SGH-/SGHR-KONGRESS CONGRÈS SSCM/SSRM - Quo vadis? Auf zu neuen Ufern Vers de nouveaux rivages
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
www.sgh-sghr-kongresse.ch SGH-/SGHR-KONGRESS CONGRÈS SSCM/SSRM Kultur- und Kongresszentrum Thun (KKThun) | 16.–17.11.2017 Hauptprogramm/Programme principal Quo vadis? Auf zu neuen Ufern Vers de nouveaux rivages
L unch- Wrist Drill Guide Inhaltsverzeichnis/Sommaire Wo r k s Zur verlässlichen und reproduzierbaren Donne ho rstag p Drahtplatzierung 12:45 - , 16.11.2017 S c h a d a 1 3:3 0 Herzlich willkommen/Cordiale bienvenue 4/5 u Stand saal #6 Kongressfakultät/Reviewer 6/7 Comité scientifique du congrès/reviewer ■ Speziell für die TFCC-Refixierung entwickelt Tagungsübersichten/Tableaux journaliers 8/9 ■ CMC-Aufhängeplastik, SL-Rekonstruktion und kanülierte Schraubenplatzierung Awards, Juroren/Membres du jury 10–13 ■ Unterschiedliche Bohrhülsen ermöglichen Gemeinsame Eröffnung/Overture conjointe 14 verschiedene OP-Techniken Tagungsprogramm SGH/Programme de congrès SSCM 15–33 Narakas Lecture 18 Gong Show Session mit Götti-System/Forum Junger Handchirurgen Gong Show Session avec système de parrainage/ 25 Forum des jeunes chirurgiens de la main Tagungsprogramm SGHR/Programme de congrès SSRM 34–39 Guest Lecture 37 Poster-Ausstellung/Exposition de posters 40–42 Save the Date 2018 42 Chairpersons und Referenten/Chairpersons et conférenciers 43–45 Raumplan und Sponsoren/Plan du congrès et sponsors 46–47 Allgemeine Informationen/Informations générales 48–51 Anerkennung – Credits/Reconnaissance – crédits Gemeinsamer Festabend/Soirée de fête conjointe 50 Anreise/Arrivée 51 © Arthrex GmbH, 2017. Alle Rechte vorbehalten. www.arthrex.com FL2-80019-DE_A 3
Quo vadis? Quo vadis? Auf zu neuen Ufern Vers de nouveaux rivages Liebe Kolleginnen, liebe Kollegen Chères et chers collègues, Aufbruch, Umbruch, Durchbruch… Um in der Welt etwas zu bewirken, müssen wir uns stets Départ, changement, percée... Pour faire une différence dans le monde, il faut constamment auf neue Reisen begeben, wörtlich wie auch im übertragenen Sinne. Neue Projekte anreissen, voyager et explorer, littéralement tout comme au sens figuré. Initier de nouveaux projets, explorer uns auf unbekanntes Terrain begeben, uns die neuesten Entwicklungen zu Eigen machen, des territoires inconnus, s’approprier les derniers développements, voilà les caractéristiques all dies macht gute Handtherapeuten und -Chirurgen aus. Der SGH- und SGHR-Kongress d'un bon chirurgien et thérapeute de la main. Le Congrès SSCM et SSRM est l’occasion de gibt Anlass, gemeinsam in die Zukunft zu schauen und zusammen unsere Anstrengungen visionner ensemble l’avenir et de concentrer nos efforts et nos ambitions. Où allons-nous? und Ambitionen zu bündeln. Wo gehen wir hin? Was bringt die Zukunft der Handchirurgie Quel avenir pour la chirurgie et la réadaptation de la main ? Comment pouvons-nous l'influencer und der Handrehabilitation? Wie können wir sie aktiv mitgestalten? activement ? Seien Sie dabei, wenn vom 16. bis 17. November 2017 nationale und internationale Experten Soyez de la partie les 16 et 17 novembre 2017 au Centre de culture et de congrès de Thoune aus dem Bereich der Handchirurgie und -rehabilitation im Kultur- und Kongresszentrum (KKThun), quand des experts nationaux et internationaux dans le domaine de la réadaptation Thun (KKThun) zusammenkommen und in die Zukunft blicken. et de la chirurgie de la main se rencontreront et envisageront ensemble l’avenir. Passend zum Kongressthema wird der Pionier Louis Palmer an der gemeinsamen Eröffnung En lien avec le thème du congrès, le pionnier Monsieur Louis Palmer assumera l’ouverture zum Leitgedanken «Wie man Visionen Wirklichkeit werden lässt oder wie man das Unmögliche conjointe du congrès avec son exposé au sujet suivant : « Comment réaliser ses visions ou schafft» den Auftakt machen. Weiter geht es mit einer Grosszahl vielversprechender Sessions comment réussir l’impossible ». Nous continuerons par de nombreuses sessions prometteuses rund um die Schwerpunktthemen «minimalinvasive Handchirurgie», «Spastizität und qui se pencheront sur les thèmes principaux « Chirurgie mini-invasive de la main », « Spasticité Tetraplegie», «Psychologische Traumatisierung nach Handverletzungen», «neue et tétraplégie », « Choc émotionnel suite à des lésions des mains », « de nouveaux traitements Behandlungsmethoden und Techniken» und «zukünftige Position im Gesundheitswesen». et techniques » et « le futur positionnement dans le système de santé ». Ausserdem werden wir anlässlich der Guest Lecture von Prof. Dr. Roland Siegwart mit dem A l’occasion de la Guest Lecture du Professeur Roland Siegwart qui portera sur le sujet « Les Titel «Roboter verlassen die Produktionshallen» einen Einblick erhalten, was in der Zukunft robots quittent les salles de production », nous pourrons découvrir les innovations futures in der Forschung und Entwicklung insgesamt an Innovationen auf uns wartet. de la recherche et du développement. Dieses Jahr zum zweiten Mal wird der krönende Abschluss gebildet durch die erfolgreiche Cette année, la clôture du congrès sera couronnée pour la deuxième fois par la session « How I Session «How I do it – Video Session with live comments», während der erfahrene Chirurgen do it – Video Session with live comments » au cours de laquelle des chirurgiens et thérapeutes und Therapeuten ihre Lieblingstechniken präsentieren. Eine perfekte Gelegenheit, den Spezialis- expérimentés présenteront leurs techniques de prédilection. Une occasion parfaite pour voir ten bei der Arbeit zuzusehen und sich für die Zukunft etwas abzuschauen! les spécialistes à l'œuvre et pour ajouter quelques nouvelles techniques au futur quotidien ! Auf zu neuen Ufern? – Auf an den SGH-/SGHR-Kongress 2017! Wir freuen uns bereits jetzt, Vers de nouveaux rivages ? – Allons-y au Congrès SSCM/SSRM 2017 ! Nous nous réjouissons Sie am Kongress und auch am Festabend – dieses Jahr in der Alten Reithalle Thun – begrüssen d’ores et déjà de pouvoir vous accueillir lors du congrès et de la soirée de fête qui se tiendra zu dürfen. cette année dans l'ancien manège de Thoune. Für die Tagungsleitung Pour la direction d’organisation Dr. med. Mario A. Bonaccio Dr. med. Ruth Wirth-Welle Katrin Hartmann Dr méd. Mario Bonaccio Dr méd. Ruth Wirth-Welle Katrin Hartmann Tagungsleitung/Präsident SGH Tagungsleitung SGH Tagungsleitung/Vize-Präsidentin SGHR Direction d’organisation/ Direction d’organisation Direction d’organisation/ Président SSCM SSCM Vice-présidente SSRM Dr. med. Silvia Schibli Olivia Müller Aline Wermelinger Tagungsleitung/Mitglied SGH Tagungsleitung SGH Tagungsleitung/Vorstandsmitglied SGHR Dr méd. Silvia Schibli Olivia Müller Aline Wermelinger Direction d’organisation/Membre Direction d’organisation Direction d’organisation/ SSCM SSCM Membre du comité SSRM 4 5
