Pandémie COVID-19 prévention & contrôle des infections pour les visiteurs essentiels COVID-19 Pandemic infection prevention & control for ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Pandémie COVID-19 prévention & contrôle des infections pour les visiteurs essentiels COVID-19 Pandemic infection prevention & control for essential visitors
Nous avons créé la liste suivante pour vous aider pendant votre visite durant la pandémie. Nous attendons de vous que vous respectiez les points suivants pendant votre visite : Ne visitez pas si vous présentez des signes et symptômes de COVID-19 (toux, fièvre, mal de gorge, maux de tête, douleurs musculaires, éternuements, nau- sées, vomissements, diarrhée, nouvelles éruptions cuta- nées, perte de goût ou d'odeur). L'hygiène des mains doit être effectuée : à l'entrée et à la sortie de l'établissement, après avoir touché des surfaces telles que les bou- tons d'ascenseur, les poignées de porte, les inter- rupteurs d'éclairage, En entrant et en sortant de la chambre de votre proche. Les masques faciaux doivent : être portés pendant toute la durée de votre séjour dans l'établissement, couvrez votre nez ET votre menton, ne doivent pas être touchés lorsqu'ils sont portés - cela pourrait propager des germes . Si vous devez toucher votre masque, veuillez vous laver les mains immédiatement après l'avoir porté.
We have created the following checklist to assist you with your visit during the Pandemic. We expect you to adhere to the following during your visit: Do not visit if you have any signs and symptoms of COVID-19 (cough, fever, sore throat, headache, muscle aches, sneezing, nausea, vomiting, diarrhea, new skin rashes, loss of taste or smell). Hand hygiene must be performed: upon entering and exiting the facility, after touching surfaces such as elevator buttons, door handles, light switches, upon entering and exiting your loved one’s room. Face masks must: be worn the entire time you are in the facility, cover both your nose AND your chin, not be touched while worn - this could spread germs. If you must touch your mask, please perform hand hygiene immediately afterwards.
Les visiteurs doivent limiter leurs mouvements : restez dans la chambre de vos proches pendant toute la durée de la visite, prenez le chemin le plus direct pour vous rendre dans la chambre de votre proche et en revenir, sans vous arrêter en chemin, si vous avez besoin d'attention, veuillez appuyer sur la sonnette d'appel de l'infirmière dans la chambre, Si vous avez besoin d'utiliser les toilettes, veuillez utiliser les toilettes dans la chambre du résident ou dans celle qui est la plus proche de l'entrée du bâtiment, n'entrez pas dans la cafétéria ou dans tout autre lieu public. Veuillez noter : Les restrictions de visiteurs peuvent être renforcées à tout moment si le COVID-19 est présent dans un établissement. Seuls les deux visiteurs considérés comme essentiels sont autorisés à visiter à l'intérieur.
Visitors must limit their movements: remain in your loved ones room for the duration of the visit, take the most direct route to and from your loved one’s room, not stopping on your way, If you need attention, please press the nurse call bell in the room, If you need to use the washroom, please use the resident’s washroom or the one nearest the building entrance, do not enter the cafeteria or other public areas. Please note: Visitor restrictions may be tightened at any time should COVID-19 present at a facility. Only the two visitors deemed essential are permitted to visit indoors.
Nous vous remercions de votre aide pour assurer la sécurité de vos proches pendant cette pandémie. Votre coopération est appréciée par tous les résidents et employés. Thank you for your assistance in keeping your loved ones safe during this Pandemic. Your cooperation is appreciated by all residents and employees. Rev 24-Jul-20
Vous pouvez aussi lire