ENGLISH - FRENCH PHRASEBOOK FOR MEDICAL SETTINGS - PREPARED BY TREATMENT WITHOUT BORDERS

La page est créée Frédéric Martin
 
CONTINUER À LIRE
ENGLISH - FRENCH
PHRASEBOOK FOR
MEDICAL SETTINGS

  PREPARED BY TREATMENT WITHOUT BORDERS
2   ENGLISH - FRENCH PHRASEBOOK FOR HOSPITAL ENVIRONMENT                                                       GUIDE DE CONVERSATION ANGLAIS - FRANÇAIS POUR L’ENVIRONNEMENT HOSPITALIER   3

    English                                       Français                             Toe                                         orteil (m)

    Organs                                        Les organes                          Foot                                        plante (m)

    Forehead                                      front (m)                            Hand                                        la paume de la main (f)

    Eye                                           oеil / yeux (m)                      Back of the head                            nuque (f)

    Nose                                          nez (m)                              Neck                                        cou (m)

    Head                                           tête (f)                            Shoulder blade                              omoplate (f)

                                                                                       Upper part of the back; Pectoral /
    Ear                                            oreille (f)                                                                     ceinture scapulaire (f)
                                                                                       shoulder girdle
    Mouth                                         bouche (f)                           Spinal column                               colonne vertébrale (f)

    Chin                                          menton (m)                           Small of the back                           lombes (m)

    Shoulder                                      épaule (f)                           Elbow                                       articulation (f) du coude

    Breast                                        seins / pectoraux (m)                Ulna / Cubit                                Coude (m)

    Ribs                                          côte (f)                             Flank                                       hanche (f)

    Upper arm                                     bras (m)                             Bottom, buttocks                            postérieur (m)

    Abdomen                                       abdomen (m)                          Arm                                         main (f)

    forearm                                       poignet (m)                          Calf                                        mollet (m)

    Lower abdomen                                 ventre (m)                           Heel                                        talon (m)

    Haunch                                        hanche (f)                           Internal organs                             Les organes internes (les viscères)

    Genitals                                      parties génitales (f)                Nasal cavity                                fosse nasale (f)

    Wrist                                         articulation (f) du poignet          Tongue                                      langue (f)

    Thumb                                         pouce (m)                            Throat, pharynx                             gorge (f), pharynx (m)

    Finger                                        doigt (m)                            Larynx                                      larynx (m)

    Hip                                           cuisse (f)                           Windpipe / trachea                          trachée artère (f)

    Knee                                          genou (m)                            Lungs                                       poumons (m)

    Ankle                                         cheville, articulation du pied (f)   Heart                                       cœur (m)
4   ENGLISH - FRENCH PHRASEBOOK FOR HOSPITAL ENVIRONMENT                                                  GUIDE DE CONVERSATION ANGLAIS - FRANÇAIS POUR L’ENVIRONNEMENT HOSPITALIER   5

    Liver                                         foie (m)                    Ankle                                           cheville (f)

    Stomach                                       estomac (m)                 Metatarsal                                      Métatarsien

    Large intestine                               gros intestin (m)           Toe bones                                       phalanges (f)

    Small intestine                               Intestin grêle (m)          Thorax / Chest                                  thorax (m)

    Cаecum (appendix)                             caecum (m)                  Cervical vertebra                               vertèbre cervicale (f)

    Anus                                          anus (m)                    Pelvis                                          bassin (osseux) (m)

    Temporal bone                                 tempe (f)                   Coccyx / Tail Bone                              coccyx (m)

    Cheekbone                                     pommette (f)                Radius / Spoke bone                             radius (m)

    Upper jaw, maxilla                            mâchoire supérieure (f)     Femur / Hipbone / Thigh bone                    fémur (m)

    Lower jaw, mandible                           mâchoire inférieure (f)     carpal bones                                    os du poignet (m)

    Nasal bone                                    cloison nasale (f)          Knuckles                                        articulations des doigts (f)

    Skull                                         crâne (m)                   Metacarpals (hand)                              os du bras (m)

                                                                                                                              Comment ça va? Comment vous sentez-
    Clavicle, collarbone                          clavicule (f)               How are you? How are you feeling?
                                                                                                                              vous?
    Kidney                                        Rein                        (In the) same way.                              Il n’y a pas de changement

    Breastbone / sternum                          sternum (m)                 Fine / Good.                                    bien

    Vertebra                                      vertèbre (f)                bad / down / not well / sick.                   mal / mauvais

    Intervertebral disc                           disque intervertébral (m)   I have to go to the toilet.                     J'ai besoin d'aller aux toilettes

    Humerus                                       humérus (m)                 I feel sick.                                    J'ai envie de vomir

    Head of the femur                             tête fémorale (f)           I throwed up.                                   J'ai vomi

    Neck of the femur                             col du fémur                I am tired.                                     Je suis fatigué

    Obturator foramen                             trou ischio-pubien          I feel dizzy.                                   J’ai des vertiges. J’ai la tête qui tourne.

    Seat bone                                     os coxal (m)                I can’t get up without help.                    J'ai besoin d'aide pour me lever

    Pubic bone                                    os pubien (m)               I couldn’t get any sleep.                       Je n'ai pas dormi

    Shin(-bone), tibia                            tibia (m)                   Do you have any pains?                          Avez-vous mal quelque part?
6   ENGLISH - FRENCH PHRASEBOOK FOR HOSPITAL ENVIRONMENT                                                                     GUIDE DE CONVERSATION ANGLAIS - FRANÇAIS POUR L’ENVIRONNEMENT HOSPITALIER   7

    It hurts.                                     J’ai mal                                          Examination                                  Examen / Consultation médical(e)

                                                                                                    We want to check you up / to examine
    It’s hard to breathe.                         J'ai du mal à respirer                                                                         On veut vous examiner
                                                                                                    you
    I have an itching / irritation.               Ça me pique / ça me démange                       X-ray                                        faire une radiographie

