fond. La jeune sportive d’Ipsach pour Emilie Aubry, ce n’est toujours pas range avec l’entraîneur de condition phy- âgée de 22 ans pratique le snowboard suffisant. Pendant que d’autres s’adonnent sique et je peux, par exemple, sauter l’en- depuis l’âge de 4 ans et demi, commence à des hobbys reposants, elle court tous les traînement de course du vendredi.» la compétition dès l’âge de 10 ans et fait week-ends d’avril à novembre sur les ter- Emilie Aubry a commencé à jouer au partie d’un cadre national de halfpipe et rains de football comme arbitre assistante. football à 14 ans seulement. Quelques ensuite de snowboardcross depuis l’âge de «Il est vrai que c’est parfois fatigant, mais années plus tard, son entraîneur d’alors lui 8
CHANGEMENT DE SCÈNE | EMI LIE AU BRY Discipline: snowboardcross Statut de cadre: cadre A Date de naissance: 08.04.1990 Lieu de résidence: Ipsach Une femme parmi les Site Internet: www.emilieaubry.ch hommes. Emilie Aubry arbitrant le match entre le SV Safnern (à gauche) et le FC Aarberg. a demandé si elle n’avait pas envie de également aidée pour sa carrière d’ar- Championnats d’Europe dames des M19 s’essayer au rôle d’arbitre lors d’un match bitre. en Bulgarie. Et au printemps déjà, elle a pu junior. Un an plus tard, Emilie suit le cours En 2009, la sportive du Seeland a réus- arbitrer la finale de la Coupe Suisse fémi- de base pour être arbitre de football, com- si à entrer dans le groupe de talents dames nine. Les deux carrières d’Emilie Aubry mence à siffler dans la catégorie junior C, de l’Association suisse de football et tout semblent monter constamment en flèche. puis évolue de ligue en ligue. «Ce qui me est allé très vite par la suite. A présent, on Ses rêves pour le futur? «Un grand match fascine, c’est de pouvoir vivre le football la croise régulièrement en tant qu’arbitre en Angleterre ou en France, ce serait déjà d’un autre point de vue, celui de l’arbitre, assistante dans les meilleures ligues; l’an bien», dit-elle les yeux pétillants. Un jour, explique Emilie. Et le travail d’équipe aus- dernier, elle a pu siffler sa première ren- elle souhaite franchir le pas pour devenir si: en tant qu’arbitre assistante, tu fais contre internationale. Avec deux autres assistante FIFA et monter encore dans une partie d’un trio et une communication qui arbitres suisses, elle s’est rendue en Rus- ligue supérieure. Un objectif ambitieux fonctionne, c’est l’essentiel!» sie pour arbitrer le match de la Ligue des puisque l’on compte déjà trois arbitres et Emilie ne voit pas de contradiction dans champions féminine opposant Energy Vo- deux arbitres assistantes suisses sous le le fait qu’une snowboardeuse, qui reflète ronezh à Bristol Academy WFC. «C’était sigle de la FIFA qui arbitrent des matchs plutôt l’image d’une personne au mode de quelque chose de très spécial», explique, internationaux. vie sans contrainte, s’adonne à l’arbitrage rayonnante, la snowboardeuse profes- «Pour l’instant, je donne la priorité au et doit donc respecter des règles. «Au- sionnelle. «Le stade géant, les spectateurs snowboard et aux prochains objectifs qui jourd’hui, pour le snowboardcross, nous venus en nombre et l’hymne avant le sont Sotchi 2014 et Pyeongchang 2018, nous entraînons également de manière match.» explique Emilie. J’aimerais toutefois pro- très professionnelle; nous sommes plus Depuis, Emilie Aubry a arbitré sa deu- gresser simultanément dans mes deux sérieux que notre réputation», relativise- xième rencontre internationale. En octobre disciplines sportives.» < t-elle. De plus, son professionnalisme, 2012, elle a été arbitre assistante lors de qu’elle a acquis grâce au snowboard, l’a trois matchs de qualification pour les S N OWACT I V E JANVI E R 2 0 13 9
