PASSAGE TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND - AKTIV AM BIELERSEE DIE SCHÖNSTEN TERRASSEN - MYCITY

La page est créée Patrick Blanc
 
CONTINUER À LIRE
PASSAGE TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND - AKTIV AM BIELERSEE DIE SCHÖNSTEN TERRASSEN - MYCITY
MAGAZIN | MAGAZINE N° 3 | WWW.BIEL-SEELAND.CH

                PASSAGE
                   TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND

                                                              Aktiv am Bielersee
                                                           Die schönsten Terrassen
                                                                 Ausflugsziele

                                                            Actif au lac de Bienne
                                                           Les plus belles terrasses
                                                              Lieux d'excursion
PASSAGE TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND - AKTIV AM BIELERSEE DIE SCHÖNSTEN TERRASSEN - MYCITY
EDITO

                                                        Willkommen in der Region Biel Seeland
                                                        Bienvenue dans la région Bienne Seeland

    Liebe Leserin, lieber Leser                                Chères lectrices, chers lecteurs,

    Marketingfachleute benutzen manchmal den etwas sar-        Les professionnels du marketing ont parfois un dis-
    kastischen Spruch: 50% unseres Marketings sind er-         cours quelque peu sarcastique : 50% de notre marke-
    folgreich, wir wissen einfach nicht welche 50% es sind…    ting est fructueux, nous ne savons tout simplement pas
                                                               de quel 50% il s’agit.
    Die letzten Wochen haben uns gezeigt, dass Tourismus
    Biel Seeland zusammen mit seinen Promotionspartnern        Les dernières semaines nous ont montré que Tou-
    Jura & Drei-Seen-Land und der BE! Tourismus AG im          risme Bienne Seeland, en collaboration avec ses par-
    Tourismusmarketing Vieles richtig gemacht haben. Wir       tenaires Jura & Trois-Lacs et BE ! Tourisme SA, a pris
    haben uns vor allem auf den Markt Schweiz konzent-         les bonnes décisions en termes de marketing. Nous
    riert und unsere qualitativen Werte wie Nachhaltigkeit,    nous sommes principalement concentrés sur le marché
    Naturerlebnisse und Authentizität kommuniziert. Wir        suisse et avons communiqué sur nos valeurs que sont
    waren nie eine Massendestination und wir hatten nie        la durabilité, les expériences en pleine nature et l’au-
    ein Klumpenrisiko mit Überseemärkten, die ein fragiles     thenticité. Nous n’avons jamais été une destination de
2   Marketingvolumen garantieren.                              masse et n’avons donc jamais encouru de gros risques
                                                               liés au segment fragile des marchés d’outre-mer.
    Wir hoffen für uns und natürlich für die ganze Desti-
    nation Schweiz, dass wir möglichst bald wieder in die      Nous espérons, pour nous et bien sûr pour l’ensemble
    Spur kommen. Die Besucherfrequenzen auf unseren            de la Suisse, que nous repartirons dès que possible
    Internetseiten sind so hoch wie noch nie und man kann      sur la bonne voie. La fréquentation des visiteurs sur
    hoffen, dass aus neuen Gästen zufriedene Stammgäs-         notre site est plus élevée que jamais et nous pouvons
    te werden. Die Branche ist bereit und vielleicht hat der   espérer que les hôtes satisfaits se transformeront en
    eine oder andere Anbieter gelernt, dass Gäste und Be-      visiteurs réguliers. Le secteur est prêt et peut-être que
    sucher nicht eine Selbstverständlichkeit sind. Ich bin     l’un ou l’autre prestataire a remarqué que les hôtes et
    überzeugt, dass die Nähe zum Kunden und damit auch         clients ne sont pas une évidence. Je suis convaincu
    die Servicequalität mittelfristig noch besser wird.        que la proximité avec le client et de ce fait la qualité
                                                               du service peuvent encore s’améliorer à moyen terme.
    Ich danke Ihnen für Ihre Treue und wünsche allen einen
    schönen Sommer und einen erlebnisreichen Herbst.           Je vous remercie de votre fidélité et vous souhaite un
                                                               bel été et un automne riche en découvertes !
    Oliver von Allmen
    Direktor Tourismus Biel Seeland                            Oliver von Allmen
                                                               Directeur Tourisme Bienne Seeland

                                                                                                        Vinothek         Vinothèque
                                                                                                        Antipasti        Antipasti
                                                                                                        Degustationen    Dégustations
                                                                                                        Anlässe          Evénements
                                                                                                        Wine & Dine      Wine & Dine
                                                                                                        Private-Lounge   Private-Lounge
                                                                                                        Geschenke        Cadeaux

                           www.getraenke-engel.ch                                                       www.cave-des-anges.ch
PASSAGE TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND - AKTIV AM BIELERSEE DIE SCHÖNSTEN TERRASSEN - MYCITY
MENU

                                         5                           6                       8

                        MONT-SOLEIL                    BIELERSEE             DER AARE ENTLANG
                                                     LAC DE BIENNE            AU BORD DE L'AAR

                                         9                           10                      11

                                                                                                      3

                        SINNESPFAD                    TAUBENLOCH          DIE SCHÖNSTEN TERRASSEN
                     SENTIER SENSORIEL                                    LES PLUS BELLES TERRASSES

                                        12                           14

                           5 TIPPS                 ENGLISH CONTENT
                       5 SUGGESTIONS

PASSAGE - TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND
PASSAGE TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND - AKTIV AM BIELERSEE DIE SCHÖNSTEN TERRASSEN - MYCITY
VOTRE PORTE D’ENTRÉE VERS LE SOLEIL !