    Where?                                        Où?                                               Ultrasound                                   faire des ultrasons / une échographie

    Yes.                                          Oui                                               Computed Tomography                          tomographie

    No.                                           Non                                               MRI (Magnetic resonance imaging)             IRM
                                                  Votre température est trop élevée / vous
    You have a fever.                                                                               An electroencephalogram (EEG)                électroencéphalographie
                                                  avez de la fièvre

    You have an inflamation.                      Vous avez une inflammation                        Gastroscopy                                  gastroscopie / endoscopie

    I am hungry.                                  J’ai faim                                         Colonoscopy                                  coloscopie

                                                                                                    We would like to take а sample of your
    I am thirsty.                                 J'ai soif                                                                                      Il faut faire une prise de sang
                                                                                                    blood.
    What was your stool?                          Vos selles étaient comment?                                                                    Il faut / est indispensable de faire une
                                                                                                    An urine sample is required.
                                                                                                                                                 analyse d'urine
    Soft.                                         molles                                            At … o’clock                                 à .... heure

    Normal.                                       normales                                          This is:                                     ça c’est:

    Hard.                                         dures                                             Painkiller                                   anti-inflammatoire

    I have diarrhea.                              J'ai la diarrhée                                  Sedative agent / tranquilizer /
                                                                                                                                                 calmant / sédatif
                                                                                                    assuagement / calmative
    I have constipation. / I am constipated.      Je suis constipé                                  Please, take the medication / pills /        Prenez votre médicament / les comprimés
                                                                                                    tablets with water.                          avec de l’eau.
                                                  ça fait trois jours que je ne suis pas allé aux                                                Le matin avant l’opération il faut venir à jeun.
    I haven't defecated in 3 days.                                                                  You need to stop taking any food or
                                                  selles.                                                                                        Pas de nourriture, ni de boissons à partir de
                                                                                                    drinks before the operation.
    What is (was) your urine?                     Votre urine est comment?                                                                       minuit avant l’opération
                                                                                                    Please, don’t eat anything after…
                                                                                                                                                 Ne mangez plus à partir de … heure(s). Ne
    Very bright colour                            Très claire.                                      o’clock and don’t drink anything after…
                                                                                                                                                 buvez plus à partir de … heure(s).
                                                                                                    o’clock.
    I urinate frequently / very often.            j'urine trop souvent / je fais pipi souvent       You do not have to get up until ...
                                                                                                                                                 Il ne faut pas se lever jusqu’à … heure(s).
                                                                                                    o’clock.
    I urinate very little.                        j’urine très peu                                  You need to stay for … hours in bed.         Il faut rester couché pendant … heures.

    I have blood in my urine.                     j'urine du sang                                   You can go home tomorrow.                    Demain, vous allez pouvoir rentrer chez vous.

    It hurts when I urinate / when I pee.         J'ai mal quand j'urine                            Please, don’t move.                          Ne bougez pas, s’il vous plaît.

                                                                                                    Breathe in / Inhale.                         Aspirez!
8   ENGLISH - FRENCH PHRASEBOOK FOR HOSPITAL ENVIRONMENT                                                                  GUIDE DE CONVERSATION ANGLAIS - FRANÇAIS POUR L’ENVIRONNEMENT HOSPITALIER   9

    Hold your breath.                             Retenez votre souffle.                        When (at what time)?                          Quand, à quelle heure?

    Breathe out / Exhale                          Expirez!                                      When (on which date)?                         Quand, quel jour?

    Get well soon!                                Bon (prompt) rétablissement.                  It started today.                             Depuis aujourdhui
    We are going to call for an interpreter /
                                              On va appeler un interprète.                      Since yesterday.                              Depuis hier
    translator.
    Please find an interpreter / translator   Il faut que vous trouviez un interprète pour la
                                                                                                For a couple of days.                         Depuis quelques jours
    for the next consultation.                prochaine consultation

    I’m in pain...                                La douleur / J’ai mal ...                     For how many hours?                           Depuis combien d’heures?

    I have a headache.                            J’ai mal à la tête.                           For how many days?                            Depuis combien de jours?

    My throat hurts.                              J’ai mal à la gorge.                          For how many weeks?                           Depuis combien de semaines?

    My eyes hurt.                                 J’ai mal aux yeux.                            For how many months?                          Depuis combien de mois?

    Do you have / feel a back pain? / Do                                                        For how many years?                           Depuis combien d’années?
                                                  Vous avez mal au dos?
    you have a backache?
    I feel pain in my back. / I have a                                                          Do you have a sore throat? / Does your
                                                  J’ai mal au dos.                                                                     Vous avez mal à la gorge?
    backache.                                                                                   throat hurt?
    Do you have stomach pain / a stomach                                                        I have a sore throat.                         J’ai mal à la gorge.
                                                  Vous avez mal a l’estomac?
    ache?
    I have a stomach pain / a stomach                                                           Do you have gases?                            Avez-vous des gaz?
                                                  Oui, j’ai mal à l’estomac.
    ache.

    Do you have an abdominal pain?                Vous avez mal au ventre?                      I have gases.                                 J’ai des gaz

    I have / feel an abdominal pain.              Oui, j’ai mal au ventre                       Is the pain dull?                             Est-ce que les douleurs sont sourdes?

    Do you have diarrhea?                         Vous avez la diarrhée ?                       Is the pain sharp?                            Est-ce que les douleurs sont aigues?

    Do you have constipation?                     Vous êtes constipé?                           Is it a stinging kind of pain?                Est-ce que les douleurs sont brûlantes?

    Did you vomit / throw up?                     Vous vomissez ?                               Is it a throbbing kind of pain?               Est-ce que les douleurs sont pulsatives?

    Are you dizzy? / Do you feel dizzy?           Vous avez des vertiges?                       Is it a pulling kind of pain?                 Est-ce que ça tire quand ça fait mal?