AUDI SKICROSS TOUR | Désormais, Audi et Swiss-Ski feront également équipe pour le skicross : le fabricant auto- mobile allemand sera le nouveau sponsor principal du Skicross Tour et des Skicross Parcs. > Texte: Nadine Hess A udi est le partenaire automobile skieurs de s’amuser et de découvrir autre de Swiss-Ski depuis 44 ans déjà. Le chose que les pistes traditionnelles, et fabricant automobile a désormais servent aussi bien d’instruments de pro- décidé d’élargir son partenariat au do- motion des sports de loisirs que de pistes maine du skicross. Audi marque ainsi un d’entraînement à l’élite du skicross. peu plus son engagement dans le domaine Pour la première fois, Swiss-Ski et Audi du skicross, pour lequel l’entreprise est le ont décerné le «Gold Label» à trois parcs sponsor principal de la Coupe du monde supplémentaires pour la saison prochaine. FIS depuis l’hiver dernier déjà. «Le ski- Les critères pour obtenir le «Gold Label» cross nous correspond très bien: tout ne se résument pas uniquement à l’attrac- comme Audi, il représente la sportivité et tivité du domaine skiable, mais avant tout la progressivité au plus haut niveau», à l’engagement des remontées méca- constate Ernesto Larghi, chef de la marque niques à offrir des courses de skicross Audi. «Nous sommes heureux de pouvoir passionnantes tout au long de la saison. poursuivre le développement de notre col- Cette saison, le «Gold Label» est attribué laboration fructueuse avec Swiss-Ski». aux parcs de Lenk, partenaire de longue Le Skicross Tour a été lancé par Swiss- date, de Grindelwald-First et de Len- Ski, il y a quatre ans. Entre-temps, la série zerheide, nouveau venu. de courses est devenue une référence in- La série de compétitions pour les en- ternationale et a inspiré d’autres à faire de fants va également se poursuivre; le Swiss A U D I S K I C RO SS PA RK S 2 013 même dans différents pays. La tournée est Skicross Kids Tour aura lieu dans six Audi > Lenk* > Villars accompagnée des Skicross Parcs. Il s’agit Skicross Parcs et dans le Skicross Parc de > Grindelwald* > Hoch-Ybrig de courses de skicross fixes qui ont lieu Zweisimmen. < > Lenzerheide* > Metschalp > Meiringen dans dix stations de ski différentes. Les > Adelboden Audi Skicross Parcs contribuent à la noto- Pour toutes informations et inscriptions: > Melchsee-Frutt riété de cette discipline, permettent aux www.audiskicross.ch * Gold Label > Nendaz Stefan Brütsch Marcel Kunert Alex Fiva Barbara Martin chef Marketing chez Swiss-Ski: responsable Marketing & Events athlète du cadre national de mère de Gil (13 ans), participant «Nous sommes fiers de pouvoir des remontées mécaniques skicross: du Swiss Skicross Kids Tour: compter Audi parmi nos parte- «Davos Klosters Mountains» et «L’Audi Skicross Tour est le trem- «Le Kids Tour offre aux jeunes ath- naires pour le skicross; Audi organisateur des manifestations plin national idéal pour tous les lètes une plate-forme bien organi- soutient aussi bien le Skicross Tour Audi Skicross à Davos: athlètes de la relève. J’ai vécu des sée et leur donne la possibilité de national que la Coupe du monde «Bien que Davos accueille cet hiver expériences en compétition très se mesurer en compétition à FIS de skicross. Grâce à l’Audi Ski- son 7e Audi Skicross Tour, cela intéressantes lors du tour et, si d’autres coureurs du même âge. cross Tour et aux Audi Skicross demande chaque année beaucoup mon agenda le permet, je participe Gil se réjouit également de l’en- Parcs, il sera dorénavant possible de travail de tracer un nouveau encore aujourd’hui à l’Audi Ski- gouement croissant pour ce sport pour Swiss-Ski d’offrir des condi- parcours pour que les coureurs cross Tour. L’évènement sportif dynamique et palpitant, mais ce tions optimales aux athlètes d’élite relèvent le défi et pour que les particulièrement important pour qu’il préfère, c‘est la compétition et de la relève.» spectateurs soient comblés. Voir notre équipe, ce sont les Cham- entre coureurs. La diversité des les coureurs dévaler le parcours pionnats suisses qui ont lieu en fin courses rend ce sport passionnant par groupes de quatre procure tou- de saison dans le cadre de l’Audi et les Skicross Parcs permanents jours beaucoup d’émotion. L’orga- Skicross Tour. Ces championnats spécialement créés pour ce sport nisation de l’Audi Skicross Tour sur étant organisés cette année à invitent à s‘entraîner. C’est pré- le Parsenn me rend très heureux et Tschappina, patrie de notre coéqui- cieux et important. Merci!» c’est un bel enrichissement pour pier Conradign Netzer, c’est d’au- les Davos Klosters Mountains.» tant plus motivant!» S N OWACT I V E JANVI E R 2 0 13 11