Bienvenue à Mont-Soleil !                               • Velectro (location de vélos électriques)
                                                        • Trott’Energy (location de trottinettes)
Découvrez le meilleur moyen d’accéder aux               • Segway (tours accompagnés)
centrales éolienne et solaire, mais aussi à toute une   • Piste de décollage de parapente
palette d’activités estivales, au cœur du Jura          • Restaurant Le Manoir avec magnifique vue
bernois, à 1200 m d’altitude :                            sur la crête de Chasseral
                                                        • Place de jeux
                                                        • Balades nature
Renseignements et réservations
T +41(0)32 941 25 53
www.funisolaire.ch

                                KRIMIWANDERUNG
                                      KÖNNEN SIE DEN MÖRDER ENTLARVEN?

                                  RANDO ENQUÊTE
                                    SAUREZ-VOUS DÉMASQUER LE MEURTRIER ?

BIEL-SEELAND.CH/KRIMI
BIENNE-SEELAND.CH/ENQUETE
PASSAGE TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND - AKTIV AM BIELERSEE DIE SCHÖNSTEN TERRASSEN - MYCITY
MONT-SOLEIL                     Das Sonnentor                 Votre porte d'entrée
                                                              vers le soleil
                                Im Herzen des Berner          Situé au cœur du Jura
                                Jura, auf den Höhen von       bernois, sur les hauteurs
                                Saint-Imier, zeichnet sich    de Saint-Imier, Mont-So-
                                der Mont-Soleil durch sei-    leil se caractérise par
                                ne bewaldeten Weiden,         ses pâturages boisés, sa
                                seine typische Flora und      faune et sa flore typique,
                                Fauna, seine erneuer-         ses énergies renou-
                                baren Energiequellen          velables ainsi que son
                                und der grossen Aus-          large choix d’activités.
                                wahl an Aktivitäten aus.
                                                              La montée en funicu-
                                Allein die Fahrt mit der      laire est à elle seule une
                                Standseilbahn ist ein         aventure. Depuis Saint-
                                Abenteuer. Von Saint-         Imier, il suffit de quelques
                                Imier dauert es nur           minutes pour prendre de
                                wenige Minuten um nach        la hauteur et se retrouver
                                oben zu gelangen, und         au milieu de cette nature
                                schon befindet man sich       verdoyante. Les petits
                                inmitten der grünen Na-       profiteront du trajet pour
                                tur. Die Kleinen werden       observer les sculptures
                                während der Fahrt die         d’animaux cachés dans
                                im Wald versteckten           les bois, alors que les
                                Tierskulpturen suchen,        plus grands contemple-
                                während die Erwach-           ront le paysage qui offre
                                senen die Landschaft          un somptueux spectacle.
                                geniessen, die zu jeder
                                Jahreszeit ein prächti-       Une large palette
                                ges Schauspiel bietet.        d’activités s’offre à vous
                                                              au départ de la station
                                Von der Bergstation, die      supérieure, perchée           5
                                sich auf 1‘173 m befindet,    à 1'173 m d’altitude.
                                steht eine grosse Palette     Descente en Trott’ener-
                                an Aktivitäten zur Aus-       gy (trottinette), virée en
                                wahl. Von Trott’energy        Velectro (vélo électrique),
                                (Roller), Velectro (Elek-     tour en Segway, visite
                                trovelo), Segway-Tour,        d’une centrale solaire
                                ein Besuch im Solar- und      et éolienne, balade en
                                Windkraftwerk, ein Aus-       char attelé ou simple
                                flug mit dem Pferdewa-        randonnée pédestre, il y
                                gen oder Wanderungen,         en a pour tous les goûts.
                                es ist für jeden Ge-
                                schmack etwas dabei.          Avant d’entamer la des-
                                                              cente, ne manquez pas
                                Vor dem Abstieg lädt das      de faire une petite halte
                                Restaurants Le Manoir zu      au restaurant Le Manoir.
                                einer Feinschmeckerpau-       Vous pourrez y dégus-

 Concours !
                                se ein, die Terrasse bietet   ter quelques délices
                                ein herrliches Panorama       locaux tout en bénéfi -
                                auf den Chasseral.            ciant d’une magnifique
                                                              vue sur le Chasseral.
                                FUNISOLAIRE.CH
      Gewinnen Sie einen
   Bon für eine Aktivität auf
       dem Mont-Soleil!
 biel-seeland.ch/wettbewerb

