Schijnwerper op batterij - PROJECTEUR À PILES / BATTERIE STRAHLER - Wachsmuth & Krogmann

La page est créée Audrey Francois
 
CONTINUER À LIRE
Schijnwerper op batterij
 PROJECTEUR À PILES /
 BATTERIE STRAHLER

               KLANTENSERVICE SERVICE CLIENTS KUNDENDIENST          PRODUKT
                     +32 (0) 3/231.72.25                       4252
                                                               AA 12/20F
                     info@teknihall.be                         Modell:
 GARANTIE      MODEL / MODÈLE / MODELL:                        MT03116
               872-B-S
               MT03116                            AA
                                                   AA15/20F
                                                      12/20F   27030936

GEBRUIKSAANWIJZING / NOTICE D‘UTILISATION / BEDIENUNGSANLEITUNG
                                                                                   3093
                                                                               27030936
                                                                              WKNF8001
Inhoudsopgave                                                                                                                     Introductie
    Introductie                                      3   Verwijdering                 19   Hartelijk dank voor het aanschaffen van de schijnwerper op batterij met bewegingsmelder van Light Zone.
    Inhoud verpakking/ onderdelen apparaat           4       Verpakking verwijderen   19        Hiermee heeft u een kwalitatief hoogwaardig product gekocht, dat aan de hoogste kwaliteits-
        Onderdelen                                   7       Product verwijderen      19         en veiligheidsnormen voldoet. Ter wille van de juiste hantering en een lange levensduur raden
        Meegeleverde bevestigingsmiddelen            7   Service                      56                               wij u aan de volgende instructies in acht te nemen.
        Benodigd, niet meegeleverd gereedschap       7
    Algemeen                                         8                                         Gelieve de handleiding - met name de veiligheidsvoorschriften - zorgvuldig door te lezen alvorens
        Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren          8                                           u het apparaat in gebruik neemt. U vindt hier een aantal belangrijke en praktische instructies
        Beoogd gebruik                               8                                                     die door elke gebruiker van tevoren moeten worden gelezen en begrepen.
        Verklaring van symbolen                      8                                          Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef deze mee als het apparaat door wordt gegeven.
    Veiligheid                                       9                                               Deze gebruiksaanwijzing kunt u ook als PDF-bestand downloaden via onze homepage.
        Uitleg van de aanwijzingen                   9
        Veiligheidsinstructies                   10-12
    Het eerste gebruik                              12                                                                         Schijnwerper op batterij
        Product en verpakkingsinhoud controleren    12                                                                              Model: 872-B-S
        Batterijen plaatsen                         12
        Montageplek bepalen                         13
        Montage                                     13
        Schijnwerper monteren                       13                                                                       GEÏMPORTEERD DOOR:
    Bediening                                       14                                                                  AHG Wachsmuth & Krogmann mbH
        Detectiebereik instellen                    14                                                                         Lange Mühren 1
        Brandduur instellen                         14                                                                          20095 Hamburg
        Gevoeligheid instellen                      14                                                                             Duitsland
        Spotkoppen uitlijnen                        14
        Product in- en uitschakelen                 15
    Foutoplossing                                   16                                                                          WKNF8001
    Reiniging                                       17                                                              http://www.wachsmuth-krogmann.com
    Opbergen                                        17
    Technische gegevens                             18
    Conformiteitsverklaring                         19

2                                                                                                                                                                                                    3
A                                                                  B
    Inhoud verpakking/ onderdelen apparaat
                                                                                      15
                                             1                          14                 16

                                                 2        3
      11
                                                                       13

      10

      9

                                                                   C
                                             5       4                       8

      8

                             7      6

                                                                                  6

                                                                             12
                                                     17       18

                        12
                                                                                  6

4                                                                                               5
D                     G

          90°

                                    2 - 2,5 m            12 m

E
    60°         90°

                      Onderdelen
                      1    Schuif                                     14     Bevestigingsschroef
                      2    Regelknop LUX                              15     Batterijvak
                      3    Regelknop SENS                             16     batterij, 6×
F                     4    Regelknop TIME                            Meegeleverde
                      5    Aan-/uit-knop                             bevestigingsmiddelen
    1                 6    Bevestigingsschroef                        17     Plug, 4×
                      7    Schijnwerper                               18     Schroef, 4×
                      8    Achterwand                                Benodigd, niet meegeleverd
                      9    Behuizing sensor                          gereedschap
                      10   Bewegingsmelder                            19     Boormachine

                      11   Spotkop, 2×                                20     Kruiskopschroevendraaier

                      12   Wandhouder
                      13   Afdekking batterijvak

                                                   Verpakkingsinhoud: Zes 1,5 V-batterijen van het type AA zijn inbegrepen.

6                                                                                                                         7
Algemeen                                                    Verklaring van symbolen                                  Veiligheid
                                                                De volgende symbolen worden in deze gebruiksaan-
    Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren                         wijzing, op het product of op de verpakking gebruikt.    Uitleg van de aanwijzingen
               Deze gebruiksaanwijzing hoort bij deze                                                                    De volgende symbolen en signaalwoorden
                                                                          Dit symbool geeft u praktische aanvullende
               schijnwerper op batterij (hierna slechts “pro-             informatie over het in gebruik nemen of het    worden in deze gebruiksaanwijzing ge-
               duct” genoemd). De gebruiksaanwijzing be-                  gebruik.                                       bruikt.
               vat belangrijke informatie over de bediening
               en het gebruik.                                            Conformiteitsverklaring (zie hoofdstuk         Veiligheidsinstructies
    Lees de gebruiksaanwijzing, met name de veiligheids-                  ‘’Conformiteitsverklaring’’): Producten die
                                                                          met dit symbool zijn gekenmerkt, voldoen
                                                                                                                                   WAARSCHUWING!
    voorschriften, zorgvuldig door, alvorens het product
    te gebruiken. Het niet naleven van deze gebruiksaan-                  aan alle geldende communautaire regels                   Elektrocutiegevaar!
    wijzing kan ernstig letsel of schade aan het product                  van de EER (Europese Economische Ruimte).      Dit signaalsymbool/-woord duidt op een
    veroorzaken.                                                          Het product behoort tot beschermingsklas-      gevaar met een gemiddeld risiconiveau, dat,
    De gebruiksaanwijzing is gebaseerd op de in de Euro-                  se IP44. Daarmee is het beschermd tegen        indien niet vermeden, de dood of ernstig
    pese Unie geldende normen en regels. Let in het bui-
    tenland ook op landspecifieke richtlijnen en wetten.
                                                                          spatwater, en tegen het binnendringen van      letsel tot gevolg kan hebben.
                                                                          vaste stoffen met een doorsnee van meer
    Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig                          dan 1 mm.                                               VOORZICHTIG!
    gebruik. Ingeval u het product aan derden doorgeeft,                                                                          Elektrocutiegevaar!
    dient u deze gebruiksaanwijzing mee te geven.                         Dit symbool duidt op elektrische apparaten
                                                                          die voldoen aan beschermingsklasse III. Dat    Dit signaalsymbool/-woord duidt op een
                                                                          betekent dat het product op laagspanning       gevaar met een laag risico, dat, indien niet
    Beoogd gebruik                                                        werkt en een veiligheidslaagspanning
    Het product is gemaakt voor een vaste installatie                                                                    vermeden, klein of middelmatig letsel tot
                                                                          (SELV) gebruikt.
    op een plek die tegen regen is beschermd, en dient                                                                   gevolg kan hebben.
    uitsluitend als kortdurende verlichting buitenshuis, bij-
    voorbeeld voor het verlichten van huisdeuren, garages
                                                                                                                                  INSTRUCTIE!
    of looppaden, evenals voor het afschrikken bij inbraak.     Elke gebarsten veiligheidsafdekking moet worden ver-
    Gebruik het product niet als binnenverlichting of als       vangen. Staak het gebruik van de schijnwerper ingeval    Dit signaalwoord waarschuwt voor mogelij-
    accentverlichting. De aroma diffuser is uitsluitend         van een beschadiging, en wendt u zich tot de distribu-   ke materiële schade.
    bestemd voor privégebruik en niet voor commercieel          teur via het service-adres dat op de garantiekaart is
    gebruik.                                                    aangegeven.
    Gebruik het product alleen zoals in deze gebruiksaan-
    wijzing beschreven. Elk ander gebruik geldt als onjuist
    gebruik en kan leiden tot materiële schade.

