Schoulbuet 2019 2020 - ÉCOLE FONDAMENTALE DIEKIRCH - Commune de Diekirch

 
CONTINUER À LIRE
Schoulbuet 2019 2020 - ÉCOLE FONDAMENTALE DIEKIRCH - Commune de Diekirch
Dikricher                                        2019
Schoulbuet 2020

            ÉCOLE FONDAMENTALE DIEKIRCH
            place des Écoles (Stehresplaz) · L-9226 Diekirch · T: 26 80 25 - 1
Schoulbuet 2019 2020 - ÉCOLE FONDAMENTALE DIEKIRCH - Commune de Diekirch
Schoulbuet 2019-2020
Erstellt durch die Schulkommission der Stadt Diekirch / Edité par la Commission scolaire de la Ville de Diekirch
Layout: SAN s.àr.l. / Agence de communication / www.san.lu / Tél: 28 11 42 1
Schoulbuet 2019 2020 - ÉCOLE FONDAMENTALE DIEKIRCH - Commune de Diekirch
Inhalt Sommaire
Einleitung | Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vorwort von René Kanivé, Schulschöffe · Préface par René Kanivé, échevin de l’enseignement. .                                    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    5

Schule praktisch | École en pratique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aus der Schoul geschwat… . .             . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   6
Erster Schultag · Rentrée scolaire. .          . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    8
Schulzeiten · Horaires des cours. .          . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    8
Aufsicht · Surveillance.       . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    8
Ferien und schulfreie Tage · Vacances scolaires et jours fériés. .                   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    9
Vorlage Entschuldigung vom Unterricht · Modèle d’excuse.                       . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    9
Abwesenheiten vom Unterricht · Absences en classe.                     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     10
Befreiung vom Unterricht · Dispenses de fréquentation. .                   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     10
Informationen im Falle von ungünstigen Witterungseinflüssen · Informations en cas d’intempéries. .                                   . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     10
Regionale Direktion · Direction régionale.             . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     11

Klassenaufteilung | Répartition des classes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Wichtige Adressen | Adresses utiles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hausmeister · Concierge. .         . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     24
Schulkomitee · Comité d’école. .           . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     24
Koordinatoren der Zyklen · Coordinateurs des cycles.                   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     24
Schulkommission · Commission scolaire.                 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     25
Elternvertreter · Représentants des parents . .              . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     25
Wichtige Adressen · Adresses utiles.             . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     26
Diekircher Vereine · Clubs pour enfants à Diekirch. .                . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     27

Nützliche Informationen | Informations utiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nützliche Informationen · Informations utiles..              . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     28
Schultransport · Transport scolaire.           . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     31
A.P.E.D.: Elternvereinigung · Association des parents d’élèves.                    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     32
Maison Relais: Tagesstätte für Kinder von 3 bis 12 Jahren · Structure d’accueil pour les enfants de 3 à 12 ans.                                      . . . . . . . . . . .     36
MUSEP..    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     42
Art à l'école.   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     43
LASEP.   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     44
Lageplan · Plan du site.       . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     46

                                                                                                                                                                               3
Schoulbuet 2019 2020 - ÉCOLE FONDAMENTALE DIEKIRCH - Commune de Diekirch
4
Schoulbuet 2019 2020 - ÉCOLE FONDAMENTALE DIEKIRCH - Commune de Diekirch
Léif Elteren, léif Schüler,

Wéi well an deene vergaangene Jaren ass och fir d’Rentrée         Als responsabele Schullschäffe vun der Stad Dikrich wëll ech
2019/2020 een an der Opmaachung flotte Schullbuet                 all den Acteure, déi un der 14ter Editioun vum Schullbuet mat
zesumme gestallt ginn. Dëse Bulletin, deen Informatiounen         geschafft hunn, ee grusse Merci soe fir dës Aarbicht. Een
resuméiert wat de Schullbetrib bei eis an der Grondschull         décke Merci geet awer och un dat ganzt Schullpersonal, un
ugeet, ass geduecht fir Kanner an Eltere mat wichtigen            d’Elterevertreeder, un d’Membere vun der Schullkommissioun
Detailer bekannt ze maachen déi ganz hëllefräich kënne si         an un d’Gemengepersonal, si stinn dat ganzt Jar iwwer am
wann am Laf vum Jar Froen opkommen déi dat alldeeglicht           Déngst vun eise Kanner fir si op dat spiddert Leewe vir ze
Leewen an eiser Schull betreffen. Vill Fotoe vun Evenementer      bereeden an hinne wärend puer Jar hëllefsbereet mat Rot an
di am Laf vum vergaangene Schulljar gemaach gi waren,             Dot hir Ennerstëtzung unzebidden.
sinn natierlich och sching Erënnerunge fir d’Kanner wa si sich
selwer op de Biller erëm fannen a soe kënne „weess Du nach        Eech léif Kanner wënschen ech dat Allerbest fir dat neit
deemools …“.                                                      Schulljar, vill Freed a Spaass an ärer Schull hei zu Dikrich.

Fir di nei Kanner déi ab der Rentrée am September zu Dikrich
an der Grondschull ageschriwwe sinn ass et och interessant
fir mol eng Foto vun hirer neier Joffer oder hirem neie Schull-
meester an dësem Heft ze fannen. Dat selwischt zeelt och fir      René Kanivé
d’Maison Relais, wu och vill Kanner an der Mëttespaus a no
der Schull een Deel vun hirer Zäit wäerte verbréngen.             Schullschäffe vun der Stad Dikrich.

                                                                                                                             5
Schoulbuet 2019 2020 - ÉCOLE FONDAMENTALE DIEKIRCH - Commune de Diekirch
Schule praktisch | École en pratique

Aus der Schoul geschwat…
Bilanz der neuen Orientierungsprozedur                           Bilan de la nouvelle procédure d’orientation

Das neue Orientierungsverfahren, das den Übergang von der        La nouvelle procédure d’orientation de l’enseignement fonda-
Grundschule in die Sekundarschule bestimmt, kennt einen          mental vers l’enseignement secondaire a connu un grand
großen Erfolg. In der Tat konnte eine sehr hohe Übereinstim-     succès. En effet, les échanges intensifs des titulaires de
mung (fast 99% im Jahr 2018-19) zwischen den Vorstellungen       classe et des parents d’élèves concernés ont mené à une
der Lehrer und der Eltern, dank eines intensiven Informations-   concordance très élevée (presque 99% en 2018-19) entre
austauschs, erreicht werden.                                     l’avis des parents et celui de l’équipe pédagogique.

Zusätzliche Details zum Schulangebot in Luxemburg erhält         Pour des informations supplémentaires concernant l’offre
man auf folgender Internetseite:                                 scolaire au Luxembourg, veuillez consulter le site suivant :

www.mengschoul.lu                                                www.mengschoul.lu

Informatisches Angebot                                           Offre informatique

Die Vermittlung informatischen Grundwissens sowie der            L’initiation à des logiciels couramment utilisés, l’exploitation
Umgang mit gebräuchlicher Lernsoftware im Kader schuli-          des outils informatiques dans le cadre d’activités scolaires et
scher Aktivitäten zielt darauf ab die Schüler an einen verant-   la sensibilisation à une utilisation raisonnable des nouveaux
wortungsbewussten Umgang mit den neuen Medien heran-             médias vise à préparer les élèves à une société qui s’appuie
zuführen und sie auf eine Gesellschaft vorzubereiten, die        largement sur les nouvelles technologies.
hochgradig durch die neuen Technologien geprägt ist.
                                                                 Dans ce contexte, la Commune de Diekirch a récemment mis
In diesem Zusammenhang hat die Diekircher Gemeinde               56 iPads à disposition de notre école.
unserer Schule 56 iPads zur Verfügung gestellt.