   Gagnez un bon pour une
     activité à Mont-Soleil
 bienne-seeland.ch/concours
                                                              JURABERNOIS.CH
PASSAGE TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND - AKTIV AM BIELERSEE DIE SCHÖNSTEN TERRASSEN - MYCITY
DIE
    BIELERSEE
        SCHÖNSTEN BADEPLÄTZE
    LES
    LACPLUS
         DE BIENNE
              BELLES PLAGES

6

6

                     Ahoi am Bielersee!
    Ob sportlich aktiv oder auf der Suche nach Ruhe und Er-   plätze sowie Strand- und Freibäder zum erfrischenden
    holung, am Ufer des Bielersees findet jeder sein Glück.   Sprung ins Wasser ein.

    Eingebettet zwischen Rebbergen und den grünen Wei-        Im Sommer tummeln sich Stand-up-Paddler, Windsur-
    ten des Seelandes liegt der Bielersee mit der grössten    fer, Kajak-Fahrer, Boote und Schiffe auf dem See. Tes-
    zweisprachigen Stadt der Schweiz, seinen charmanten       ten Sie Ihren Gleichgewichtssinn auf einer SUP-Tour,
    Winzerdörfern und der mystischen St. Petersinsel, die     entdecken Sie Kanäle und Flüsse vom Kajak aus oder
    sogar den bekannten Philosophen J.-J. Rousseau in         mieten Sie ein Pedalo für den perfekten Badespass.
    den Bann zog. Zu den Highlights zählt eine Schifffahrt
    von Biel auf die St. Petersinsel, während der 50-minü-    Eine Auswahl an schönen Badeplätzen und Mietsta-
    tigen Fahrt kommt Ferienstimmung auf, geniessen Sie       tionen für Wassersportmaterial finden Sie auf unserer
    an Bord ein Glas Bielerseewein und gleiten Sie vorbei     Webseite.
    an den pittoresken Winzerdörfern.

    Das Nordufer des Bielersees wird intensiv für den Reb-    BIEL-SEELAND.CH/BIELERSEE
    bau genutzt, das Südufer ist geprägt durch seine Na-
    türlichkeit. Rund um den Bielersee laden viele Bade-
PASSAGE TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND - AKTIV AM BIELERSEE DIE SCHÖNSTEN TERRASSEN - MYCITY
7

             Bienvenue au lac de Bienne !
Que vous soyez sportifs ou à la recherche d'un moment          sauvage et authentique. Autour du lac de Bienne, de
de détente, vous trouverez votre bonheur sur les rives         nombreuses zones de baignade préservées, de plages
du lac de Bienne.                                              et de piscines invitent à la baignade.

Niché entre les vignes et les étendues verdoyantes du          Durant l’été, Stand Up Paddle, kayaks, planches à voile,
Seeland, se trouve le lac de Bienne. On y trouve la plus       bateaux gonflables, pêcheurs et bateaux de ligne se
grande ville bilingue de Suisse, de charmants villages         croisent sur l’eau. Testez votre équilibre lors d’un tour
viticoles et l’île St-Pierre, dont le philosophe J.-J. Rous-   en Stand Up Paddle, découvrez les canaux et fleuves
seau était à l’époque tombé sous le charme. Un des in-         en kayak ou louez un pédalo pour un moment de plaisir
contournables est sans aucun doute la croisière allant         sur l’eau.
de Bienne à l’île St-Pierre. Ces 50 minutes de navigation
sur le lac garantissent un air de vacances. Rien de tel        Retrouvez sur notre site internet une liste des points de
que de déguster un verre de vin du lac de Bienne tout en       location de matériel de sport nautique et une sélection
longeant la rive, bordée de pittoresques villages viticoles.   des plus belles plages.

La rive nord est principalement consacrée à la viticul-
ture, alors que la rive sud se caractérise par une nature      BIENNE-SEELAND.CH/LACDEBIENNE

PASSAGE - TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND
PASSAGE TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND - AKTIV AM BIELERSEE DIE SCHÖNSTEN TERRASSEN - MYCITY
BIEL/BIENNE - SOLOTHURN

                       Immer der Aare entlang                                        Au bord de l'Aar
    Lago Lodge. Bierbrauerei, Restaurant und Hostel am           Le Lago Lodge, brasserie, restaurant et auberge de
    Bielersee. Ein guter Ort die Nacht vor der 33 Kilome-        jeunesse au bord du lac de Bienne, est idéal pour pas-
    ter langen Aarenvelofahrt zu verbringen. Die Zihl führt      ser la nuit avant le tour à vélo de 33 km le long de l’Aar.
    uns auf direktem Weg durch Nidau nach Port, wo sie           La Thielle nous conduit directement jusqu’à Port, où
    in den Nidau-Büren-Kanal mündet. Hier reguliert die          elle se jette dans le canal Nidau-Büren. Ici, l’écluse ré-
    Schleuse den Wasserstand, Juragewässerkorrektions-           gule le niveau de l’eau et les curieux approfondissent
    interessierte vertiefen sich in die Informationstafel beim   leurs connaissances sur la correction des eaux du Jura
    Rastplatz.                                                   grâce aux panneaux informatifs.