    De fabrikant of handelaar is niet aansprakelijk voor
    schade veroorzaakt door oneigenlijk of onjuist gebruik.

8                                                                                                                                                                       9
Algemene veiligheidsinstructies                • Haal batterijen niet uit elkaar en sluit ze   • Houd zowel nieuwe als gebruikte batterij-                WAARSCHUWING!
                                                  niet kort. Explosiegevaar!                      en uit de buurt van kinderen.                            Gevaarlijk voor kinderen en
          WAARSCHUWING!
                                                • Reinig indien nodig de batterij- en appa-     • Gebruik de schijnwerper niet meer als het                personen met een verminderd
          Explosie- en brandgevaar!
                                                  raatcontacten voor het plaatsen van de          batterijvak niet meer goed dicht kan. Haal               fysiek, zintuiglijk of mentaal
 Een onjuist gebruik van het product kan                                                                                                                   vermogen (bijvoorbeeld ge-
 een explosie of een brand veroorzaken.           batterijen.                                     de batterijen eruit en bewaar deze buiten
                                                • Let bij het plaatsen van de batterijen op       bereik van kinderen.                                     deeltelijk invaliden, oudere
 • Houd kinderen uit de buurt van het pro-                                                                                                                 personen met een beperkt fy-
   duct.                                          de juiste polariteit.                         • Als u vermoedt dat een batterij is inge-
                                                                                                                                                           siek en mentaal vermogen), of
 • Houd het product uit de buurt van water,     • Gebruik alleen batterijen van hetzelfde         slikt of op andere wijze in het lichaam
                                                                                                                                                           met een tekort aan ervaring
   andere vloeistoffen, open vuur en hete         type.                                           terecht is gekomen, dient u onmiddellijk                 en kennis (bijvoorbeeld oude-
   oppervlakken.                                • Gebruik geen gebruikte en nieuwe bat-           een arts op te zoeken.                                   re kinderen).
 • Hang geen voorwerpen over het product          terijen door elkaar. Vervang altijd alle                Voorzichtig!                         •   Dit product kan worden gebruikt door
   en dek het niet af. Houd een afstand aan       batterijen tegelijk.                                    Letselgevaar!                            personen met verminderd fysiek, zin-
   van 1 m tot licht ontvlambare materialen.    • Verwijder lege batterijen uit de schijn-      Het licht van de leds is zeer fel en kan de        tuiglijk of mentaal vermogen of met een
 • Gebruik het product niet meer als het          werper.                                       ogen beschadigen als er rechtstreeks in            tekort aan ervaring en kennis, indien zij
   beschadigd is. Vervang beschadigde on-                WAARSCHUWING!                          wordt gekeken.                                     onder toezicht staan of instructies hebben
   derdelen alleen door passende, originele              Verbrandingsgevaar!                    • Kijk nooit rechtstreeks in de brandende          gekregen over het veilig gebruiken van
   reserveonderdelen. • Open in geen geval      Uitgelopen accuzuur kan bij aanraking met         leds van het product.                            het product, en begrijpen welke gevaren
   de behuizing en breng geen wijzigingen       de huid of andere lichaamsdelen brand-          • Zorg er bij het controleren of monteren          er kunnen optreden. Kinderen mogen niet
   aan het product aan. Laat de reparatie       wonden veroorzaken. Als een batterij is           van het product voor, dat u niet in de           met het product spelen.
   alleen aan gekwalificeerde professionals     ingeslikt, kan dit tot zware innerlijke ver-      ogen van personen of dieren schijnt.         •   Reiniging en onderhoud door de gebrui-
   over.                                        wondingen en zelfs tot de dood leiden.                                                             ker mogen niet door kinderen worden
 • Plaats het product niet boven badkuipen,     • Voorkom dat uitgelopen accuzuur in                                                               uitgevoerd.
   wastafels en andere met water gevulde          contact komt met de huid, ogen en slijm-                                                     •   Houd kinderen uit de buurt van het pro-
   voorwerpen.                                    vliezen. Spoel, ingeval van contact, de                                                          duct.
 • Bescherm de batterijen tegen mechani-          betreffende plekken onmiddellijk af met                                                      •   Laat kinderen niet met de verpakkings-
   sche schade.                                   overvloedig schoon water en raadpleeg                                                            folie spelen. Kinderen kunnen er bij het
 • Gooi batterijen niet in het vuur. Ze           onmiddellijk een arts.                                                                           spelen in verstrikt raken en stikken.
   kunnen exploderen of giftige dampen          • Draag ingeval van een uitgelopen batterij
   veroorzaken.                                   beschermende handschoenen, en verwij-
 • Stel batterijen niet bloot aan overmatig       der de uitgelopen accuvloeistof met een
   zonlicht of hitte. Verhoogd uitloopgevaar!     droge, absorberende doek.

10                                                                                                                                                                                              11
INSTRUCTIE!                            1. Haal het product uit de verpakking.                 Montageplek bepalen                                     Montage
             Gevaar voor schade!                       Verwijder vóór het in gebruik nemen                 Optimale montageplek voor het product                             WAARSCHUWING!
 •   Onjuiste omgang met het product kan het           de verschillende beschermfolies.                    Bewegingsmelders zijn elektronische sensoren die                  Elektrocutiegevaar!
     product beschadigen.                           2. Controleer of de levering compleet is               bewegingen in hun omgeving herkennen, en daar-          Een onjuiste montage kan leiden tot een
                                                                                                           door als elektrische schakelaar functioneren. Via de    elektrische schok.
 •   Bescherm het product tegen grote tem-             (zie afb. A en B).                                  lens worden warmtebronnen gedetecteerd. Als er
     peratuurschommelingen, zoals het geval         3. Controleer of het product en de af-                 een warmtebron in het detectiebereik verandert of       • Controleer of er achter de geplande be-
     is in de buurt van ventilatoren, aircondi­        zonderlijke onderdelen onbeschadigd                 beweegt, wordt het product ingeschakeld voor een          vestigingsplekken geen kabels of andere
     tioners en verwarmingen.                          zijn. Gebruik het product in geval van              vooraf ingestelde tijd. Om het optimaal functioneren      elektrische leidingen bevinden.
                                                                                                           van het product te garanderen, dient u de volgende
 •   De leds zijn als lichtbron vast geïnte-           beschadiging niet. Wendt u zich tot de              voorwaarden in acht te nemen:                                     Om een verkeerde schakeling te
     greerd en mogen niet worden vervangen.            fabrikant via het serviceadres dat op               • Bevestig het product aan een stabiele en trillings-             vermijden, moet het product stevig
     Als de lichtbron het einde van haar le-           de garantiekaart staat aangegeven.                    vrije muur.                                                     worden gemonteerd. Bewegingen
     vensduur heeft bereikt, dient u het com-                                                              • Kies een montageplek die beschermd is tegen wind                van het product hebben dezelfde
                                                                                                             en regen (bijv. onder een overstekend dak). Het
     plete product te vervangen.                  Batterijen plaatsen                                        montageoppervlak moet vrij zijn van trillingen en
                                                                                                                                                                             uitwerking als warmtebewegingen
 •   Gebruik het product niet meer als de                  INSTRUCTIE!                                       schommelingen.
                                                                                                                                                                             in het detectiebereik.
     kunststof onderdelen van het product                  Explosiegevaar!                                 • Om een verkeerde schakeling te vermijden, dienen      Schijnwerper monteren
     scheuren of barsten bevatten of vervormd                                                                er geen bewegelijke dingen zoals bomen en struiken    1. Kies een geschikt montageoppervlak uit (zie
                                                  Een onjuiste omgang met de batterijen kan                  te zijn in het detectiebereik van de bewegings-          hoofdstuk “Montageplek bepalen”).
     zijn. Vervang beschadigde componenten        een explosie of een brand veroorzaken.                     melder. Als het detectiebereik aan een straat ligt,   2. Haal de achterwand 8 van de schijnwerper 7
     alleen door geschikte originele reserveon-   • Stel batterijen nooit bloot aan direct                   kunnen langsrijdende motorvoertuigen het product         af door de bevestigingsschroef 6 los te draaien.
     derdelen.                                      zonlicht.                                                onbedoeld inschakelen.                                3. Houd de achterwand (voor de wandmontage) of
 •   Breng geen wijzigingen aan het product       1. Haal de achterwand 8 van de schijnwerper 7            • Om storende invloeden te vermijden, dient de be-         de wandhouder 12 (voor montage op een hoek)
                                                     af door de bevestigingsschroef 6 los te draaien         wegingsmelder te worden beschermd tegen direct           aan het montageoppervlak en markeer de beves-
     aan.                                                                                                    zonlicht, tegen licht van halogeenschijnwerpers en
                                                     (zie afb. B).                                                                                                    tigingspunten.
                                                  2. Haal de afdekking 13 van het batterijvak af door        tegen lichtreflecterende oppervlakken als zwemba-     4. Boor met een boormachine 19 twee gaten en
 Het eerste gebruik                                  de bevestigingsschroef 14 los te draaien.               den en vijvers.                                          plaats de pluggen 17 .
 Product en verpakkingsinhoud                     3. Plaats de batterijen volgens de juiste poolrichting   • Alleen bedoeld voor installatie buiten handbereik:    5. Schroef de achterwand dan wel de wandhouder
 controleren                                         in het batterijvak 15 .                                 De optimale montagehoogte bevindt zich op ca. 2 -        met de schroeven 18 vast op de bevestigings-
                                                  4. Maak het deksel van het batterijvak weer dicht. Als     2,5 m hoogte. Als deze wordt overschreden, wordt         punten, conform de eigenschappen van het mon-
           INSTRUCTIE!                               u de schijnwerper voor de eerste keer monteert,         het detectiebereik mogelijk kleiner (zie afb. G).        tageoppervlak (zie afb. C). Gebruik daarvoor een
           Gevaar voor schade!                       hoeft u de achterwand niet weer aan de schijnwer-     • De schakelprocedure is optimaal als het detec-           kruiskopschroevendraaier 20 . Oefen niet teveel
 Als u de verpakking onvoorzichtig opent met         per aan te brengen, maar kunt u direct doorgaan         tiebereik van de bewegingsmelder dwars wordt             druk uit.
                                                     met de montage.                                         doorkruist. Voor zover mogelijk dient u de bewe-      6. Plaats de schijnwerper op de achterwand dan wel
 een scherp mes of ander spits voorwerp, kan                                                                 gingsmelder zo uit te lijnen, dat de belangrijkste       de wandhouder.
 het product snel worden beschadigd.                                                                         benaderingsrichting niet frontaal ten opzichte van    7. Schroef de schijnwerper met de bevestigings-
 • Open de verpakking daarom voorzichtig.                                                                    de bewegingsmelder is.                                   schroef op de achterwand dan wel de wandhouder.
                                                                                                                                                                   8. Schroef de bevestigingsschroef vast.