| TOUR DE SKI > Texte: Claudio Daguati/Jürgen Pfister > Photos: Ldd. TOUR DE SKI: ÉPREUVE DU NOUVEL AN Pour la première fois, le Tour de Ski fera halte en Suisse le 1er janvier 2013. Cette course à étapes fait partie de la Coupe du monde de ski de fond. C’est une compétition de très haut niveau dans le domaine du ski nordique. Des sportifs d’élite doivent disputer sept épreuves en Tourgrafik_2012-13_RZ2 V Dani Ko.pdf 11/20/2012 5:02:57 PM neuf jours. Oberhof 29./30.12.2012 D C M Y CM MY CY CMY Val Müstair K 01.01.2013 CH 04.01.2013 Cortina d'Ampezzo 03.01.2013 Val di Fiemme 05./06.01.2013 © INTERNATIONAL SKI FEDERATION I P our cette septième édition du Tour progressivement installée et perfection- offre de transports publics. Ils pourront de Ski, la Suisse a été intégrée pour née. Les canons à neige ont déjà pu être bénéficier d’un billet aller-retour au prix la première fois au programme de mis en service le 30 octobre. Ils veillent à d’un aller simple depuis Mals (Tyrol du compétitions et a été chargée d’organiser offrir avec les premières fortes chutes de sud) et depuis tous les Grisons s’ils uti- un sprint en technique libre à Val Müstair neige les meilleures conditions de course lisent la RhB, le car postal ou le bus de dans les Grisons. La vallée de Müstair est possibles. La tribune de 100 m de long, l’Engadine. Pour ceux qui souhaitent se la région natale du champion olympique pouvant accueillir 800 spectateurs, offre rendre à la compétition en voiture, Dario Cologna qui a déjà remporté trois une bonne vue d’ensemble. quelques places de parc seront à disposi- fois le Tour de Ski. «C’est bien sûr très Un programme cadre riche et varié at- tion avec service de navette gratuit. < spécial de disputer une course directe- tend déjà les visiteurs le 31 décembre 2012 ment devant la maison de mes parents», sous le chapiteau chauffé sur le site de déclare Dario Cologna tout heureux avant compétition. Les festivités débuteront avec P RO GRA M M E d’ajouter «C’est sympa de voir ses propres un repas du nouvel an dès 18h00. Grâce à > 31.12.12 amis se mêler aux fans le long du parcours de nombreux intermèdes musicaux (du 14h00–16h00 Entraînement de compétition!» folklorique au rock), on ne verra pas le 20h00 Cérémonie d’ouverture temps passé avant le passage à la nouvelle 22h00 Fête du nouvel an > 01.01.13 Les préparatifs battent leur plein. Le année qui sera fêté avec un grand feu 10h00–12h00 Entraînement compte à rebours pour la course du 1er d’artifice. 14h00 Qualification pour le sprint janvier a été lancé. Le parcours est conti- Les spectateurs de la course du 1er 16h00 Finale du sprint nuellement préparé, l’infrastructure est janvier peuvent compter sur une vaste 18h00 After Race Party 12
WORLD SNOW DAY | Snowly était également présent lors du World Snow Day 2012 à Villars-sur-Ollon (VD)! LA NOUVELLE ÉDITION DU WORLD SNOW DAY AURA LIEU LE 22 JANVIER 2013 A vos pistes! Prêts? Partez! Canada, d’Islande, de Chypre, du Kazakh- «Allons tous skier, allons tous skier, La Fédération Internationale de stan, d’Inde, de Chine et de Nouvelle-Zé- toute la nation va skier». Les paroles de lande se lanceront eux aussi sur les pistes. la chanson populaire que chante le trio Ski (FIS) vous invite à participer Grâce à cette manifestation, la Fédération Amman vaut également pour le World à la deuxième édition du festival Internationale de Ski veut soutenir à long Snow Day 2013: toute la nation, tous ses de la neige unique placé sous terme les sports de loisirs d’hiver, en par- habitants sont cordialement invités à célé- la devise «Explore, Enjoy and ticulier le ski et le snowboard. Le plaisir brer la fête mondiale du sport d’hiver. Ve- Experience». L’hiver dernier, occupera une place importante. nez en famille et entre amis au World Snow la première édition du World Day, le 22 janvier 2013. Vous avez le choix Plaisir de la neige grâce à des offres parmi les domaines skiables d’Arosa, de Snow Day a été un vrai succès spéciales. Dans le cadre de la campagne Nendaz, de Rigi Burggeist et Scheidegg ou qui a attiré plus de 200 000 «Amenez les enfants à la neige», toutes de Sörenberg. Bellwald, qui participe éga- participants enthousiastes. sortes d’activités en rapport avec la neige lement à cette