    Wir fahren weiter nach Meienried. Umschlossen von            Nous repartons en direction de Meienried. Enclavée
    der alten Aare, beginnt hier das Naturschutz- und Moor-      dans l’ancienne Aar, la réserve naturelle du Häftli dé-
    gebiet Häftli. Wir verlassen den direkten Weg entlang        bute ici. Nous quittons la route qui longe le canal Ni-
    dem Nidau-Büren-Kanal und erkunden den noch sehr             dau-Büren et explorons ce lieu resté intact. Une tour
    unberührten Ort. Ein Vogelbeobachtungsturm. Kind-            d’observation pour les oiseaux. Des souvenirs d’en-
8   heitserinnerungen. Graureiher. Leichtes Libellensurren.      fance. Un héron cendré. Le léger bourdonnement des
                                                                 libellules.
    Zurück am Kanal sehen wir von weitem Büren mit sei-
    ner historischen Altstadt und der über 108 Meter lan-        De retour au bord du canal, nous apercevons Büren
    gen Holzbrücke. Hier wird der Kanal zum Fluss. Kurz          avec sa vieille ville historique et son pont en bois de
    nach dem Städtchen hat man die Wahl, je nach Fluss-          plus de 108 mètres de long. Le canal prend fin ici. Juste
    seite, im Kanton Bern oder bereits im Kanton Solothurn       après la petite ville se présente le choix, selon la rive,
    weiterzufahren.                                              de continuer dans le canton de Berne ou d’entrer dans
                                                                 celui de Soleure.
    Das im Ohr nachhallende Surren der Häftli-Libellen
    wird durch das Surren kleiner Flugzeuge ersetzt. Flug-       Le bourdonnement des libellules qui résonne dans
    platz Grenchen. Hier heben die Metallvögel ab, wäh-          l’oreille est remplacé par le vrombissement des petits
    rend es eine halbe Stunde weiter in der Storchenheimat       avions. Aérodrome de Granges. Ici, les oiseaux de mé-
    Altreu viel ruhiger ist. Dach und Baum tragen Storchen-      tal s’envolent, alors qu’une demi-heure plus tard, on re-
    nester. Im Infozentrum lernt man über den grossen Vo-        trouve le calme à la colonie des cigognes à Altreu. Les
    gel. Von März bis Juni kann man ihm sogar beim Nisten        toits et les arbres abritent des nids de cigogne. Pour en
    und Brüten zuschauen.                                        apprendre davantage sur cet oiseau, direction le centre
                                                                 d’information. De mars à juin, on peut même l’observer
    Zurück am Wasser fahren wir nach acht Kilometer in           en train de nidifier et de se reproduire.
    den schönsten Teil der Barockstadt Solothurn, in die
    Altstadt. Kleine Gässchen und zahlreiche Bars am             De retour au bord de l’eau, nous roulons huit kilomè-
    Wasser laden zum Verweilen ein.                              tres en direction de la vieille ville de Soleure, le plus
                                                                 beau quartier de la ville baroque. Les petites ruelles et
                                                                 les nombreux bars situés au bord de l’Aar invitent à la
    Vera Urweider, freie Journalistin                            flânerie.

    BIEL-SEELAND.CH/VELO
PASSAGE TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND - AKTIV AM BIELERSEE DIE SCHÖNSTEN TERRASSEN - MYCITY
SINNESPFAD
         SENTIER SENSORIEL

           Unterwegs mit Sinn für die Natur                            Balade sensorielle en pleine nature
In kurzer Zeit erreichen Sie von Biel, Bern oder auch        La région du Seeland, et plus précisément Ins, où se
Murten aus das Seeland, wo sich in Ins der neu ent-          trouve le nouveau sentier sensoriel de Volg, est acces-
standene Volg Sinnespfad befindet.                           sible rapidement depuis Bienne, Berne ou encore Morat.

Der Volg Sinnespfad bietet eine breite Palette an Sin-       Ce sentier naturel sensoriel stimule tous les sens ; tes-
neswahrnehmungen. Testen Sie Ihren Gleichgewichts-           tez votre sens de l’équilibre, laissez-vous enchanter par
sinn, lassen Sie sich von selbst erzeugten Klängen           des sons que vous émettez vous-même, découvrez des
verzaubern, entdecken Sie neue oder bekannte Gerü-           odeurs nouvelles ou familières et développez votre sens
che oder erweitern Sie Ihren Tastsinn von Händen und         du toucher en posant vos mains et vos pieds sur des ma-
Füssen an der Beschaffenheit und Konsistenz von Ma-          tériaux et des textures différentes. Le biotope de VOLG
terialien. Dem interessierten Naturliebhaber bietet das      offre aux curieux et aux amoureux de la nature un aperçu
Volg Biotop einen Einblick in die Fauna und Flora eines      de la faune et de la flore propres aux milieux humides et
natürlichen Feucht- und Trockenstandorts.                    secs.