12                                                                                                                                                                                                                       13
Bediening                                                 Gevoeligheid instellen                                    Product in- en uitschakelen
                                                           U kunt bepalen bij welke helderheid (bijv. vanaf              • Om het product in te schakelen dient u de aan-/
 Detectiebereik instellen                                  schemering) de bewegingsmelder 10 reageert en het               uit-schakelaar 5 op positie I te zetten.
 1. Draai indien nodig aan de behuizing van de sensor      product wordt ingeschakeld.                                   • Om het product uit te schakelen dient u de aan-/
      9 om bij de SENS-regelknop 3 te komen.
                                                           1. Draai indien nodig aan de behuizing van de sensor            uit-schakelaar op positie O te zetten.
 2. Kies het gewenste detectiebereik:                           9 om bij de LUX-regelknop 2 te komen.
     • Draai de SENS-regelknop met de klok mee om                                                                    Positie      Functie
                                                           2. Stel de gewenste gevoeligheid in door de regel-
        het detectiebereik te vergroten en de bewe-                                                                  I            De schijnwerper gaat met maximale
                                                              knop in de betreffende richting te draaien:
        gingsmelder al bij een afstand van ca. 12 te                                                                              helderheid aan als de bewegingsmelder
                                                               • Draai de regelknop met de klok mee om de ge-
        laten reageren.                                                                                                           wordt geactiveerd. Daarna gaat de
                                                                 voeligheid te vergroten en de bewegingsmelder
     • Draai de SENS-regelaar tegen de klok in om het             11 al bij een lichte omgeving te laten reageren.                schijnwerper automatisch weer uit.
        detectiebereik te verkleinen. Als het detectie-          Als de regelknop op het zon-symbool staat,          0            Schijnwerper uitschakelen.
        bereik op zijn kleinst is ingesteld, reageert de         reageert de bewegingsmelder 24 uur per dag,
        bewegingsmelder pas vanaf een afstand van                onafhankelijk van het omgevingslicht.
        ca. 1 m.                                               • Draai de regelknop tegen de klok in, om de
   Draai de behuizing van de sensor om het detectiebe-           gevoeligheid te verkleinen en de bewegings-
   reik aan te passen. De behuizing van de sensor kan            melder pas in een donkerdere omgeving
   90° worden gedraaid (sie afb. D). De detectiehoek             te laten reageren. Als de regelknop op het
   van 110° (+/-10°) verandert daarmee niet.                     halve-maan-symbool staat, reageert de bewe-
     • Kies het gewenste detectiebereik door aan de              gingsmelder alleen ‘s nachts.
        behuizing van de sensor te draaien.                         • Of de bewegingsmelder reageert, hangt
 Brandduur instellen                                                  ook af van de snelheid waarmee het object
 1. Draai indien nodig aan de behuizing van de sensor                 zich beweegt. Te langzame of te snelle be-
      9 om bij de TIME-regelknop 4 te komen.                          wegingen worden niet gedetecteerd.
 2. Stel de gewenste brandduur in tussen ca. 10 en                  • Elektronische sensoren zijn bij koude, droge
    60 seconden, door de regelknop in de betreffende                  weersomstandigheden gevoeliger dan bij
    richting te draaien:                                              warm, vochtig weer.
     • Draai de TIME-regelknop met de klok mee om          Spotkoppen uitlijnen
       de brandduur te verlengen.                          U kunt de spotkoppen 11 90° naar links en naar
     • Draai de TIME-regelknop tegen de klok in om de      rechts draaien. U kunt de spotkoppen allebei ca. 60°
       brandduur te verkorten.                             naar beneden en ca. 90° naar boven bewegen (zie
                                                           afb. E).
                                                               • Verwijder indien nodig de schuif 1 als u
                                                                  beide spotkoppen onafhankelijk van elkaar wilt
                                                                  uitlijnen, en richt de spotkoppen naar wens uit
                                                                  (zie afb. F).

14                                                                                                                                                                            15
Foutoplossing                                                                                                         Reiniging
 Fouten               Mogelijke oorzaak                           Oplossingen                                                     INSTRUCTIE!
 Het product gaat     De batterijen zijn leeg.                    Plaats nieuwe batterijen.                                       Gevaar voor schade!
 niet aan ondanks     De verlichting in de directe omgeving                                                            Onjuiste omgang met het product kan het product
                                                                  Stel de LUX-regelknop 2 opnieuw in of zoek een
 beweging in het      is te licht.                                                                                     beschadigen.
                                                                  geschiktere montageplek.
 detectiebereik.                                                                                                       • Verwijder vóór het reinigen de batterijen.
                      Het detectiebereik is niet juist inges-     Draai de behuizing van de sensor 9 om het            • Reinig het product en de toebehoren niet onder
                      teld.                                       detectiebereik juist in te stellen.                    stromend water en spuit het product niet met een
                      Het product is defect.                      Laat het product repareren door een professional.      tuinslang of hogedrukreiniger af.
                                                                                                                       • Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, harde
                                                                                                                         borstels, scherpe, krassende of metalen reinigings-
 De leds branden      De batterijen zijn bijna leeg.              Plaats nieuwe batterijen.                              voorwerpen zoals messen, harde spatels en dergelij-
 minder fel.                                                                                                             ke. Deze kunnen de oppervlakken beschadigen.
 Het detectiebereik   Zonlicht kan een storende factor zijn bij   Test de instellingen 's avonds nogmaals en stel de
                                                                                                                       1. Verwijder stof en vuil van de schijnwerper met een
 is te klein.         het instellen van de gevoeligheid.          gevoeligheid indien nodig opnieuw in.
                                                                                                                          zachte, licht vochtige doek. Gebruik voor hardnek-
 Het product gaat     De volgende bewegingen of warm-             Zoek een geschiktere montageplek of verander            kig vuil eventueel een beetje mild afwasmiddel.
 om onduidelijke      tebronnen kunnen de sensor active-          het detectiebereik door de behuizing van de sen-     2. Laat hierna alle onderdelen volledig drogen.
 redenen aan.         ren: Airconditioners, schoorstenen,         sor (9) te draaien.
                      barbecueplekken, straatverlichting,                                                              Opbergen
                      personen, dieren en rijdende motor-                                                              Alle onderdelen moeten volledig droog zijn voordat ze
                      voertuigen.                                                                                      worden opgeruimd.
                                                                                                                       • Berg het product altijd op een droge plek op.
                      Reflectie door een zwembad of vijver,       Stel de LUX-regelknop opnieuw in of zoek een         • Bescherm het product tegen direct zonlicht.
                      of andere reflecterende oppervlakken        geschiktere montageplek.                             • Berg het product altijd op een donkere, voor kinde-
                      worden als beweging gedetecteerd.                                                                  ren ontoegankelijke plek op.
 Het product gaat     De LUX-regelknop is te hoog ingesteld.      Verklein de gevoeligheid door de LUX-regelknop
 overdag aan.                                                     tegen de klok in te draaien.