journée, proposera gratui- réjouiront les amateurs de sport de neige tement aux enfants jusqu’à 14 ans les > Texte: Priska Plump une semaine durant. Dix-huit organisa- forfaits à la journée, les cours de ski, la > Photo: Ldd. tions en Suisse proposent des offres spé- location de matériel et le repas de midi. A ciales pour pratiquer le ski et le snow- l’Aletsch Arena, cette offre sera également Rien de prévu dans board; dans le monde entier, on compte valable pour les enfants jusqu’à 16 ans; les l’agenda pour le 22 jan- 225 organisations. Ainsi, des écoles de ski, adultes pourront également profiter sur vier 2013? Alors c’est des ski-clubs, des remontées mécaniques place d’offres spéciales, telles que des parti pour une journée ou des domaines skiables appliqueront forfaits de ski à prix réduit. Vous trouverez neige en famille et entre entre autres des tarifs spéciaux pour les la liste des organisateurs et les pro- amis! Pratiquer les forfaits à la journée, la location de maté- grammes détaillés sous forme de liens sur sports d’hiver à plusieurs, c’est le bon- riel, les cours de sports d’hiver ou propo- le site www.swiss-ski.ch/fr/sport-de- heur! Et puis, bouger dans la neige, ce seront un programme de divertissement loisirs/ski-alpin. n’est pas que bon et sain, mais ça tonifie et spécial sur les pistes. Grâce à cet engage- Participez au World Snow Day 2013 et permet de se faire plaisir. Nous partage- ment plein de créativité, le World Snow Day montrez au monde entier que la Suisse est rons ce plaisir lors du 2e World Snow Day 2013 placé sous la devise «Explore, Enjoy LA nation des sports de neige par excel- auquel 38 nations du monde entier parti- and Experience» s’annonce comme un lence! < cipent. Le 22 janvier 2013, des enfants du évènement unique. S N OWACT I V E JANVI E R 2 0 13 13
| B I AT H LO N NOUVEAU CHAPITRE D’UNE HISTOIRE À SUCCÈS Mathias Mächler (à gauche), directeur de course Biathlon chez Swiss-Ski reçoit la clé de la nouvelle remorque de biathlon des mains du constructeur Manuel Niederberger, Niederberger Fahrzeugbau, Dallenwil. Les séries de sport de loisirs RUAG Kids Trophy et RUAG Swiss Cup se préparent pour l’avenir: l’histoire à succès de ces courses de biathlon n’a pas été complètement réécrite, mais les responsables de ces événements savent qu’il faut vivre avec son temps et ils ont adapté les compétitions de Kids Trophy et de Swiss Cup au goût du jour. > Texte: Christian Manzoni Trophy (les manifestations phares dé- la vitesse supérieure. Le 1er décembre, la > Photos: Christian Manzoni/ passent même la barre des 200 concur- nouvelle remorque, plus grande et plus Hartwig Birrer rents) et 37 athlètes pour le petit calibre à moderne, entrera en fonction. «Nous la RUAG Swiss Cup, ces séries de courses avons intégré la somme des expériences sont devenues le support de la promotion des années précédentes dans la construc- E n 1999, le trophée Viessmann desti- de la relève. Des champions comme Ben- tion du nouveau stade de biathlon mobile», né à la jeunesse voyait le jour en jamin Weger – vu sur les podiums de Coupe explique Hartwig Birrer. Cette remorque Suisse et, la même année, les pre- du monde – ou Elisa Gasparin sont passés est le parfait stade de biathlon pour les mières compétitions de biathlon destinées avec succès par la case des Kids Trophy au carabines à air comprimé. Il y a tout ce qu’il aux sportifs plus âgés étaient organisées cours des premières années de leur car- faut pour une compétition de Kids Trophy: sur la neige helvétique dans le cadre de rière. L’organisation, les procédures et les des carabines à air comprimé avec des ce qui se nommait alors la Suissecup. Ces manifestations se sont professionnali- munitions, des cibles, des tapis, des 13 dernières années, tout a changé ou sées. En outre, depuis l’introduction de la bandes de délimitation, des dossards, etc. presque, du moins depuis que Hartwig remorque de matériel en 2004, les événe- Une solution extrêmement pratique pour Birrer, chef Sport de loisirs pour le biath- ments sont devenus plus faciles à gérer tous les organisateurs d’aujourd’hui et de lon depuis 2002, a pris les rênes du sport pour les CO. demain, qui n’ont plus qu’à aller chercher de loisirs avec son équipe et a rattaché le la remorque, la garer, la décharger, mon- biathlon à Swiss-Ski, l’association faîtière Le stade de biathlon mobile. Huit ans ter l’installation et le tour est joué. Dans un des sports de neige compétente. Avec en après le dévoilement de la première re- futur proche, un véhicule tracteur pourrait moyenne 136 participants au RUAG Kids morque de biathlon, Swiss-Ski enclenche même être ajouté à l’offre de la manifes- 14