Kongressfakultät/Comité scientifique du congrès Kongressfakultät/Comité scientifique du congrès Tagungsleitung/Direction de l’organisation Wissenschaftliche Leitung/Direction scientifique SGH/SSCM SGH/SSCM Prof. Dr. med. Claudia Dr. med. Mario A. Bonaccio Dr. med. Silvia Schibli Dr. med. Dietmar Bignion* Meuli-Simmen Präsident SGH Mitglied SGH Vorstandsmitglied SGH Past-Past-Präsidentin SGH Président SSCM Membre SSCM Membre du comité SSCM Ancienne Présidente SSCM PD Dr. med. Olivia Müller Dr. med. Ruth Wirth-Welle Maurizio Calcagni Dr. med. Michaël Papaloïzos* Vorstandsmitglied SGH Past-Präsident SGH Membre du comité SSCM Ancien Président SSCM PD Dr. med. Dr. med. Cesare Fusetti* Andreas Schweizer* Mitglied SGH Mitglied SGH SGHR/SSRM Membre SSCM Membre SSCM Katrin Hartmann Aline Wermelinger Prof. Dr. med. Jörg Grünert Prof. Dr. med. Esther Vögelin Vize-Präsidentin SGHR Vorstandsmitglied SGHR Mitglied SGH Vorstandsmitglied SGH Vice-présidente SSRM Membre du comité SSRM Membre SSCM Membre du comité SSCM SGHR/SSRM Nora Käser** Fay Zischeck** Mitglied SGHR Vorstandsmitglied SGHR Membre SSRM Membre du comité SSRM Gabriele Versümer Bücker** Mitglied SGHR Membre SSRM 6 *Abstract-Reviewer SGH/SSCM **Abstract-Reviewer SGHR/SSRM 7
Tagungsübersicht/Tableau journalier Tagungsübersicht/Tableau journalier Donnerstag, 16. November 2017/jeudi, 16 novembre 2017 Freitag, 17. November 2017/vendredi 17 novembre 2017 Schadausaal Lachensaal 1 Lachensaal 2 Workshop-Raum 1 Workshop-Raum 2 Schadausaal Lachensaal 1 Workshop-Raum 1 Workshop-Raum 2 8.00 7.00 8.15 7.15 Registrierung/Enregistrement 8.30 7.30 Registrierung/Enregistrement 8.45 7.45 Gemeinsame Eröffnung 9.00 8.00 Ouverture conjointe 9.15 8.15 9.30 8.30 Lecture III 9.45 Lecture I Freie Mitteilungen/ 8.45 Fokus Faszien Freie Mitteilungen/ Gong Show Psychologische Communications libres II und Myofasziale 10.00 Communications libres I 9.00 Traumatisierung Infection, Dupuytren, Leitbahnen 10.15 Bone 9.15 nach Handverletzungen Tendon 10.30 9.30 10.45 Kaffeepause/Pause café 9.45 Kaffeepause/Pause café 11.00 10.00 Freie Mitteilungen III A Freie Mitteilungen/ 11.15 Communications libres 10.15 Guest Lecture Lecture II Nerve, Tumor Workshop/Atelier 1 11.30 Osteopathie und III B Daumen-Stabilität 10.30 Poster-Ausstellung/Exposition de posters 11.45 andere ganzheitliche Narakas Lecture Bone, steigern mit 10.45 Avascular necrosis Joint Lecture Poster-Ausstellung/Exposition de posters 12.00 Prinzipien nach einer Schiene aus 11.00 Handverletzungen Report Verdan travelling fellowship Report Forschungsfonds Aquatubes Schweizer 12.15 11.15 Gesundheitspolitik/ 12.30 11.30 Politque de santé Stehlunch – suisse – quo vadis? 12.45 Begegnung in der Ausstellung / 11.45 Mittags-Symposium/ Mittags-Symposium/ Lunch-buffet – Rencontre dans l'exposition 13.00 12.00 Symposium de midi 1 Symposium de midi 2 13.15 Arthrex Swiss AG Medartis AG 12.15 Forum Junger Hand- 13.30 12.30 chirurgen/Forum des Workshop/Atelier 3 Stehlunch – Begegnung in der Ausstellung / Verbrennungsnarben 13.45 12.45 jeunes chirurgiens de Lunch-buffet – Rencontre dans l'exposition Freie Mitteilungen/ Workshop/Atelier 2a an der Hand optimal la main 14.00 Instructional Osteopathie nach 13.00 behandeln Communications libres IV Freie Mitteilungen/ Course Handverletzungen 14.15 Joints (research, 13.15 Communications libres I Update on 14.30 degenerative, 13.30 spasticity rheumatoid arthritis) 14.45 13.45 Lecture Referat Qualität/Exposé Qualité 15.00 14.00 Workshop/Atelier 4 Controversies Freie Mitteilungen/ 15.15 14.15 in hand surgery Myofasziales Taping Communications libres III 15.30 14.30 Wrist joint surgery: nach Erhard (MTME) Symposium Workshop/Atelier 2b Freie Mitteilungen/ Freie Mitteilungen/ open versus 15.45 Minimally invasive Osteopathie nach 14.45 Communications libres II Communications libres V arthroscopic 16.00 surgery in the hand: Handverletzungen 15.00 Miscellaneous risk vs. benefits 16.15 15.15 Kaffeepause/Pause café 16.30 15.30 Awards ceremony 16.45 Kaffeepause/Pause café 15.45 17.00 16.00 How I do it – Video Session with 17.15 16.15 live comments 17.30 Mitglieder- Mitglieder- 16.30 versammlung SGHR/ versammlung SGH/ Schlusspunkt/Mot de clôture 17.45 16.45 Réunion des membres Réunion des membres 18.00 SSRM SSCM 18.15 18.30 Ab/Dès Sessions SGH/SSCM Joint Sessions 19.30 Gemeinsamer Festabend/Soirée de fête conjointe Sessions SGHR/SSRM Mittags-Symposien/Symposia de midi 8 9
Gong Show Award SGHR-Award/Award SSRM Freitag, 17. November 2017/vendredi 17 novembre 2017 Freitag, 17. November 2017/vendredi 17 novembre 2017 Gong Show Award Sponsored by SGHR-Award Sponsored by Die Gong Show ist eine attraktive Vortragsserie, ganz nach dem Motto «One case, one message». Für eine Präsentation sind genau 3 Minuten vorgesehen, gefolgt von «Was habe ich gelernt?» (1 Minute) und einer Kommentierung (2 Minuten) durch Gotte/Götti des Autors. Die SGHR vergibt einen Award, welcher das beste Abstract bzw. die beste Freie Die beste Freie Mitteilung der Gong Show wird mit einem Award von CHF 2‘500.– ausgezeichnet. Der Mitteilung auszeichnet. Der Award im Wert von CHF 1’000.– wird von der Award 2017 wird von der Universitätsklinik für Plastische- und Handchirurgie des Inselspitals Bern Orthopartner AG, Seon, gesponsert und trägt die Kosten für eine Teilnahme am gestiftet. Die Präsentatoren (Abstract-Autoren) dieser Session besitzen noch keinen Facharzttitel nächsten EFSHT- oder IFSHT-Kongress. Handchirurgie (Schweiz oder Ausland) und streben einen solchen an. Der Preis geht an den Hauptautor und ermöglicht dem Preisträger, die Kosten für die Reise und Teilnahme an der FESSH-Tagung im Die Preisverleihung für den SGHR-Award findet am Freitag, 17. November 2017, Folgejahr zu tragen. von 15.30–15.45 Uhr im Schadausaal statt. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass der Es werden die folgenden Beurteilungskriterien angewandt: • Take Home Message vermittelt? (Note 1– 6) Preis persönlich abgeholt werden muss. • Thema (Originalität) (Note 1– 6) • Präsentation (Note 1– 6) Die Bewertungskriterien sind auf der Kongress-Website Dabei zählt das Abstract zu ¼ und die mündliche Präsentation zu ¾. www.sgh-sghr-kongresse.ch/2017 aufgeschaltet. Session: Gong Show Raum: Schadausaal Datum: Freitag, 17.11.2017 Zeit: 08.15 – 09.30 Uhr Die Preisverleihung findet am Freitag, 17. November 2017, von 15.30 – 15.45 Uhr im Schadausaal statt. Award SSRM Sponsored by ACHTUNG: Abstracts der Gong Show müssen vom jeweiligen Hauptautor präsentiert werden. Sollte jemand anders das Abstract präsentieren, entfällt die Bewertung und der Anspruch auf den Award. Zudem muss der Preis vom Hauptautor entgegengenommen werden, sonst geht der Gong Show Award an den Zweitplatzierten. La SSRM prime le meilleur abstract, resp. la meilleure communication libre par un Award. Cet Award d’une valeur de CHF 1’000.– est offert par l’entreprise Orthopartner AG, Seon, et permet au lauréat de financer les coûts d'une participation au prochain Gong Show Award Sponsored by congrès EFSHT ou IFSHT. Le Gong Show est une série d’exposés attrayante, placée entièrement sous la devise « One case, La remise du prix SSRM aura lieu le vendredi 17 novembre 2017, de 15h30 à 15h45, one message ». Pour une présentation sont prévues exactement 3 minutes, suivi de « Qu’est-ce dans la Schadausaal. Veuillez s.v.p. noter que le prix doit être recueilli personnellement. que j’ai appris ? » (1 minute) et d’un commentaire (2 minutes) de la marraine/du parrain de l’auteur. La meilleure communication libre de la session « Gong Show » sera primée par un award doté de Les critères d’évaluation peuvent être consulté sur CHF 2‘500.–. L’award 2017 sera offert par la Clinique universitaire de la Chirurgie plastique et de la www.sgh-sghr-kongresse.ch/2017 Main de l’Hôpital de l’Ile de Berne. Les présentateurs (auteurs d’abstracts) de cette session ne sont pas encore en possession d’un titre de spécialiste en chirurgie de la main (suisse ou étranger) mais ont l’intention de l’acquérir. Ce prix est décerné à l’auteur principal et permet au lauréat de finan- cer les coûts pour le voyage et la participation au congrès FESSH de l’année prochaine. Les critères suivants sont appliqués pour l'évaluation des travaux soumis : • Take Home Message transmis ? (note de 1 à 6) • Sujet (originalité) (note de 1 à 6) • Présentation (note de 1 à 6) L'abstract compte pour ¼ et la présentation orale pour ¾ de l'évaluation. Session : Gong Show Salle : Schadausaal Date : Vendredi 17.11.2017 Heure : 08h15 – 09h30 La remise du prix aura lieu le vendredi 17 novembre 2017, de 15h30 à 15h45, dans la Schadausaal. ATTENTION : Il est indispensable que les abstracts du Gong Show soient présentés par l’auteur principal. Au cas où l’abstract serait présenté par une autre personne, la communication libre sera considérée hors concours et n’entrera plus en ligne de compte pour l’Award. En outre, le prix doit être reçu par l’auteur principal. Sinon, le Gong Show Award sera decerné au travail occupant la deuxième place. 10 11
Greatest Future Clinical Application Award Die Juroren/Membres du jury Freitag, 17. November 2017/vendredi 17 novembre 2017 SGHR-Award/Award SSRM Greatest Future Clinical Application Award Die Jury Präsentatoren (Abstract-Autoren) von Freien Les présentateurs (auteurs d’abstracts) de Fimke Donati Mitteilungs-Sessions (Ausnahme: Gong Show communications libres (exception : séance Session), welche noch keinen Facharzttitel du Gong Show) n’étant pas encore porteurs Dipl. Ergotherapeutin BSc ORT und zert. HT SGHR, Praxis für Handchirurgie (Schweiz oder Ausland) besit- du titre FMH de chirurgie de la main (suisse Handrehabilitation Ergocentro SAGL, Locarno zen und einen solchen anstreben, haben auch ou étranger) mais ayant l’intention de l’acqué- Ergothérapeute dipl. BSc ORT et thérapeute de la main cert. SSRM, dieses Jahr die Chance, den Greatest Future rir, ont de nouveau la chance de gagner le cabinet de rééducation de la main, Ergocentro SAGL, Locarno Clinical Application Award (GFCAA) zu gewin- Greatest Future Clinical Application Award nen. (GFCAA). Stéphanie Furrer Dipl. Ergotherapeutin FH und zert. HT SGHR, Hôpital Neuchâtelois, Dieser Award zeichnet die Präsentation aus, Ce prix récompense la présentation offrant La Chaux-de-Fonds welche das grösste Potential in Bezug auf eine le plus grand potentiel futur d’application cli- Ergothérapeute dipl. HES et thérapeute de la main cert. SSRM, zukünftige klinische Anwendung aufweist. Es nique. Les critères suivants sont appliqués Hôpital Neuchâtelois, La Chaux-de-Fonds werden die folgenden Beurteilungskriterien quant à l’évaluation des travaux soumis : angewandt: Michael Haller •T hème/sujet/originalité (note de 1 à 4) Dipl. Ergotherapeut HF, Ergotherapiepraxis Haller GmbH, Solothurn. • Thema/Sujet/Originalität (Note 1-4) •Q ualité de la méthode (note de 1 à 4) Ergothérapeute dipl. ES, Ergotherapiepraxis Haller GmbH, Soleure • Qualität der Methode (Note 1-4) •Q ualité de la présentation (note de 1 à 4) • Qualität der Präsentation (Note 1-4) •P otentiel d’application future en clinique • Potential für zukünftige klinische Anwen- (note de 1 à 6) dung (Note 1-6) L’abstract compte pour ¼ et la présentation Dabei zählt das Abstract zu ¼ und die mündli- orale pour ¾ de l’évaluation. che Präsentation zu ¾. Gong Show Award/Greatest Future Clinical Application Award (GFCAA) L’award doté de CHF 1'500.– est offert par la Der Award wird von der Swedish Orphan Bio- Swedish Orphan Biovitrum GmbH (SOBI). Le prix est attribué au premier auteur et Die Jury vitrum GmbH (SOBI) gestiftet und beträgt CHF 1’500.–. Dieser Preis geht an den Hauptautor permettra au lauréat de se rendre, au choix, Dr. med. Christof Bollmann (GFCAA) und soll dem Preisträger die Teilnahme an ei- à l’un des congrès : DAH, EFORT ou GEM de l’année suivante. Centre Longeraie, Avenue d’Ouchy 39, Lausanne nem der folgenden Kongresse des Folgejahres ermöglichen: DAH, EFORT oder GEM. Médecin agréé Centre de la Main, CHUV, Lausanne La remise du prix aura lieu le vendredi 17 Die Preisverleihung findet am Freitag, 17. novembre 2017, de 15h30 à 15h45 dans la November 2017, von 15.30 – 15.45 Uhr im Schadausaal. Dr. med. Philippe Cuénod (Gong Show & GFCAA) Schadausaal statt. CH8, Centre de Chirurgie et de Thérapie de la main, Genève ATTENTION : Les abstracts doivent être pré- ACHTUNG: Die Abstracts müssen vom jewei- sentés par l’auteur principal respectif. Au cas ligen Hauptautor präsentiert werden. Sollte où l’abstract serait présenté par une autre per- jemand anders das Abstract präsentieren, sonne, l’évaluation est supprimée et le droit au entfallen die Bewertung und der Anspruch auf prix s’éteint. Par ailleurs l’auteur principal doit Prof. Dr. med. Daniel Kalbermatten (Gong Show & GFCAA) den Award. Zudem muss der Preis vom Haupt- être présent pour recevoir son prix lors de sa Universitätsspital, Klinik für Plastische, Rekonstruktive, autor entgegengenommen werden, sonst geht remise, sans quoi le prix sera décerné à l’au- teur principal du travail occupant la deuxième Ästhetische und Handchirurgie, Basel der Award an den Zweitplatzierten. place. Dr. med. Ruth Wirth-Welle (Gong Show & GFCAA) Sponsored by Kantonsspital Frauenfeld, Hand- & Plastische Chirurgie, Frauenfeld 12 13