    I felt(down).                                 Je suis tombé.                                Is it a piercing kind of pain?                Est-ce que les douleurs sont poignantes?

    Did you fall (down)?                          Vous êtes tombé / avez fait une chute?        Do you take any contraception?                Vous prenez la pilule ?

    I had an accident / suffered an                                                             How long has it been since your last          Il y a combien de jours que vous avez eu vos
                                                  J’ai eu un accident.                          menstruation?                                 règles?
    accident.
                                                                                                Have you got an Immunisation
    Have you suffered a crash?                    Vous avez eu un accident?                                                                   Vous avez un carnet de vaccination?
                                                                                                Passport?
    How long have you been feeling like           Depuis quand avez-vous mal? avez-vous ces     My legs / feet hurt.                          J’ai mal au pied. Aux pieds.
    this / that?                                  douleurs?
10   ENGLISH - FRENCH PHRASEBOOK FOR HOSPITAL ENVIRONMENT                                                                  GUIDE DE CONVERSATION ANGLAIS - FRANÇAIS POUR L’ENVIRONNEMENT HOSPITALIER   11

     You are...                                    Indentité / Vous êtes…                         Are you pregnant?                            Vous êtes enceinte?
     Where are you from? / Which country
                                                                                                  How much do you weight?                      Quel est votre poids?
     are you from? / Where do you come             De quel pays venez-vous?
     from?
                                                                                                  How tall are you?                            Quelle est votre taille?
     How long have you been in the UK?             Depuis quand êtes-vous en France?
                                                                                                  When is your birthday?                       Quelle est votre date de naissance?
     What’s your name?                             Vous vous appelez comment?
                                                                                                  Please wait for… minutes.                    Attendez … minutes, s’il vous plaît.
     Can you prove your identity? / Do you         Vous pouvez vous identifier? Avez-vous des
     have an ID or passport (with you)?            papiers qui justifient votre identité?
                                                                                                  Please, wait here.                           Attendez ici, s’il vous plaît.
     Are you alone in the UK?                      Vous êtes seul en France?
                                                                                                  Please come at … o’clock.                    Venez à … heure(s), s’il vous plaît.
     How many siblings / brothers and
                                                   Combien de frères et soeurs vous avez?
     sisters do you have?
                                                                                                  Please, drink this.                          Prenez ça, s’il vous plaît.
     Does your husbandspeak English?               Votre mari parle français?
                                                                                                  Are you hungry?                              Vous avez faim?
     Does your wife speak English?                 Votre épouse parle français?
                                                                                                  Are you thirsty?                             Vous avez soif?
     Could you please have a family                Vous pouvez faire venir quelqu’un de votre
     member with you to translate?                 famille / quelqu’un qui pourra traduire?
                                                                                                  Have you got any allergies?                  Vous avez des allergies?
     Do you have the (phone) number of a
                                                   Vous avez le numero de quelqu’un qui pourra
     friend who could translate for you on                                                        How long have you been feeling like
                                                   traduire pour vous au téléphone?
     the phone?                                                                                   this? / How long have you had these          Depuis quand ne vous sentez-vous pas bien?
                                                                                                  problems?
     How big is wour dwelling / apartment?         Votre logement fait quelle taille?
                                                                                                  Does someone in your family have the
                                                                                                                                               Est-ce que quelqu’un d’autre de votre famille
     How many people are there in your                                                            same problems? / Does any of your
                                                                                                                                               a eu des problèmes similaires?
     family? / How many people does your                                                          relatives have the same problems?
                                                   Votre ménage fait combien de personnes?
     family consist of? / How many people
                                                                                                  Do you drink alcohol?                        Consommez- vous de l’alcool?
     live in your household?
                                                                                                  How much alcohol do you drink per /
     How far from the hospital do you live?        Vous habitez à quelle distance de l’hôpital?
                                                                                                  a day? / What is the amount of alcohol       Combien de verres buvez-vous par jour?
                                                                                                  you drink per / a day?
     Do you have health insurance?                 Vous avez une assurance- maladie?
                                                                                                  How long have you been drinking
                                                                                                                                               Depuis quand buvez-vous de l’alcool?
     Do you have your health / health                                                             alcohol?
                                                   Vous avez votre carte Vitale?
     insurance card?
                                                                                                  Do you smoke?                                Vous fumez?
                                                   Quel est votre situation de famille? Etes-
     What is your family / marital status?
                                                   vous marié?                                    How many cigarettes a / per day do
                                                                                                                                               Combien de cigarettes par jour fumez-vous?
                                                                                                  you smoke?
     Married                                       marié / mariée
                                                                                                  How long have you been smoking? /
                                                                                                                                               Depuis quand fumez-vous?
                                                                                                  Since when do you smoke?
     Divorced                                      divorcé / e
                                                                                                  Do you take any medicine regularly?          Prenez-vous régulièrement des
                                                                                                  Which?                                       médicaments?
     Single                                        célibataire
                                                                                                                                               A quelle fréquence prenez- vous ces
                                                                                                  How often do you take this medicine?
                                                                                                                                               médicaments?
     Widowed                                       veuf / veuve
                                                                                                  How long have you been taking this           Depuis quand prenez-vous ces
                                                                                                  medicine?                                    médicaments?
     Have you got any children?                    Vous avez des enfants?
12   ENGLISH - FRENCH PHRASEBOOK FOR HOSPITAL ENVIRONMENT                                                                 GUIDE DE CONVERSATION ANGLAIS - FRANÇAIS POUR L’ENVIRONNEMENT HOSPITALIER   13