B I AT H LO N | Flurina Volken conduit le peloton des juniors Cyrill Gross (à gauche) et Hartwig Birrer, Mathias Mächler, directeur de course à travers les spectateurs d’Ulrichen. Les chef Sport de loisirs pour le biathlon, biathlon de Swiss-Ski. CS 2012 ont attiré plus de 1000 spectateurs discutent des détails de la remise des à la vallée de Conches. médailles du RUAG Kids Trophy. tation. Celui-ci contiendrait l’infrastruc- on peaufine la qualité et un certain public 1000 fans pour les CS, et ce n’est que le ture nécessaire à une Swiss Cup, c’est-à- d’habitués est en train de se constituer. début? La Suisse n’avait encore jamais dire des cibles mécaniques pour les petits Les acteurs de ce développement, Hartwig assisté à de telles scènes. L’année der- calibres, plus le matériel de compétition. Birrer, Mathias Mächler, Robert Zwahlen, nière, plus de 1000 fans de sport se sont Cela peut par la même occasion simplifier Cyrill Gross et Franziska Keller – une pressés au stand de tir et le long du par- le travail des futurs organisateurs. «C’est équipe qui a fait ses preuves depuis des cours des Championnats suisses de biath- surtout dans le domaine de la Swiss Cup années – ont mis sur pied le portail du lon, organisés dans la vallée de Conches. que nous n’en sommes pas là où nous le sport de performance au cours de la saison Pour preuve de la renommée internatio- souhaiterions. Tant sur le plan théorique, dernière. Conformément à la nouvelle nale qu’ont récolté les efforts suisses, la dans l’interaction entre les associations norme de la catégorie M16 du RUAG Kids visite des plus grands biathlètes de tous régionales et les organisateurs, que sur le Trophy, les épreuves de tir ne s’effectuent les temps l’été dernier à l’occasion des dix plan sportif, il existe encore un potentiel plus seulement en position couchée avec ans d’existence du Biathlon Kids Club. Ole que nous allons à présent exploiter», ex- appui: les sportifs de la relève les plus Einar Bjoerndalen a entraîné et accompa- plique Hartwig Birrer. âgés transportent désormais leurs propres gné les enfants pendant une journée et a Les exigences auxquelles sont confron- armes et tirent à la fois debout et couché exprimé tout son enthousiasme. Une étape tés d’éventuels nouveaux organisateurs ne pendant la compétition. Avec l’introduction importante, qui trouve sa continuité cette sont pas démesurées. Le directeur de de cette nouvelle catégorie, Swiss-Ski saison, a également été franchie dans le course Mathias Mächler estime qu’un Kids entend effectuer une première harmoni- domaine de l’élite avec la grande finale de Trophy requiert une surface plane de 30 x sation de la forme de la compétition avec l’année dernière. Le week-end des 23 et 24 30 mètres pour le stand de tir, un CO expé- les conditions de la RUAG Swiss Cup et des mars 2013, à la Lécherette, se déroulera la rimenté en ski de fond, une équipe maîtri- formats internationaux. Lors de la saison grande finale de la saison avec la finale du sant l’utilisation de carabines à air com- 2013/2014, les champions M14 seront éga- RUAG Kids Trophy et des Championnats primé au stand de tir et un site de course lement intégrés dans cette « forme stan- suisses de l’élite en présence de toutes les correspondant. Pour une Swiss Cup, qui dard». «Plus les enfants commencent tôt stars de la scène actuelle. < peut en théorie être organisée partout en avec les procédures de technique de tir et accord avec l’officier fédéral de tir, il faut la technique de respiration correspon- compter une surface de 75 x 50 mètres dante, mieux c’est», est convaincu l’entraî- CA LE N D RI E R D E S C O M P É TIT IONS pour accueillir le stand de tir. Quoiqu’il en neur national Markus Segessenmann. RU AG S W I SS C U P soit, l’organisateur d’une Swiss Cup de- «Dans cette mesure, nous pouvons déjà > 19.