16                                                                                                                                                                             17
Conformiteitsverklaring                                      Batterijen en accu’s mogen niet via het
 Technische gegevens                                                                                                                               huisvuil worden verwijderd!
                                                                                                Wij, AHG Wachsmuth & Krogmann mbH,
 Schijnwerper                                                                                                                                                  Als consument bent u er wettelijk toe ver-
                                                                                                Lange Mühren 1, 20095 Hamburg, Duits-
 Model:                                           872-B-S                                       land, verklaren onder eigen verantwoorde-                      plicht alle batterijen en accu’s, ongeacht of
 Artikelnummer:                                   3093                                          lijkheid dat het hierboven genoemde pro-                       deze schadelijke stoffen* bevatten bij een
 Afmetingen schijnwerper                                                                        duct voldoet aan de elementaire eisen van                      inzamelpunt in uw gemeente/wijk of in de
 • Wandmontage:                                   226 × 149 × 179 mm                            de vermelde EU-richtlijnen. De EU-confor-                      handel in te leveren, zodat deze op een mi-
 • Hoekmontage:                                   226 × 149 × 211 mm                            miteitsverklaring kan worden opgevraagd                        lieuvriendelijke manier kunnen worden
 Gewicht                                                                                        via het adres van de fabrikant dat op de ga-                   verwijderd.
 • Schijnwerper:                                  ca. 570 g                                     rantiekaart staat vermeld.
                                                                                                                                                   * gemarkeerd met: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood
 Batterij
 Batterijtype:                                    6 × AA/LR6, 1,5 V                   Verwijdering                                                 Haal vóór het afvoeren de batterijen uit het apparaat
                                                                                      Verpakking verwijderen                                       en voer deze apart af.
 Product
 Beschermingsklasse:                              III                                           Verwijder de verpakking volgens de gel-
                                                                                                dende afvalsortering. Doe papier en karton
 Lichtbron:                                       30 × 0,2 W LED
                                                                                                bij het oud papier, folie bij het plastic afval.
 Vermogen:                                        6 W (+/- 1 W)
                                                                                                             D it symbool betekent dat de
 Voedingsspanning:                                9V
                                                                                                             verpakking bij het plastic afval
 Lichtstroom:                                     max. 500 lm                                                thuishoort.
 Kleurtemperatuur:                                ca. 6000 K (+/- 500 K)
 Dimbaar:                                         Nee
                                                                                      Product verwijderen
 Minimale afstand tot aangestraalde voorwerpen:   1m                                  (Van toepassing in de Europese Unie en andere Euro-
 Beschermingsklasse:                              IP44                                pese landen met systemen voor gescheiden inzame-
 Bewegingsmelder                                                                      ling van recyclebaar materiaal)
 Detectiehoek:                                    ca. 110° (+/- 10°)                  Afgedankte apparaten mogen niet via
 Draaibaarheid:                                   90°                                 het huisvuil worden verwijderd!
 Reikwijdte sensor:                               max. 12 m
                                                                                                 Als het product niet meer wordt gebruikt, is
 Gevoeligheid:                                    15 - 1000 Lux (instelbaar)                    de gebruiker wettelijk verplicht om af-
 Brandduur:                                       ca. 10 - 60 seconden (instelbaar)             gedankte apparaten apart van het
                                                                                                huisvuil, bijv. bij een verzamelpunt van zijn
                                                                                                gemeente/stad, af te geven. Zo wordt gega-
                                                                                                randeerd dat afgedankte apparaten vakkun-
                                                                                                dig worden gerecycled en negatieve effec-
                                                                                                ten op het milieu worden vermeden.
                                                                                                Daarom zijn elektrische apparaten met het
                                                                                                hierboven afgebeelde symbool gekenmerkt.

18                                                                                                                                                                                                             19
Sommaire                                                                                                                                         Introduction
 Introduction                                            21   Déclaration de conformité          37           Merci d’avoir opté pour le projecteur à piles avec détecteur de mouvement de Light Zone.
 Étendue de la livraison /                                    Élimination                        37        Vous avez fait l’acquisition d’un produit de qualité supérieure en mesure de satisfaire aux critères
 éléments de l’appareil                                  22       Mise au rebut de l’emballage   37       de performance et de sécurité les plus élevés. Nous vous recommandons de respecter les consignes
      Composants                                         25       Mise au rebut du produit       37         suivantes afin de manipuler l’appareil correctement et de lui garantir une longue durée de vie.
      Éléments de liaison fournis                        25   SAV                                56
      Outils nécessaires non fournis                     25                                             Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation de l’appareil, en particulier les consignes de sécurité,
 Généralités                                             26                                              avant de le mettre en service. Les remarques importantes et utiles qui s’y trouvent doivent être lues,
      Lire et conserver la notice d’utilisation          26                                           comprises et respectées par chaque utilisateur avant la mise en service. Conservez cette notice d’utilisation
      Utilisation conforme                               26                                               dans un endroit sûr et, en cas de cession de l’appareil, veuillez la remettre au nouveau propriétaire.
      Explication des symboles                        26-27                                               Vous pouvez également télécharger cette notice d’utilisation sur notre site Internet au format PDF.
 Sécurité                                                27
      Explication des indications                        27
      Consignes de sécurité générales                 28-30                                                                Projecteur à piles avec détecteur de mouvement
 Première mise en service                                30                                                                                 Modèle : 872-B-S
      Contrôler le produit et l’étendue de la livraison 30
      Insertion des piles                                30                                                                                 IMPORTÉ PAR :
      Choisir le lieu du montage                         30                                                                         AHG Wachsmuth & Krogmann mbH
      Montage                                            31                                                                                Lange Mühren 1
      Monter le projecteur                            31-32                                                                                20095 Hambourg
 Utilisation                                             32                                                                                   Allemagne
      Réglage de la zone de détection                    32
      Réglage de la durée d’éclairage                    32
      Réglage de la sensibilité                          32                                                                                  WKNF8001
      Orientation des têtes du spot                      32
                                                                                                                                 http://www.wachsmuth-krogmann.com
      Allumer et éteindre le produit                     33
 Dépannage                                               34
 Nettoyage                                               35
 Stockage                                                35
 Caractéristiques techniques                             36

20                                                                                                                                                                                                                     21
A                                                                        B
    Étendue de la livraison / éléments de l’appareil
                                                                                            15
                                                   1                          14                 16

                                                       2        3
      11
                                                                             13

      10

      9

                                                                         C
                                                   5       4                       8

      8

                                7       6

                                                                                        6

                                                                                   12
                                                           17       18

                          12
                                                                                        6

22                                                                                                    23
D                      G

           90°

                                  2 - 2,5 m                         12 m

E
     60°         90°

                       Composants
                       1    Loquet                                                14     Vis de fixation
                       2    Bouton de réglage LUX                                 15     Compartiment à piles
                       3    Bouton de réglage SENS                                16     Piles, 6×
F                      4    Bouton de réglage TIME                              Éléments de liaison
                       5    Interrupteur de fonctionnement                      fournis
     1                 6    Vis de fixation                                       17     Chevilles, 4×
                       7    Projecteur                                            18     Vis, 4×
                       8    Paroi arrière                                       Outils nécessaires
                       9    Boîtier du capteur                                  non fournis
                       10   Détecteur de mouvement                                19     Perceuse

                       11   Tête de spot, 2×                                      20     Tournevis cruciforme

                       12   Support mural
                       13   Couvercle du compartiment à piles

                                                    Contenu de l’emballage : La livraison comprend six piles de 6-V de 1,5 V de type AA.