Gemeinsame Eröffnung/Ouverture conjointe Tagungsprogramm SGH/Programme de congrès SSCM Don’t miss it! Donnerstag, 16. November 2017/jeudi, 16 novembre 2017 Donnerstag, 16. November 2017, 08.45 – 09.15 Uhr, Lachensaal 1 Lachensaal 1 Jeudi 16 novembre 2017, 08h45 à 09h15, Lachensaal 1 08.45 – 09.15 How can visions be turned into reality, how to manage the impossible? English Chairpersons: Mario Bonaccio, Frauenfeld/Marianne von Haller, How can visions be turned into reality, how to Birsfelden Louis Palmer, Luzern manage the impossible? Lachensaal 1 Louis Palmer, Luzern/Lucerne 09.30 – 10.30 Freie Mitteilungen/Communications libres I Bone Louis Palmer ist als erster Mensch mit einem mit Solarenergie betrie- Chairpersons: Andreas Schweizer, Zürich/Lukas Mathys Alary, Bruderholz benen Elektroauto rund um die Erde gefahren. Als Nachhaltigkeits FM1 3D planning and patient specific instrumentation of 5 distal Deutsch pionier setzt er sich für folgende Botschaft ein: «Ja, wir können den radius fractures Klimawandel aufhalten und unabhängig werden von fossilen Treib- Tatjana Pastor1, Ladislav Nagy1, Andreas Schweizer1 (1Zürich) stoffen – das Know-How und die Technologie dazu besitzen wir!» FM2 Systematic review and outcome analyses of Deutsch In 18 Monaten umrundete Louis Palmer mit dem Solartaxi die Erde, computer-assisted corrective osteotomy in hand surgery durchquerte 38 Länder und legte 54‘000 km zurück. 2008 fuhr das Florian Früh1, Matthias Haefeli2, Philipp Honigmann1 (1Liestal;2Baden) Solartaxi in Poznan an der UN Weltklimakonferenz über die Ziellinie und stellte den Weltrekord für die erste Weltumrundung eines solar-betriebenen Autos auf. FM3 3D planed and supported operative treatment of intra- Deutsch 2011 erhielt er den Preis «Champion of the Earth» in der Kategorie «Inspiration articular malunions concerning CMC and finger joints & Action» des UNO-Umweltprogramms UNEP. Seither organisiert Louis Palmer je- Sandro Canonica1, Ladislav Nagy1, Andreas Schweizer1 (1Zürich) des Jahr die WAVE - World Advanced Vehicle Expedition, die grösste Elektroauto- FM4 Planning of corrective osteotomies of the forearm bones English Rallye der Welt. using a statistical shape model Seit Juni 2014 bietet Palmer Gruppenausflüge im ersten zu 100% elektrischen Flavien Mauler1, Christoph Langguth2, Andreas Schweizer3, Lazaros Tourbus der Welt in die urtümliche UNESCO-Biosphäre Entlebuch an. Vlachopoulos3, Tobias Gass3, Marcel Lüthi2, Philipp Fürnstahl3 (1Aarau; 2 Basel;3Zürich) Louis Palmer est le premier homme à avoir fait le tour du monde en voiture électrique FM5 Minimally invasive surgery of distal radius malunion: Français à énergie solaire. Le pionnier en matière de développement durable s’engage pour a preliminary series of 9 cases répandre le message suivant : « Oui, il est en effet possible d’arrêter le réchauffement Chihab Taleb1, Stefania Brunetti1 (1Mulhouse FR) climatique et de devenir indépendant des carburants fossiles – nous disposons déjà FM6 Arthroscopic transosseous modified Mathoulin scapholunate Français du savoir et de la technologie nécessaires ! » capsulodesis: feasibility study and series En 18 mois, Louis Palmer a fait le tour du monde avec le « Solartaxi » en traversant Chihab Taleb1, Stefania Brunetti1 (1Mulhouse FR) 38 pays et en parcourant 54 000 km. En 2008, le « Solartaxi » a franchi la ligne d’arrivée FM7 The arthroscopic-assisted reduction of wrist fracture is English à Poznan lors de la conférence mondiale sur le climat des Nations unies et a ainsi établi le record du monde pour le premier tour du monde en voiture à énergie solaire. worth the reward? Single center experience Daniele Tosi1, Ivan Tami1 (1Gravesano-Lugano) En 2011, il a reçu le prix « Champion of the Earth » dans la catégorie « Inspiration & Action» du programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE). Depuis, Louis Palmer organise annuellement la WAVE – World Advanced Vehicle Expedition, le plus grand rallye des voitures électriques du monde. Depuis juin 2014, il offre des sorties de groupe dans le premier autocar 100% électrique dans la biosphère protégée par l’UNESCO Entlebuch. 14 15
Tagungsprogramm SGH/Programme de congrès SSCM Tagungsprogramm SGH/Programme de congrès SSCM Donnerstag, 16. November 2017/jeudi, 16 novembre 2017 Donnerstag, 16. November 2017/jeudi, 16 novembre 2017 Lachensaal 2 Lachensaal 1 09.30 – 10.30 Freie Mitteilungen/Communications libres II 11.00 – 11.30 Freie Mitteilungen/Communications libres III A Infection, Dupuytren, Tendon Nerve, Tumor Chairpersons: Urs Hug, Luzern/Claudia Meuli-Simmen, Aarau Chairpersons: Jean-Yves Beaulieu, Genève/Alexandre Kämpfen, Basel FM8 Demographic analysis of patients with inflammation and Deutsch FM15 Outcome predictors after surgery for non traumatic ulnar Français suspected wrist infection neuropathy at the elbow Tom Adler1, Christian Wirtz1, Dominique Merky1, Rahel Meier1, Esther Jessie Lamouille1, Philippe Cuénod1, Stéphane Kämpfen1, Vögelin1 (1Bern) Michaël Papaloïzos1 (1Genève) FM9 Outcomes of septic joint arthritis of the hand - a dual center Français FM16 Nanochirurgische-perkutane Retinakulumspaltung unter Deutsch study sonografischer Kontrolle beim KTS Olivier Deboccard1, Camillo Müller1, Theresa Rotunno1, Paul I. Heidekrüger2, Berndt Forster1, Ishilde Forster2 (1Winterthur;2Zürich) Paolo Erba3, Gjika Ergys4, Jean-Yves Beaulieu4, Uckay Ilker1, Thierry Christen1 (1Lausanne;2München;3Bern;4Genève) FM17 Récidive de tunnel carpien : prise en charge par lambeau Français synovial FM10 Implant-related joint infections of the hand Deutsch Guillaume Bollmann1, Cindy Bouvet1, Nicolas Balagué1, Jean-Yves Rahel Meier1, Esther Vögelin1, Parham Sendi1(1Bern) Beaulieu1 (1Genève) FM11 Measurement properties