Gemeeneblat MAGAZINE POUR MERTERT-WASSERBILLIG
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Gemeeneblat M A G A Z I N E P O U R M E R T E R T- WA S S E R B I L L I G 2/2020 Wasserbillig: Der neue Sitzungssaal der Gemeinde La nouvelle salle de séance de la commune Mertert: Im Kulturzentrum wurde eine professionelle Küche installiert Une cuisine professionnelle a été installée dans le centre culturel B U L L E T I N D ’ I N F O R M AT I O N D E L A C O M M U N E D E M E R T E R T Gemeinderatssitzung vom /Séance du Conseil communal du 30/01/2020
E D I TO R I A L Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger! Am 11. Februar 2020 wurde in der Abgeordnetenkammer über die Ent- Bedürfnissen ihrer Kundschaft zu orientieren und deshalb die Digitali- wicklung des ländlichen Raums debattiert und es herrschte bei den sierung ihrer Dienstleistungen weiter vorantreiben zu wollen’’. Das Parteien Konsens darüber, dass öffentliche Dienstleistungen wie zum Nachsehen werden jetzt vor allem Bürger haben, die den Sprung ins Beispiel Post und Bankfilialen in den entlegenen Regionen präsent und digitale Zeitalter nicht geschafft haben. Zudem wird es in Zukunft für gut erreichbar sein sollen. Bankkunden schwieriger sein, für die eine oder andere Finanzoperation Am nächsten Tag teilte ihrerseits die Banque et Caisse d’Epargne de persönlich beim zuständigen Bankberater vorzusprechen, womit sich l’Etat (BCEE) die Schließung von elf ihrer 65 Zweigstellen mit. Geschlos- Bankgeschäfte für Menschen mit Mobilitätsproblemen in Zukunft kom- sen werden demnächst die Agenturen in Bridel, Bartringen, Colmar- plizierter gestalten werden. Die von der Schließung betroffenen Ge- Berg, Esch-Lallingen, Fels, Hosingen, Pommerloch, Roeser, Rümelingen meinden haben sich zusammengetan und in der Zwischenzeit eine und Wasserbillig, hinzu kommt eine Fusion der Filialen in Petingen und gemeinsame Stellungnahme an die Direktion der Sparkasse, den Rodange. Die Gemeindeverantwortlichen wurden ohne Vorinformation Staatsminister sowie den Finanzminister weitergeleitet. Des weiteren von dieser Mitteilung erwischt und zeigten sich empört über die Vorge- hatten die betroffenen Gemeinden am 28. Februar zu einer Pressekon- hensweise der Sparkassendirektion. Auch in unserer Gemeinde sorgte die angekündigte Schließung der ferenz eingeladen. Im kommenden Gemeindeblatt erhalten sie hierzu Filiale der Sparkasse in Wasserbillig bei den Mitbürgern und den weitere Informationen. Gemeindevertretern für großes Unverständnis. Der Bürgermeister erklär- te, dass die Gemeinde nicht im Vorfeld über die Schließungspläne in- Der Schöffenrat der Gemeinde Mertert spricht sich ganz klar für eine formiert wurde: ‘’Dies ist umso bedauerlicher, da nun nach dem Polizei- Dezentralisierung öffentlicher Dienstleistungen und anderer staatlicher büro und dem CFL-Schalter eine weitere öffentliche Dienstleistung ab- Stellen aus. Eine Möglichkeit dem Abzug im ländlichen Raum entge- geschafft wird‘‘. genzusteuern, könnte in Richtung von integrierten öffentlichen Dienst- Die Sparkasse motivierte ihre Entscheidung damit ‘’sich an den neuen stellen vor Ort gehen, dort wo auch Menschen leben und aktiv sind. Chères concitoyennes et chers concitoyens ! Le 11 février 2020, un débat sur le développement rural s'est tenu à la besoins de ses clients et donc de poursuivre la numérisation de ses Chambre des députés et un consensus s'est dégagé entre les parties services ». Les personnes les plus touchées par cette mesure seront pour que les services publics tels que les guichets de poste et les désormais les citoyens qui n'ont pas franchi le pas vers l'ère numérique. agences bancaires soient présents et facilement accessibles dans les En outre, il sera plus difficile à l'avenir pour les clients de la banque de régions éloignées. se rendre personnellement chez leur conseiller bancaire responsable de Le lendemain, la Banque et Caisse d’Epargne de l’Etat (BCEE) a annoncé l'une ou l'autre opération financière, ce qui rendra les opérations la fermeture de onze de ses 65 agences. Les succursales de Bridel, bancaires plus compliquées pour les personnes à mobilité réduite. Les Bertrange, Colmar-Berg, Esch-Lallange, Larochette, Hosingen, communes concernées se sont réunies et ont transmis leur prise de Pommerloch, Roeser, Rumelange et Wasserbillig seront bientôt fermées, position à la direction de la BCEE, au Ministre d’Etat et au Ministre des tandis que les filiales de Pétange et Rodange vont fusionner. Les Finances. Par ailleurs, les communes concernées ont invité le 28 février à responsables communaux ont été pris au dépourvu par cette annonce une conférence de presse. Vous recevrez de plus amples informations à et ont été scandalisés par l’approche de la direction de la BCEE. ce sujet dans le prochain bulletin communal. Dans notre commune également, la fermeture annoncée de l’agence de la Banque et Caisse d’Epargne de l’Etat Le Collège échevinal de la commune de Wasserbillig a provoqué une grande de Mertert est clairement en faveur incompréhension parmi les concitoyens et d’une décentralisation des services les représentants de la commune. Le publics et d’autres institutions bourgmestre a expliqué que la commune gouvernementales. Une façon de n'avait pas été informée à l'avance des contrer le déclin des zones rurales plans de fermeture : « C'est d'autant plus pourrait être la mise en place de regrettable que maintenant, après le bureau services publics locaux intégrés à de police et le guichet des CFL, un autre proximité des gens qui y vivent et service public va être supprimé ». travaillent. La BCEE a motivé sa décision par le fait de vouloir « s'orienter vers les nouveaux Ihr Schöffenrat / Votre collège échevinal Lucien Bechtold (Schöffe/Echevin); Jérôme Laurent (Bürgermeister/Bourgmestre), Nadine Lang-Boever (Schöffin / Echevine)