24                                                                                                                                     25
Généralités                                                   Explication des symboles                                     Sécurité
                                                               Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice
 Lire et conserver la notice d’utilisation                     d’utilisation, sur le produit ou sur l’emballage.            Explication des indications
             Cette notice d’utilisation fait partie du pro-                                                                 Les symboles et mot signalétiques suivants
                                                                          Ce symbole vous fournit des informations
             jecteur à piles (désigné uniquement par «                    supplémentaires utiles concernant la mise         sont utilisés dans cette notice d’utilisation.
             produit » dans la suite). Elle contient des in-              en service ou le fonctionnement.                  Consignes de sécurité
             formations importantes concernant la mise
             en service et la manipulation.                               Déclaration de conformité (cf. chapitre « Dé-                AVERTISSEMENT !
 Lisez attentivement la notice d’utilisation, notamment                   claration de conformité ») : Les produits
                                                                                                                                       Risque d’électrocution !
 les consignes de sécurité, avant d’utiliser le produit. Le               comportant ce symbole satisfont à toutes
 non-respect de cette notice d’utilisation peut causer                    les dispositions communautaires à appli-          Ce symbole/mot signalétique désigne un
 des blessures graves et des dommages matériels sur le                    quer de l’espace économique européen.             danger au degré de risque moyen suscep-
 produit.                                                                 Le produit est classé dans l’indice de protec-    tible d’entraîner la mort ou de graves bles-
 La notice d’utilisation se base sur les normes et règles                 tion IP44. Il est ainsi protégé contre les pro-   sures s’il n’est pas évité.
 en vigueur de l’Union Européenne. Si vous êtes à                         jections d’eau et contre l’introduction de
 l’étranger, respectez également les directives et les lois               corps solides d’un diamètre supérieur à                    PRUDENCE !
 du pays dans lequel vous vous trouvez.                                   1 mm.                                                      Risque d’électrocution !
 Conservez la notice d’utilisation pour une utilisation                                                                     Ce symbole/mot signalétique désigne un
 ultérieure. Si vous cédez le produit à un tiers, remet-                  Ce symbole signale les appareils électriques
 tez-lui impérativement cette notice d’utilisation.                       qui fonctionnent conformément à la classe         danger au degré de risque bas susceptible
                                                                          de protection III. Cela signifie que le produit   d’entraîner des blessures mineures ou de
                                                                          fonctionne avec une basse tension de pro-         gravité modérée s’il n’est pas évité.
 Utilisation conforme                                                     tection (TBTS / TBTP).
 Le produit est prévu pour être installé de manière fixe                                                                             REMARQUE !
 à un endroit protégé de la pluie et sert exclusivement
 à l’éclairage temporaire en extérieur, par exemple pour
 éclairer des entrées, garages ou chemins ainsi que                                                                         Ce mot signalétique prévient de dommages
                                                               Tout couvercle de protection endommagé doit être
 comme effet dissuasif contre les cambriolages. Ne l’uti-      remplacé. En cas de dommages, mettez immédiate-              matériels possibles.
 lisez ni comme éclairage intérieur ni comme éclairage         ment le projecteur hors service et contactez le respon-
 ponctuel. Il est prévu uniquement pour un usage privé         sable de la mise en circulation à l’adresse de SAV indi-
 et n’est pas adapté au secteur commercial.                    quée sur la carte de garantie.
 Utilisez exclusivement le produit comme décrit dans
 cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation est
 considérée comme non conforme et peut entraîner des
 dommages matériels.

 Le fabricant ou le revendeur décline toute responsabi-
 lité pour tout dommage occasionné par un usage non
 conforme ou incorrect.

26                                                                                                                                                                           27
Consignes de sécurité générales                  • N’exposez pas les piles au rayonnement         et essuyez le liquide avec un chiffon sec et                AVERTISSEMENT !
                                                    direct du soleil et à la chaleur. Risque       absorbant.                                                  Dangers pour enfants et per-
           AVERTISSEMENT ! Risque d’ex-
                                                    élevé de fuite !                             • Conservez les piles neuves et usagées                       sonnes aux capacités phy-
           plosion et d’incendie !
                                                  • Ne démontez pas les piles et ne les            hors de portée des enfants.                                 siques, sensorielles et men-
 Une manipulation non conforme du produit
                                                    court-circuitez pas. Risque d’explosion !    • Si le compartiment à piles ne ferme plus                    tales réduites (par exemple
 peut provoquer une explosion ou un incendie.                                                                                                                  personnes souffrant d’un han-
 • Tenez les enfants à distance du produit.       • Nettoyez les contacts de l’appareil ou des     de manière sûre, n’utilisez plus le projec-
                                                    piles si nécessaire avant de les insérer.      teur. Retirez les piles et conservez-les hors               dicap partiel, personnes âgées
 • Tenez le produit à distance de l’eau,                                                                                                                       aux capacités physiques et
   d’autres liquides, du feu et de surfaces       • Respectez la bonne polarité lors de l’in-      de portée des enfants.
                                                                                                                                                               mentales réduites) ou dispo-
   brûlantes.                                       sertion des piles.                           • Si vous soupçonnez qu’un enfant a avalé                     sant de connaissances et d’ex-
 • Ne suspendez aucun objet au-dessus du          • Utilisez uniquement des piles de même          une pile, ou que la pile a pénétré d’une                    périence insuffisantes (par
   produit et ne le couvrez pas.                    type.                                          autre manière dans son corps, consultez                     exemple des enfants d’un cer-
 • Respectez un écart d’au moins 1 m avec         • N’utilisez pas de piles usagées et neuves      immédiatement un médecin.                                   tain âge).
   des matériaux facilement inflammables.           ensemble. Remplacez toujours toutes les                ATTENTION !                             •   Ce produit peut être utilisé par des
 • N’utilisez plus le produit s’il présente des     piles en même temps.                                   Risque de blessure !                        personnes aux capacités physiques, sen-
   détériorations. Remplacez les composants       • Retirez les piles vides du projecteur.       La lumière des LED est très claire et peut            sorielles ou mentales réduites ou dont
   endommagés uniquement par des pièces                     AVERTISSEMENT !                      endommager les yeux si vous regardez di-              l’expérience et les connaissances sont in-
   de rechange d’origine.                                   Risque de brûlure !                  rectement dans sa direction.                          suffisantes, lorsqu’elles sont sous surveil-
 • N’ouvrez pas le boîtier et n’apportez          Un liquide s’échappant d’une pile peut         • Ne regardez jamais directement les LED              lance ou si elles ont été instruites quant à
   aucune modification au produit. Laissez        provoquer des brûlures en cas de contact         du produit lorsque celles-ci sont allumées.         une utilisation sécurisée de l’appareil et si
   des spécialistes qualifiés s’occuper de la     avec la peau ou d’autres parties du corps.     • Lors du contrôle ou du montage du pro-              elles comprennent les dangers qui en ré-
   réparation.                                    Lorsque des piles ont été avalées, cela peut     duit, veillez à ne pas diriger la lumière           sultent. Les enfants ne doivent pas jouer
 • Ne positionnez pas le produit au-dessus        entraîner des blessures internes graves          dans les yeux de personnes ou d’autres              avec le produit.
   de baignoires, de lavabos ou d’autres ob-      pouvant aller jusqu’à la mort.                   êtres vivants.                                  •   Le nettoyage et l’entretien par l’utilisa-
   jets remplis d’eau.                            • Évitez tout contact avec la peau, les yeux                                                         teur ne doivent pas être réalisés par des
 • Protégez les piles de détériorations mé-         et les muqueuses en cas de fuite de li-                                                            enfants.
   caniques.                                        quide d’une pile. Rincez immédiatement                                                         •   Tenez les enfants à distance du produit.
 • Ne jetez pas de piles au feu. Elles risquent     et abondamment à l’eau les parties du                                                          •   Ne laissez pas les enfants jouer avec l’em-
   d’exploser ou de causer des vapeurs              corps concernées et consultez un médecin                                                           ballage. Ils pourraient y rester prisonniers
   toxiques.                                        dans les plus brefs délais.                                                                        et s’étouffer.
                                                  • Si du liquide s’échappe d’une pile, portez
                                                    impérativement des gants de protection