Neues Konzept des Schulhofs                                      Nouvelle conception des cours de récréation

Eine zielführende Planung des Schulhofs, der Aktivitäten,        Une conception cohérente des cours de récréation, des acti-
sowie des Spielangebots ermöglicht es dank ihres präven-         vités et de l’offre de jeux mis à disposition des élèves peut
tiven Charakters eventuelle Spannungen oder Gewaltprob-          permettre - par son caractère préventif - de réduire dès le
leme von vorneherein zu reduzieren. Aus dieser Überlegung        départ d’éventuelles tensions ou des problèmes de violence.
heraus werden unsere Pausenhöfe während der Sommer-              Dans cet ordre d’idées, nos cours de récréations seront
ferien teilweise umgeändert und den Schülern werden ab           légèrement réaménagées lors des vacances scolaires et à
September neue Spielkoffer mit einem passenden Spielan-          partir de la rentrée des coffrets avec des jeux adaptés seront
gebot zur Verfügung stehen.                                      mis à disposition des élèves.

                                                                                               JANUAR 2
                                                                                                       020

         Chrëschtbamaktioun
                                                                                                9
6
Schoulbuet 2019 2020 - ÉCOLE FONDAMENTALE DIEKIRCH - Commune de Diekirch
Elternvertreter der Grundschule            Représentants des parents                     Representantes dos pais dos
Diekirch                                   d'élèves à l'Ecole fondamentale               alunos da escola fundamental
                                           de Diekirch                                   de Diekirch

Die Schule mitgestalten? Werden Sie        Participer à la vie scolaire? Devenez         Participar na vida escolar? Tome-se
Elternvertreter für die Grundschule        représentant des parents auprès de            representante dos pais com a
und/oder für die Schulkommission.          l'école fondamentale et/ou auprès             comissão de escola! Ou participar na
Oder beteiligen Sie sich an der Wahl       de la commission scolaire. Ou venez           eleição e escolher o seu represen-
und wählen Ihren Vertreter.                voter pour votre représentant                 tante.

    Wahl der Elternvertreter am               Elections des représentants des            Eleições de representantes dos pais
          23. Oktober 2019                            parents d'élèves                           23 de outubro 2019

    in der Grundschule Diekirch                      le 23 octobre 2019                    no ensino fundamental Diekirch
                                            à l'école fondamentale de Diekirch

   Ein Einladungs-/ Kandidaturschreiben       Une lettre d'invitation / de candidature        A carta de vconvite / pedido será
     wird ihnen demnächst zugestellt             vous parviendra prochainement                       enviado em breve.

Ënnerstëtzung fir „Eng Bréck mat Latäinamerika“ a fir „Smiley Kids“

Den Erléis vum Chrëschtmaart (4000€) ass dëst Joer un „Eng Bréck mat Latäinamerika“ an dee vun der Chrëschtbamaktioun
(3400€) u „Smiley Kids“gaangen. Op dësem Wee ënnerstëtze mer schoulesch a sozial Projeten zu Gonschten vu Kanner a Jugend-
lechen am Burkina Faso an a Latäinamerika.

                                                                                                                                  7
Schoulbuet 2019 2020 - ÉCOLE FONDAMENTALE DIEKIRCH - Commune de Diekirch
Erster Schultag                                                   Rentrée Scolaire

Erster Schultag für alle Kinder:                                  Première journée de classe pour tous les enfants:
Montag, der 16. September 2019                                    Lundi, le 16 septembre 2019
Schulbeginn:                                                      Début des cours:
für alle Zyklen: 7.55 Uhr                                         pour tous les cycles: 7.55 heures

Schulzeiten                                                       Horaires des cours

Zyklus 1 - Zyklus 4:                                              Cycle 1 - Cycle 4:

Vormittags:                                                       Matinées:
montags bis freitags: 7.55 - 12.00 Uhr                            lundi à vendredi: 7.55 - 12.00 heures

Nachmittags:                                                      Après-midis:
montags, mittwochs, freitags: 14.00 - 16.00 Uhr                   lundi, mercredi, vendredi: 14.00 - 16.00 heures

Schließung der Türen:                                             Fermeture des portes :
vormittags: 8.20 Uhr (F- und G-), 9 Uhr (BC-Gebäude)              matin : 8.20 h (Bâtiments F et G), 9 h (BC)
nachmittags: 14.20 Uhr (alle Gebäude)                             après-midi : 14.20 h (tous les bâtiments)

bei späterer Ankunft:                                             en cas de retard :
Zyklus 2-4: Klingel beim F-Eingang                                Cycles 2-4 : sonnette près de l'entrée F
Zyklus 1: Anruf im Klassensaal                                    Cycle 1 : appel téléphonique dans la classe

Früherziehung:                                                    Éducation Précoce:

Halbtags- und Ganztags-Zeitpläne für die Früherziehung:           Horaires à mi-temps et à plein temps du précoce:

                            Montag             Dienstag         Mittwoch           Donnerstag                    Freitag
                             lundi              mardi           mercredi              jeudi                     vendredi
7.55 - 12.00                 A/C                  A/C             A/C                  A/C                       A/C
14.00 - 16.00                  C                                   C                                               C

Es besteht die Möglichkeit sein Kind in einer der 2 folgenden     Possibilité d’inscrire son enfant pour l’un des 2 groupes
Gruppen einzuschreiben:                                           suivants:

Gruppe      A = 5 halbe Tage                                      Groupe     A = 5 demi-journées
            C = ganztags                                                     C = toute la journée

Aufsicht                                                          Surveillance
Eine Aufsicht der Schüler ist 10 Minuten vor Beginn bzw. 10       Une surveillance des élèves est assurée 10 minutes avant le
Minuten nach Ende der offiziellen Schulzeit gewährleistet.        début et 10 minutes après la fin de l’école.

Bitte holen Sie Ihre Kinder nach Schulschluss innerhalb           Merci de respecter ces plages horaires, surtout à la fin des
dieses Zeitrahmens ab.                                            cours lorsque vous venez chercher vos enfants.

8
Schoulbuet 2019 2020 - ÉCOLE FONDAMENTALE DIEKIRCH - Commune de Diekirch
Ferien und schulfreie Tage
Vacances scolaires et jours fériés

 Allerheiligenferien · Vacances de la Toussaint                                                    26.10.2019 - 03.11.2019
 Nikolaustag · Saint- Nicolas                                                                      06.12.2019 (Freitag · vendredi)
 Weihnachtsferien · Vacances de Noël                                                               21.12.2019 - 05.01.2020
 Fastnachtsferien · Vacances de Carnaval                                                          15.02.2020 - 23.02.2020
 Osterferien · Vacances de Pâques                                                                  04.04.2020 - 19.04.2020
 Tag der Arbeit · Fête du Travail                                                                  01.05.2020 (Freitag · vendredi)
 Europatag · Journée de l'Europe                                                                   09.05.2020 (Samstag · samedi)
 Christi Himmelfahrt · Ascension                                                                   21.05.2020 (Donnerstag · jeudi)
 Pfingstferien · Congé de Pentecôte                                                                30.05.2020 - 07.06.2020
 Nationalfeiertag · Fête nationale                                                                 23.06.2020 (Dienstag · mardi)
 Sommerferien · Vacances d’été                                                                     16.07.2020 - 14.09.2020

Am letzten Schultag vor den Allerheiligen-, Weihnachts-, Fast-                                     La veille des vacances / congés de la Toussaint, de Noël,
nachts-, Oster-, Pfingst- und Sommerferien endet der Unterricht                                    de Carnaval, de Pâques, de la Pentecôte et des vacances
nachmittags um 16.00 Uhr. Das Lehrpersonal nimmt Entschuldi-                                       d'été, les cours se terminent à 16.00 heures de l’après-midi.
gungen einzelner Schüler für religiöse Feste (z.B. Pilgertag) an,                                  Une excuse individuelle écrite concernant les absences d'élèves
ohne dass dabei die Schüler kollektiv freigestellt werden.                                         pour des fêtes religieuses (p.ex. le jour du pèlerinage à Notre-Da-
                                                                                                   me de Luxembourg) sera acceptée par le personnel enseignant,
Am Tag nach der 1. Kommunion verläuft der Unterricht für die                                       sans que pour autant les élèves soient libérés collectivement des
betroffenen Schüler wie gewohnt. Das Lehrpersonal nimmt aller-                                     cours.
dings eventuelle schriftliche Entschuldigungen von Eltern an, die
ihre Kinder für den Vormittagsunterricht abmelden.                                                 Le lendemain de la 1ère communion, les classes des
                                                                                                   élèves concernés fonctionnent normalement. Toutefois,
                                                                                                   les enseignants de ces classes accepteront d’éventuelles excu-
                                                                                                   ses écrites concernant les absences d’élèves lors des cours de
                                                                                                   la matinée.