     Have you had any surgeries in the last 5      Avez-vous été opéré pendant les cinq           Do you need any help with washing /
                                                                                                                                              Avez-vous besoin d’aide pour vous laver?
     years?                                        dernières annés?                               showering?
     Please, don’t leave the ward unless you       Ne partez pas avant qu’on vous ait remis la                                                J'ai besoin d'aide pour me laver / prendre
                                                                                                  I need help with washing / showering.
     are discharged.                               feuille de sortie.                                                                         une douche
                                                                                                  Do you need any help using the              Avez-vous besoin d’aide pour aller aux
     Have you defecated today?                     Vous avez fait caca aujourd’hui?
                                                                                                  restroom / toilet / bathroom?               toilettes?
     Are you hypersensitive towards / of                                                          I need help using the restroom / toilet /
                                                   Vous êtes sensible à certains produits?                                                  J'ai besoin d'aide pour aller aux toilettes
     anything?                                                                                    bathroom.
     Do you have any problems with your                                                           Do you have an intolerance / are
                                                   Vous avez des problèmes respiratoires?                                                   Etes-vous allergique à certains
     breathing?                                                                                   you intolerant towards any types of
                                                                                                                                            médicaments?
                                                                                                  medication?
     How mobile are you?                           Quelle est votre mobilité?
                                                                                                  Are you able to eat everything?             Pouvez-vous tout manger?
     Can you walk on your own?                     Pouvez- vous marcher tout seul?
                                                                                                  What types of food are you unable to        Quels sont les aliments que vous ne pouvez
                                                                                                  eat?                                        pas consommer?
     Can you stand up on your own?                 Pouvez -vous vous lever tout seul?
                                                                                                  Please check your blood glucose             Mesurez, s’il vous plaît, votre taux de
                                                                                                  (blood sugar).                              glycémie!
     Can you move your arms?                       Pouvez- vous bouger les mains?
                                                                                                                                              Bénéficiez-vous d’une aide médicale à
                                                                                                  Do you have a nurse-care at home?
                                                                                                                                              domicile?
     Can you move your legs?                       Pouvez-vous bouger les jambes?
                                                                                                  Do you have any open wounds that            Avez-vous des plaies béantes qui devraient
     Are you having a hard time urinating?         Avez-vous un problème quand vous urinez ?      need to be cured?                           être pansées?
                                                                                                  Have you been diagnosed with an             Vous a-t-on diagnostiqué une maladie
                                                   Avez-vous des problèmes quand vous             infectious disease?                         infectieuse?
     Are you having a hard time defecating?
                                                   déféquez / faites caca
     Do you have visual disorder / weak                                                           Do you have epilepsy?                       Etes-vous sujet à des crises d’épilepsie?
                                                   Avez-vous des problèmes de vue?
     eyesight?
                                                                                                  Can you hear alright?                       Pouvez-vous bien entendre?
     Is your hearing weakened? / Can you
                                                   Avez-vous des problèmes d’audition?
     hear me well?
                                                                                                  How did you sleep?                          Avez-vous bien dormi?
     Do you have implants?                         Avez-vous des implants?
                                                                                                  Do you need glasses?                        Avez-vous besoin de lunettes?
                                                   Avez-vous été reconnu invalide? A combien
     Do you have a degree (%) of disability?
                                                   de %?
                                                                                                  Do you use contact lenses?                  Avez-vous des lentilles de contact?
                                                   Donnez le nom et le numéro de téléphone
     Please, provide us with an emergency
                                                   d’une personne proche à prévenir en cas
     contact.                                                                                     Do you wear dentures?                       Avez-vous une prothèse dentaire?
                                                   d’urgence
     Where are you registered? / At what           Quelle est votre adresse à domicile? / Où
                                                                                                  Do you need a hearing aid?                  Avez-vous besoin d’un appareil auditif?
     address are you registered?                   êtes-vous domicilié?
                                                                                                                                              Avez-vous un pacemaker (un stimulateur
     What is your current address?                 Quelle est votre adresse actuelle?             Do you have a pacemaker?
                                                                                                                                              cardiaque)?
     When was the last time You were               De quand date votre dernière
                                                                                                  Do you wear a wig?                          Portez-vous une perruque?
     hospitalized?                                 hospitalisation?
     What is the name of the hospital where        Quel est le dernier hôpital où vous avez été   What’s the name of Your GP(general
                                                                                                                                              Quel est votre médecin généraliste?
     you were hospitalized for the last time?      soigné?                                        practitioner)?
     Do you have your results with you? /                                                         What is the name of the doctor who
                                                   Avez-vous vos résultats d’examen?                                                          Qui vous a recommandé de venir nous voir?
     Did you bring your results with you?                                                         sent you to us?
                                                                                                                                              Quel est le nom du médecin? Quelle est son
     Where does it hurt?                           Où avez-vous mal?                              What is the address of the doctor?
                                                                                                                                              adresse?
14   ENGLISH - FRENCH PHRASEBOOK FOR HOSPITAL ENVIRONMENT                                                                    GUIDE DE CONVERSATION ANGLAIS - FRANÇAIS POUR L’ENVIRONNEMENT HOSPITALIER   15

     Merry Christmas                               Joeux Noël!                                     Wednesday                                     mercredi

     Happy New Year                                Bonne année!                                    Thursday                                      jeudi

     Merry Christmas and a Happy New Year Joyeux Noël et Bonne année                               Friday                                        vendredi

     Before the surgery                            Avant l’intervention chirurgicale               Saturday                                      samedi
     For the examination you need to have          Pour les examens, il faut vider vos intestins
                                                                                                   Sunday                                        dimanche
     defecated completly.                          (évacuer entierement les selles)
     You need to shower / take a shower
                                                   Il faut prendre une douche avant l’opération.   January                                       janvier
     before the operation.
     We need to shower you / clean you up                                                          February                                      février
                                                   Nous devons vous laver pour l’opération.
     before the operation.
     We need to give you an enema before                                                           March                                         mars
                                                   Il faut qu’on vous fasse un lavement
     the operation.
     We need to shave you before the                                                               April                                         avril
                                                   Nous devons vous raser avant l’opération.
     operation.
                                           Nous devons effectuer une ponction                      May                                           mai
                                           lombaire (l’introduction d’une aiguille jusqu’à
     We want to perform a lumbar puncture.
                                           la cavité présente dans le canal vertébral              June                                          juin
                                           (rachidien, spinal) au niveau des lombes)

     We want to perform a gastroscopy.             Nous voulons effectuer une gastroscopie.        July                                          juillet

     We want to perform a colonoscopy.             Nous voulons effectuer une coloscopie.          August                                        août

     How often / regularly?                        Combien de fois? A quelle fréquence?            September                                     septembre

     Once a day                                    une fois par jour                               October                                       octobre

     Twice a day                                   deux fois par jour                              November                                      novembre

     Three times a day                             trois fois par jour                             December                                      décembre

     Every hour                                    toutes les heures                               The examination                               Examen / Consultation médical(e)

     Every morning                                 tous les matins                                 Gargle, do not swallow.                       Faites un gargarisme, n’avalez pas!