28                                                                                                                                                                                                     29
REMARQUE !                           • Ouvrez l’emballage prudemment.                           Choisir le lieu du montage                                   Montage
             Risque d’endommagement !               1. Sortez le produit de l’emballage. Reti-               Lieu de montage idéal pour le produit                                 AVERTISSEMENT !
 •   Une manipulation non conforme du pro-             rez tous les films de protection avant la             Les détecteurs de mouvement sont des capteurs                         Risque d’électrocution !
     duit risque de l’endommager.                      mise en service.                                      électroniques qui détectent les mouvements dans leur         Un montage non conforme peut entraîner
                                                                                                             environnement, faisant ainsi fonction d’interrupteurs.       une électrocution.
 •   Protégez le produit de fortes oscillations     2. Vérifiez que la livraison est complète                La lentille permet de détecter les sources de chaleur.
     de température, par ex. de celles à proxi-        (cf. fig. A et B).                                    Si une source de chaleur change ou se déplace dans           • Assurez-vous qu’aucun câble ou autre
     mité de ventilateurs, de climatisations et     3. Vérifiez si le produit ou ses pièces sont             la zone de détection, le produit s’allume pendant une          conduite électrique ne se trouve derrière
     de chauffages.                                    endommagés. Si tel est le cas, ne met-                durée préréglée. Afin de garantir un fonctionnement            les points de fixation prévus.
                                                                                                             idéal du produit, observez les exigences suivantes :
 •   Les LED constituent une source lumineuse          tez pas le produit en service. Contactez              • Fixez le produit sur un mur stable et sans vibration.                 Afin d’éviter toute commutation
     montée de manière fixe et ne peuvent pas          le fabricant à l’adresse de SAV indiquée              • Choisissez un lieu de montage à l’abri du vent et de                  intempestive, le produit doit être
     être remplacées. Lorsque la source lumi-          sur la carte de garantie.                                la pluie (par ex. sous des devantures de toits). La                  monté solidement. Les mouve-
     neuse a atteint la fin de sa durée de vie,                                                                 surface de montage ne doit présenter ni secousses                    ments du produit ont le même ef-
                                                  Insertion des piles                                           ni oscillations.
     remplacez le produit dans son intégralité.                                                                                                                                      fet que des mouvements de cha-
                                                          REMARQUE !                                         • Afin d’éviter des commutations intempestives, au-
                                                                                                                                                                                     leur dans la zone de détection.
 •   N’utilisez plus le produit si ses compo-                                                                   cun élément mobile, comme des arbres ou buissons
                                                          Risque d’explosion !
     sants en plastique présentent des fentes                                                                   ne doit se trouver dans la zone de détection du           Monter le projecteur
                                                  Une manipulation non conforme des piles                       détecteur de mouvement. Si la zone de détection
     ou fissures, ou s’ils se sont déformés.                                                                                                                              1. Choisissez une surface de montage adaptée (voir
                                                  peut provoquer une explosion ou un incen-                     se trouve sur une route, les véhicules qui passent           chapitre « Choisir le lieu du montage »).
     Remplacez les éléments endommagés
                                                  die.                                                          risquent de déclencher un allumage involontaire.          2. Retirez la paroi arrière 8 du projecteur 7 en
     uniquement par des pièces de rechange                                                                   • Afin d’éviter les influences perturbatrices, le détec-        dévissant la vis de fixation 6 .
                                                  • N’exposez jamais les piles au rayonne-
     d’origine.                                                                                                 teur de mouvement doit être protégé du rayonne-           3. Tenez la paroi arrière (pour le montage mural) ou
                                                    ment direct du soleil.                                      ment direct du soleil et de la lumière des projecteurs
 •   N’apportez aucune modification au pro-       3. Retirez la paroi arrière 8 du projecteur 7 en
                                                                                                                                                                             le support mural 12 (pour le montage en angle)
                                                                                                                halogènes ou des surfaces réfléchissant la lumière,          sur la surface de montage et repérez les deux
     duit.                                           dévissant la vis de fixation 6 (voir fig. B).              comme des piscines ou des étangs.                            points de fixation.
                                                  4. Retirez le couvercle du compartiment à piles 13         • Uniquement destiné à une installation hors de              4. Percez deux trous à la perceuse 19 et insérez les
 Première mise en service                            en dévissant la vis de fixation 14 .                       portée de main : La hauteur de montage idéale est            chevilles 17 adaptées.
                                                  5. Insérez les piles dans le compartiment à piles 15          à env. 2 - 2,5 m. Si cette hauteur n’est pas respectée,
 Contrôler le produit et l’étendue de la                                                                                                                                  5. Vissez bien la paroi arrière ou le support mural à
                                                     en respectant la polarité.                                 la zone de détection peut éventuellement se réduire
 livraison                                                                                                                                                                   l’aide des vis 18 sur les points de fixation en fonc-
                                                  6. Fixez à nouveau le couvercle du compartiment à             (voir fig.G).                                                tion des caractéristiques de la surface de montage
          REMARQUE !                                 piles. Si vous montez le projecteur pour la première    • Une commutation idéale est possible lorsque la                (voir fig. C). Utilisez pour cela un tournevis cruci-
                                                     fois, vous ne devez pas remonter la paroi arrière sur
          Risque d’endommagement !                   le projecteur, mais vous pouvez poursuivre immé-
                                                                                                                zone de détection du détecteur de mouvements est             forme 20 . N’exercez pas de force excessive.
 Si vous ouvrez l’emballage sans faire atten-                                                                   traversée en diagonale. Dans la mesure du possible,       6. Positionnez le projecteur sur la paroi arrière ou sur
                                                     diatement le montage.                                      orientez le détecteur de mouvement de manière à              le support mural.
 tion avec un couteau tranchant ou d’autres                                                                     ce que le principal sens d’approche ne soit pas en        7. Vissez le projecteur et la paroi arrière ou le support
 objets pointus, le produit risque d’être vite                                                                  face du détecteur de mouvement.                              mural avec la vis de fixation.
 abîmé.                                                                                                                                                                   8. Vissez bien la vis de fixation.