Herzlicher Empfang für den Basketballverein East Side Pirates Am 31. Januar 2020 gewann ruar 2020 in Manternach Die Bürgermeister Jempi Hoff- ihren Reihen zählte und die die Herrenmannschaft der statt; dies im Beisein zahlrei- mann und Jérôme Laurent Gegner im Durchschnitt einen East Side Pirates in einem cher Gemeindevertreter der gratulierten den Spielern für Kopf größer waren. spannenden Finale die Cou- Gemeinden Manternach und ihre hervorragende Leistung, Anschließend wurde auf den pe FLBB gegen Mambra Ma- Mertert, sowie den Spielern die umso beachtlicher ist, da Erfolg angestoßen. mer mit 86 zu 79. und Mitgliedern des Vorstan- die Mannschaft der East Side Die Ehrung fand am 12. Feb- des des Vereins. Pirates keinen Amerikaner in Un accueil chaleureux pour le club de basket des East Side Pirates Le 31 janvier 2020, l'équipe l'exploit a eu lieu à Manter- Les bourgmestres Jempi Hoff- cain dans ses rangs et que masculine des East Side Pi- nach le 12 février 2020 en pré- mann et Jérôme Laurent ont leurs adversaires étaient en rates a remporté la Coupe sence de nombreux représen- félicité les joueurs pour leur moyenne beaucoup plus FLBB contre Mambra Mamer tants communaux des com- performance exceptionnelle, grands. dans une finale passionnante munes de Manternach et Mer- d'autant plus remarquable que Un toast a ensuite été porté avec un score de 86 à 79. tert, ainsi que des joueurs et l'équipe des East Side Pirates au succès. Une cérémonie pour honorer membres du comité du club. n'avait pas de joueurs améri- 4
Tag der Ehrungen durch die Gemeinde Am Samstag, dem 1. Februar wöhnlichen Leistungen ein- Laurent konnte in Anwesen- der Gesellschaft durch enga- fand im Kulturzentrum von zelner Bürger oder Vereinen heit des Schöffen- und Ge- gierte Bürger im Vereinsleben Mertert der Tag der Ehrungen in den Bereichen Studien, meinderates viele verdienst- gestärkt wird. Er machte ei- für verdienstvolle Bürger und Ausbildung, Beruf, Kultur, volle Bürgerinnen und Bürger nen Aufruf an die Anwesen- Vereine unserer Gemeinde Sport und Rettungsdienste. sowie Vereinsvertreter begrü- den sich aktiv im Vereinsle- statt. Bei dieser Gelegenheit Als Zeichen ihrer Anerken- ßen. Er ging auf die Nach- ben zu engagieren. Aus Da- würdigten die Gemeindever- nung nahmen die Laureaten wuchssorgen der lokalen Ver- tenschutzgründen wird ver- treter das besondere Enga- eine finanzielle Prämie ent- eine ein und betonte, dass zichtet, die Namen der Ge- gement sowie die außerge- gegen. Bürgermeister Jérôme der soziale Zusammenhalt in ehrten zu veröffentlichen. Journée des mérites de la commune Le samedi 1er février a eu lieu associations dans les do- a accueilli de nombreux ci- locales. Il a adressé un appel au Centre culturel de Mertert la maines de l'école, la formation, toyennes et citoyens méritants aux personnes présentes à journée des distinctions pour la profession, le sport, la cul- ainsi que des représentants s’engager volontairement dans citoyens et associations méri- ture et les services de secours. des associations locales. Il a la vie associative. Pour des rai- tants de notre commune. A Les lauréats ont reçu une abordé le sujet des problèmes sons de protection des don- cette occasion, les représen- prime monétaire en signe de de relève au sein des clubs lo- nées, les noms des personnes tants de la commune ont ho- reconnaissance. En présence caux et souligné que la cohé- honorées ne seront pas pu- noré l'engagement exemplaire des membres du collège éche- sion sociale est renforcée par bliés. et les performances exception- vinal et du conseil communal, la participation active des ci- nelles de certains citoyens et le bourgmestre Jérôme Laurent toyens dans les associations 5
F.L.P.S.-Kongress in Wasserbillig ein vor. Bürgermeister Jérôme beim Anlegen der Fahrradwe- Laurent ging in seiner Anspra- ge, der Zugang zum Wasser che auf die zahlreichen Bau- für die Angler nicht berück- stellen an der Sauer und Mosel sichtigt wird. Auch habe man ein. Die Sauerwiese in Wasser- fast keinen Nachwuchs mehr. billig wird in den kommenden Nichtsdestotrotz werde man Monaten ausgebaggert, um so- sich weiter für diese Belange mit Retentionsraum für den zu- einsetzen und neue Wege ge- künftigen Hochwasserschutz zu hen. schaffen. Ohne diese Maßnah- Hervorzuheben ist, dass in der me ist kein Hochwasserschutz Kategorie U15 Maik Raach Auszeichnung für 70 Jahre Mitgliedschaft: Werner Hengen an Sauer und Mosel möglich. und in der Kategorie U10, Pit (1. v.R.) und Michi Thiel (3. v.R.) Verbandspräsident Jos Scheuer Gillen, beide Mitglieder des Distinction pour 70 ans d’affiliation: Werner Hengen (1. de leitete den Kongress und ging „Fëscherveräin Waasserbëlleg“ droite) et Michi Thiel (3. de droite) auf die aktuelle Problematik der bei der „Péiteschfeier“ jeweils Fischerei ein. Leider hat die Fi- Erste wurden. Nach dem ers- Am 23. Februar fand im Kul- Waasserbëlleg“ in Zusam- scherei mit vielen Problemen ten Platz bei der Vereinsmeis- turzentrum Wasserbillig der menarbeit mit der F.L.P.S. or- zu kämpfen. Der Kormoran de- terschaft 2018 belegte der nationale Kongress der „Fédé- ganisiert. 