Auf dem sich über vier Kilometer erstreckenden Sinnes-       Le parcours, qui s’étend sur quatre kilomètres, est com-     9
pfad haben Sie an acht Erlebnisstationen die Möglich-        posé de huit stations auxquelles vous serez amené à
keit Ihre sinnliche Wahrnehmung zu erweitern. Erken-         éprouver vos perceptions sensorielles. Réussirez-vous
nen Sie ein Material durch blosses betasten? In den          à reconnaître un matériau simplement par le toucher ?
sechs Tasthäuschen können Sie erraten, um welches            Six maisonnettes vous permettront de faire le test. Les
Material es sich handelt. Wecken Düfte in Ihnen Erinne-      odeurs réveillent-elles des souvenirs en vous ? Le cer-
rungen? Das Gehirn speichert Düfte so ab, dass es sich       veau stocke en effet les odeurs de telle sorte à s’en sou-
Jahrzehnte danach daran erinnern kann. Am Hörspiel           venir pendant des décennies. Grâce à la pièce radiopho-
können Sie erkennen, dass unser Hörsinn Töne über            nique, vous découvrirez que notre ouïe peut percevoir
zehn Oktaven unterscheiden kann. Können Sie dem              jusqu’à dix octaves. Arriverez-vous à obtenir des sons
Holz Klänge entlocken? Probieren Sie, auf dem Xylofon        avec du bois ? Essayez de jouer une mélodie sur le xy-
eine Waldmelodie zu spielen.                                 lophone.

Neben diesen Sinneserfahrungen lernen sie auch Ei-           Vous apprendrez également à reconnaître les caracté-
genschaften der Tiere und ihre Anpassungsfähigkeit an        ristiques des animaux et leurs capacités à s’adapter à
die Umgebung kennen. Lassen Sie sich überraschen,            leur environnement. Vous pourriez être surpris de dé-
wer die beste Nase im Tierreich hat.                         couvrir qui a le meilleur odorat dans le règne animal.

NATURENA.CH

PASSAGE - TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND
PASSAGE TOURISMUS BIEL SEELAND | TOURISME BIENNE SEELAND - AKTIV AM BIELERSEE DIE SCHÖNSTEN TERRASSEN - MYCITY
TAUBENLOCH

               Ein Ausflug für die ganze Familie                           Une excursion pour toute la famille
     Einer Legende nach liebte einst der junge Müller von        Selon la légende, le jeune meunier de Boujean était
     Bözingen ein Mädchen, das so schön und lieblich war,        amoureux d’une jeune fille si belle et si adorable que
     dass sie von allen die kleine Turteltaube (La petite Co-    tout le monde l’appelait « la petite Colombe ». La beau-
     lombe) genannt wurde. Dem grausamen Ritter Ingel-           té de la jeune fille ne laissait pas non plus indifférent le
     ram von der Burg Rondchâtel blieb die Schönheit des         chevalier brigand Enguerrand du château de Rondchâ-
     Mädchens nicht unerkannt, auch er hatte ein Auge auf        tel qui n’avait d’yeux que pour elle.
     das Mädchen geworfen.
                                                                 Le jour où le meunier devait épouser la jeune fille, le
     Am Tag als der Müller das Mädchen heiraten wollte,          chevalier attaqua le cortège nuptial et tua le marié.
     überfiel der Ritter die Hochzeitsgesellschaft und töte-     Pour ne pas tomber dans les mains du chevalier, la
     te den Bräutigam. Daraufhin stürzte sich das Mädchen        jeune fille se jeta dans le précipice. En son honneur, les
     in die Schlucht, um nicht in die Hände des Ritters zu       gorges s’appellent désormais Taubenloch ou Gorges
     geraten. Ihr zu Ehren nannte man fortan die Schlucht        de la petite Colombe.
     Taubenloch oder Gorges de la petite Colombe.
10                                                               Ceux qui ne connaissent pas la légende ressentent
     Auch wer die Legende noch nicht kennt spürt die mys-        aussi l’ambiance mystique qui règne dans les gorges.
     tische Stimmung, die in dieser Schlucht herrscht. Die       Le décor sauvage et romantique fait de la seule gorge
     wildromantische Kulisse macht die einzige Schlucht in       d’Europe qui se trouve à proximité immédiate d’une
     Europa, die sich direkt in einer Stadt befindet, zu einem   ville, un but d'excursion unique. Vous pouvez égale-
     einzigartigen Ausflugsziel. Über eine kleine Brücke er-     ment rejoindre le parc zoologique en traversant un pe-
     reichen Sie zudem den Tierpark und können die Wan-          tit pont et prolonger la balade jusqu’à la montagne de
     derung bis auf den Bieler Hausberg, den Bözingen-           Boujean, où vous attend une vue imprenable sur les
     berg, ausdehnen, wo eine atemberaubende Aussicht            Trois-Lacs et les Alpes bernoises.
     über das Drei-Seen-Land bis hin zu den Berner Alpen
     auf Sie wartet.                                             Le restaurant des Gorges, situé à l’entrée supérieure
                                                                 des gorges à Frinvilier, propose à ses hôtes de déli-
     Kulinarisch verwöhnt das Restaurant des Gorges am           cieux plats. Situé juste au bord de la rivière, le restau-
     oberen Eingang der Schlucht in Frinvillier seine Gäs-       rant dispose d’un emplacement idyllique où il fait bon
     te, die idyllische Lage am Flussufer lädt zum Verweilen     s’attarder. Sur la montagne de Boujean, le chef Roland
     ein. Auf dem Bözingenberg zaubert der Küchenchef            Kilian et son équipe concoctent des plats régionaux mo-
     Roland Kilian mit seinem Team modern umgesetzte             dernes et la terrasse éblouie par sa vue panoramique.
     regionale Speisen auf die Teller, die Terrasse besticht
     durch die Weitsicht.