of the Unité Rhumatologique des Deutsch FM18 Pediatric hand tumors: toward a diagnostic & therapeutic Deutsch Affections de la Main (URAM) scale algorithm Stefanie Hensler1, Martina Wehrli1, Miriam Marks1 (1Zürich) Andreas Weber1, Daniel Weber1 (1Zürich) FM12 Verkürzte Rehabilitation durch Side-to-side Naht bei Deutsch Lachensaal 1 Extensor pollicis longus-Rekonstruktion Tim Cordier , Silvia Schibli ( Chur) 1 1 1 11.30 – 12.00 Narakas Lecture Chairperson: Mario Bonaccio, Frauenfeld FM13 Reconstruction strategies and outcomes in intrinsic hand Deutsch muscle paralysis L03 Vom Greifen zum Begreifen: Deutsch Silvia Schibli1, Sabrina Koch-Borner1, Andreas Gohritz1, Jan Fridén1 (1Nottwil) Die Hand, ein Geniestreich der Evolution Wolfgang Hintringer, Korneuburg AT FM14 FPL-tendon position in relation to the Aptus FPL-plate English (Medartis), to the distal volar radius width Lachensaal 1 Linda Schlickum1, Stefan Quadlbauer2, Christoph Pezzei2, Elisabeth 12.00 – 12.15 Report Claude Verdan travelling fellowship 2016 Stöphasius2, Thomas Hausner2, Martin Leixnering2 (1Basel;2Vienna AT) Chairperson: Urs Hug, Luzern Foyers L04 Working and living down under – 10.30 – 11.00 Kaffeepause/Pause café one year Brisbane hand and upper limb fellowship Deutsch Mathias Häfeli, Baden 16 17
Narakas Lecture Tagungsprogramm SGH/Programme de congrès SSCM Donnerstag, 16. November 2017/jeudi, 16 novembre 2017 Donnerstag, 16. November 2017, 11.30 – 12.00 Uhr, Lachensaal 1 Lachensaal 2 Jeudi 16 novembre 2017, 11h30 à 12h00, Lachensaal 1 11.00 – 12.00 Freie Mitteilungen/Communications libres III B Bone, Avascular necrosis Vom Greifen zum Begreifen: FM19 Chairpersons: Thuan Ly, Aarau/Arndt von Campe, Vevey From lunate type to ulnar-sided wrist pain English Die Hand, ein Geniestreich der Evolution Flavien Mauler1, Thuan Ly1, Claudia Meuli-Simmen1, Itai Pasternak1(1Aarau) Meist jährlich lädt die SGH als Referent der Narakas Lecture eine renommierte FM20 Time to union of scaphoid waist fractures treated by Deutsch Person ein./En général tous les ans, la SSCM invite une personne renommée en percutaneous screw fixation tant que conférencier de la Narakas Lecture. Vera Fischer1, Christoph Stern1, Silvia Schibli1, Marco Canova1 (1Chur) FM21 Retrograde percutaneous screw fixation for scaphoid type II Français Prim. Dr. med. Wolfgang Hintringer, Korneuburg AT nonunion zone 2 to 4: a series of 38 cases Wolfgang Hintringer studierte von 1968 bis 1975 in Wien Medizin. Chihab Taleb1, Stefania Brunetti1 (1Mulhouse FR) Anschliessend absolvierte er eine Ausbildung zum Facharzt für Unfallchirurgie und spezialisierte sich auf Handchirurgie. Im Jahr FM22 Minimalinvasive Versorgung von Bennett-Frakturen mit Deutsch 1989 wurde er zum Primarius der Unfallabteilung in Korneuburg intramedullären, kanülierten Kompressionsschrauben (Österreich) ernannt. Ab 2001 übernahm er die Leitung der beiden Sacha Blank1, Katharina Schregenberger1, Daniel Kalbermatten1, Krankenhäuser Korneuburg und Stockerau in Österreich. Alexandre Kämpfen1 (1Basel) Aufgrund seines grossen Engagements im Bereich der Handchirurgie wurde Wolfgang FM23 Prevalence and prognostic value of increased uptake in Deutsch Hintringer 2012 zum Generalsekretär der Deutschsprachigen Arbeitsgemeinschaft bone SPECT/CT in asymptomatic wrists für Handchirurgie und 2013 zum Präsident der internationalen wissenschaftlichen Pascal Ducommun1, Urs Hug1 (1Luzern) Gesellschaft IBRA (International Bone and Research Association) berufen. Er leitet zusammen mit Dr. Leixnering die «Wiener Handkurse», in denen in den letzten Jahren FM24 What do we do with unsuccessful salvage procedures after English über 8’000 junge Ärzte ausgebildet wurden. failed Sauvé-Kapandji operations? Carsten Surke1, Rahel Meier1, Luzian Haug1, Esther Vögelin1 (1Bern) Dr méd. Wolfgang Hintringer, médecin-chef, Korneuburg AT FM25 The ”bean” scaphoid view for diagnosis and surgery of Français Monsieur Wolfgang Hintringer a étudié la médecine de 1968 à1975 à Vienne. Ensuite, scaphoid fractures il a suivi une formation de spécialiste en chirurgie d'urgence et il s’est spécialisé Jessie Lamouille1, Michaël Papaloïzos1 (1Genève) dans la chirurgie de la main. En 1989, il a été désigné comme médecin-chef des services d’urgence à Korneuburg (Autriche). En 2001, il a assumé la direction des Lachensaal 2 deux hôpitaux de Korneuburg et de Stockerau en Autriche. En raison de son grand 12.00 – 12.15 Report Forschungsfonds/Rapport fonds de recherche engagement dans le domaine de la chirurgie de la main, Monsieur Wolfgang Hintringer Chairperson: Claudia Meuli-Simmen, Aarau a été nommé en 2012 comme secrétaire général de la « Deutschsprachige Arbeits- L05 Carpal instability after trapeziectomy, partial trapeziectomy Deutsch gemeinschaft für Handchirurgie » (groupe de travail allemand de chirurgie de la main) et en 2013 comme président de la société scientifique internationale IBRA and resection of the distal scaphoid Luzian Haug, Bern (International Bone and Research Association). En collaboration avec le Docteur Leixnering, il dirige les « Wiener Handkurse » au cours desquels plus de 8’000 jeunes médecins ont été formés dans les dernières années. 18 19
Tagungsprogramm SGH/Programme de congrès SSCM Tagungsprogramm SGH/Programme de congrès SSCM Donnerstag, 16. November 2017/jeudi, 16 novembre 2017 Donnerstag, 16. November 2017/jeudi, 16 novembre 2017 Foyers Mittags-Symposium/Symposium de midi 1 12.15 – 13.45 Stehlunch – Begegnung in der Ausstellung Innovationen in der Handchirurgie Lunch-buffet – recontre dans l’exposition Donnerstag, 16. November 2017 / 12.45-13.30 Uhr, Schadausaal Schadausaal 12.45 – 13.30 Mittags-Symposium 1/Symposium de midi 1 Deutsch Chairperson: Thomas W. Aust, Senior International Business Innovationen in der Handchirurgie Manager Hand Surgery, Arthrex GmbH Chairperson/Referent: Thomas W. Aust, Arthrex GmbH Sprache: Deutsch Referent: Gabor Szalay, Giessen DE Dorsale SL-Rekonstruktion und Augmentation mit InternalBrace™ Lachensaal 1 Prof. Dr. med. Gabor Szalay, Facharzt für Chirurgie, spezielle Unfall- 12.45 – 13.30 Mittags-Symposium 2/Symposium de midi 2 Deutsch chirurgie, Handchirurgie, Sportmedizin, Notfallmedizin, Neueste Techniken in der Ulnaverkürzungsosteotomie Universitätsklinikum Giessen und Marburg GmbH Vortrag und Diskussion mit anschliessendem Sawbone-Workshop Referent: Jörg Grünert, St. Gallen Vereinfachte TFCC-Refixierung mit dem Wrist Drill Guide Thomas W. Aust, Senior