     Every day at noon                             tous les midi                                   Take with liquids.                            Prenez-le avec du liquide

                                                                                                   Apply a thin layer of ointment / paste /      Appliquez une fine couche de la pommade /
     Every evening                                 chaque soir                                     cream / unguent.                              crème
                                                                                                   Apply a thick layer of ointment / paste       Appliquez en couche épaisse la pommade /
     At night                                      pendant la nuit
                                                                                                   / cream / unguent.                            crème.

     Monday                                        lundi                                           Now I want to look at your wound.             Maintenant, j’aimerais voir votre blessure

     Tuesday                                       mardi                                           It’s going to pinch.                          ça va piquer
16   ENGLISH - FRENCH PHRASEBOOK FOR HOSPITAL ENVIRONMENT                                                                     GUIDE DE CONVERSATION ANGLAIS - FRANÇAIS POUR L’ENVIRONNEMENT HOSPITALIER   17

     I would like to examine you, please           Je voudrais vous examiner. Suivez mes
                                                                                                     aspirin (acetylsalicylic acid)               de l’aspirine
     follow my instructions.                       instructions.

     Please,stretch.                               svp, allongez -vous                               Laxative                                     médicaments laxatifs, purgatifs

                                                                                                     Anticoagulants / anticoagulants /            médicaments anticoagulants, qui diluent le
     Please,lie down on your back.                 svp,allongez-vous sur le dos
                                                                                                     blood thinners                               sang

     Please,lie down your stomach.                 svp, allongez-vous sur le ventre                  Drainage agents (tablets)                    médicaments diurétiques

     Please,lie down on one side.                  svp, couchez (allongez)-vous sur le côté          Heart medicines                              médicaments pour le coeur

     Please, sit.                                  svp,asseyez-vous                                  Contraception, hormonal medication           médicaments contraceptifs, hormonaux

     Please, stand up.                             svp,relevez- vous                                 Asthma medications                           médicaments pour l’asthme

     Do not be afraid, this check up /
                                                   N’ayez pas peur, cet examen ne fait pas mal       High blood pressure medications              médicaments pour l’hypertension
     examination does not hurt.
     This review / examination may hurt a          Cet examen (manipulation) pourrait faire un                                                    médicaments pour baisser le taux de
                                                                                                     Medicines to lower cholesterol levels
     little or cause discomfort.                   peu mal ou créer un léger inconfort.                                                           cholestérol

     Please, follow me!                            svp,suivez-moi!                                   Gout medications                             médicaments pour la goutte

     Please, follow my assistant in the            svp, pourriez- vous suivre mon assistante         Medications for the treatment of             médicaments contre les maladies
     examination room!                             dans la salle d’examen                            rheumatic diseases                           rhumatismales
     I want to examine you. I will touch and                                                         Medications for diabetes (diabetes
                                                   je vais vous examiner, je vais appuyer (ou                                                     médicaments contre le diabète
     knock here, please lift one hand if it                                                          mellitus)
                                                   tapoter). Si vous avez mal, levez la main.
     hurts you / causes you pain.
                                                                                                     Painkillers                                  antidouleurs / analgésiques / antalgiques
     Does it hurt?                                 Est- ce que ça fait mal?
                                                                                                     Sedative                                     somnifères, calmants
     Do you feel the touch?                        Sentez-vous quand je vous touche?
                                                                                                     When / If you can, please show me the        pouvez-vous me montrer l’emballage du
                                                 Nous allons procéder à un                           pack or write the name and dosage of         médicament ou me donner / écrire son nom
     We will do a skin test. I will rub several
                                                 testdermatologique Je vais introduire               the medicine.                                et la dose nécessaire
     substances into your skin and I will
                                                 certaines substances dans votre peau et je
     mark the places of placement.                                                                   We would like to make MRI.                   nous aimerions faire une IRM
                                                 vais marquer les points de pénétration.
                                                 S’il vous plaît, ne touchez pas (ne grattez         Do you have any metal on your body,
     Please,do not scratch / touch these                                                                                                          avez-vous un percing, tatouage ou une
                                                 pas) ces endroits même si cela vous                 piercing, tattoos, (endo) dentures (i.e.
     places, even if it continues to itch.                                                                                                        prothèse metallique?
                                                 démange.                                            implants, metal plates)?
     Please,sit in the waiting room until I call S’il vous plaît, patientez à l’accueil jusqu’à ce   If you have metal in your body you           si vous avez des metaux dans votre corps
     you again.                                  qu’on vous appelle                                  can not participate in the examination       (prothèse, percing…) vous ne pourrez pas
                                                                                                     because it will be dangerous to your         subir l’examen, c’est dangereux pour votre
     Is it really itchy?                           Les démangeaisons sont-elles fortes?              life.                                        santé
     Yes, on these places.(Show me the             Oui, à ces endroits (svp, montrez les             Please remove your pants.                    pouvez-vous enlever votre pantalon
     places,please)                                endroits)
     Do you take one or more of the                suivez -vous un traitement avec les               Please, lie on the couch.                    allongez-vous, s’il vous plaît
     medications listed below?                     médicaments cités ci-dessous
     Please,provide all the answers that           indiquez les réponses qui vous concernent,                                                     déchaussez-vous, s’il vous plaît (enlevez vos
                                                                                                     Please, remove your shoes.
     apply to you.                                 s’il vous plaît                                                                                chaussures)