180 Delegierte aus zimiert massiv die Fischbestän- „Fëscherveräin“ in der Saison ration Luxembourgeoise des 42 Vereinen nahmen daran de, der Zugang zum Wasser, 2019 den achten Platz unter Pêcheurs Sportifs“ statt. Er teil. Vereinspräsident Marc besonders für ältere Angler, 31 Vereinen. wurde vom „Fëscherveräin Siegler stellte den Fusionsver- wird immer schwieriger da Congrès de la F.L.P.S. à Wasserbillig Le 23 février, le congrès natio- tection future contre les inon- nal de la « Fédération Luxem- dations. Sans cette mesure, bourgeoise des Pêcheurs Spor- aucune protection contre les tifs » a eu lieu au centre cultu- inondations sur la Sûre et la rel de Wasserbillig. Il a été or- Moselle ne sera possible. ganisé par le "Fëscherveräin Le président de la fédération, Waasserbëlleg" en collabora- Jos Scheuer, a présidé le tion avec la F.L.P.S. 180 délé- congrès et abordé les pro- gués de 42 clubs y ont partici- blèmes actuels de la pêche. pé. Le président de l'associa- Malheureusement, la pêche se tion locale Marc Siegler, a pré- voit confrontée à de nombreux Ein gut besuchter Kongres / Un congrès bien fréquenté senté le club de fusion. Dans problèmes. Le cormoran dé- son discours, le bourgmestre cime massivement les réserves Jérôme Laurent a évoqué les de poissons, l'accès à l'eau, en et à prendre la relève. Néan- veräin Waasserbëlleg », ont été nombreux chantiers de particulier pour les pêcheurs moins, la fédération continuera les premiers à la « Péi- construction le long de la Sûre plus âgés, devient de plus en à s'engager sur ces questions teschfeier ». Après la première et de la Moselle. La « Saue- plus difficile, car l'accès à l'eau et afin de trouver des solutions. place au championnat des rwiss » à Wasserbillig sera n'est pas pris en compte lors Il faut souligner que dans la ca- clubs en 2018, le « Fëscher- creusée dans les prochains de l’installation de pistes cy- tégorie U15, Maik Raach et veräin » a pris la huitième place mois afin de permettre un es- clables. De plus, il y a peu de dans la catégorie U10, Pit Gillen, parmi 31 clubs lors de la saison pace de rétention pour la pro- jeunes intéressés à s’engager deux membres du « Fëscher- 2019. 6
Michi Thiel und Werner Michi Thiel wurde 1934 gebo- Hengen für 70 Jahre ren und ist 1950 im Alter von Mitgliedschaft in der 16 Jahren dem F.L.P.S. beige- F.L.P.S. ausgezeichnet treten. Er war 21 Jahre lang Kassierer des „Cercle des Anlässlich des Kongresses Pêcheurs Wasserbillig“. wurden die beiden Mitglieder Bemerkenswert ist auch, dass des „Fëscherveräin Waasser- beide nie den Verein gewech- bëlleg“, Michi Thiel und Wer- selt haben und auch nach ner Hengen aus Wasserbillig, der Fusion zwischen dem für 70 Jahre Mitgliedschaft in „Cercle des Pêcheurs Wasser- der F.L.P.S. ausgezeichnet. billig“ und den „Spatzfëscher“ Werner Hengen, geboren im dem neu gegründeten Verein Jahre 1938, ist dem Verband „Fëscherveräin Waasserbëlleg“ 1950 im Alter von 12 Jahren beigetreten sind. beigetreten. Zehnmal hat er Der Schöffenrat bedankt sich an einer Weltmeisterschaft bei den Geehrten für ihren teilgenommen. Er war 16 Jah- Einsatz für die Fischerei auf re lang Kassierer des „Cercle lokalem und nationalem Plan. des Pêcheurs Wasserbillig“. Weltmeisterschaft in San Marino 1971 – Werner Hengen (Erste Reihe links) und der langjährige Präsident des “Cercle des Pêcheurs » Jos Dostert (Erste Reihe rechts) / Coupe du monde à Saint-Marin 1971 - Werner H engen (premier rang à gauche) et le président de longue date du Cercle des Pêcheurs Jos Werner und Michi im Einsatz für ihren Verein Dostert (premier rang à droite) Werner et Michi en action pour leur club Michi Thiel et Werner pour leurs 70 ans d'apparte- rejoint la F.L.P.S. en 1950 à joint la nouvelle association Hengen honorés pour nance à la F.L.P.S. l'âge de 16 ans. Il a été cais- "Fëscherveräin Waasserbëlleg". 70 ans d'appartenance Hengen Werner, né en 1938, a sier du « Cercle des Pêcheurs Le collège échevinal tient à re- à la F.L.P.S rejoint la fédération en 1950 à Wasserbillig » pendant 21 ans. mercier les honorés pour leur l'âge de 12 ans. Il a participé Il est également remarquable engagement en faveur de la À l'occasion du congrès, les dix fois au championnat du que les deux n'aient jamais pêche au niveau local et natio- deux membres du « Fëscher- monde. Il a été caissier du changé de club et que même nal. veräin Waasserbëlleg », Michi « Cercle des Pêcheurs Wasser- après la fusion entre le « Cercle Thiel et Werner Hengen de billig » pendant 16 ans. des Pêcheurs Wasserbillig » et Wasserbillig, ont été honorés Michi Thiel est né en 1934 et a le « Spatzfëscher », ils aient re- 7
Gemeinde Mertert übernimmt die Gebäulichkeiten des Pflegeheims „Op Lamp“ Vor mehr als 20 Jahren, am 20. ven Erfahrungen mit dem bis- wie Marc Poncé, in seiner betriebenen Senioreneinrich- September 1999, zog der erste herigen Betreiber und nach Funktion als „Directeur des Ac- tungen, sodass sie dem Pfle- Bewohner in die Maison de konstruktiven Verhandlungen tivités Seniors“ der Betreiberge- geheim Wasserbillig weiterhin Soins „Op Lamp“ in Wasserbil- zwischen den Vertretern der sellschaft, unterschrieben wur- verbunden bleiben wird. lig ein. Zwei Jahre zuvor war Gemeinde Mertert und Sode- de. Die neue Direktorin, Mireille die Firma Sodexo damit beauf- xo, wurde am 6. Februar 2020 Gleichzeitig mit der Vertragsun- Wirtz-Lenertz, ist mit den Ge- tragt worden, das Gebäude zu eine neue „Convention de lo- terzeichnung erfolgte die Über- schicken des Pflegeheims „Op errichten und das Pflegeheim cation d’un bâtiment existant“ gabe der