Vorlage Entschuldigung vom Unterricht | Modèle d’excuse

    Nom de l’élève: .........................................................................................................................................................

    Madame, Monsieur,
    Je soussigné(e)...........................................................................................................................................................
    vous prie de bien vouloir excuser l’absence de mon fils · fille

    du ........................ au ........................ inclus à cause de ...........................................................................................

    Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments distingués.

    Diekirch, le ...................................................................      ........................................................................(signature)

                                                                                                                                                                                 9
Schoulbuet 2019 2020 - ÉCOLE FONDAMENTALE DIEKIRCH - Commune de Diekirch
Abwesenheiten                                                  Absences en classe
Jedes Fehlen eines Schülers vom Unterricht muss vom            Chaque absence doit être notifiée par la personne respon-
Erziehungsberechtigten noch am gleichen Tag zu Schul-          sable pour l’enfant, si possible le jour même avant le début
beginn dem betreffenden Lehrpersonal gemeldet werden           des cours, au personnel enseignant concerné (cf. les numéros
(vgl. hierzu die Telefonnummern der Lehrpersonen).             téléphoniques des différents enseignants).
Es sei betont, dass lediglich die Krankheit des Kindes,        A souligner que les seuls motifs d’absence légitimes sont
der Sterbefall eines nahen Familienangehörigen sowie           la maladie de l’enfant, le décès d’un proche et le cas de
höhere Gewalt legitime Abwesenheitsgründe darstellen.          force majeure.
(Art.16, Schulgesetz vom 06.02.2009 bzgl. der Schulpflicht)    (Art.16, loi scolaire du 6 février 2009 relative à l’obligation scolaire)

Befreiung                                                      Dispenses
vom Unterricht                                                 de fréquentation
Eine Befreiung vom Schulunterricht kann aufgrund einer         Des dispenses de fréquentation peuvent être accordées sur
begründeten Anfrage der Eltern bewilligt werden.               demande motivée des parents.
Eine Dispens kann bewilligt werden                             Les dispenses sont accordées
1. vom (von der) Klassenlehrer(in) für einen Tag.             1. par le titulaire de classe pour une durée ne dépassant pas
2. vom Präsidenten des Schulkomitees für eine Zeitdauer die       une journée.
    einen Tag überschreitet.                                   2. par le président du comité scolaire pour une durée dépas-
Außer im Ausnahmefall einer Erlaubnis durch das Ministerium        sant une journée.
darf die Gesamtdauer der bewilligten Dispensen fünfzehn        Sauf autorisation du ministre, l’ensemble des dispenses
Tage, davon fünf aufeinander folgende Schultage, nicht über-   accordées ne peut dépasser quinze jours dont cinq jours
schreiten.                                                     consécutifs par année scolaire.
(Art.17, Schulgesetz vom 06.02.2009 bzgl. der Schulpflicht)    (Art.17, loi scolaire du 6 février 2009 relative à l’obligation scolaire)

Das Lehrpersonal ist nicht dazu berechtigt, eine               Le personnel enseignant n’est pas en mesure d’excuser
Abwesenheit auf Grund einer Verlängerung der Ferien            des absences dues à une prolongation des vacances.
zu entschuldigen. In Berücksichtigung von Art. 17              Dans le respect de l'art. 17 de la loi scolaire de 2009, les
des Schulgesetztes von 2009 werden einzig und allein           seuls motifs légitimes pour une dispense de fréquenta-
als Begründungen einer Befreiung vom Schulunterricht           tion sont :
angenommen:

                                                               - la maladie de l'enfant ;
- die Krankheit des Kindes;                                    - le décès d'un proche ;
- der Todesfall eines nahen Verwandten;                        - un cas de force majeure.
- höhere Gewalt.

                                                               D'après la loi scolaire, une prolongation des vacances
Eine Verlängerung der Ferien wird vom Gesetz her               n'est pas considérée comme excuse légitime et ne sera
also nicht als legitime Entschuldigung angesehen und           donc pas autorisée.
dementsprechend nicht genehmigt.

                                                               26 80 25 - 1
                      Telefonzentrale
                Centrale téléphonique
                  Contacto telefónico

10
Regionale Direktion                                                     Direction régionale
Durch das Gesetz vom 29. Juni 2017, welches das Gesetz                La loi du 29 juin 2017 portant modification de la loi modi-
vom 6.Februar 2009 betreffend die Organisation der Grund-             fiée du 6 février 2009 portant organisation de l’enseignement
schule abändert, wird das Land in 15 Regionen eingeteilt.             fondamental divise le pays en quinze régions.

Jede Region wird geleitet durch eine Direktion, an deren              Chaque région est pourvue d’une direction dirigée par un
Spitze ein Direktor steht, der in der Ausübung seiner Funktion        directeur assisté dans l’exercice de ses fonctions par des
unterstützt wird durch beigeordnete Direktoren. Der Direktor          directeurs adjoints. Le directeur veille au bon fonctionnement
sorgt für das gute Funktionieren der öffentlichen Grund-              des écoles publiques de l’enseignement fondamental de la
schulen in der Region und er ist verantwortlich für deren             région et il est responsable de la gestion pédagogique et
pädagogische und administrative Leitung. Der Direktor vertritt        administrative des écoles de la région. Le directeur représente
den Bildungsminister bei der Schulgemeinschaft der Region             le ministre auprès des communautés scolaires de la région
und unterstützt den Dialog sowie den Austausch zwischen               et il soutient le dialogue, ainsi que la concertation entre les
den Schulpartnern.                                                    partenaires scolaires.

Der verantwortliche Direktor für die Grundschule in Diekirch          Le directeur en charge de l’école de Diekirch est M. Gérard
ist Herr Gérard Roettgers.                                            Roettgers.

Er wird assistiert von der beigeordneten Direktorin, Frau Vicky       Il est assisté par la directrice adjointe Madame Vicky Witry et
Witry sowie den beiden beigeordneten Direktoren, Herr Patrick         les directeurs adjoints Messieurs Patrick Lepage et Luc Reis.
Lepage und Herr Luc Reis.