     No, I do not take any medication.             Je ne prends aucun médicament                     Please, put your head here.                  mettez (posez) votre tête ici, s’il vous plaît
18   ENGLISH - FRENCH PHRASEBOOK FOR HOSPITAL ENVIRONMENT                                                                      GUIDE DE CONVERSATION ANGLAIS - FRANÇAIS POUR L’ENVIRONNEMENT HOSPITALIER   19

     Please, lie calmly during the entire          restez calme et bien allongé tout au long de
                                                                                                     I’m going to desinfect the place now.         Je vais désinfecter cet endroit
     examination / check up.                       l’examen, s’il vous plaît
     I will place an intravenous catheter          je vais vous poser un cathéter (canule,
                                                                                                     You can relax your hand / fist.               Vous pouvez desserer votre poing
     (venous path) to inject a contrast            sonde) afin d’introduire un liquide de
     agent.                                        contraste                                         Please, press the point wherefrom we          Pressez le coton là où j’ai piqué pour la
                                                   maintenant je vous injecte le liquide de          took blood, in order to prevent the           prise de sang pour éviter la formation d’un
     I am now injecting the contrast agent.
                                                   contraste                                         formation of bruise                           hématome (une écchymose, un bleu)
     The examination / check up will last          l’examen durera environ une demi- heure (30       I will place a patch.                         Je vais vous mettre un sparadrap
     around half an hour.                          min)
                                                                                                     I will place a bandage. Please, leave it      Je vais vous mettre un pansement, laissez- le
     Please put the headphones on.                 mettez vos écouteurs, s’il vous plaît             for at least a couple of hours.               quelques heures avant de l’enlever
     Do not remove the headphones during           gardez vos écouteurs tout au long de              I need an urine sample from you.              On a besoin de faire une analyse d’urine
     the examination.                              l’examen, s’il vous plaît
     In case you do not feel well and would        au cas où vous vous sentiriez mal et que          Please go to the toilet with this cup /       Allez aux toilettes avec ce récipient , urinez
     like to stop the examination press this       vous souhaitiez interrompre l’examen,             container / beaker and return it full.        dedans et rapportez- le
     button.                                       appuyez sur ce bouton                             I need a middle portion of your urine
                                                                                                                                                   Il me faut votre urine, jet moyen. Svp, suivez
     I need to take blood. Have you been           il faut faire une prise de sang. Avez-vous pris   stream. Please, follow the instructions
                                                                                                                                                   les instructions à la lettre sinon, les résultats
     taking blood-thinning medication?             des (médicaments) anticoagulants?                 strictly, otherwise the laboratory results
                                                                                                                                                   des analyses vont être faussés.
                                                   J’ai besoin d’une goutte de sang (prise de        will be false.
     I need a drop of blood (blood sample).                                                          Release the first stream of urine in the      Faites un premier jet d’urine dans les toilettes
                                                   sang)
     I will take blood from the soft part of       je ferai une prise de sang à partir de votre      toilet, and the rest in the cup and bring     et le reste dans ce récipient et rapportez-le
     your ear.                                     lobe                                              it full                                       plein.
     I will smear the soft part of the ear                                                           I need your morning urine.                    On a besoin de votre urine du matin
                                                   je vais appliquer une crème sur votre lobe
     with a cream that improves blood
                                                   afin d’ameliorer la circulation sanguine. Vous    I am giving you this container for            Emportez ce récipient à la maison et
     circulation. Your ear will get warm and
                                                   sentirez un léger réchauffement                   home usage. When you urinate in the           urinez-y le matin en le remplissant à moitié.
     will itch slightly.
     I will take a blood sample from the tip       je ferai une prise de sang à partir du bout de    morning, fill it to a certain level. Bring    Rapportez-le dans la journée qui suit (le jour-
     of yor finger.                                votre doigt                                       the urine sample on the same day.             même).
     Please do not scratch or touch this           ne touchez pas (ne grattez pas) cet endroit,      I need a fecal sample / sample from           J’ai besoin d’un prélèvement fécal (de vos
     area.                                         s’il vous plaît                                   your excrement.                               selles, excréments).
     I would like to collect a blood sample        je voudrais faire une prise de sang de votre      For the purpose, I will give you an
                                                                                                                                                   Pour cela, je vais vous donner un petit
     from your arm (i.e. from your vein).          bras (de la veine)                                appropriate small container and a
                                                                                                                                                   récipient et une petite cuillère. Mettez-y
                                                                                                     spoon. Put a small quantity of the
                                                                                                                                                   une petite partie des excréments (selles) et
     What do you prefer?                           Qu’est- ce que vous préférez?                     faeces in the container and submit the
                                                                                                                                                   rapportez le prélèvement.
                                                                                                     sample.
     I want to sit.                                Je veux m’asseoir
                                                                                                     I will now measure your temperature.          Je vais prendre votre température

     I want to lie down.                           Je voudrais me coucher (m’allonger)               I will now measure your temperature
                                                                                                                                                   Je vais prendre votre température auriculaire
                                                                                                     with a ear thermometer.
     Please, provide access to your right
                                                   svp, relevez la manche de votre bras droit        I will measure your temperature
     arm / release your right arm!                                                                                                                 Je vais prendre votre température rectale
                                                                                                     rectally.
     Please, provide access to your left arm
                                                   svp, relevez la manche de votre bras gauche
     / release your left arm!                                                                        I will now measure your blood pressure. Je vais prendre votre tension artérielle
     Please, place your arm in a free
                                                   posez votre main librement ici                    Please strip your right arm.                  Remontez votre manche droite, s’il vous plaît
     position here.