     BIEL-SEELAND.CH/TAUBENLOCH
DIE SCHÖNSTEN TERRASSEN
       LES PLUS BELLES TERRASSES
       Wir präsentieren Ihnen eine Auswahl an gemütichen    Nous vous présentons une sélection des plus belles
       Sommer-Terrasse, entdecken Sie das ganze Angebot     terrasses de la région. Découvrez l’ensemble de l’offre
       unter: BIEL-SEELAND.CH/RESTAURANTS                   gastronomique sur : BIENNE-SEELAND.CH/RESTAURANTS

                                               RÄBLUS, BIEL/BIENNE
      raeblus.ch                               Bei bester Lage mit Sicht auf den Bielersee werden die Gäste mit
                                               regionalen Spezialitäten verwöhnt. Besonders empfehlenswert sind
                                               Fischgerichte, der Fisch wird direkt vom lokalen Fischer angeliefert.

                                               Dégustez des spécialités régionales tout en bénéficiant d’une vue
                                               privilégiée sur le lac de Bienne. Les plats à base de poisson, directe-
                                               ment livré par le pêcheur local, sont particulièrement recommandés.

                                               VILLA LINDENEGG, BIEL/BIENNE
lindenegg-biel.ch                              Der romantische Garten ist ein Geheimtipp in Biel. Nach einer Ent-
                                               deckungstour durch die nahe gelegene Altstadt lädt die Villa Linden-
                                               egg zum Kaffee oder zu gastronomisch kreativen Erlebnissen ein.           11
                                               Ce jardin est l’un des trésors cachés de Bienne. Après une balade
                                               dans les ruelles de la vieille ville, la Villa Lindenegg vous invite à
                                               déguster un café ou à découvrir sa cuisine créative.

                                               WEISSES KREUZ, LYSS
    kreuz-lyss.ch                              Die Bäume auf der Gartenterrasse spenden an heissen Sommer-
                                               tagen Schatten. Ob gutbürgerliche Schweizer Spezialitäten oder
                                               saisonale Gerichte, die Speisekarte lässt keine Wünsche offen.

                                               Les arbres de la terrasse offrent un coin d’ombre lors des chaudes
                                               journées estivales. Spécialités suisses ou plats de saison à base
                                               de produits régionaux, la carte satisfait tous les désirs.

                                               FLORIDA, STUDEN
      florida.ch                               Das idyllische Waldseelein, die dschungelartige Vegetation und die
                                               stolzen Flamingos erinnern an einen Ferienort fernab der Schweiz.
                                               Mit einer feinen Glacé kommt sofort Ferienstimmung auf!

                                               L'espace extérieur, avec son étang idyllique, sa végétation tropicale
                                               et ses flamants roses, rappelle une destination de vacances loin
                                               taine. Une délicieuse glace complète l'ambiance de vacances.
UNSERE 5 HIGHLIGHTS
     NOS 5 COUPS DE COEUR
     Lassen Sie sich mit einem unserer 5 Vorschläge von        Laissez-vous surprendre et partez à la découverte des
     der Reichhaltigkeit unserer Region überraschen. Wan-      richesses de notre région en testant l’une de nos 5 sug-
     dern Sie mit Lamas, degustieren Sie regionale Weine       gestions. Randonnée en compagnie de lama, dégusta-
     und entdecken Sie das Universum der Uhren und der         tion de vins régionaux ou immersion dans l'univers des
     Schokolade, es hat für jeden Geschmack etwas dabei.       montres et du chocolat, il y en a pour tous les goûts.