                                              Regionaler Direktor
                                                 Directeur régional
                                                             Gérard Roettgers

                                              Direction de l’enseignement fondamental
                                                                         Région Diekirch
                                                 7, avenue de la Gare | L-9233 Diekirch
                                                                        Tél.: 24 75 58 60
                                                    E-Mail: secretariat.diekirch@men.lu

                                              Beigeordnete Direktorin / Direktoren
                                         Directrice adjointe / directeurs adjoints

                                         Vicky WITRY                  Patrick LEPAGE                Luc REIS

                                                                                                                                 11
Klassenaufteilung | Répartition des classes

Cycle 1 Früherziehung | éducation précoce
LehrerIn · Titulaire                      Gruppe · Groupe             Schulgebäude · Lieu                 Tel. · Tél.         Saal · Salle

Nicole GRÜNEISEN
                                                    A /C               Centre BC - Spillschoul          26 80 25 - 554              B005
& Nathalie MESSINEO
Francine BORIA
                                                     A/C               Centre BC - Spillschoul          26 80 25 - 553              B002
& Julie SCHWINNINGER
Fabienne HASERT &
                                                     A/C               Centre BC - Spillschoul          26 80 25 - 555              B106
Sahra BORSCHETTE & Joëlle FABER
Viviane WEYLAND
                                                     A/C               Centre BC - Spillschoul          26 80 25 - 556              B103
& Jessica TOISUL

     Nicole                          Nathalie                             Francine                               Julie
     GRÜNEISEN                       MESSINEO                             BORIA                                  SCHWINNINGER
     nicole.gruneisen@education.lu   nathalie.messineo@education.lu       francine.boria@education.lu            julie.schwinninger@education.lu

     Fabienne                        Sarah                                Joëlle                                Viviane
     HASTERT                         BORSCHETTE                           FABER                                 WEYLAND
     fabienne.hastert@education.lu   sarah.borschette@education.lu        j.faber@education.lu                  viviane.weyland@education.lu

                                                                                                                 Jessica
                                                                                                                 TOISUL
                                                                                                                 jessica.toisul@education.lu

12
Cycle 1
LehrerIn · Titulaire                                       Schulgebäude · Lieu                            Tel. · Tél.             Saal · Salle
Charlotte COLBACH                                               Centre BC - Spillschoul              26 80 25 - 545                    C101
Isabel GARCIA                                                   Centre BC - Spillschoul              26 80 25 - 506                    B203
Jessica GREIS                                                   Centre BC - Spillschoul              26 80 25 - 507                    C107
Claudine GRASGES-MALLER                                         Centre BC - Spillschoul              26 80 25 - 505                    B205
Marianne KOHL-SCHAEFFER                                         Centre BC - Spillschoul              26 80 25 - 512                    B212
Sarah PERRAR                                                    Centre BC - Spillschoul              26 80 25 - 527                    C207
Sarah PETERS                                                    Centre BC - Spillschoul              26 80 25 - 510                    C110
Jill SALVATORE - BEFFORT/ Jacqueline MAJERES                    Centre BC - Spillschoul              26 80 25 - 501                    C201
Lis SEQUEIRA                                                    Centre BC - Spillschoul              26 80 25 - 520                    C210

  Jill                              Charlotte                                Isabel                                     Claudine
  BEFFORT                           COLBACH                                  GARCIA                                     GRASGES-MALLER
  jill.beffort@education.lu         charlotte.colbach@education.lu           isabel.garcia@education.lu                 claudine.maller@education.lu

  Marianne                          Sarah                                    Sarah                                      Jessica
  KOHL-SCHAEFFER                    PERRAR                                   PETERS                                     GREIS
  marianne.kohl@education.lu        sarah.perrar@education.lu                sarah.peters@education.lu                  jessica.greis@education.lu

  Lis                               Jacqueline
  SEQUEIRA                          MAJERES
  elisabeth.sequeira@education.lu   jacqueline.majeres@education.lu

                                                                                                                                                       13
LehrerIn · Titulaire                                       Schulgebäude · Lieu                     Tel. · Tél.           Saal · Salle
Nadine BASSING-BILTGEN                                       Centre BC - Spillschoul            26 80 25 - 513                B213
Catherine FELLER                                             Centre BC - Spillschoul            26 80 25 - 554                B005
Mady GORGES                                          Centre BC - Spillschoul / Centre F -
                                                            Meederchersschoul
Marie-Paule WEBER                                            Centre BC - Spillschoul            26 80 25 - 513                B213
Manon FALZANI                                                Centre BC - Spillschoul            26 80 25 - 513                B213

     Nadine                        Catherine                              Mady                                   Marie-Paule
     BASSING-BILTGEN               FELLER                                 GORGES                                 WEBER
     nadine.biltgen@education.lu   catherine.feller@education.lu          madeleine.gorges@education.lu          marie-paule.weber@education.lu

     Manon
     FALZANI
     manon.falzani@education.lu

14
15
Cycle 2
LehrerIn · Titulaire                 Fonction                   Cycle     Schulgebäude · Lieu                 Tel. · Tél.      Saal · Salle
Martine DOEMER                         Titulaire                  2.1     Centre G – Jongeschoul            26 80 25 - 667           G002
Marie-Josée PLETSCHETTE                Titulaire                  2.1     Centre G - Jongeschoul            26 80 25 - 668           G001
Anne-Marie MIGY-LANNERS             Co-Titulaire                  2.1     Centre G – Jongeschoul            26 80 25 - 668           G001
Frieda BONGERS                         Titulaire                  2.1     Centre G - Jongeschoul            26 80 25 - 666           G012
Michèle LUTGEN                       Assistance                   2.1     Centre G – Jongeschoul            26 80 25 - 666           G012
Pedro NUNES                            Titulaire                  2.1     Centre G - Jongeschoul            26 80 25 - 678           G101
Claude LECLERC                         Titulaire                  2.1     Centre G – Jongeschoul            26 80 25 - 677           G102
Anne MERSCH                         Co-Titulaire                  2.1     Centre G – Jongeschoul            26 80 25 - 677           G102
Myriam ALBRECHT                      Assistance                    2      Centre G – Jongeschoul            26 80 25 - 677           G002

     Martine                       Marie-Josée                            Anne-Marie                            Frieda
     DOEMER                        PLETSCHETTE                            MIGY-LANNERS                          BONGERS
     martine.doemer@education.lu   marie-josee.pletschette@education.lu   anne-marie.lanners@education.lu       frieda.bongers@education.lu

     Michèle                         Pedro                                Claude                                Anne
     LUTGEN                          NUNES                                LECLERC                               MERSCH
     michele.lutgen@education.lu     pedro.nunes@education.lu             claude.leclerc@education.lu           mersch.anne@education.lu

                                                                                                                Myriam
                                                                                                                ALBRECHT
                                                                                                                myriam.albrecht@yahoo.do

16
LehrerIn · Titulaire               Fonction              Cycle      Schulgebäude · Lieu                     Tel. · Tél.         Saal · Salle
Fabienne GROSCH                      Titulaire             2.2        Centre G - Jongeschoul              26 80 25 - 673             G109
Bob SCHROEDER                        Titulaire             2.2       Centre G – Jongeschoul               26 80 25 - 685             G204
Claire SIMON                     Co-Titulaire 2 cl         2.2        Centre G - Jongeschoul            26 80 25 - 673/685        G109/G204
Patrick WALD                         Titulaire             2.2     Centre F - Meederchersschoul           26 80 25 - 620              F201
Joëlle BREYER                      Co-Titulaire            2.2     Centre F - Meederchersschoul           26 80 25 - 620              F201
Danièle WALCH                        Titulaire             2.2       Centre G – Jongeschoul               26 80 25 - 675             G104
Thierry KREMER                     Co-Titulaire            2.2       Centre G – Jongeschoul               26 80 25 - 675             G104

  Fabienne                            Bob                                Claire                                 Patrick
  GROSCH                              SCHROEDER                          SIMON                                  WALD
  fabienne.grosch@education.lu        bob.schroeder@education.lu         claire.simon@hotmail.de                patrick.wald@education.lu

  Joëlle                              Danièle                             Thierry
  BREYER                              WALCH                               KREMER
  joelle.breyer@education.lu          daniele.walch@education.lu          thierry.kremer@education.lu