30                                                                                                                                                                                                                                    31
Utilisation                                                Réglage de la sensibilité                                   Allumer et éteindre le produit
                                                            Vous pouvez choisir la luminosité (par ex. au crépus-           • Pour allumer le produit, réglez l’interrupteur de
 Réglage de la zone de détection                            cule) à laquelle le détecteur de mouvement 10 réagit              fonctionnement 5 sur la position I.
 1. Tournez si nécessaire le boîtier du capteur 9 pour      et le produit s’allume.                                         • Pour éteindre le produit, réglez l’interrupteur de
    accéder au bouton de réglage SENS 3 .                   1. Tournez si nécessaire le boîtier du capteur 9 pour             fonctionnement sur la position O.
 2. Choisissez la zone de détection souhaitée :                 accéder au bouton de réglage LUX 2 .
     • Si vous tournez le bouton de réglage SENS dans                                                                   Position     Fonction
                                                            2. Choisissez la sensibilité souhaitée en tournant le
       le sens des aiguilles d’une montre, la zone de                                                                   I            Le projecteur s'allume avec la luminosité
                                                                bouton de réglage dans le sens correspondant :
       détection augmente et le détecteur de mouve-                                                                                  maximale lorsque le capteur de
                                                                 • Si vous tournez le bouton de réglage dans le
       ment réagit déjà à partir d’une distance d’env.                                                                               mouvement est activé. Le projecteur
                                                                   sens des aiguilles d’une montre, la sensibilité
       12 m.                                                                                                                         s'éteint ensuite automatiquement.
                                                                   augmente et le détecteur de mouvement 11
     • Si vous tournez le bouton de réglage SENS dans              réagit déjà dans un environnement lumineux.          0            Éteindre le projecteur.
       le sens contraire aux aiguilles d’une montre, la            Si le bouton de réglage est placé sur le symbole
       zone de détection diminue. Dans le plus petit               du soleil, le détecteur de mouvement réagit
       réglage, le détecteur de mouvement réagit uni-              24 heures sur 24, quelle que soit la lumière
       quement à partir d’une distance d’env. 1 m.                 ambiante.
   Pour adapter la zone de détection, tournez le boîtier         • Si vous tournez le bouton de réglage dans le
   du capteur. Le boîtier du capteur peut être tourné              sens inverse aux aiguilles d’une montre, la sen-
   de 90° (voir fig. D). L’angle de détection d’env. 110°          sibilité baisse et le détecteur de mouvement ne
   (+/-10°) ne change pas.                                         réagit que dans un environnement plus sombre.
     • Choisissez la zone de détection souhaitée en                Si le bouton de réglage est placé sur le symbole
       tournant le boîtier du capteur.                             de la demie lune, le détecteur de mouvement
 Réglage de la durée d’éclairage                                   réagit uniquement la nuit.
 1. Tournez si nécessaire le boîtier du capteur 9 pour                • Le déclenchement du détecteur de mouve-
    accéder au bouton de réglage TIME 4 .                                ment dépend également de la vitesse à la-
 2. Réglez la durée d’éclairage souhaitée entre env. 10                  quelle l’objet bouge. Les mouvements trop
    et 60 secondes, en tournant le bouton de réglage                     lents ou trop rapides ne sont pas détectés.
    dans le sens correspondant :                                      • Les capteurs électroniques sont plus sen-
    • Si vous tournez le bouton de réglage TIME dans                     sibles par temps sec et froid que par temps
       le sens des aiguilles d’une montre, la durée                      chaud et humide.
       d’éclairage se rallonge.                             Orientation des têtes du spot
    • Si vous tournez le bouton de réglage TIME dans        Vous pouvez déplacer les têtes du spot 11 de 90° vers
       le sens contraire aux aiguilles d’une montre, la     la gauche et vers la droite. Vous pouvez également dé-
       durée d’éclairage diminue.                           placer les têtes du spot d’env. 60° vers le bas et d’env.
                                                            90° vers le haut (voir fig. E).
                                                                • Si nécessaire, retirez le loquet 1 lorsque vous
                                                                   souhaitez orienter les deux têtes du spot séparé-
                                                                   ment, et orientez-les comme vous le souhaitez
                                                                   (voir fig. F).

32                                                                                                                                                                                 33
Dépannage                                                                                                           Nettoyage
 Erreur                Cause possible                            Remède                                                          REMARQUE !
 Le produit ne s’allu- Les piles sont déchargées.                Mettez de nouvelles piles en place.                             Risque d’endommagement !
 me pas malgré un L'éclairage à proximité immédiate est                                                              Une manipulation non conforme du produit risque de
                                                                 Réglez à nouveau le bouton de réglage LUX 2
 mouvement dans la trop lumineux.                                                                                    l’endommager.
                                                                 ou trouvez un lieu de montage adapté.
 zone de détection.                                                                                                  • Avant le nettoyage, retirez les piles.
                       La zone de détection n'est pas réglée     Pour régler correctement la zone de détection,      • Ne nettoyez ni le produit ni les accessoires sous l’eau
                       correctement.                             tournez le boîtier du capteur 9 .                      courante et ne mouillez pas le projecteur avec un
                       Le produit est défectueux.                Faites réparer le produit par un spécialiste.          tuyau d’arrosage ou un nettoyeur haute pression.
                                                                                                                     • N’utilisez pas de détergents agressifs, de brosses
                                                                                                                        dures avec des poils métalliques ou en nylon ni
 Les LED s’allument    Les piles sont presque déchargées.        Mettez de nouvelles piles en place.
                                                                                                                        d’objets de nettoyage tranchants, abrasifs ou métal-
 de manière at-
                                                                                                                        liques comme une lame, un grattoir rigide ou autre
 ténuée.
                                                                                                                        objet similaire. Ils sont susceptibles d’endommager
 La zone de détec-     La lumière du soleil peut causer des      Testez à nouveau les réglages le soir et réglez à      les surfaces.
 tion est trop petite. perturbations lors du réglage de la       nouveau la sensibilité si nécessaire.
                       sensibilité.                                                                                  1. Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié pour
 Le produit s’allume   Les mouvements ou sources de chaleur      Trouvez un lieu de montage adapté ou modifiez          dépoussiérer le projecteur ou en retirer la saleté.
 pour une raison       suivants peuvent activer le capteur :     la zone de détection en tournant le boîtier du         Le cas échéant, utilisez un peu de liquide vaisselle
 inconnue.             climatisations, conduits de cheminées,    capteur 9 .                                            doux pour des salissures tenaces.
                       barbecues, éclairage de rue, personnes,                                                       2. Laissez ensuite les pièces sécher entièrement.
                       animaux ou véhicules en mouvement.
                       Les réfléchissements causés par une       Réglez à nouveau le bouton de réglage LUX ou        Stockage
                       piscine, un étang ou d'autres surfaces    trouvez un lieu de montage adapté.                  Toutes les pièces doivent être parfaitement sèches
                       réfléchissantes sont détectés comme                                                           avant le rangement.
                       des mouvements.                                                                               • Conservez toujours le produit dans un endroit sec.
 Le produit s’allume   Le bouton de réglage LUX est réglé trop   Réduisez la sensibilité en tournant le bouton de    • Protégez le produit du rayonnement direct du soleil.
 durant la journée.    fort.                                     réglage LUX dans le sens contraire aux aiguilles    • Conservez le produit dans un endroit situé hors de
                                                                 d'une montre.                                         portée des enfants et à l’abri de la lumière.

34                                                                                                                                                                               35
Déclaration de conformité                                              garantit un recyclage correct et dans les rè-
 Caractéristiques techniques                                                                                                                          gles des appareils usagés et évite des re-
 Projecteur                                                                               Nous, AHG Wachsmuth & Krogmann mbH,                         tombées négatives sur l’environnement.
 Modèle :                                   872-B-S                                       Lange Mühren 1, 20095 Hambourg, Alle-                       C’est pourquoi les appareils électriques sont
                                                                                          magne déclarons sous notre entière res-                     marqués du symbole indiqué ici.
 Numéro d'article :                         3093
                                                                                          ponsabilité que le produit mentionné ci-
 Dimensions du projecteur                                                                 -dessus est conforme aux exigences              Il est interdit de jeter les piles et les
 • Montage mural :                          226 × 149 × 179 mm                            fondamentales des directives UE citées. La      batteries dans les ordures ménagères !
 • Montage d’angle :                        226 × 149 × 211 mm                            déclaration de conformité de l’Union Euro-                  En tant que consommateur, vous êtes dans
 Poids                                                                                    péenne peut être réclamée à l’adresse du                    l’obligation légale de déposer toutes les pi-
 • Projecteur :                             env. 570 g                                    fabricant indiquée sur la carte de garantie.                les et batteries, qu’elles contiennent ou non
 Piles                                                                                                                                                des substances toxiques*, auprès d’un cen-
 Type de pile :                             6 × AA/LR6, 1,5 V                  Élimination                                                            tre de collecte de votre commune / quartier
 Produit                                                                                                                                              ou dans un commerce afin qu’elles puissent
                                                                               Mise au rebut de l’emballage                                           être éliminées de manière écologique.
 Classe de protection :                     III
 Lampe :                                    30 LEDs de 0,2 W                              Triez les différents matériaux de l’emballa-
                                                                                          ge en vue de son élimination. Jetez le pa-      * marqué avec : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
 Puissance :                                6 W (+/- 1 W)
                                                                                          pier et le carton dans les conteneurs prévus
 Tension d'alimentation :                   9V                                            à cet effet et les films plastiques dans ceux   Avant son élimination, retirez les piles de l‘appareil et
 Flux lumineux :                            max. 500 lumens                               destinés au recyclage.                          éliminez-les séparément.
 Température de couleur :                   env. 6000 K (+/- 500 K)                                     C e symbole indique que
 Variateur :                                Non                                                         l’emballage doit être mis au
 Écart minimal avec les objets éclairés :   1m                                                          rebut dans la poubelle jaune.
 Type de protection :                       IP44
 Détecteur de mouvement
                                                                               Mise au rebut du produit
 Angle de détection :                       env. 110° (+/- 10°)                (Applicable au sein de l’Union Européenne et autres
 Rotation possible :                        90°                                états européens avec des systèmes destinés à la collec-
 Portée du capteur :                        max. 12 m                          te séparée des matériaux recyclables)
 Sensibilité :                              15 - 1 000 lux (réglable)          Il est interdit de jeter des appareils
 Durée d'éclairage :                        env. 10 - 60 Secondes (réglable)   usagés dans les ordures ménagères !
                                                                                          Si le produit ne peut plus être utilisé, cha-
                                                                                          que consommateur est légalement tenu
                                                                                          de jeter ses appareils usagés séparé-
                                                                                          ment des ordures ménagères en les
                                                                                          apportant, par exemple, au centre de col-
                                                                                          lecte de sa commune / de son quartier. Cela