International Business Manager Lachensaal 2 Sponsored by Hand Surgery, Arthrex GmbH 13.30 – 15.00 Instructional Course Bitte melden Sie sich mittels des beiliegenden Anmeldeformulars oder online Update on spasticity unter www.sgh-sghr-kongresse.ch/2017 an. Chairpersons: Maurizio Calcagni, Zürich / Esther Vögelin, Bern L06 Update on spasticity English Caroline Leclercq, Paris FR Mittags-Symposium/Symposium de midi 2 L07 Treatment with botulinum toxin and prerequisites for English surgery Neueste Techniken in der Ulnaverkürzungsosteotomie Joan Philipp Michelis, Bern Vortrag und Diskussion mit anschliessendem Sawbone-Workshop L08 Non surgical treatments (pre- and postoperative splinting, English Donnerstag, 16. November 2017 / 12.45 – 13.30 Uhr, Lachensaal 1 physiotherapy) Andreas Luft, Zürich Sprache : Deutsch L09 Decision making in adults English Referent: Prof. Dr. Jörg Grünert, Chefarzt für Hand-, Maurizio Calcagni, Zürich Plastische und Wiederherstellungschirurgie, St. Gallen L10 Decision making in children English Daniel Weber, Zürich Sponsored by Bitte melden Sie sich mittels des beiliegenden Anmeldeformulars oder online L11 Surgery and rehabilitation of spasticity in tetraplegia English unter www.sgh-sghr-kongresse.ch/2017 an. Jan Fridén, Nottwil 20 21
Tagungsprogramm SGH/Programme de congrès SSCM Tagungsprogramm SGH/Programme de congrès SSCM Donnerstag, 16. November 2017/jeudi, 16 novembre 2017 Donnerstag, 16. November 2017/jeudi, 16 novembre 2017 Lachensaal 1 Lachensaal 2 13.45 – 14.45 Freie Mitteilungen/Communications libres IV 15.15 – 16.30 Freie Mitteilungen/Communications libres V Joints (research, degenerative, rheumatoid arthritis) Miscellaneous Chairpersons: Jörg Grünert, St. Gallen/Thierry Christen, Lausanne Chairpersons: Cesare Fusetti, Bellinzona/Julia Sproedt, Winterthur FM26 Comparing Chamay, tendon split and volar approaches for Deutsch FM33 Wrist pain in adolescents – is arthroscopy the solution? English proximal interphalangeal joint arthroplasty Alexandre Kämpfen1, Raphael Fischer1 (1Basel) Elvira Bodmer1, Stefanie Hensler1, Miriam Marks1, Daniel B. Herren1, Stephan Schindele1 (1Zürich) FM34 Buddy taping versus splint immobilization for pediatric English finger fractures : a randomized clinical study FM27 Prevalence of complications, reoperations and revisions Deutsch Daniel Weber1, Michelle Seiler1, Markus Kalisch1, Robert Weil1 (1Zürich) following PIP arthroplasty: a meta-analysis Miriam Marks1, Nicole Forster1, Laurent Audigé1, Stephan Schindele1 (1Zürich) FM35 Open reduction internal fixation of distal radius fracture Deutsch with a modern palmar variable angle plate system FM28 Reducing the immobilization period after DIP arthroplasty English Sebastian Guenkel1, Frank Peter Schäfer1, Hans-Peter Simmen1 (1Zürich) through a new dorsal approach Inga Besmens1, Maurizio Calcagni1, Thomas Giesen1 (1Zürich) FM36 Potential of a motion capture system for measuring finger English joint kinematics FM29 Wrist and finger motion: a comparison of goniometric and Deutsch Pascal Behm1, Stefanie Hensler1, Stephen J. Ferguson1, 3D motion capture technique Stephan Schindele1 (1Zürich) Lisa Reissner1, Gabriella Fischer1, Pietro Giovanoli1, Maurizio Calcagni1 (1Zürich) FM37 Flap selection for soft tissue coverage of the posterior elbow English Miguel Moron1, Thuan Ly1, Claudia Meuli-Simmen1, Itai Pasternak1 (1Aarau) FM30 Arthroscopic mid-carpal partial wrist arthrodesis – English early experience on eleven cases FM38 In situ forming implant with rapamycin prolongs survival of English Olga Politikou1, Thomas Giesen1, Christoph Erling1, Pietro Giovanoli1, vascularized composite allograft Maurizio Calcagni1 (1Zürich) Damian Sutter1, Adriano Taddeo1, Dzhuliya V. Dzhonova1, Cedric Bovet1, Jean-Christophe Prost1, Michael Hayoz1, Yara Banz1, Robert Rieben1, FM31 Post traumatic dorsal carpal instability: presentation of 2 Français Esther Vögelin1, Jan Plock2, Paola Luciani3, Jonas T. Schnider1 cases and review of the literature (1Bern;2Zürich;3Jena DE) Thomas Meszaros (Fribourg) FM39 The Brunelli flap – a retrospective case series of retrograde Deutsch FM32 Hand and wrist reconstruction in sclerodermic patients; English homodigital thumb flaps a systematic review Susanne Langen1, Luzian Haug1, Carsten Surke1, Esther Vögelin1 (1Bern) Olga Politikou1, Thomas Giesen1, Pietro Giovanoli1, Maurizio Calcagni1 (1Zürich) FM40 Microchirurgie vidéoassistée : étude de faisabilité chez le rat Français Stefania Brunetti1, Chihab Taleb1 (1Mulhouse FR) Lachensaal 1 14.50 – 15.00 Referat Qualität/Exposé Qualité FM41 Administrative and clinical insurances denials in Swiss hand English Chairpersons: Jörg Grünert, St. Gallen/Thierry Christen, Lausanne surgery practice: a never ending history L12 Processus de qualité et sécurité dans la chirurgie de la main Français Stefano Lucchina1, Roberto Pellegrini2, Cesare Fusetti1 (1Locarno;2Bellinzona) Laurent Wehrli, Lausanne 22 23
Tagungsprogramm SGH/Programme de congrès SSCM Gong Show Session mit Götti-System/ Donnerstag, 16. November 2017/jeudi, 16 novembre 2017 Gong Show Session avec système de parrainage Freitag, 17. November 2017 Vendredi 17 novembre 2017, Lachensaal 1 08.15 – 09.30 Uhr, Schadausaal 08h15 – 09h30, Schadausaal 15.15 – 16.30 Symposium Minimally invasive surgery in the hand: risks vs. benefits Auch dieses Jahr werden die Abstract- Cette année à nouveau, les auteurs des Autoren der Gong Show Session durch abstracts de la Gong Show Session Chairpersons: Michaël Papaloïzos, Genève/Laurent Wehrli, Lausanne einen Götti begleitet. Die Präsentato- seront accompagnés d'une marraine/ Introduction English ren (Abstract-Autoren) dieser Session d'un parrain. Les présentatrices et pré- Michaël Papaloïzos, Genève besitzen noch keinen Facharzttitel sentateurs (auteurs d‘abstracts) de cette S1 Carpal tunnel release: minimally-invasive, mini-access or open English Handchirurgie (Schweiz oder Ausland), session ne sont pas encore en possession Stephan Schindele, Zürich streben aber einen solchen an. d’un titre de spécialiste en chirurgie de Der Götti wird den Abstract-Autor bei la main (suisse ou étranger), mais ont S2 Cubital tunnel release: endoscopic, mini-open or open English l’intention de l’acquérir. der Präsentationsvorbereitung unter- Esther Vögelin, Bern stützen und direkt im Anschluss an die La marraine/le parrain soutiendra S3 Percutaneous versus open release of trigger fingers English Präsentation – während zwei Minuten – l’auteur