                                                                                                                                             17
Cycle 3
LehrerIn · Titulaire                 Fonction            Cycle           Schulgebäude · Lieu                       Tel. · Tél.          Saal · Salle
Michel ZECHES                          Titulaire           3.1          Centre F - Meederchersschoul           26 80 25 - 612                F101
Maurice SCHUMACHER                     Titulaire           3.1          Centre F - Meederchersschoul           26 80 25 - 611                F102
Lex REICHLING                      Co-Titulaire 2 cl       3.1          Centre F - Meederchersschoul         26 80 25 - 612/611           F101/F102
Ilona TONNAR-LEIDER                    Titulaire           3.1          Centre F - Meederchersschoul           26 80 25 - 603                F107
Michèle GOMES-WEYER                    Titulaire           3.1          Centre F - Meederchersschoul           26 80 25 - 604                F106
Anne HIRSCH                        Co-Titulaire 2 cl       3.1          Centre F - Meederchersschoul         26 80 25 - 603/604           F107/F106

      Michèle                              Michel                                Maurice                               Lex
      GOMES-WEYER                          ZECHES                                SCHUMACHER                            REICHLING
      michele.weyer@education.lu           michel.zeches@education.lu            maurice.schumacher@education.lu       lex.reichling@education.lu

     Ilona                                 Anne
     TONNAR-LEIDER                         HIRSCH
     ilona.leider@education.lu             anne.hirsch@education.lu

18
LehrerIn · Titulaire                  Fonction            Cycle         Schulgebäude · Lieu                  Tel. · Tél.         Saal · Salle
Jill RIES                               Titulaire            3.2       Centre F - Meederchersschoul        26 80 25 - 613              F207
Jerry GROEFF                          Co-Titulaire           3.2       Centre F - Meederchersschoul        26 80 25 - 613              F207
Cathy WEBER-WEIS                        Titulaire            3.2          Centre G - Jongeschoul           26 80 25 - 672             G108
Yasmine JUNGBLUT                        Titulaire            3.2         Centre G – Jongeschoul            26 80 25 - 669             G107
Marielle LANCKOHR                   Co-Titulaire 2 cl        3.2         Centre G – Jongeschoul          26 80 25 - 672/669        G108/G107

   Jill                                    Jerry                               Cathy                              Yasmine
   RIES                                    GROEFF                              WEBER-WEIS                         JUNGBLUT
   jill.ries@education.lu                  jerry.groeff@education.lu           weis.cathy@education.lu            yasmine.jungblut@education.lu

   Marielle
   LANCKOHR
   marielle.lanckohr@education.lu

                                                                                                                                                  19
Cycle 4
LehrerIn · Titulaire               Fonction               Cycle            Schulgebäude · Lieu                       Tel. · Tél.         Saal · Salle
Monique DAHM                         Titulaire               4.1           Centre G - Jongeschoul                  26 80 25 - 687             G202
Véronique DE FREITAS                 Titulaire               4.1           Centre G - Jongeschoul                  26 80 25 - 686             G212
Martine BOURGGRAFF               Co-Titulaire 2 cl           4.1           Centre G - Jongeschoul            26 80 25 - 686/687            G212/G202
Jill MUSMANN                       Assistance                4.1           Centre G – Jongeschoul            26 80 25 - 667/687            G212/G202
Joé SCHOLTES                         Titulaire               4.1           Centre G – Jongeschoul                  26 80 25 - 681             G209
Pady JUNKER                          Titulaire               4.1           Centre G - Jongeschoul                  26 80 25 - 680             G206
Mathieu LINDEN                   Co-Titulaire 2 cl           4.1           Centre G - Jongeschoul            26 80 25 - 680/681            G206/G209

     Monique                            Véronique                                Martine                                   Jill
     DAHM                               DE FREITAS                               BOURGGRAFF                                MUSMANN
     monique.dahm@education.lu          veronique.defreitas@education.lu         martine.bourggraff@education.lu           jill.musmann@education.lu

     Joé                                Pady                                    Mathieu
     SCHOLTES                           JUNKER                                  LINDEN
     joe.scholtes@education.lu          pady.junker@education.lu                mathieulinden@hotmail.com

20
LehrerIn · Titulaire              Fonction              Cycle        Schulgebäude · Lieu                      Tel. · Tél.         Saal · Salle
André SCHUMANN                      Titulaire             4.2       Centre F - Meederchersschoul            26 80 25 - 607             F105
Annick WEIS                         Titulaire             4.2       Centre F - Meederchersschoul            26 80 25 - 608             F104
Andy SCHMIT                     Co-Titulaire 2 cl         4.2       Centre F - Meederchersschoul            26 80 25 - 607             F105
Laura SCHOOS                    Co-Titulaire 2 cl         4.2       Centre F - Meederchersschoul          26 80 25 - 607/608        F105/104
Marthe LORANG                       Titulaire             4.2       Centre F - Meederchersschoul            26 80 25 - 616             F205
Charles SIMON                       Titulaire             4.2       Centre F - Meederchersschoul            26 80 25 - 614             F206
Laura MERSCH                    Co-Titulaire 2 cl         4.2       Centre F - Meederchersschoul          26 80 25 - 616/614        F205/F206

  André                                 Annick                               Andy                                    Laura
  SCHUMANN                              WEIS                                 SCHMIT                                  SCHOOS
  andre.schumann@education.lu           annick.weis@education.lu             andy.schmit@education.lu                lauraschoos@hotmail.com

  Charles                               Laura                                Marthe
  SIMON                                 MERSCH                               LORANG
  simon.charles@education.lu            laura.mersch@education.lu            marthe.lorang@education.lu

                                                                                                                                                21
Assistance / Accueil aux Cycles 1-4 / Cours intégrés portugais

LehrerIn · Titulaire                        Tâche                     Cycle    Schulgebäude · Lieu            Tel. · Tél.      Saal · Salle
Mady GORGES                         Serv. d'accompagnement             1-4    Centre F - Meederchersschoul 26 80 25 - 621            F312
Nicole HAMEN-SCHMITZ                    Projet "ZASIBU"                2-4       Centre G - Jongeschoul     26 80 25 - 679           G207
Carole KNEIP                             Hëllefstruktur                 2        Centre G - Jongeschoul     26 80 25 - 659          G-101
Patrice JUNKER-WEYDERT                       I-EBS                     1-4       Centre BC - Spillschoul    26 80 25 - 551           C003
Françoise BRILL                          Hëllefstruktur                1-4       Centre G - Jongeschoul     26 80 25 - 658          G-102

 Mady                                     Nicole                                Carole                          Patrice
 GORGES                                   HAMEN-SCHMITZ                         KNEIP                           JUNKER-WEYDERT
 madeleine.gorges@education.lu            nicole.hamen@education.lu             carole.kneip@education.lu       patrice.weydert@education.lu

     Françoise
     BRILL
     francoise.brill@education.lu

22
LehrerIn · Titulaire            Fonction                    Cycle    Schulgebäude · Lieu                Tel. · Tél.     Saal · Salle
Sandra KERTH                  Cours d'accueil                2-4         Centre G / Centre F          26 80 25 - 617         F204
Marc KREMER                   Cours d'accueil                2-4       Centre G - Jongeschoul         26 80 25 - 888         G201
Charles STEICHEN              Cours d'accueil                2-4       Centre G - Jongeschoul         26 80 25 - 681         G209
Silvia SAMPAIO VILELA         Cours intégrés                 2-4    Centre F - Meederchersschoul 26 80 25 - 601              F002
Renato MAGALHAES              Cours intégrés                 2-4    Centre F - Meederchersschoul 26 80 25 - 601              F002

  Sandra                         Marc                                 Charles                             Silvia
  KERTH                          KREMER                               STEICHEN                            SAMPAIO VILELA
  sandra.kerth@education.lu      marc.kremer@education.lu             charles.steichen@education.lu       francisco16707@hotmail.com

  Renato Maciel
  MAGALHAES
  rmacielmaga@sapo.pt

                                                                                                                                       23
Wichtige Adressen | Adresses utiles

Hausmeister | Concierges

                     François MINELLI
                     Pförtnerloge:
                     Gebäude F, Erdgeschoss
                     Conciergerie:
                     Bâtiment F, r-d-ch