Direktion des Pflege- Lamp“ bereits bestens vertraut, anschließend für einen Zeit- unterschrieben. heims „Op Lamp“ von Anne dies aufgrund der Tatsache, raum von 20 Jahren zu betrei- Nach einer Arbeitssitzung und Maas auf Mireille Wirtz-Lenertz. dass sie hier seit 2010 in der ben. einem Rundgang durch das Frau Maas wird nach über Funktion als Direktionsassisten- Nach Ablauf dieser 20-jährigen Pflegeheim, waren die Mitglie- 20-jähiger Tätigkeit als Direkto- tin tätig ist. Darüber hinaus lebt Vertragsdauer mit Sodexo, war der des Gemeinderates anwe- rin des Pflegeheimes Wasser- sie in Wasserbillig und enga- es im vergangenen Jahr erfor- send, als der Vertrag durch billig bei Sodexo Luxemburg giert sich in der Gemeinde als derlich geworden, den Betrieb Jérôme Laurent, Bürgermeister die Funktion als „Directrice des Präsidentin der Kommission für des Pflegeheimes neu zu re- der Gemeinde Mertert, die bei- Activités Seniors“ übernehmen. Familien und für das dritte Al- geln. den Schöffen Lucien Bechtold Ihre neue Aufgabe umfasst die ter. Aufgrund der durchweg positi- und Nadine Lang-Boever so- Koordination aller von Sodexo La commune de Mertert reprend les bâtiments de la maison de soins « Op Lamp » Il y a plus de 20 ans, le 20 tant actuel et suite à des né- Boever, et Marc Poncé, en sa semble des établissements septembre 1999, le premier ré- gociations constructives entre qualité de "Directeur des Activi- pour personnes âgées gérés sident a emménagé dans la les représentants de la com- tés Seniors" de la société d'ex- par Sodexo, de sorte qu'elle maison de soins « Op Lamp » mune de Mertert et Sodexo, ploitation. restera associée à la maison à Wasserbillig. Deux ans plus une nouvelle "Convention de En même temps que le contrat de soins de Wasserbillig. tôt, la société Sodexo avait été location d'un bâtiment exis- a été signé, la gestion de la La nouvelle directrice, Mireille chargée de construire le bâti- tant" a été signée le 6 février maison de soins « Op Lamp » Wirtz-Lenertz, connaît très bien ment, puis d'exploiter la mai- 2020. a été transférée d'Anne Maas la maison de retraite « Op son de soins pendant une pé- Après une séance de travail et à Mireille Wirtz-Lenertz. Lamp », grâce au fait qu'elle y riode de 20 ans. une visite de la maison de Après plus de 20 ans en tant travaille comme assistante de Au terme de ce contrat de 20 soins, les membres du conseil que directrice de la maison de direction depuis 2010. Elle vit ans avec Sodexo, il était deve- communal étaient présents soins à Wasserbillig, Anne également à Wasserbillig et nu nécessaire l'année dernière, lors de la signature du contrat Maas reprendra la fonction de s'implique dans la commune de réorganiser le fonctionne- par Jérôme Laurent, bourg- "Directrice des Activités Se- en tant que présidente de la ment de la maison de soins. mestre de la commune de niors" chez Sodexo Luxem- Commission pour les familles Sur la base de l'expérience Mertert, les deux échevins Lu- bourg. Son nouveau rôle et le troisième âge. toujours positive avec l'exploi- cien Bechtold et Nadine Lang- consistera à coordonner l'en- 8
Eine Bitte des Schöffenrats Erhalten Sie sich Ihre gute Nachbarschaft! Eine Bitte Lärm und des Schöffenrats Ruhestörung sind So manche Nachbarschaft ist in Erinnerung rufen möchte. teilen und entsprechende die häufigsten Gründe, wa- wegen dieser Maschinen Das Gemeindereglement vom Schutzmaßnahmen vorschrei- Erhalten Sie sich Ihre gute rum sich Nachbarn zerstreiten. Vom Frühjahr bis zum Herbst schon empfindlich gestört worden. Sei es, dass sie ein- 21. März 1963 schützt in be- sonderer Weise die Nachtru- ben. Nachbarschaft! haben Rasenmäher Konjunk- tur. Nicht immer zur Freude fach mörderisch laut waren oder weil sie zur „Unzeit“ be- he der Einwohner. Der Schöffenrat bittet Sie, im Sinne gutnachbarschaft- der Nachbarn, die das Ge- trieben wurden. Nach Artikel VI dieser Ver- licher Beziehungen: Neh- knatterund Lärm schon mal zum Rasen Ruhestörung sind So manche Nachbarschaft ist ordnung in ist es rufen Erinnerung untersagt, die möchte. men Sieund teilen Rücksicht auf Ihre entsprechende die häufigstenDas bringen kann. Gemeinde- Gründe, war- In letzter dieser wegen Zeit haben sich die Maschinen Nachtruhe Dritter durch Das Gemeindereglement vom jed- Nachbarn und beachten Sie Schutzmaßnahmen vorschrei- reglement um vom 21. zerstreiten. sich Nachbarn März 1963 Klagen über Lärmbelästigun- schon empfindlich gestört wede 21. März Arbeiten 1963 schützt zwischen in be- das ben. oben erwähnte Ge- Vom Frühjahr bis zum auf hilft Ihnen, beruhigend Ih- Herbst gen durch worden. Seieben solche es, dass sieTätig- ein- 19.00 Uhr und 07.00 sonderer Weise die Nachtru-Uhr zu meindereglement. re Nachbarn einzuwirken. haben Rasenmäher Konjunk- Ob keiten gehäuft, sodass fach mörderisch laut waren der stören. he In speziellen Fällen der Einwohner. Der Schöffenrat bittet Sie, Rasenmäher, tur. Nicht immerHeckenscheren, zur Freude Schöffenrat noch einmal die oder weil sie zur „Unzeit“ be- kann der Bürgermeister eine im Sinne gutnachbarschaft- Kärcher oder Laubbläser: der Nachbarn, die das Ge- bestehende trieben wurden.Reglementierung Ausnahmegenehmigung Nach Artikel VI dieser Ver- er- licher Beziehungen: Neh- knatter schon mal zum Rasen ordnung ist es untersagt, die men Sie Rücksicht auf Ihre bringen kann. Das Gemeinde- In letzter Zeit haben sich die Nachtruhe Dritter durch jed- Nachbarn und beachten Sie Un souhait de la part du collège échevinal reglement vom 21. März 1963 Klagen über