     Please, curl your hand into a fist.           Serrez votre poing, s’il vous plaît                                                             Remonter votre manche gauche, s’il vous
                                                                                                     Please strip your left arm.
                                                                                                                                                   plaît
20   ENGLISH - FRENCH PHRASEBOOK FOR HOSPITAL ENVIRONMENT                                                                    GUIDE DE CONVERSATION ANGLAIS - FRANÇAIS POUR L’ENVIRONNEMENT HOSPITALIER   21

     I will now measure your pulse.                Je vais prendre votre pouls                     Please close your eyes and relax.             svp, fermez les yeux et détendez- vous
     Now we will run an electrocardiogram                                                          Please open your eyes when I clap my          svp, ouvrez les yeux quand je vous en donne
                                                   On va vous faire un électro-cardiogramme
     for you.                                                                                      hands.                                        le signal
                                                   électro-cardiogramme (ECG) - pendant cet        I would like to conduct an ultrasound         Nous voudrions vous faire passer une
     Electrocardiogram (ECG) - with this
                                                   examen nous allons explorer votre fonction      examination / sonography.                     échographie / sonographie
     test, the cardiac tones are checked.
                                                   cardiaque                                                                                     Grâce à l’imagerie par ultrasons, je pourrais
                                                                                                   Ultrasound - With this examination I
     Please, uncover the upper part of your        Svp, enlevez les vêtements couvrant le haut                                                   avoir une représentation intérieure de votre
                                                                                                   can have an inner picture of your body.
     body and lie down here.                       de votre corps et allongez-vous ici                                                           corps
     Please do not talk and do not move.           svp, ne parlez pas et ne bougez pas!            This method does not use x-rays.              Cette méthode n’utilise pas les rayons X
                                                   électro-cardiogramme (ECG) au cours d’un
                                                                                                   Please continue to lie the same way.          Restez allongé,svp
                                                   test d’effort, c’est l'enregistrement d'un
     ECG at load - during ergometric
                                                   ECG durant le déroulement d'un exercice         You will feel a little chill (because of the Vous aurez une sensation de froid (au
     loading, cardiac electrical potentials
                                                   physique calibré. Il permet de mesurer le       applied gel).                                toucher)
     and blood pressure are measured.
                                                   potentiel électrique du coeur et la tension
                                                   artérielle                                      Please, dry the area.                         Svp, essuyez (l’endroit)
     In case you experience dizziness or           au cas où vous auriez un étourdissement (un
     heart complaints, please raise your           malaise) ou des troubles cardiaques, levez la   The examination / the test is complete.       L’examen est fini
     right hand.                                   main droite
     Please start spinning / turning /                                                             I would like to ascultate you.                Je voudrais vous ausculter
                                                   svp, commencez à pédaler
     rotating.
                                                                                                   Please, uncover the upper part of your        Svp, enlevez les vêtements couvrant le haut
     Please walk faster.                           svp, pédalez plus vite                          body.                                         de votre corps

                                                                                                   Please, do not talk or move now.              Svp, ne parlez pas et ne bougez pas
     Please walk slower.                           svp, pédalez moins vite
                                                                                                   Please inhale.                                Aspirez, svp
     Keep your current tempo.                      gardez la même vitesse

     Now the difficulty will increase, as if       maintenant la difficulté va augmenter           Please exhale.                                Expirez, svp
     you are climbing a slope.                     (comme si vous montiez une pente)
                                                                                                   Please cough.                                 Toussez, svp
     Thank you, you can stop now.                  Merci, vous pouvez vous arrêter

     Spirometry - this examination measures Spirométrie - cet examen mesure votre                  Inhale and hold your breath.                  Retenez votre souffle
     the breathing capacity. Please, follow capacité respiratoire. S’il vous plaît, suivez les
     the instructions.                      instructions.                                          Continue breathing normal.                    Continuez à respirer normalement

     Please inhale and exhale normally.            Svp, inspirer et expirez normalement            Please put your clothes on.                   habillez-vous, svp
     Please inhale and exhale as deeply as         Svp, inspirer et expirez le plus profondément                                                 svp, mesurez votre taux de glycémie aux
     possible.                                     possible                                        Please measure your blood sugar at …
                                                                                                                                                 horaires suivants
     Inhale deeply and then exhale as fast as      aspirez profondément et puis expirez le plus
     possible.                                     rapidement possible                             8 AM (on an empty stomach)                    à 8 heures, le ventre vide
     Electroencephalography (EEG) - with
                                                   EEG (électro-encéphalogramme) c’est un          2 hours after breakfast                       2 heures après le petit déjeuner
     this test the electric potentials of the
                                                   procédé qui mesure le potentiel électrique
     brain are measured. For the purpose,
                                                   du cerveau. C’est pourquoi, nous allons fixer
     we will place electrodes on the skin                                                          At noon (12:00PM) before your lunch           à midi, avant le déjeuner
                                                   des électrodes sur la peau de votre crâne qui
     of your head, in order to measure the
                                                   vont mesurer les impulsions.
     impulses.                                                                                     2 hours after lunch                           à 2 heures de l’après-midi
22   ENGLISH - FRENCH PHRASEBOOK FOR HOSPITAL ENVIRONMENT                                                                   GUIDE DE CONVERSATION ANGLAIS - FRANÇAIS POUR L’ENVIRONNEMENT HOSPITALIER   23

     At 4:00PM                                     à seize heure (16h)                              Measles                                     rougeole / fièvre morbilleuse

     At 6:00PM before dinner                       à 18 heures, avant le dîner                      Hepatitis A and B                           hépatite A et B

     At 8:00PM after dinner                        à 20 heures, après le dîner                      AIDS / HIV                                  SIDA

     Before you go to bed                          avant de vous coucher                            Tuberculosis                                tuberculose