                     Tél.: 26 80 25 - 800
                     francois.minelli@diekirch.lu

                                              Patrick STEFFEN
                                                               Pförtnerloge:
                                                    Gebäude F, Erdgeschoss
                                                              Conciergerie:
                                                         Bâtiment F, r-d-ch

                                                        Tél.: 26 80 25 - 800
                                                     concierge@diekirch.lu

Schulkomitee | Comité d’école
Name · Nom                      Funktion · Fonction
André SCHUMANN                Président du comité d'école
Jerry GROEFF                            Membre
Fabienne HASTERT                        Membre
Jill RIES                               Membre
Andy SCHMIT                             Membre
Maurice SCHUMACHER                      Membre
Lis SEQUEIRA                            Membre
Michel ZECHES                           Membre

Koordinatoren der Zyklen | Coordinateurs des cycles
Cycle 1                 Nicole WEIRIG-GRÜNEISEN
Cycle 2                 Thierry KREMER
Cycle 3                 Jill RIES
Cycle 4                 Monique DAHM

24
Schulkommission | Commission scolaire

Name · Nom                                          Funktion · Fonction
René KANIVÉ                                          Präsident · Président
Robert BOHNERT                                        Mitglied · Membre
Carla DE MAGHALAES                                    Mitglied · Membre
Giny DELTGEN                                          Mitglied · Membre
Nico HERTZ                                            Mitglied · Membre
Frank LINK                                            Mitglied · Membre
Jeanine SAUBER-SWIERCZ                                Mitglied · Membre
Pascale SCHMOETTEN                                    Mitglied · Membre
Sandra THIBEAU                                        Mitglied · Membre
Anne THILL                                            Mitglied · Membre

Gérard ROETTGERS                            Regionaler Direktor · Directeur régional

Yves AREND                                Elternvertreter · Représentant des parents
Annick MATHAY                            Elternvertreterin · Représentante des parents
Joanne PEIFFER                           Elternvertreterin · Représentante des parents
Andrea WIMMER                            Elternvertreterin · Représentante des parents

Jerry GROEFF                        Lehrervertreter · Représentant du personnel enseignant
Andy SCHMIT                         Lehrervertreter · Représentant du personnel enseignant
André SCHUMANN                      Lehrervertreter · Représentant du personnel enseignant
Lis SEQUEIRA                       Lehrervertreterin · Représentante du personnel enseignant

Elternvertreter | Représentants des parents
Des élections pour les représentants des parents auront lieu le 23 octobre 2020 (infos supplémentaires p. 7)

                                                                                                               25
Wichtige Adressen | Adresses utiles
Sporthalle · Hall sportif
Kleiner Saal · Petite salle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         T: 26 80 25 - 701
Großer Saal · Grande salle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      T: 26 80 25 - 720
Ballettsaal · Salle de ballet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   T: 26 80 25 - 702

Gemeindesekretariat · Secrétariat communal
Liz MATHAY (Schulverwaltung · Affaires scolaires ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 80 87 80 - 221
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . liz.mathay@diekirch.lu

Schulkommission · Commission scolaire
René KANIVÉ (Präsident · Président ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 80 87 80 - 602
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rene.kanive@diekirch.lu

Lehrpersonal · Personnel enseignant
André SCHUMANN (Präsident Schulkomitee · Président comité d’école). . . . . . . . . . . . . . . . . . GSM: 621 672 212
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . andre.schumann@education.lu

Regionale Schuldirektion · Direction de région
Gérard ROETTGERS (Regionaldirektor · Directeur de région). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 247 - 55860
Sekretariat · Secrétariat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 247 - 55860
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . secretariat.diekirch@men.lu

Schulgebäude · Bâtiments scolaires (Place des écoles) (verlorene Gegenstände · Objets perdus)
Pförtnerloge · Réception Concierge.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 26 80 25 - 1
François MINELLI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . françois.minelli@diekirch.lu
Patrick STEFFEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . concierge@diekirch.lu

Maison Relais
Laurent LINDEN (Verantwortlicher Leiter · Chargé de direction). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    T: 26 80 25 - 200

Schulbus · Bus scolaire
Voyages Simon (verlorene Gegenstände · Objets perdus). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 80 85 77-22

Schwimmbad · Piscine
rue Merten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        T: 80 87 80 - 530

Schulmedizin · Service médico-socio-scolaire
Simone BOLLENDORFF-WEBER (Krankenschwester · Infirmière). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              T: 80 92 15
Gaby BONERT (Sozialarbeiterin · Assistante d’hygiène sociale).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      T: 80 92 15

Sozialer Bereitschaftsdienst · Permanences sociales
Martine DONDELINGER (Psychologin · psychologue). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 80 92 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . martine.dondelinger@ligue.lu

ESEB-Psychologe · Psychologue de l'ESEB
Carmen MUÑOS (Psychologin · psychologue). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             T: 247-55877

Elternvertreter · Représentants des parents d’élèves
Annick MATHAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GSM: 621 373 308
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . info@aped.lu

Krank Kanner Doheem
Organisation, die kranke Kinder zu Hause während der Abwesenheit des
Erziehungsberechtigten betreut · Prise en charge d’enfants malades à leur domicile. . . . . . . . . . . . . . . . .    T: 48 07 79

LASEP
Serge NEVEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GSM: 621 324 888
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . serge.neven@education.lu

Art à l’école
Danielle REDING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GSM: 691 671 869
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . danielle.reding@education.lu

MUSEP
Monique DAHM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T: 26 80 25 - 667
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . monique.dahm@education.lu

26
Diekircher Vereine für Kinder | Clubs pour enfants à Diekirch

 SPORTVEREINE ∙ CLUBS DE SPORT
 Leichtathletik · Athlétisme: CA Celtic Diekirch (www.celtic.lu)
 Entraînement: mercredi et vendredi de 18-20 heures · Hiver: Hall des Sports municipal · Été: Stade municipal, rue Merten.
 HOFFMANN Elisabeth · B.P.40 · L-9201 Diekirch · T: 621 278 362 · hoffe@pt.lu
 Basketball: BBC Diekirch (www.bbcdiekirch.lu)
 BRITO Rui ·· contact@bbcdiekirch.lu
 Fussball · Football: FCM Young Boys Diekirch (www.youngboys.lu)
 SCHWARTZ Patrick · B.P.116 · L-9202 Diekirch · secretariat@youngboys.lu
 Fechten · Escrime: Cercle Escrime Nordstad
 DOERFEL Ally · 2a, rue Tony Schmit · L-9081 Ettelbruck · T: 81 83 77, 621 177 717 · ally.doerfel@pt.lu
 Turnen · Gymnastique: Nordstad-Turnverain (www.nordstad-turnverain.lu)
 FISCH Patrick · 17, rue Lehberg · L-9124 Schieren · T: 52 00 43 · F: 26 877 205 · secretariat@nordstad-turnverain.lu
 Handball: CHEV Handball Diekirch (www.chev.lu)
 DAHM Pit · B.P. 106 · L-9202 Diekirch · office@chev.lu
 Schwimmen · Natation: CND Cercle de Natation Diekirch (www.cndiekirch.lu)
 WOLFF Max · B.P. 79 · L-9201 Diekirch · contact@cndiekirch.lu
 Schach · Jeux d’Échecs: Schachclub Nordstad (www.schachclub-nordstad.lu)
 RECKING René · 11, Grand-rue · L-9240 Diekirch · T: 80 35 65 · F: 80 35 65-888 · rrecking@pt.lu
 Taekwondo: Taekwondo Diekirch / Self defense & Yoga / Taemo-Karate (www.taekwondo.lu)
 Entraînement: Salle des Sports "Bourg-Bourger" · 13, avenue de la Gare · L- 9233 Diekirch
 MESTRE Christina · B.P. 128 · L-9202 Diekirch · T: 85 82 44
 Tennis: Tennis Club Diekirch (www.tcdiekirch.lu)
 B.P. 105 · L-9202 Diekirch · dk.flt.lu@gmail.com
 Radsport · Vélo: Velo Club Diekirch (www.vcdiekirch.jimdo.com)
 KINN Joël · vcdiekirch@gmail.com
 Volleyball: CHEV Volleyball Diekirch (www.chev-volleyball.lu)
 LORANG Marthe · T: 691 87 35 55 · secretariat@chev-volleyball.lu