–20.01.2013 Notschrei (GER) vrait déjà posséder une expérience dans tirer des conclusions très positives des sprint/départ en ligne/ M16 debout l’organisation de compétitions de biathlon, premières expériences, en particulier en > 16.–17.02.2013 Flühli connaître les dispositions de sécurité rela- ce qui concerne l’intégration des enfants sprint/poursuite/ tives aux armes de petit calibre, ainsi que dans les premiers instruments de promo- M16 debout les règlements correspondants prévus tion de la fédération de ski, et le passage > 23.–24.03.2013 La Lécherette cs sprint/départ en ligne par l’IBU (Union internationale de biathlon) conséquent au tir à bras franc avec les et Swiss-Ski. Swiss-Ski elle-même forme armes de petit calibre.» Les choses RU AG K I D S T RO P HY l’organisateur en lui proposant un cours changent également chez les juniors et les > 26.–27.01.2013 Engelberg (CS M16 /Relais CS) d’une journée. seniors. La RUAG Swiss Cup a par exemple > 09.02.2013 Campra été complétée d’une catégorie Open. No- > 16.02.2013 Flühli Harmonisation internationale. D’un point men est omen: la catégorie Open est ou- > 23.02.2013 Oberwald de vue purement sportif, les deux séries de verte à tous. Les trajets raccourcis sont > 09.03.2013 Langis > 16.03.2013 Lenk (en même temps biathlon émergent d’un long sommeil. La motivants et s’adressent selon les dis- que les Helvetia Nordic famille du biathlon ne cesse en effet de tances aux juniors filles (10 km) ou aux Games) s’agrandir. Depuis déjà près de deux ans, juniors garçons (12,5 km). > 23.03.2013 Finale à La Lécherette S N OWACT I V E JANVI E R 2 0 13 15
| SWISSCOM NORDIC DAYS > Texte: Petra Kropf; > Photo: Ldd. LANCEZ-VOUS! Vous souhaitez vous lancer dans le ski de l’Association des écoles suisses de ski nor- COMBIEN COÛTE LA PARTICIPATION aux fond sous l’œil averti d’experts? Vous dique (AESN). Ces «journées d’initiation» Swisscom Nordic Days? La participation avez déjà parcouru quelques kilomètres ont lieu entre décembre et février dans 16 aux Swisscom Nordic Days coûte CHF 10.– les fines lattes aux pieds et vous souhai- endroits différents de Suisse. Deux heures pour les adultes. Les enfants ne paient rien tez à présent développer votre technique durant, un expert introduit les débutants selon les endroits (participation dès 6 ans). de fondeur? Les Swisscom Nordic Days au monde du ski de fond de manière lu- vous offrent cette occasion! Vous souhai- dique. L’objectif est de pouvoir vivre une COMBIEN coûte la location du matériel tez vous lancer dans le ski de fond sous première expérience en ski de fond sous pour les Swisscom Nordic Days? La loca- l’œil averti d’experts? Vous avez déjà l’œil averti d’experts et louer du matériel tion pour des skis de fond, des chaussures parcouru quelques kilomètres les fines pour un prix modique. et des bâtons s’élève à CHF 20.– par per- lattes aux pieds et vous souhaitez à pré- sonne et doit être mentionnée lors de l’ins- sent développer votre technique de fon- À QUI sont destinés les Swisscom Nordic cription. Les frais peuvent être réglés sur deur? Les Swisscom Nordic Days vous Days? Que vous soyez un débutant pur et le lieu des initiations. offrent cette occasion! dur ou que vous ayez déjà parcouru quelques kilomètres sur des skis de fond, COMMENT s’inscrire? Vous pouvez vous les Swisscom Nordic Days vous feront cer- inscrire directement par Internet sur C ette manifestation vous intéresse? tainement progresser. Nous nous réjouis- www.langlauf.ch/swisscom-nordic-days/ Alors découvrez ici tout ce que vous sons également de la participation d’ama- inscription.html?L=2. Le délai d‘inscrip- devez savoir à propos des Swisscom teurs qui monteront pour la première fois tion est toujours fixé à trois jours avant le Nordic Days: sur les «fines lattes». Dans le cas où vous Swisscom Nordic Day de votre choix. ne posséderiez pas votre propre matériel, QUE sont les Swisscom Nordic Days? Les vous pourrez le louer directement sur D’AUTRES questions? Vous trouverez Swisscom Nordic Days sont un projet de place à un prix avantageux. Les enfants à de plus amples informations sur