36                                                                                                                                                                                                    37
Inhaltsverzeichnis                                                                                                              Einführung
 Einführung                                      39   Entsorgung                 55            Vielen Dank, dass Sie sich für den Batteriestrahler mit Bewegungsmelder von Light Zone
                                                          Verpackung entsorgen   55   entschieden haben. Sie haben damit ein qualitativ hochwertiges Produkt erworben, das höchste Leistungs-
 Lieferumfang / Geräteteile                      40
                                                          Produkt entsorgen      55            und Sicherheitsstandards erfüllt. Für den richtigen Umgang und eine lange Lebensdauer
     Komponenten                                 43
                                                                                                          empfehlen wir Ihnen, die nachfolgenden Hinweise zu beachten.
     Mitgelieferte Verbindungselemente           43   Service                    56
     Benötigte, nicht mitgelieferte Werkzeuge    43
                                                                                            Bitte lesen Sie die Anleitung und insbesondere die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme
 Allgemeines                                     44                                           des Gerätes sorgfältig durch. Sie finden eine Reihe von wichtigen und nützlichen Hinweisen,
     Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren 44                                             die vor der Inbetriebnahme von jedem Benutzer verstanden und beachtet werden müssen.
     Bestimmungsgemäßer Gebrauch                 44                                        Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit.
     Zeichenerklärung                         44-45                                        Diese Anleitung können Sie auch im Internet auf unserer Homepage als PDF-Datei herunterladen.
 Sicherheit                                      45
     Hinweiserklärung                            45
     Allgemeine Sicherheitshinweise           46-48
                                                                                                               Batterie-Strahler mit Bewegungsmelder
 Erstinbetriebnahme                              48
     Produkt und Lieferumfang prüfen             48                                                                         Modell: 872-B-S
     Akkus erstmalig aufladen                    48
     Montageort wählen                           49
     Montage                                     49
     Strahler montieren                       49-50                                                                      IMPORTIERT DURCH:
 Bedienung                                       50                                                                AHG Wachsmuth & Krogmann mbH
     Erfassungsbereich einstellen                50                                                                        Lange Mühren 1
     Leuchtdauer einstellen                      50                                                                        20095 Hamburg
     Sensibilität einstellen                     50                                                                          Deutschland
     Spotköpfe ausrichten                        50
     Produkt ein- und ausschalten                51
 Fehlerbehebung                                  52                                                                                WKNF8001
 Reinigung                                       53
 Aufbewahrung                                    53                                                            http://www.wachsmuth-krogmann.com
 Technische Daten                                54
 Konformitätserklärung                           55

38                                                                                                                                                                                              39
A                                                              B
    Lieferumfang / Geräteteile
                                                                                  15
                                         1                          14                 16

                                             2        3
      11
                                                                   13

      10

      9

                                                               C
                                         5       4                       8

      8

                                 7   6

                                                                              6

                                                                         12
                                                 17       18

                         12
                                                                              6

40                                                                                          41
D                      G

           90°

                                     2 - 2,5 m              12 m

E
     60°         90°

                       Komponenten
                       1    Riegel                                       14     Befestigungsschraube
                       2    Regler LUX                                   15     Batteriefach
                       3    Regler SENS                                  16     Batterie, 6×
F                      4    Regler TIME                                 Mitgelieferte
                       5    Betriebsschalter                            Verbindungselemente
     1                 6    Fixierschraube                               17     Dübel, 4×
                       7    Strahler                                     18     Schraube, 4×
                       8    Rückwand                                    Benötigte, nicht
                       9    Sensorgehäuse                               mitgelieferte Werkzeuge
                       10   Bewegungsmelder                              19     Bohrmaschine

                       11   Spotkopf, 2×                                 20     Kreuzschlitzschraubendreher

                       12   Wandhalterung
                       13   Batteriefachdeckel

                                                 Lieferumfang: Der Lieferumfang beinhaltet 6 stück 1,5-V-Batterien vom Typ AA.

42                                                                                                                           43
Allgemeines                                               Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung
                                                                                                                     Sicherheit
 Bedienungsanleitung lesen                                 für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen           Hinweiserklärung
 und aufbewahren                                           oder falschen Gebrauch entstanden sind.                   Die folgenden Symbole und Signalwörter
            D iese Bedienungsanleitung gehört zu die-                                                              werden in dieser Bedienungsanleitung
             sem Batteriestrahler (im Folgenden nur        Zeichenerklärung                                          verwendet.
             „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige      Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienung-
             Informationen zur Inbetriebnahme und          sanleitung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung       Sicherheitshinweise
             Handhabung.                                   verwendet.                                                        WARNUNG!
 Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere                     Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche                     Stromschlaggefahr!
 die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie                Zusatzinformationen zur Inbetriebnahme          Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine
 das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser                    oder zum Betrieb.
 Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen
                                                                                                                     Gefährdung mit einem mittleren Risikograd,
 und zu Schäden am Produkt führen.                                   Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Kon-      die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod
 Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Euro-                formitätserklärung“): Mit diesem Symbol         oder eine schwere Verletzung zur Folge
 päischen Union gültigen Normen und Regeln. Beach-                   gekennzeichnete Produkte erfüllen alle an-
                                                                     zuwendenden Gemeinschaftsvorschriften
                                                                                                                     haben kann.
 ten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien
 und Gesetze.                                                        des Europäischen Wirtschaftsraums.
 Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere                Das Produkt gehört der Schutzart IP44 an.
                                                                                                                             VORSICHT!
 Nutzung auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weiterge-               Damit ist es vor Spritzwasser und gegen das            Stromschlaggefahr!
 ben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung                  Eindringen von festen Fremdkörpern mit ei-      Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine
 mit.                                                                nem Durchmesser von mehr als 1 mm ges-          Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd,
                                                                     chützt.
                                                                                                                     die, wenn sie nicht vermieden wird, eine
 Bestimmungsgemäßer Gebrauch                                         Dieses Symbol kennzeichnet elektrische
 Das Produkt ist zur Festinstallation an einem vor Regen                                                             geringfügige oder mäßige Verletzung zur
                                                                     Geräte, die der Schutzklasse III entsprechen.
 geschützten Ort vorgesehen und dient ausschließlich                 Das bedeutet, dass das Produkt mit
                                                                                                                     Folge haben kann.
 zur temporären Beleuchtung im Außenbereich, zum                     Kleinspannung arbeitet und mit einer
 Beispiel zum Ausleuchten von Hauseingängen, Garagen                 Schutzkleinspannung (SELV) betrieben                   HINWEIS!
 oder Gehwegen sowie zur Abschreckung vor Einbruch.                  wird.
 Verwenden Sie es weder zur Innenraumbeleuchtung
 noch zur Akzentbeleuchtung. Es ist ausschließlich                                                                   Dieses Signalwort warnt vor möglichen
 für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den                                                                   Sachschäden.
 gewerblichen Bereich geeignet.
                                                           Jede zersprungene Schutzabdeckung muss ersetzt
 Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Be-           werden. Nehmen Sie den Strahler im Falle einer Be-
 dienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwen-        schädigung umgehend außer Betrieb, und wenden Sie
 dung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu          sich über die auf der Garantiekarte angegebene
 Sachschäden führen.                                       Serviceadresse an den Inverkehrbringer.

44                                                                                                                                                                 45
Vous pouvez aussi lire