Lärmbelästigun- wede Arbeiten zwischen das oben erwähnte Ge- Préservez votre bon voisinage ! hilft Ihnen, beruhigend auf Ih- gen durch eben solche Tätig- re Nachbarn einzuwirken. Ob keiten gehäuft, sodass der Rasenmäher, Heckenscheren, Schöffenrat noch einmal die 19.00 Uhr und 07.00 Uhr zu stören. In speziellen Fällen kann der Bürgermeister eine meindereglement. Kärcher oder Laubbläser: bestehende Reglementierung Ausnahmegenehmigung er- Le bruit et le tapage sont les Ces derniers temps, les récla- citoyens. L’article VI de cette Le collège échevinal vous principales raisons pour un li- mations à cause de ces pol- ordonnance interdit tout tra- prie de respecter vos voi- Un souhait tige entre voisins.deLes la ton- part lutions du collège sonores seéchevinal sont accu- vail entre 19h00 et 07h00 qui sins dans le sens d’une deuses à gazon sont à l’ordre mulées, de sorte que le col- pourrait déranger le repos de bonne entente dans le voi- Préservez votre bon voisinage ! du jour du printemps lège échevinal souhaite rap- jusqu’en automne, ce qui ne peler encore une fois la régle- tiers. Le bourgmestre peut ac- corder une autorisation ex- sinage et de respecter le règlement communal sus- réjouit pas toujours les voi- mentation en vigueur. Le rè- ceptionnelle et ordonner des mentionné. sinsbruit Le parfois et lemis en rage tapage sont par glement les Ces communal derniers temps, lesdurécla- 21 mesures L’article citoyens. de protection affé- VI de cette Le collège échevinal vous la pétarade raisons principales des moteurs. mars 1963 pour un li- mations protège à cause de de cesfaçon pol- rentes. ordonnance interdit tout tra- prie de respecter vos voi- tige entre voisins. Les ton- lutions explicitesonores le repossede nuitaccu- sont des vail entre 19h00 et 07h00 qui sins dans le sens d’une Le règlement deuses à gazoncommunal sont à l’ordredu mulées, de sorte que le col- pourrait déranger le repos de bonne entente dans le voi- 21 mars du jour1963dupeutprintemps vous ai- lège échevinal souhaite rap- tiers. Le bourgmestre peut ac- sinage et de respecter le der à calmer jusqu’en votre voisin. automne, ce qui Lesne peler encore une fois la régle- corder une autorisation ex- règlement communal sus- tondeuses, réjouit les tailles-haies, pas toujours les voi- mentation en vigueur. Le rè- ceptionnelle et ordonner des mentionné. les nettoyeurs sins parfois mishaute-pression en rage par glement communal du 21 mesures de protection affé- oupétarade la encore des les moteurs. souffleurs de mars 1963 protège de façon rentes. feuilles : maintes relations explicite le repos de nuit des entre Le voisins ont règlement été sensi- communal du blement 21 dégradées mars 1963 par ces peut vous ai- machines. der à calmerQue votrecevoisin. soit Lesà cause du bruit tondeuses, lesqu’elles émet- tailles-haies, taient les ou parce nettoyeurs qu’elles haute-pression étaient ou utilisées encore les àsouffleurs des heures de impossibles. feuilles : maintes relations entre voisins ont été sensi- blement dégradées par ces Rectificatif machines. Que ce soit à Soirée des mérites cause du bruit qu’elles émet- taient ou parce qu’elles étaient utilisées à des heures impossibles. Schule/Studien, Monsieur Michel Che LE JAN Diplôme de fin d’études secondaires enseignement moderne: section sciences humaines et sociales - (avec mention très bien) Rectificatif Soirée des mérites16 9 18
Auszeichnung für Inklusion an die Damenmannschaft der East Side Pirates Im November 2019 wurde die Special Olympics ermöglicht an Basketballspieler der Special Spielen und Titeln, sondern Damenmannschaft der East Si- ihrem Training teilzunehmen. Olympics am regulären Training auch um den Menschen. Dies de Pirates für ihr Engagement Angefangen hatte die Aktion bei den East Side Pirates. macht mich besonders stolz.“: von der Special Olympics Lux- mit der Vorbereitung für die Das Projekt wird in dieser Sai- so die Aussage vom Cheftrai- embourg mit dem „Preis für In- Weltspiele der Special Olym- son weitergeführt. ner der Damenmannschaft. klusion von behinderten Sport- pics 2019 im März in Abu Dha- ‘’Unsere Mannschaft hat sich lern“ ausgezeichnet. Die Da- bi wo ein exzellenter dritter über diese Auszeichnung sehr menmannschaft der East Side Platz erzielt wurde. Einmal pro gefreut. Bei uns geht es nicht Pirates hatte den Sportlern der Woche beteiligten sich die nur um das Gewinnen von Prix de l'inclusion pour l'équipe féminine des East Side Pirates En novembre 2019, l'équipe aux athlètes des Special Olym- été obtenue. Une fois par se- reuse de recevoir ce prix. Pour féminine des East Side Pirates pics de participer à leur entraî- maine, les joueurs de basket nous, il ne s'agit pas seu- a reçu le « Prix pour l'inclusion nement. La campagne a com- des Special Olympics ont parti- lement de gagner des jeux et des athlètes handicapés » de mencé avec la préparation des cipé à un entraînement régu- titres, mais aussi la reconnais- l’organisation Special Olympics Jeux mondiaux Special Olym- lier avec les East Side Pirates. sance des gens. Ceci me rend Luxembourg pour son enga- pics ayant eu lieu en mars Le projet sera poursuivi cette particulièrement fier » a déclaré gement. L'équipe féminine des 2019 à Abou Dhabi, où une saison. l'entraîneur en chef de l'équipe East Side Pirates avait permis excellente troisième place a « Notre équipe était très heu- féminine. 10