www. Swiss-Ski placé sous la responsabilité de partir de 6 ans sont les bienvenus. langlauf.ch < CA LE NDRIER DES S W I SSCO M N O R D I C DAY S 2 0 1 2 / 2 0 1 3 Date Lieu Planning Date Lieu Planning Samedi 01.12.12 Sedrun 10h00–12h00 / 14h00–16h00 Samedi 19.01.13 Studen 10h00–12h00 / 14h00–16h00 Dimanche 01.12.12 Ulrichen/ Samedi 26.01.13 Le Brassus 10h00–12h00 Vallée de Conches 13h00–15h00 Dimanche 27.01.13 Les Prés d‘Orvin 10h00–12h00 / 14h00–16h00 Samedi 05.01.13 Gantrisch 10h00–12h00 / 14h00–16h00 Samedi 02.02.13 Kandersteg 11h00–13h00 Dimanche 06.01.13 Ebnat-Kappel 14h00–16h00 Splügen 10h00–12h00 / 14h00–16h00 Samedi 12.01.13 Davos 10h00–12h00 / 14h00–16h00 Campra 10h00–12h00 / 14h00–16h00 Trin 10h00–12h00 / 14h00–16h00 Klosters 10h00–12h00 / 14h00–16h00 Gonten 10h00–12h00 / 14h00–16h00 Samedi 19.01.13 Parpan 10h00–12h00 / 14h00–16h00 Les Mosses 10h00–12h00 / 14h00–16h00 16
MASTERS | AMBIANCE DE COMPÉTITION POUR LES SPORTIFS AMATEURS Vous avez plus de 30 ans, mais toujours autant soif de compétition qu’à 20? Les séries de compétitions Masters sont exactement ce qu‘il vous faut! Des com- pétions nationales et internationales ont lieu chaque année, aussi bien pour le ski alpin que pour le ski de fond; des sportifs de tous âges ont ainsi l’occasion se mesurer à d’autres dans les catégories qui leur correspondent. SKI DE FOND SKI ALPIN Toute personne ayant franchi le En ski de fond, les compétitions pionnats du monde Masters non Pour ce qui est du ski alpin, les cap des 30 ans peut participer aux Masters sont organisées dans le officiels. Les inscriptions pour la athlètes masters peuvent choisir courses Masters. Seule condition cadre du Swiss Loppet. Les vain- fête internationale du ski de fond entre la Coupe suisse des Masters pour pouvoir participer aux séries queurs des catégories du classe- se font auprès de la fédération sur le plan national et la FIS Mas- Masters de ski de fond: être ment général du Swiss Loppet se- nationale. Vous trouverez le formu- ters Cup (FMC) sur le plan interna- membre de Swiss-Ski. Les ath- ront sacrés nouveaux champions laire d‘inscription correspondant tional. lètes qui appartiennent à un cadre suisses Masters. et des plus amples informations national sont exclus du classement sur www.swiss-ski.ch/fr/sport-de- Coupe suisse des Masters 2013 général des Masters. Masters World Cup Asiago 2013 loisirs/ski-de-fond/masters.html. La Coupe suisse des Masters est Dès à présent, une licence est La Masters World Cup permet à une série nationale de courses de obligatoire pour les séries Masters tous ceux qui le souhaitent de se Attention: le délai d’inscription est ski alpin parrainée par Swiss-Ski. de ski alpin. mesurer aux athlètes de ski de fixé au 20 janvier 2013 ! Les participants qui se classent au fond du même âge dans un cadre moins trois fois sur les 28 courses international. Elle aura lieu cet hi- entrent dans le classement géné- ver du 14 au 23 février 2013 à Asia- ral. Seuls les sept meilleurs clas- go (ITA) et aura valeur de Cham- sements sont pris en compte. > Texte: Petra Kropf CAT ÉGORIES SK I D E FO N D : SW I SS LO P P E T 2 0 1 3 Age Année de naissance Date Nom Lieu Informations 30–34 1978–1982 06 janvier Attraverso Campra Campra technique libre, 21 km 35–39 1973–1977 13 janvier Course de ski de fond populaire de Planoiras Lenzerheide technique libre, 12/25 km 40–44 1968–1972 20 janvier Course de ski de fond populaire de 45–49 1963–1967 Rothenthurm Rothenthurm technique libre, 22,5 km 50–54 1958–1962 27 janvier Marathon de Surselva Sedrun technique libre, 23 km 55–59 1953–1957 03 février Course de ski de fond populaire de Kandersteg Kandersteg technique libre, 21 km 60–64 1948–1952 10 février Marathon de ski d’Einsiedeln Einsiedeln technique libre, 42 km 65–69 1943–1947 17 février Marathon des Neiges Franco-Suisse Les Verrières technique libre, 30 km 70–74 1938–1942 24 février Gommerlauf Haute vallée 75–79 1933–1937 de Conches technique libre, 30/21 km 80–84 1928–1932 03 mars Mara Les Rasses technique classique, 42 km 85–89 1923–1927 10 mars Marathon de ski de l‘Engadine Maloja–S-chanf technique libre, 42/21 km 90– 1900–1922 SK I AL P I N : SWI SS M A S T E RS C U P 2 0 1 3 Date Nom Lieu