de l’abstract lors de la prépa- Alexandre Kämpfen, Basel / Alice Catherine Thürlimann, St. Gallen seine Meinung zur Thematik der Präsen- ration de sa présentation et exprimera S4 Arthroscopic excision of ganglion cysts of the wrist English tation kundtun und die anschliessende ensuite au cours de deux minutes son Michael Brodbeck, Zürich Diskussion leiten. avis concernant le thème de la présen Lassen Sie sich diese spannende tation, puis dirigera la discussion qui S5 PIP-fractures and fractures of the proximal phalanx: English suivra la présentation. Session nicht entgehen! ORIF versus K-wires or distraction and remodeling Ne manquez en aucun cas cette session Wolfgang Hintringer, Korneuburg AT captivante ! Conclusion English Laurent Wehrli, Lausanne Discussion Alle Beteiligten/tous les interlocuteurs Forum Junger Handchirurgen/ Foyers Forum des jeunes chirurgiens de la main 16.30 – 17.00 Kaffeepause/Pause café Freitag, 17. November 2017, Vendredi 17 novembre 2017, 12.15 – 13.00 Uhr, Schadausaal 12h15 – 13h00, Schadausaal Lachensaal 1 17.00 – 18.30 Mitgliederversammlung/Réunion des membres Chairperson: Sacha Blank, Basel Chairperson : Sacha Blank, Basel (E-Mail: sacha.blank@usb.ch) (E-mail : sacha.blank@usb.ch) Alte Reithalle Thun Im Rahmen des SGH/SGHR-Kongresses Dans le cadre du Congrès SSCM/SSRM, 19.30 – 23.30 Gemeinsamer Festabend/Soirée de fête conjointe findet am Freitag, 17. November 2017, le « Forum des jeunes chirurgiens de la das «Forum Junger Handchirurgen» main » aura lieu le vendredi 17 novembre statt: In dieser «Mittags-Session» bietet 2017 : lors de cette « session de midi », sich dem Handchirurgen-Nachwuchs die spécifiquement conçue pour les besoins Möglichkeit, sich in einer speziell auf ihn de la jeune génération des chirurgiens de zugeschnittenen Veranstaltung auszutau- la main, les participantes et participants schen und über Weiterbildungsmöglich- auront l’occasion de s’échanger et de keiten und weitere für junge Handchirur- discuter des possibilités en matière de for- gen relevante Themen zu diskutieren. mation continue ainsi que d’autres thèmes Für die Teilnahme am Forum ist keine pertinents pour les jeunes chirurgiens de Anmeldung erforderlich. la main. Aucune inscription préalable n’est requise pour participer à ce Forum. 24 25
Tagungsprogramm SGH/Programme de congrès SSCM Tagungsprogramm SGH/Programme de congrès SSCM Freitag, 17. November 2017/vendredi 17 novembre 2017 Freitag, 17. November 2017/vendredi 17 novembre 2017 Schadausaal Schadausaal 08.15 – 09.30 Gong Show 08.15 – 09.30 Gong Show Chairpersons: Stephan Schindele, Zürich/Christof Bollmann, Lausanne Chairpersons: Stephan Schindele, Zürich/Christof Bollmann, Lausanne FM42 Prevalence of Tinel-Hoffmann’s sign in a healthy population Deutsch FM48 First insights into human fingertip regeneration by echo- Français Ingo Nolte1, Itai Pasternak1, Nicolas Schmutz1, Thuan Ly1, Claudia doppler imaging and wound microenvironment assessment Meuli-Simmen1, Arndt von Campe1 (1Aarau) Sandra Monnier1, Camillo Müller1, Paris Jafari1, Lee Ann Applegate1, Götti/Parrain: Charles Dumont, Zürich Wassim Raffoul1, Pietro G. Di Summa1, Sébastien Durand1 (1Lausanne) FM43 Irreducible PIP joint dislocations - algorithm for open Deutsch Götti/Parrain: Dominik Hoigné, St. Gallen reduction and soft tissue repair FM49 Fulminanter Handinfekt nach Kontakt eines an Deutsch Florian Früh1, Christoph Reichlin1, Philippe Vogel1, Philipp Honigmann1 nekrotisierender Fasziitis erkrankten Patienten (1Liestal) Patrik Schmid1, Esther Vögelin1 (1Bern) Götti/Parrain: Maurizio Calcagni, Zürich Götti/Parrain: Julia Sproedt, Winterthur FM44 Die Arthrodese zwischen Metacarpale I und II bei symptoma- Deutsch FM50 Single palmar approach for proximal row carpectomy and English tischer Instabilität nach RSI-Arthroplastik total wrist fusion in the spastic hand Reto Fuhrer , Tomas Sanchez ( Olten) 1 1 1 Christoph Erling1, Michael Hiller1, Thomas Giesen1, Olga Politikou1, Gotte/Marraine: Silvia Schibli, Chur Maurizio Calcagni1 (1Zürich) FM45 A rare case of hand surgery involving an attempted insurance English Götti/Parrain: Jan Van Aaken, Genève fraud – or calling for Sherlock Holmes FM51 Acutely locked metacarpophalangeal joint due to hooked Deutsch Katarina Wishart1, Urs Hug1, Elmar Fritsche1 (1Luzern) volar plate – a case report Götti/Parrain: Torsten Franz, Uster Damian Sutter1, Luzian Haug1, Esther Vögelin1 (1Bern) FM46 Two staged extensor tendon reconstruction in zone 5 after Deutsch Götti/Parrain: Dietmar Bignion, Bern infection related tendon loss: a case series FM52 Saddle deformity: a case report Deutsch Christian Wirtz1, Rahel Meier1, Patricia Kammermann1, Esther Vögelin1 David Jann1, Maurizio Calcagni1, Thomas Giesen1 (1Zürich) (1Bern) Götti/Parrain: Pascal Ducommun, Luzern Gotte/Marraine: Silvia Schibli, Chur FM47 The reversed palmaris longus muscle – Lusus naturae or more Deutsch Foyers Vanessa Reischenböck1, Martina Greminger1, Urs Hug1, Elmar Fritsche1 09.30 – 10.00 Kaffeepause/Pause café (1Luzern) Götti/Parrain: Luzian Haug, Bern 26 27
Tagungsprogramm SGH/Programme de congrès SSCM Freitag, 17. November 2017/vendredi 17 novembre 2017 SWANSON Schadausaal Finger Joint Implant 10.00 – 10.30 Guest Lecture Chairperson: Mario Bonaccio, Frauenfeld A Preferred Solution for Over 40 Years L16 Roboter verlassen die Produktionshallen Deutsch Roland Siegwart, Zürich A preferred solution for hands Schadausaal disbled by osteoarthritis and 10.30 – 12.00 Joint Lecture SGH/SSCM – SGHR/SSRM Schweizer Gesundheitspolitik – quo vadis? post-traumatic arthritis Chairpersons: Mario Bonaccio, Frauenfeld/Aline Wermelinger, Luzern Moderation: Daniel Herren, Zürich Dorsal hinge design shows L17 Inputreferat: Choosing wisely Deutsch Daniel Herren, Zürich no sign of failure after10 Podiumsdiskussion Deutsch million flexion cycles NR Dr. med. Ignazio Cassis, Montagnola Präsident Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit des Nationalrats Dr. med. Josef Brandenberger, Luzern Confidence in over Präsident fmCh Iris Lüscher Forrer, Bern 40 years of clinical use Präsidentin ErgotherapeutInnen-Verband Schweiz Bruno Letsch, Biel Vorsitzender der Geschäftsleitung Spitalzentrum Biel AG Dr. phil.-nat. Bernhard Wegmüller, Bern Direktor H+ Foyers 12.00 – 13.30 Stehlunch – Begegnung in der Ausstellung Lunch-buffet – recontre dans l’exposition Exclusive distributor Schadausaal for Switzerland 12.15 – 13.00 Forum Junger Handchirurgen / Forum des jeunes chirurgiens de la main Chairperson: Sacha Blank, Basel Low Complication Rate Good pain relief Maintains joint space and alignment Early postoperative motion Curmed AG info@curmed.ch 29