Kostenloser Adapto-Bus ab dem 1. März 2020 Im Rahmen der Einführung des öffentlichen Verkehrsmitteln. dingt einen neuen Antrag aus (mindestens 1 Werktag vor kostenlosen öffentlichen Trans- Um die Dienste von Adapto in stellen. Die alten Ausweise der Fahrt) gebucht werden, ports ab dem 1. März 2020, Anspruch nehmen zu können, sind nach diesem Datum nicht dies online unter www.adapto. wird ebenfalls der Adapto-Bus muss der Antragsteller einen mehr gültig. Für etwaige Fra- lu oder www.guichet.lu oder reformiert und kostenlos sein. unterschriebenen Antrag auf gen, wenden Sie sich bitte an aber telefonisch bei der „Mobi- Der Adapto-Dienst ist ein Ser- Ausstellung eines Adapto-Aus- den Adapto-Dienst unter fol- litéitszentral“ unter der Num- vice zur gelegentlichen Beför- weises zusammen mit einer genden Nummern: 247-84408 mer 2465-2465. Der Adapto- derung von Personen. Er richtet ärztlichen Bescheinigung an sowie 247-84475 oder 247- Transport kann nur für Fahrten sich an Personen mit einge- den Adapto-Dienst des Trans- 84976. in Luxemburg genutzt werden. schränkter Mobilität, einer Be- portministeriums einreichen. Die Transportbetriebszeiten hinderung oder einer irreversi- Das Formular ist erhältlich un- bleiben unverändert: 7 Tage blen Beeinträchtigung, die die- ter www.adapto.lu oder www. die Woche von 07.00 bis 22.00 se Personen daran hindert, guichet.lu . Uhr; freitags und samstags: sich eigenständig fortzubewe- Achtung: Wer den Adapto- von 07.00 bis 24.00 Uhr. gen – sei es mit eigenen Mit- Dienst ab dem 1. März 2020 Die Fahrten mit dem Adapto- teln oder mit den verfügbaren nutzen möchte, muss unbe- Bus müssen rechtzeitig im Vor- Bus Adapto gratuit à partir du 1er mars 2020 Dans le cadre de l'introduction sant les transports publics dis- vez introduire une nouvelle de- mander les service Adapto suf- de la gratuité des transports ponibles. mande. Les anciennes cartes fisamment à l’avance (au publics à partir du 1er mars Pour utiliser ce service, le de- Adapto ne seront plus valables moins 1 jour ouvrable avant le 2020, le bus Adapto sera éga- mandeur doit introduire une après cette date. Si vous avez déplacement) ceci en ligne sur lement réformé et gratuit. demande de carte Adapto, ac- des questions, veuillez contac- www.adapto.lu ou www.gui- Adapto est un service de trans- compagnée d'un certificat mé- ter le service Adapto aux nu- chet.lu ou en appelant la "Mo- port occasionnel de per- dical, au service Adapto du mi- méros suivants : 247-84408 et bilitéitszentral" au 2465-2465. sonnes. Il s'adresse aux per- nistère des transports. Le for- 247-84475 ou 247-84976. Le transport Adapto ne peut sonnes à mobilité réduite, mulaire est disponible sur Les transports s’effectuent 7 être utilisé que pour des trajets ayant un handicap ou une dé- www.adapto.lu ou www.gui- jours sur 7, y compris les jours au Luxembourg. ficience irréversible qui les em- chet.lu . fériés, entre 7h00 et 22h00. pêche de se déplacer de ma- Attention : si vous souhaitez Les vendredis et samedis, ils nière autonome, soit par leurs utiliser le service Adapto à par- fonctionnent jusqu’à minuit. propres moyens, soit en utili- tir du 1er mars 2020, vous de- L’utilisateur doit veiller à com- 11
Quizabend organisiert von der Jugendkommission Am 24. Januar 2020 organisier- spiel das Erkennen von Promis Partners Boulangerie Mosella aus Mer- te die Jugendkommission der anhand ihrer Kinderfotos oder Gutschein für 6 Personen ge- tert Gemeinde Mertert zum ersten von Liedern gesungen von sponsort vom Restaurant Hu- Noémie Beffort und Vicky Mal einen Quizabend und das Kindern aus dem Cycle 1 der ang-Chao aus Wasserbillig Boever waren verantwortlich mit großem Erfolg. Grundschule Wasserbillig. •3ter Platz: Mannschaft Victoria für das Zusammenstellen der 21 Mannschaften hatten sich •1ter Platz: Mannschaft Girls Fragen von leicht bis sehr im Centre Culturel in Mertert Schlupp Wupp mit 119 Punk- 6 Flaschen Crémant Poll Fa- schwer. eingefunden, um ihr Wissen in ten baire gesponsort vom Weber Julie Bechtold, Cathy Lang und verschiedenen Kategorien zu Gutschein für 6 Personen ge- Zeidung an Tubaksbuttek aus Laetizia Marques sorgten für testen. sponsort vom Restaurant Joel Wasserbillig das leibliche Wohl. Leider 156 Fragen mussten beant- Schaeffer aus Mertert •4ter Platz: d‘Miseler konnte Nathalie Ludwig krank- wortet werden, wie zum Bei- •2ter Platz: Mannschaft Elite- Kuchen gesponsort von der heitshalber an dem Abend Quizowend organisé par la Commission des Jeunes Le 24 janvier 2020, la commis- leurs connaissances dans dif- primaire de Wasserbillig. par le Restaurant Huang-Chao, sion des jeunes de la com- férentes catégories. 156 ques- •1er Prix: équipe Schlupp Wupp Wasserbillig mune de Mertert a organisé tions ont dû être répondues, avec 119 points •3e place: équipe Victoria Girls pour la première fois et avec tel que la reconnaissance de Bon pour 6 personnes offert 6 bouteilles Crémant Poll Fa- beaucoup de succès une soi- célébrités sur base de leurs par le Restaurant Joel Schaef- baire offertes par Weber rée de quiz. 21 équipes se photos d'enfances ou de fer, Mertert Zeidung an Tubaksbuttek, Was- sont rassemblées au centre chansons interprétées par des •2e prix: équipe ElitePartners serbillig culturel de Mertert pour tester enfants du cycle 1 de l’école Bon pour 6 personnes offert •4e place: équipe d‘Miseler 12