Informations 05 janvier Quattro Race Flumserberg 2 x slalom géant 06 janvier Quattro Race Flumserberg 2 x slalom géant 12 janvier FIS Masters Cup Veysonnaz slalom 13 janvier FIS Masters Cup Veysonnaz slalom géant 26 janvier SAS Cup Jaun 2 x slalom 27 janvier SAS Cup Jaun 2 x slalom 02 février Bebbi Cup Saanen 2 x slalom géant 03 février Bebbi Cup Saanen 2 x slalom géant 10 février Atzmännig Goldingen slalom géant 10 février Atzmännig Goldingen super-G 16 février 8e Championnats suisses de slalom Airolo 2 x slalom 17 février Matinée: Coupe suisse des Masters Airolo Airolo slalom géant Après-midi: 11e Championnats suisses de slalom géant slalom géant 23 février Coupe suisse des Masters de Verbier Verbier 2 x slalom géant 09 mars Wasserfallen Derby Sörenberg 2 x slalom géant 09 mars Saturday Night Slalom Sörenberg slalom 10 mars Super-G Sörenberg super-G 17 mars Tamaro Team Super-G Airolo 2 x super-G S N OWACT I V E JANVI E R 2 0 13 17
| TICKETS4FRIENDS De g. à d.: Pat Burgener, Sina Candrian, Nadja Purtschert et Jan Scherrer du Swiss-Snow- board-Freestyle-Team. DU FUN POUR 4 AU PRIX DE 3! > Texte et photo: tickets4friends ainsi constamment étoffée et une visite sur «tickets4friends est là pour le site vaudra toujours la peine. Les offres rendre les sports d’hiver plus peuvent être directement réservées via la plate-forme. Les quatre amis peuvent uti- accessibles aux jeunes et les liser le ticket4friends auprès du prestatai- motiver, eux et leurs amis, à skier re de leur choix et ainsi profiter de super- ou à faire du snowboard, à passer bes offres. Que ce soit de simples forfaits du bon temps et, si possible, journaliers, des cours pour débutants, des cours de freestyle ou des packages com- à découvrir une nouvelle passion prenant nuitées et forfaits journaliers, ti- loin de la ville et du quotidien.» Ce que les jeunes veulent avant ckets4friends propose des offres pour tous Erwin Flury, président du CO de freestyle.ch tout, c’est s’amuser! Et, en mon- les goûts. tagne comme ailleurs, on s’amuse Pour cette raison, le projet est égale- surtout lorsqu’on part avec des ment soutenu par Swiss-Ski et Swiss- Snowboard. Cela étant, il n’y a pas que la amis et qu’on peut partager ses fédération qui soit emballée par le con- I N FO S expériences avec eux. cept; les athlètes des équipes suisses de Exemples d’offres snowboard freestyle ont aussi apporté leur C > Forfaits journaliers: ’est la raison pour laquelle freestyle. soutien à tickets4friends grâce à une sé- dès CHF 108.– pour 4 ou CHF 27.– ch a lancé le tickets4friends de con- ance photos et à leur présence sur un par personne cert avec GI neige. En étroite colla- stand à freestyle.ch. «tickets4friends, > Nuitées: dès CHF 132.– pour 4 ou CHF 34.– boration avec des remontées mécaniques c’est super! Les week-ends neige entre par personne et des stations de sports d’hiver, la plate- amis ne se réalisent souvent pas, car cela > Packages: forme propose aux jeunes entre 14 et 24 coûte trop cher. tickets4friends va désor- dès CHF 210.– pour 4 ou CHF 52.50 ans un nombre croissant d’offres liées aux mais changer cela et je me réjouis déjà de par personne sports de neige, à prix réduit. Voici le crédo partir, plus souvent je l’espère, faire du Remontées mécaniques partenaires pour toutes les offres de la plate-forme: snowboard avec mes amis dans toute la Arosa, Crans-Montana, Davos, Laax, «Du fun pour 4 au prix de 3!» Suisse», explique Nadja Purtschert, snow- La Fouly, Meiringen-Hasliberg, Saas-Fee, Verbier, Villars, Zermatt, . . . boardeuse âgée de 23 ans. Toutes les offres sur www.tickets4- Alors, attrapez vos amis et allez faire un Hôtels partenaires friends.ch. Le site tickets4friends.ch (en tour sur www.tickets4friends.ch! < Cube Savognin, Popcorn! Saas-Fee, Riders allemand) répertorie environ 50 offres Palace Laax, Snowboarders Palace Davos, . . . pour toute la Suisse. Ces offres seront «4 more fun, become a friend!» Ecoles de sports d’hiver partenaires renouvelées et complétées tout au long de facebook.com/tickets4friends.ch Eskimos Saas-Fee, Primus Lenzerheide, la saison 2012–2013; la plate-forme sera oninstagram.com/profile/tickets4friends Freestyle Academy Laax ,. . . 18
Vous pouvez aussi lire