      #1                                                        #2

12                                                  NEW
     VINITOUR                     VINITOUR                     LAMA TREKKING                LAMA TREKKING
     Während der vinitour er-     Durant le vinitour,          Ursprünglich aus Süd-        Originaire d’Amérique du
     halten Sie einen span-       vous aurez un aperçu         amerika stammend,            Sud, le lama est égale-
     nenden Einblick in ein       d’un artisanat régional      ist das Lama auch in         ment présent sous nos
     regionales, traditionelles   et traditionnel, vous        unseren Breitengraden        latitudes. Et plus préci-
     Handwerk, Sie lernen         apprendrez à connaître       präsent. Genauer gesagt      sément chez Monsieur
     die Vielfalt der Bieler-     la diversité des vins du     bei Herrn Blaser in Lam-     Blaser, à Lamboing, qui
     seeweine und deren           lac de Bienne et ferez       boing, der Wanderungen       propose des randon-
     Produzenten kennen, die      connaissance avec leurs      in Gesellschaft dieser       nées en compagnie de
     mit viel Herzblut und Lei-   producteurs qui tra-         Kameliden anbietet. Eine     ces camélidés. Une
     denschaft stets für neue     vaillent avec passion pour   ungewöhnliche und un-        expérience à la fois
     Überraschungen sorgen.       continuellement proposer     vergessliche Erfahrung!      insolite et inoubliable !
                                  de nouvelles surprises.
     BIEL-SEELAND.CH/VINITOUR                                  BARBECUE-LAMATREKKING.CH

      #3
#4                                                        #5

                                                                                                                 NEW
HUGO BIKES                  HUGO BIKES                    CHOC'O'CLOCK              CHOC'O'CLOCK
Bestaunen Sie die sym-      Entre la découverte des       Tauchen Sie ein in die    Choc'o'clock est une
bolträchtigen Gebäude       bâtiments emblématiques       faszinierenden Wel-       invitation à explorer les
von Swatch und OMEGA,       de Swatch et OMEGA,           ten der Uhren und         univers fascinants des
durchqueren Sie das         la traversée du paradis       der Schokolade. Das       montres et du chocolat.
Naturparadies Schüss-       naturel de l’île de la Suze   Package beinhaltet eine   Cette offre comprend une
Insel und besuchen Sie      et la visite de l’ancien      Übernachtung im Art       nuitée à l’Art Déco Hotel
das ehemalige Gurzelen      stade la Gurzelen recon-      Déco Hotel Elite, eine    Elite, une immersion hor-
Stadion, das in einen       verti en lieu culturel et     Entdeckungstour durch     logère dans les musées             13
kulturellen Begegnungs-     associatif, vous découvri-    die brandneuen Museen     flambants neufs d'OME-
ort verwandelt wurde.       rez, de manière ludique       von OMEGA und Swatch,     GA et de Swatch et se
Gewiss entdecken Sie        et originale, un nouveau      sowie eine Zugfahrt in    complète d'un voyage
während dieser Tour         visage de la plus grande      den Berner Jura, wo Sie   en train pour rejoindre le
ein neues Gesicht der       ville bilingue de Suisse.     bei CHEZ Camille Bloch    Jura bernois, à la décou-
grössten zweisprachi-                                     köstliche Schokolade      verte, de la chocolaterie
gen Stadt der Schweiz.                                    geniessen können.         CHEZ Camille Bloch.

BIEL-SEELAND.CH/HUGOBIKES                                 BIEL-SEELAND.CH/CHOCOCLOCK

                                                          BEACHTOWN                 BEACHTOWN
                                                          Am Ufer des Bielersees    Situé sur les rives du
                                                          gelegen, mit Palmen,      lac de Bienne, avec des
                                                          einer Bar, warmem Sand,   palmiers, un bar, du sable
                                                          eisgekühlten Cocktails,   chaud, des cocktails,
                                                          Essen und begleitet von   de la nourriture et de la
                                                          gutem Sound, versprüht    bonne musique, le Be-
                                                          Beachtown eine ein-       achtown offre la possibi-
                                                          zigartige sommerliche     lité de se prélasser dans
                                                          Atmosphäre. Spätes-       une ambiance estivale
                                                          tens beim Sprung in       unique. Ambiance de
                                                          den Bielersee kommt       vacances garantie.
                                                          Ferienstimmung auf.

                                                          BEACHTOWN.CH
WELCOME TO THE BIEL SEELAND REGION
          The famous artist Arnold Böcklin once declared: “Jura        the impressive alpine panorama, it provides a rich pa-
          is so many times superior in poetry to the Alps as the       lette of activities and trip destinations.
          Alps are to the Jura in height”. How true his words are
          can be seen in all the sights of interest and picturesque    From bike tours and hiking in fine weather, to museum
          landscapes.                                                  visits followed by the culinary treat of a wealth of Biel
                                                                       specialities, there is something for every taste. Most at-
          From the charming bilingual town of Biel, with its his-      tractions in the region can be reached in a short time
          torical old town and numerous restaurants, bistros and       and enable you to enjoy the superb variety that this
          cafés to the vineyards and lookout points with views of      area has to offer.

                                                      MONT-SOLEIL, SAINT-IMIER
     Nature
                                                      In the heart of the Bernese Jura, Mont-Soleil is characterised by its
                                                      wooded pastures and its lush flora and fauna. After the short journey
                                                      with the funicular from St. Imier, you find yourself in the midst of
                                                      green countryside, which is a magnificent spectacle at any time of
                                                      year. The mountain resort at a height of 1,173 metres offers a wide
                                                      range of activities. A descent on a scooter, a ride on an e-bike, or a
                                                      visit to the solar power station.