 SONSTIGES · AUTRES
 Pfadfinder · Scouts: Lëtzebueger Guiden a Scouten Diekirch (www.diekirch.lgs.lu)
 Réunions: Home Scouts · 36, am Floss · L-9232 Diekirch
 LORENTZ Paul · 28 Kierchestrooss · L-9454 Fouhren · T: 83 48 67 · gruppechef@diekirch.lgs.lu
 Philharmonie Municipale Diekirch (www.pmd.lu)
 BREDIMUS Kevin · 10 Place Wirtgen · L-9293 Diekirch · contact@pmd.lu
 Kinder- und Jugendchor · Chorale pour jeunes: "Dikricher Solschlësselcher" (www.sollen.diekirch.org)
 Dikricher Solschlësselcher asbl · B.P. 209 · L-9203 Diekirch · diekirch-sollen@hotmail.com
 Musikkonservatorium · Conservatoire de musique du Nord (www.cmnord.lu)
 8, pl. Auguste Wirtgen · L-9293 Diekirch · T: 80 31 15 - 20
 1, pl. Marie-Adélaïde · L-9063 Ettelbruck · T: 26 81 26 - 1

Genauere Informationen finden Sie auf den Internetseiten oder bei den Kontaktpersonen.
Pour des informations plus détaillées consultez les sites internet ou contactez les personnes responsables.

                                                                                                                             27
Nützliche Informationen | Informations utiles

Schulbücher                                                       Livres scolaires
Die Gemeinde Diekirch stellt den Schülern der Grundschule         La Commune de Diekirch met gratuitement à la disposition
die offiziellen Schulbücher gratis zur Verfügung.                 des élèves de l’école fondamentale tous les manuels
Ausgeschlossen sind zusätzliche Arbeitsmaterialien, die den       figurant sur les programmes officiels.
Eltern auch weiterhin von den Lehrpersonen in Rechnung            Tout matériel didactique supplémentaire est facturé aux
gestellt werden.                                                  parents.

Sozialer Bereitschaftsdienst                                      Permanences sociales
Der soziale Bereitschaftsdienst wird alle vierzehn Tage von       Une permanence sociale est assurée tous les quinze jours par
einer der für Diekirch zuständigen Sozialarbeiterinnen ange-      une des assistantes sociales responsables pour la commune
boten.                                                            de Diekirch.

Dieser Dienst, der eine diskrete Beratung anbietet, richtet       Les permanences sociales offrent aux élèves, aux parents,
sich an Schüler, Eltern, Lehrer oder jede durch ihren Beruf       aux enseignants et à tout autre professionnel concerné un
betroffene Person, und erlaubt es, ein Vertrauensverhältnis für   lieu discret d’écoute et de parole. Elles permettent d’établir
eventuelle spätere Sozialarbeit vorzubereiten. Die Teilnahme      une relation de confiance et de coopération pour tout suivi
an dieser Beratung beruht auf freiwilliger Basis, wobei die       éventuel. La participation aux permanences est volontaire.
Rolle der Sozialarbeiterin hauptsächlich darin besteht, Fragen    La mission principale de l’assistante sociale consiste à aider
über die Zusammenhänge zwischen schulischem und gesell-           toutes les personnes ayant des questions en relation avec
schaftlichem Leben der Diekircher Grundschüler zu beant-          la scolarité et le milieu social des enfants scolarisés dans
worten.                                                           l’enseignement fondamental.

Der soziale Bereitschaftsdienst wird im F-Gebäude (3. Stock)      L’assistance sociale est offerte dans la salle d’accom-
angeboten. Die genauen Daten werden zu Beginn des Schul-          pagnement social au troisième étage de la « Meedercherschull »
jahrs veröffentlicht. Außerhalb der Bereitschaftsstunden          à Diekirch. Les dates et horaires précis seront distribués en
können ebenfalls Termine per Telefon vereinbart werden.           classe au début de l’année scolaire. Un rendez-vous en dehors
(809215)                                                          des heures de permanences peut également être arrangé par
Kontakt:                                                          téléphone. (809215)

Martine DONDELINGER - martine.dondelinger@ligue.lu                Contact :
                                                                  Martine DONDELINGER - martine.dondelinger@ligue.lu

Fundgrube                                                         Objets trouvés
EIne Sammelstelle für auf dem Schulcampus aufgefundene            Un point de collecte pour des objets trouvés sur le campus
Gegenstände befindet sich in der Eingangshalle der Mädchen-       scolaire est situé dans le hall du bâtiment F (Ecole des filles).
schule (Gebäude F). Bei vermissten Wertsachen (Brille,            Pour tout objet de valeur perdu (lunettes, clés, porte-monnaie,
Schlüssel, Brieftasche, …) bitte gleich in der Pförtnerloge        …) prière de s’adresser directement aux concierges.
nachfragen.

28
Handy-Verbot                                                       Portable interdit
Es ist strengstens verboten ein Handy (oder sons-                      Il est strictement interdit d’utiliser un téléphone portable
tiges elektronisches Gerät) in der Schule zu benutzen.                   (ou tout autre appareil électronique) à l’école. Pendant
Während der Schulzeit, der Pausen oder der Busfahrt                      les heures de classe, les récréations et les trajets en bus,
muss das Handy (oder andere Geräte) ausgeschaltet                       les portables (ou autres appareils) doivent être éteints et
und im Schulranzen bleiben. Falls ein Schüler sich nicht an           rester dans le cartable. Si un élève ne respecte pas cette
dieses Verbot hält, ist das Lehrpersonal resp. das Begleitper-     interdiction, le personnel enseignant resp. le surveillant dans
sonal im Bus berechtigt, das betreffende Gerät zu beschlag-        le bus peut le confisquer.
nahmen.
                                                                   Le portable peut uniquement être restitué aux parents de l’élève
Nur die betroffenen Eltern des Schülers können es zurück-          concerné.
erhalten.

Schwimmunterricht                                                  Cours de natation
Beim Schwimmunterricht handelt es sich um eine regelrechte         Les leçons de natation à la piscine sont des séances de sport.
Sportstunde. Es ist folglich unerlässlich, dass die Schüler sich   Il est par conséquent indispensable que les élèves s’habillent
dementsprechend kleiden:                                           de façon adéquate:
- Badeanzug für die Mädchen                                        - maillot de bain pour les filles
- Badehose für die Jungen                                          - slip de bain pour les garçons
Bikinis und Bermudashorts sind nicht erlaubt.                      Les bikinis et les bermudas ne sont pas autorisés.

Rauchverbot                                                        Interdiction de fumer
In den Schulgebäuden, in der Kindertagesstätte und auf                 À l’intérieur des bâtiments scolaires, de la structure
den Pausenhöfen besteht ein absolutes Rauchverbot.                      d’accueil et dans les cours de récréation, il est stricte-
                                                                        ment interdit de fumer.