PROSTHELAST Tagungsprogramm SGH/Programme de congrès SSCM Radius Hemiprothese Freitag, 17. November 2017/vendredi 17 novembre 2017 · Funktionserhaltender Oberfl ächenersatz · Anatomisch angepasste Gelenkfl ächen Schadausaal 13.30 – 14.00 Lecture · Knochenschonender, kurzer Eingriff Chairpersons: Ivan Tami, Gravesano/Thomas Giesen, Zürich · Endoscopic fasciotomy of the upper limb L18 English Optimale Wiederherstellung der Carlos Heras-Palou, Derby UK Bewegungsfreiheit für Ihren Patienten Schadausaal 14.00 – 15.00 Controversies in hand surgery Wrist joint surgery: open versus arthroscopic Chairpersons: Ivan Tami, Gravesano/Thomas Giesen, Zürich C1 Arthroscopy approach of limited fusion of the wrist and TFCC English refixation: philosophy and technical aspects Andrea Atzei, Treviso IT C2 Open approach of limited wrist fusion and TFCC refixation: English philosophy and technical aspects Carlos Heras-Palou, Derby UK Discussion English C3 Arthroscopy assisted fixation of distal radius fractures and English scaphoid fractures: philosophy and technical aspects Andrea Atzei, Treviso IT C4 Tips and tricks in using the fluoroscopy in distal radius and English scaphoid fixation Carlos Heras-Palou, Derby UK Discussion English Take home message English Thomas Giesen, Zürich/Ivan Tami, Gravesano Foyers 15.00 – 15.30 Kaffeepause/Pause café Argomedical AG, Gewerbestrasse 5, CH - 6330 Cham /Switzerland Tel. 044 741 40 18, Fax 044 741 40 19, info@argomedical.ch, www.argomedical.com 31
Tagungsprogramm SGH/Programme de congrès SSCM Freitag, 17. November 2017/vendredi 17 novembre 2017 Entdecken Sie den Thunersee Schadausaal 15.30 – 15.45 Awards Ceremony (Preisverleihung/Remise du prix) Gong Show Award Greatest Future Clinical Application Award Moderator/Modérateur: Stephan Schindele, Zürich Schadausaal 15.45 – 16.35 How I do it – Video Session with live comments Chairpersons: Corinna Jacobs, Zürich/Silvia Schibli, Chur SGH-Video: CTS – OP in WALANT-Technik Deutsch Christian Wirtz/Esther Vögelin, Inselspital, Bern SGHR-Video: Das Tablet im Einsatz in der Handtherapie Deutsch Karin Lüthi, Zentrum für Ergotherapie SRK, Burgdorf / Christa Jenni, Handtherapie, Bern SGH-Video: Anpassung LuCa Deutsch Urs Hug, Luzerner Kantonsspital, Luzern SGHR-Video: Offene Karpaltunnelspaltung: Deutsch ein Weg der Nachbehandlung Elisabeth Oberfeld, Inselspital, Bern SGH-Video: Arthroskopische 3-corner fusion Deutsch Maurizio Calcagni, UniversitätsSpital, Zürich SGH-Video: Resektions-Arthroplastik mit FCR-Sehne nach der Deutsch Ideal gelegen für erlebnisreiche und Weilby-Schulthess-Technik zur Behandlung der Rhizarthrose unbeschwerte Ferientage. Ob Sie sich Elvira Bodmer, Schulthess Klinik, Zürich in einem Wellnesshotel ausruhen, die SGHR-Video: Les applications smartphones dans la goniométrie Français Wanderwege des Berner Oberlands Marie-Ange Schneiders Spring, CHUV, Lausanne erkunden, Familienausflüge planen oder SGH-Video: The quadrangulated external fixator Deutsch kulturelle Erlebnisse suchen – rund um Moritz Fischer, Kantonsspital, Münsterlingen den Thunersee finden Sie, was das Herz Schadausaal begehrt! 16.35 – 16.45 Schlusswort/Mot de clôture Chairpersons: Mario Bonaccio, Frauenfeld/Marianne von Haller, Birsfelden Information & Buchung Thun-Thunersee Tourismus Welcome-Center im Bahnhof CH-3600 Thun T 0041 33 225 90 00 thun@thunersee.ch 32 thunersee.ch 33
Tagungsprogramm SGHR/Programme de congrès SSRM Tagungsprogramm SGHR/Programme de congrès SSRM Donnerstag, 16. November 2017/jeudi, 16 novembre 2017 Donnerstag, 16. November 2017/jeudi, 16 novembre 2017 Lachensaal 1 Schadausaal 08.45 – 09.15 Gemeinsame Eröffnung/Ouverture conjointe English 13.45 – 14.45 Freie Mitteilungen/Communications libres I How can visions be turned into reality, how to manage the impossible? Chairpersons: Valérie Zufferey, Vevey/Daniela Bundi, Winterthur Chairpersons: Mario Bonaccio, Frauenfeld/Marianne von Haller, Birsfelden Louis Palmer, Luzern FM60 Traumafolgestörungen: ein Streifzug durch ein komplexes Deutsch Krankheitsbild Ingrid Cianci, Affoltern am Albis Schadausaal FM61 Die Schuhe kann ich nun binden und trotzdem gehört die Deutsch 09.30 – 10.30 Lecture I Hand nicht zu mir Chairpersons: Aline Wermelinger, Luzern/Patricia Kammermann, Bern Cornelia Struchen, Luzern L1 Psychologische Traumatisierung nach Handverletzungen Deutsch Niklas Mansel, Bellikon/Julia Wiersczalowicz, Bellikon Schadausaal 15.00 – 16.25 Freie Mitteilungen/Communications libres II Foyers Chairpersons: Barbara Balmelli, Lausanne/Vera Aebischer, Zürich 10.30 – 11.00 Kaffeepause/Pause café FM62 Ultraschallbehandlung: Funktion, Effekt und praktische Deutsch Richtlinien Schadausaal Karin Joller, Luzern 11.00 – 12.30 Lecture II Chairpersons: Katrin Hartmann, Hochdorf/Aline Grond, Zürich FM63 Heimprogramm neu aufgepAPPt Deutsch Patricia Kammermann1, Sabine Zeller2, Elvira Bodmer3, Ronit Wollstein4, L2 Wie Osteopathie und andere ganzheitliche Prinzipien die Deutsch Esther Vögelin1 (1Bern;2Luzern;3Zürich;4Pittsburgh US) Regeneration nach Handverletzungen beschleunigen können Jesse de Groodt, Küssnacht am Rigi Das ECHT-Zertifikat Deutsch Nicole Grünert-Plüss, St. Gallen Workshop-Raum 2 SGHR/ZHAW/EVS: Deutsch 11.00 – 12.30 Workshop/Atelier 1 Vorschau gemeinsame After-Work-Kurse Chairperson: Aline Wermelinger, Luzern Katrin Hartmann1, Cornelia Struchen2 (1Hochdorf;2Luzern) WS1 Daumen-Stabilität steigern mit einer Schiene aus Aquatubes Deutsch Workshop-Raum 1 Sarah Ewald, Zürich Sponsored by 15.00 – 16.30 Workshop/Atelier 2b Chairperson: Katrin Hartmann, Hochdorf Foyers WS2b Osteopathie nach Handverletzungen Deutsch Jesse de Groodt, Küssnacht am Rigi 12.15 – 13.45 Stehlunch – Begegnung in der Ausstellung Mit freundlicher Unterstützung von HESS Medizintechnik AG, Bilten Lunch-buffet – recontre dans l’exposition Foyers Workshop-Raum 1 16.30 – 17.00 Kaffeepause/Pause café 13.15 – 14.45 Workshop/Atelier 2a Chairperson: Katrin Hartmann, Hochdorf Schadausaal WS2a Osteopathie nach Handverletzungen Deutsch 17.00 – 18.30 Mitgliederversammlung/Réunion des membres Jesse de Groodt, Küssnacht am Rigi Mit freundlicher Unterstützung von HESS Medizintechnik AG, Bilten Alte Reithalle Thun 19.30 – 23.30 Gemeinsamer Festabend/Soirée de fête conjointe 34 35
Vous pouvez aussi lire