                                                      For gourmets, we recommend the Le Manoir restaurant, where you
                                                      can enjoy the glorious panorama of the Chasseral from its terrace.

                                                      FUNISOLAIRE.CH
14

              LAKE BIEL
                                                                                                                              Relax
              Nestling between vineyards and the green expanses of the Seeland
              area is Lake Biel, with the largest bilingual town in Switzerland, its
              charming winemaking villages and St. Peter’s Island, which was even
              a source of fascination for the well-known philosopher J. J. Rousseau.

              Around Lake Biel, many hidden bathing areas as well as beach and
              outdoor pools invite you to take a dip in the refreshing water. On our
              website, you will find a selection of the loveliest places to swim and
              enjoy the water.

              BIEL-SEELAND.CH/BIELERSEE

     Let's bike                                       ALONG THE RIVER AARE
                                                      Covering a distance of 33 kilometres, the ride from Biel to Solothurn
                                                      largely consists of flat plains. From Büren, with its historical old town
                                                      and the wooden bridge that is more than 108 metres long, the path
                                                      runs along the old Aare, and you pass some sights of interest along
                                                      the way.

                                                      From the lock which controls the water level to the nature conservation
                                                      and moorland area of Häftli, the changes from the Jura water correc-
                                                      tion are visible up to today. You finally reach the pretty baroque town
                                                      of Solothurn with its numerous bars which invite you to linger awhile.

                                                      BIEL-SEELAND.CH/VELO
SENSORY PATH, INS
                                                                                                                                        Fun
            The Seeland area can be reached in a short time from Biel, Bern or
            Murten, and this is the location of the newly created Volg sensory
            path. This path takes you into the land of the senses. For your hea-
            ring, there are sounds above ten octaves; for your sense of smell,
            you can sniff out new and well-known scents; your sense of touch is
            challenged by the composition and consistency of materials.

            New impressions follow familiar sensory perceptions, such as the
            acoustics of the wooden xylophone, on which a woodland melody
            can be played.

            NATURENA.CH

                                                         TAUBENLOCH, BIEL
Mystic
                                                         This Gorge was named after the legend of a miller who was in love
                                                         with a beautiful girl. She was known as the Turteltaube (the turtle
                                                         dove) due to her beauty. On the day of her wedding, a cruel knight who
                                                         also desired the girl, attacked the wedding party and killed the groom.
                                                         To avoid falling into the hands of the knight, the girl plunged into the
                                                         gorge, which from then on became known as the Taubenloch Gorge.

                                                         This hike is one of the most popular in the region - perhaps because
                                                         of its romantic surrounding, the pleasently cool temperatures, or the
                                                         easy access that allows families to discover the gorge.

                                                         BIEL-SEELAND.CH/TAUBENLOCH
                                                                                                                                                     15

            SUMMER TERRACES AND SUN GARDENS                                                                                           Summer vibes
            On a hot summer day, there is nothing lovelier than sitting under
            the shadow of a tree or arbour to enjoy the light breeze of summer
            while partaking of a culinary delicacy.

            The Biel Seeland region offers a wide range of cosy locations that
            provide a culinary feast of the senses. From a speciality restau-
            rant directly on the lake, or a plain Swiss speciality, to seasonal
            dishes with regional products accompanied by fine wine from the
            local vineyards, there is something for every gourmet palate.

            BIEL-SEELAND.CH/RESTAURANTS

Tradition                                                CHOC'O'CLOCK
                                                         This all-inclusive package starts with a visit to the gleaming new
                                                         exhibition spaces in the OMEGA Museum and Planet Swatch – an
                                                         entertaining and interactive initiation to the art of watchmaking. Then
                                                         you travel by train to the Bernese Jura, where you'll explore the world
                                                         of chocolate at the CHEZ Camille Bloch Visitor Centre – tasting in-
                                                         cluded!

                                                         You will stay overnight at the superb Art Déco Elite**** Hotel in the
                                                         heart of Biel/Bienne, Switzerland's largest bilingual city.

                                                         BIEL-SEELAND.CH/CHOCOCLOCK

    Impressum: Herausgeber und Design | Edition et graphisme: Tourismus Biel Seeland; Druck | Impression: Hertig + Co. AG;
    Photos: Stefan Weber, Sacha Danesi, Stöh Grünig, Stéphane Gerber, CHEZ Camille Bloch, LT/prestataires; Auflage | Tirage: 20'000
It’s time for                 FREE

         SUMMER
                                        ENTRY

           NOW                25.06.–
                              15.08.2020
                              EXPO-PARK NIDAU

FOOD. DRINKS. LOCAL.
MUSIC. SPORT. CULTURE.

INFOS: SUMMERNOW.CH
                         PRESENTED BY
Vous pouvez aussi lire