     Do you suffer from the following illness      Souffrez-vous des maladies, symptômes
                                                                                                    Syphilis                                    syphilis
     / complaints?                                 suivant(e)s
     Have you suffered from the following                                                           Gonorrhea                                   gonorrhée
     illness / have you experienced the            Avez-vous déjà souffert de (eu le / la) ...
     following complaints?
                                                                                                    Herpes                                      herpès
     We have found the following                   Chez vous, nous avons constaté les troubles
     complaints with you:                          suivants:
                                                                                                    Herpes zoster                               zona / zostérien
     Diabetus mellitus                             diabète sucré
                                                                                                    Malaria                                     paludisme (malaria)
     High blood pressure / Hypertension            hypertension artérielle
                                                                                                    Yellow fever                                fièvre jaune
     Stomach ulcer                                 ulcère à l’estomac
                                                                                                    Typhus                                      typhus
     Pancreatitis                                  inflammation du pancréas / pancréatite
                                                                                                    We would like to perform a 24-hour          Nous voudrions mesurer votre tension
                                                                                                    ambulatory blood pressure monitoring        artérielle pour une plus longue période de
     Alcohol addiction                             Dépendance à l'alcool                            (ABPM).                                     temps
                                                                                                    For that purpose you will have to wear      Pour cela, vous devrez porter un manchon
     Liver cirrhosis                               cirrhose au foie                                 a cuff around your upper arm for 24         pour mesurer la tension artérielle pendant 24
                                                                                                    hours.                                      heures
     Gallstones                                    calculs biliaires
                                                                                                    This device is measuring your blood         L’appareil mesure la tension artérielle toutes
                                                                                                    pressure every 30 minutes during            les 30 minutes le jour et toutes les 15 minutes
     Bronchial asthma                              asthme                                           daytime and every 15 min at night.          la nuit
                                                                                                    This device is measuring your blood         L’appareil mesure la tension artérielle toutes
     Heart attack                                  infarctus                                        pressure every 30 minutes.                  les 30 minutes
                                                                                                    This device is measuring your blood         L’appareil mesure la tension artérielle toutes
     Atherosclerosis                               athérosclérose
                                                                                                    pressure every 15 minutes.                  les 15 minutes
     Sun allergy / photosensitivity                                                                 The device stores all measured values.
                                                   dermatite photoallergique / allergie au soleil                                               L’appareil enregistre toutes les données. A
     dermatitis                                                                                     Once the monitoring is completed,
                                                                                                                                                la fin de l’analyse, elles vont être soumises à
                                                                                                    these values will be assesed by the
     Stroke                                        AVC (accident vasculaire cérébral)                                                           l’appréciation d’un médecin
                                                                                                    doctor.

     Kidney stones                                 des calculs rénaux (aux reins)                   asthma                                      asthme

                                                                                                    Do you have a pacemaker                     Avez-vous le passeport du stimulateur
     Tetanus / lockjaw                             tétanos                                          (identification) card?                      cardiaque?
                                                                                                                                                Nous allons vous faire (procéder à) une
     Diphtheria                                    diphtérie                                        We are going to do an infusion.
                                                                                                                                                transfusion sanguine
                                                                                                    You will have a permanent arterial /        Nous allons vous poser un cathéter
     Rubella                                       rubéole
                                                                                                    venous route (catheter) placed.             intraveineux permanent..
24   ENGLISH - FRENCH PHRASEBOOK FOR HOSPITAL ENVIRONMENT                                                                 GUIDE DE CONVERSATION ANGLAIS - FRANÇAIS POUR L’ENVIRONNEMENT HOSPITALIER   25

                                                                                                    Insulin                                  insuline
     Allergies and intolerances                    Allergies..

     Which of the following allergies /            Laquelle de ces allergies / intolérences         Antibiotic(s)                            antibiotiques
     intolerance do you have? What are you         avez-vous? A quoi exactement êtes-vous
     allergic to?                                  allergique?                                      Ovalbumin / egg white / egg protein      blanc d’oeuf
     Do you have your allergies listed in          Avez-vous votre carnet medical / avec vos
     your medical records?                         allergies                                        Fructose                                 fructose
     Drug allergies / Allergies against
                                                   allergie aux médicaments                         Lactose                                  lactose
     certain medications

     Atopic / allergic asthma                      asthme allergique (atopique)                     Histamine                                histamine

     Allergic bronchitis                           bronchite allergique                             Gluten                                   gluten
     (Atopic) Eczema / contact dermatitis /
                                                   eczéma / éczéma de contact (allergie)            Penicillin                               pénicilline
     contact urticaria (allergy / atopy)

     Hay fever / allergic rhinitis                 rhume des foins / rhinite allergique             Iodine                                   iode
                                                   réaction allergique suite à la piqûre d’un
     Stinging Insect Allergy with a local                                                           Pollen(s)                                pollen
                                                   insecte, fortes réactions localisées autour du
     reaction at the sting site
                                                   point de piqûre                                  Contrast agent (for MRI; CT;         produit de contraste ; IRM (imagerie par
     Stinging Insect Allergy, Anaphylaxis,         réaction allergique suite à la piqûre d’un       Computerized axial tomography (CAT); résonnance magnétique); CAT / TDM
     Anaphylactic shock                            insecte, réaction systémique                     Angiography / Arteriography)         (scanner); angiographie
     Food allergy (allergies)                      allergie alimentaire

     Urticaria / hives                             urticaire

     Neurodermatitis                               névrodermite

     Sun allergy                                   allergie au soleil

     Fruits, vegetables                            fruits, légumes

                                                   céréales, allergies aux cacahuètes, aux noix
     Grain food products / cereals, nuts
                                                   etc...

     Milk (dairy products), eggs, fish, meat       lait, oeufs, poisson, viande

     House dust mite                               poussière domestique

     Mould / fungus                                moisissure

     Chemicals / chemical substances               substances chimiques

     Metal(s)                                      métal (métaux)

     Latex, rubber                                 latex

     Ultraviolet (UV) radiation                    rayons ultra-violets (UV)
Vous pouvez aussi lire