nicht dabei sein. 1. Tsunami Wieviel Gramm befinden sich bei Olympia). Einige der gestellten Fragen: 2. Hurrikan in einem Päckchen Vanillezu- Sie haben alles gewusst, wa- 3. Lautstärke cker? ren aber leider nicht anwe- Wo liegt Che Guevara begra- 4. Schallwellen 1. 5gr send? Dann seid nächstes ben? 2. 8gr Jahr dabei und gewinnt einen 1. Santa Clara Wie weit ist die Schwimm- 3. 15gr unserer tollen Preise. Wir von 2. Sancti Spiritus strecke beim Ironman? 4. 35gr der Jugendkommission wür- 3. Havanna 1. 1,8km Was erreichte Nicolas Wag- den uns auf jeden Fall sehr 4. Santiago de Cuba 2. 2,8km ner 2019 als erster Luxem- freuen! 3. 3,8km burger? Was misst man mit der Saf- 4. 4,8km (Santa Clara; Hurrikan; 3,8km; Noémie, Vicky, Julie, Cathy, fir-Simpson-Skala? 8gr; erster männlicher Reiter Laetizia, Nathalie Gâteau offert par la Boulange- 1. Santa Clara 3. 3,8km Vous avez tout su, mais rie Mosella, Mertert 2. Sancti Spiritus 4. 4,8km n’étiez pas présent à la soi- Noémie Beffort et Vicky Boe- 3. Havanna Combien de grammes y a-t-il rée ? Alors rendez-vous l’an- ver étaient responsables pour 4. Santiago de Cuba dans un paquet de sucre de née prochaine pour gagner la préparation des questions vanille? un de nos formidables prix. La allant de simple à très difficile. Que mesurez-vous avec 1. 5gr commission des jeunes es- Julie Bechtold, Cathy Lang et l’échelle Saffir-Simpson? 2. 8gr père de vous accueillir lors de Laetizia Marques ont assuré 1. Tsunami 3. 15gr son quiz en 2021. le service à table. Malheureu- 2. Ouragan 4. 35gr sement Nathalie Ludwig n’a 3. Volume Qu’est-ce-que Nicolas Wa- Noémie, Vicky, Julie, Cathy, pas pu assister à la soirée 4. Ondes sonores gner a réalisé en 2019 en Laetizia, Nathalie pour cause de maladie. tant que premier luxembour- Ci-après quelques-unes des Quelle est la distance de geois? questions posées : nage lors de l‘Ironman? (Santa Clara; Ouragon; 3,8km; Où se trouve la tombe de 1. 1,8km 8gr; permier cavalier masculin Che Guevara? 2. 2,8km aux Jeux Olympiques). 13
Reorganisation der RGTR-Buslinien – Die wichtigsten Änderungen für unsere Region Am 10. Februar 2020 wohnten Transports Routiers) bei. und die beratenden Kommissi- es gab zusätzlich noch 534 im Kulturzentrum in Greven- Im Vorfeld hatten die Einwoh- onen kaum eingebunden wer- Kommentare zur angekündig- macher zahlreiche Bürger und ner sowie die Gemeinden die den konnten. Außerdem lagen ten Reform. Die Stellungnahme Vertreter der Gemeinden Betz- Möglichkeit bis Ende Oktober den Gemeinden nicht alle In- der Gemeinde Mertert wurde dorf, Biwer, Flaxweiler, Greven- 2019 ihre Stellungnahme, so- formationen, z.B. die neuen mit Schreiben vom 31. Oktober macher, Junglinster, Manter- wie Verbesserungsvorschläge Zeitpläne, vor, sodass es ihnen 2019 an den Minister weiter- nach, Mertert und Wormeldin- zu den ersten Reformplänen kaum möglich war sich ein geleitet, diese ist im Gemein- gen der Präsentation von Fran- des RGTR, an das Mobilitätsmi- wirkliches Bild der Reorganisa- deblatt 01/2020 auf den Sei- çois Bausch, Minister für Mobi- nisterium einzureichen. Leider tion zu machen. Von den 102 ten 57 und 58 (Seiten 62 und lität und öffentliche Arbeiten, war die Zeitspanne, die die Gemeinden in Luxemburg 63 in französisch) nachzule- betreffend die Reorganisation Gemeinden hatten aber recht reichten 81 ihre Stellungnah- sen. des RGTR (Régime Général des kurz, sodass die Bürger/innen me beim Ministerium ein und Eine im Jahre 2017 bei 38.000 Grands principes : Les axes Numérotation 1er chiffre : Axe principal 1XX : Nord 2XX : Est (Echternach) 3XX : Est (Wasserbillig) 4XX : Est (Remich) 5XX : Sud (Thionville) 6XX : Sud (Esch-sur-Alzette) 7XX : Sud (Pétange) 8XX : Ouest (Steinfort) 9XX : Ouest (Redange) Réorganisation des lignes de bus RGTR - Les 9 changements les plus importants pour notre région Le 10 février 2020 de nom- gime Général des Transports saient les communes était plu- communes du Luxembourg, 81 breux citoyens et représentants Routiers). tôt court, de sorte que les ci- ont présenté leurs observa- des communes de Betzdorf, Au préalable, les habitants et toyens et les commissions tions au ministère et il y a eu Biwer, Flaxweiler, Grevenma- les communes ont eu l'occa- consultatives ne pouvaient également 534 commentaires cher, Junglinster, Manternach, sion de soumettre au ministère guère être impliqués. En outre, sur la réforme annoncée. L'avis Mertert et Wormeldange se de la Mobilité et des Travaux les communes ne disposaient de la commune de Mertert a sont réunis au centre culturel publics leurs commentaires et pas de toutes les informations, été transmis au Ministre par de Grevenmacher pour assister suggestions d'amélioration sur par exemple les nouveaux ho- lettre du 31 octobre 2019 et à la présentation de François les premiers plans de réforme raires, de sorte qu'il leur était peut être relu dans le bulletin Bausch, Ministre de la Mobilité du RGTR avant la fin du mois pratiquement impossible de se communal Gemeeneblat et des Travaux publics, sur la d'octobre 2019. Malheureuse- faire une idée concrète de la 01/2020 aux pages 62 et 63 réorganisation du RGTR (Ré- ment, le temps dont dispo- réorganisation. Sur les 102 (pages 57 et 58 en version al- 14