Zugang Schulgebäude                                                Accès aux bâtiments
Der Zugang zu den Schulgebäuden ist ausschließlich den             L’accès aux    bâtiments scolaires est réservé aux élèves,
Schülern, dem Lehrpersonal, den Eltern, dem technischen            enseignants,   parents, personnel technique ou responsables
Dienst sowie den Gemeindeverantworlichen vorbehalten. Aus          communaux      a donc été réglementé conformément aux
Sicherheitsgründen gelten - den Richtlinien des Unterrichts-       mesures de     sécurité recommandées par le Ministère de
ministeriums entsprechend - weiterhin die Zugangsbeschrän-         l'Éducation.
kungen zu den Schulgebäuden.

                                                                                                   JULI 2020

          Schoulfest                                                                               11
                                                                                                                                 29
Kleiderordnung                       Tenue vestimentaire

Keine Mütze in der Klasse                               Schminken ist nicht erlaubt
Pas de casquette en classe                              Il est interdit de se maquiller

                                                    Kurze T-Shirts oder Blusen müssen
T-Shirts, Pullover, Hemden oder
                                                    den ganzen Oberkörper bedecken
Blusen enthalten keine Aufdrücke
                                                    Les blouses et t-shirts courts
von Gewalt, Drogen oder Sexismus                    doivent recouvrir l'entièreté du
                                                    buste.
Sur les t-shirts, les pullovers ou
les blouses pas de messages de
violence, de drogues ou à carac-
tère sexuel

Shorts und Röcke müssen eine
angemessene Länge haben                             Schuhe mit Absätzen oder mit
Les pantalons courts "shorts" et                    Rollen sind nicht erlaubt.
jupes doivent être d'une longueur                   Les chaussures à talons ou à
convenable                                          roulettes sont interdites

30
Schultransport -                                                        Transport scolaire -
Reglement 2019/2020                                                     règlement 2019/2020

Damit der von der Gemeinde Diekirch organisierte Schul-                 Pour que le transport scolaire organisé par la Commune de
transport zur Zufriedenheit aller Schüler und Verantwortli-             Diekirch puisse fonctionner correctement et en toute sécurité,
chen korrekt ablaufen kann, müssen die Kinder und Eltern                les enfants et les parents doivent respecter les instructions
folgende Regeln einhalten : Jedes Kind, das den Schulbus                suivantes : Les parents qui désirent que leur enfant utilise
benutzen will, muss zu diesem Zweck von seinen Eltern vorab             le bus scolaire doivent l’inscrire à l’avance au secrétariat
beim Gemeindesekretariat eingeschrieben werden. Um eine                 communal. Pour l’obtention de la carte « transport scolaire »,
Buskarte zu erhalten, müssen folgende Schritte berücksicht              vous êtes priés de respecter la procédure suivante :
werden:                                                                 1. Inscrivez l’élève / les élèves en question auprès du Secré-
1. Schreiben Sie Ihr/e Kind/er beim Gemeindesekretariat                 tariat communal, soit en passant au bureau du Secrétariat,
ein, entweder persönlich vorstellig werden, per Anruf (Tel:             soit en téléphonant (Tél : 808780-1) ou en envoyant un e-mail
808780-1) oder per Mail (enseignement@diekirch.lu)                      (enseignement@diekirch.lu).
2. Die Buskarte wird den Schülern bei Schulanfang im                    2. Le titre de transport sera distribué aux élèves dans le bus
Schulbus ausgehändigt werden.                                           au moment de la rentrée scolaire.

Busfahrplan                                                             Horaire Bus
                   BUS 1 Hinfahrt · Aller                                           BUS 1 Rückfahrt · Retour
  Tage · Jours    Tage · Jours                                     Tage · Jours   Tage · Jours
                                    Ort · Lieu     Halt · Arrêt                                     Ort · Lieu        Halt · Arrêt
 1·2·3·4·5          1·3·5                                         1·2·3·4·5         1·3·5
      7.40           13.40       Clairefontaine    Kléck             12.07           16.07       rue Guillaume     Justice
                                 (dir. Gilsdorf)
      7.41           13.41       Clairefontaine    Clausse           12.11           16.11       Clairefontaine    Kléck
                                 (dir. Gilsdorf)                                                 (dir. Gilsdorf)
      7.45          13.:45       rte de Gilsdorf   Laach             12.13           16.13       Clairefontaine    Clausse
                                 (dir. Diekirch)                                                 (dir. Gilsdorf)
      7.47           13.47       Promenade         Ficelles-         12.17           16.17       rte de Gilsdorf   Laach
                                 de la Sûre        bréck                                         (dir. Diekirch)
      7.51           13.51       rue Guillaume     Justice           12.20           16.20       Promenade         Ficellesbréck
                                                                                                 de la Sûre

                   BUS 2 Hinfahrt · Aller                                           BUS 2 Rückfahrt · Retour
  Tage · Jours    Tage · Jours                                     Tage · Jours   Tage · Jours
                                    Ort · Lieu     Halt · Arrêt                                     Ort · Lieu        Halt · Arrêt
 1·2·3·4·5          1·3·5                                         1·2·3·4·5         1·3·5
      7.44           13.44       Camp militaire         DPI          12.07           16.07       rue Guillaume     Justice
      7.50           13.50       rue Guillaume     Justice           12.15           16.15       Camp militaire    DPI

Légende:                                                                Leçons École fondamentale (Cycles 1 - 4):

1 = lundi · 2 = mardi · 3 = mercredi · 4 = jeudi · 5 = vendredi         Matin: 7.55 - 12.00 · Après-midi: 14.00 - 16.00

                                                                                                                                     31
Ween ass d‘APED?
     D'APED ass d’Elterevereenegung vun der Dikricher Grondschoul. Eis Haaptziler sinn:
     - déi schoulesch Interessie vun de Kanner an hiren Elteren an der Schoul ze vertrieden a gemeinsam mat allen Acteuren nei Iddie
     unzeschwätzen an ëmzesetzen.
     - flott Aktivitéiten ausserhalb vun der Schoul ze organiséiere fir den Kontakt tëscht de Kanner, den Elteren an der Schoul ze
     fërderen wei bei eise Liesaktivitéiten fir de Cycle 1 an d’Cycle 2 - 4.
     - zesumme mam Léierpersonal, der Direktioun an de Gemengeverantwortleche un engem flotte Schoulklima fir all Kanner aus alle
     Cyclen ze schaffen

     Dir wëllt eis ënnerstëtzen? Da gitt Member bei eis, andeems dir 10 EUR pro Famill (all zousätzleche Montant ass wëllkomm) op
     de CCPL LU85 1111 1325 4543 0000 mam Vermierk „Cotisatioun" iwwerweist oder benotzt de QR-code hei ënnen drënner.

     Dir wëllt gären aktiv matschaffen, entweder am Comité oder bei Aktivitéiten hëllefen? Dir hutt villäicht Froen oder Virschléi? Da
     schéckt eis eng E-mail op: info@aped.lu

                                                           www.aped.lu

32
C’est qui l’APED?
L'APED est l’association de parents d’élèves de l’école fondamentale de Diekirch. Nos buts principaux sont:
- représenter les intérêts scolaires des enfants et de leurs parents à l'école et de discuter ensemble avec tous les parties
concernées de nouvelles idées afin de les réaliser.
- organiser des activités pour promouvoir le contact entre les enfants, les parents et l'école comme les activités de lectures pour le
cycle 1 ou les cycles 2 - 4.
- travailler ensemble avec le corps enseignant, la direction et les responsables communaux à créer un agréable climat scolaire
pour les enfants de tous les cycles.

Vous voulez nous soutenir? Devenez membre en payant une cotisation de 10 EUR par famille (tout montant supérieur est le
bienvenu) sur notre compte CCPL LU85 1111 1325 4543 0000 avec la mention « cotisation » ou utilisez le code QR ci-dessus.

Vous voulez devenir membre actif du comité ou nous aider lors de nos diverses activités? Vous avez des suggestions ou des
questions? Alors prenez contact avec nous par email à: info@aped.lu

                                                        www.aped.lu

                                                                                                                                         33
Vous pouvez aussi lire