Personen durchgeführte Lux- gesetzt oder berücksichtigt gen der Taktzeiten der Busse mit einer ‘’3’’ und jene ab und mobil-Umfrage zu den Mobili- werden können, jedoch das an die nationalen, regionalen nach Remich mit einer ‘’4’’ ge- tätsgewohnheiten ergab fol- neue Angebot von 158 Buslini- und lokalen Bedürfnisse um- kennzeichnet werden. gende Nutzung: Auto 69%, Zug en auf 179 erweitert wird, um fassen und das Busangebot Bei der Präsentation erklärten und Bus 17%, zu Fuß 12% und somit 725 Strecken zu bedie- wird ebenfalls wochentags bis die Mitarbeiter des Ministers, Fahrrad 2%. Ziel der Reorgani- nen. Die ersten Änderungen im 23.00 Uhr verlängert sowie an dass die aktuelle Buslinie 118 sation des RGTR ist es den In- neuen RGTR-Fahrplan werden den Wochenenden und Feier- von Trier-Wasserbillig-Kirchberg dividualverkehr mit dem Auto ab Mai 2020 in Echternach in tagen erweitert. Vereinfacht durch die neue Linie 303 er- zu verringern und die Nutzung Kraft treten, danach sollen die werden ebenfalls die Bezeich- setzt und im 15/30 Minuten der öffentlichen Verkehrsmittel weiteren Erneuerungen in den nungen der verschiedenen Takt fahren wird. Der Minister zu verbessern. übrigen Teilen des Landes bis Buslinien: so werden sämtliche informierte ebenfalls, dass Ver- Der Minister erklärte, dass lei- September 2021 umgesetzt Verbindungen ab und nach besserungen für den Schüler- der nicht alle eingebrachten werden. Die Reorganisation Echternach mit einer ‘’2’’, dieje- transport in Planung sind. Verbesserungsvorschläge um- wird unter anderem Anpassun- nigen ab und nach Wasserbillig Grevenmacher : Détail 22 lemande). lioration introduites ne peuvent l’adaptation des cadences aux celles à destination et en pro- Une enquête réalisée en 2017 malheureusement pas être besoins nationaux, régionaux venance de Remich d'un "4". par Luxmobil sur les habitudes mises en œuvre ou prises en et locaux, l’offre de bus sera Lors de la présentation, les col- de mobilité auprès de 38.000 compte, mais que la nouvelle étendue jusqu’à 23.00 heures laborateurs du Ministre ont ex- personnes a montré les offre sera étendue de 158 à en semaine et élargie les pliqué que la ligne de bus ac- usages suivants : voiture 69%, 179 lignes de bus, couvrant week-ends et les jours fériés. tuelle 118 de Trèves-Wasserbil- train et bus 17%, à pied 12% ainsi 725 trajets. Les premiers La numérotation des diffé- lig-Kirchberg sera remplacée et vélo 2%. La réorganisation changements du réseau seront rentes lignes de bus sera éga- par la nouvelle ligne 303 et du RGTR a pour objectif de ré- mis en oeuvre en mai 2020 à lement simplifiée : toutes les circulera toutes les 15/30 mi- duire le trafic individuel en voi- Echternach avant que le nou- liaisons à destination et en nutes. Le ministre a également ture et d'améliorer l'utilisation veau réseau sera mis en place provenance d'Echternach se- informé que des améliorations des transports en commun. dans son entièreté en sep- ront marquées d'un "2", celles pour le transport scolaire sont Le ministre a expliqué que tembre 2021. La réorganisation à destination et en provenance prévues. toutes les propositions d'amé- comprendra entre autres de Wasserbillig d'un "3" et 15
RGTR 2022 Maldingen Braunlauf Grüfflingen Neubrück Sankt Vith Terminus 173 173 Beho Deiffelt 173 Schmë� Terminus 171 172 171 172 Huldange Beiler Wemperhardt Leithum 172 Hautbellain Terminus 175 5 17 17 3 4 17 Goedange 0 17 17 4 0 17 Basbellain Weiswampach 171 Wilwerdange Terminus Drinklange 174 140 170 171 172 P+R Lieler 173 174 175 W1 W2 Binsfeld Holler Breidfeld Terminus 151 163 Troisvierges 3 175 16 1 15 100 900 200 170 Hachiville Weiler W1 2 W Kalborn Asselborn Sassel Terminus 151 Hoffelt 1 800 Hupperdange 15 300 Emeschbaach 163 W2 Heinerscheid 700 W1 0 14 Boxhorn 400 Stockem 600 174 Rumlange Urspelt 500 2 W 163 Fischbach 162 161 Troine Terminus Lentzweiler W1 170 Eselborn 1 Terminus W2 W3 W 2 W Crendal W4 162 Deiffelt 152 154 161 W 4 Doennange Marnach Wincrange Clervaux 182 2 Lullange Terminus P+R 16 160 162 163 182 Roder 152 18 17 2 0 15 Troine-Route 4 17 0 Hamiville Boevange W4 14 143 4 Terminus 1 Terminus 3 Mecher 14 16 Weicherdange 160 Dorscheid Rodershausen Munshausen Allerborn Longvilly Neidhausen W3 152 174 Terminus 142 Brachtenbach 154 161 170 182 Ligne de bus express Oberwampach Kleinhoscheid Selscheid Terminus 138 152 W3 Mageret Bockholtz Hosingen Derenbach Drauffelt 144 152 Siebenaler Niederwampach P+R Obereisenbach Knaphoscheid 160 3 14 Terminus W3 0 Terminus 181 Ligne de bus principale Benonchamps 14 4 14 181 Bastogne 4 4 14 15 Terminus 14 130 161 Eschweiler Enscherange 137 144 153 174 2 Terminus 161 Parc Hosingen Marvie 130 Pintsch Untereisenbach Schleif 143 Ligne de bus secondaire Grümmelscheid 144 13 Terminus 8 Wilwerwiltz 18 Wardin 130 Bras 120 121 140 P+R Terminus P+R 145 154 Holzthum 2 142 141 142 143 144 Wahlhausen 3 4 14 145 146 147 160 3 0 15 16 14 Wiltz Alscheid Akescht Doncols Winseler 145 Consthum Hoscheid-Dickt 182 Ligne de bus transversale 14 0 14 136 1 Terminus 170 141 Stolzembourg 13 Sonlez Weiler 0 136 Merkholtz 137 145 182 Ligne de bus locale 1 Pommerloch 3 8 14 0 15 Merscheid 0 13 0 13 Putscheid 14 Bivels 1 12 12 Tarchamps Nocher 18 1 147 146 Kautenbach Scheierhaff Hoscheid 146 Terminus 189 Ligne Nordstadbus Watrange P+R 146 153 Nachtmanderscheid Nothum Maarkebach Gralingen Vianden 180 180 Bitburg Büderscheid Dahl Terminus 182 189 Terminus 180 Schlindermanderscheid Harlange Kaundorf Bockholtz Dirbach Tram 136 Bavigne Mecher Goesdorf 13 120 147 7 13 1 Goebelsmühle 8 12 Terminus P+R 147 0 Lipperscheid 181 12 Be�el Pôle d’échange Ringel Fouhren Liefrange Tadler Bourscheid Brandenbourg 17 131 6 14 0 5 13 1 Surré 14 Closdelt Esch-sur-Sûre 4 180 13 Bonnal Terminus 133 Baschleiden Kehmen Terminus P+R 135 Longsdorf 134 Boulaide Michelau Tandel P+R Park and Ride 137 Scheidel 13 Bastendorf 3 9 6 13 13 130 Terminus 134 Heiderscheid 138 Welscheid Eschdorf Hoesdorf Gare CFL 141 N1 Neunhausen Burden 191 170 13 N3 136 9 Terminus 132 Hierheck 190 Wallendorf-Pont 134 Be�endorf Kuborn 135 Merscheid 190 N3 Terminus Erpelange-sur-Sûre Moestroff Reisdorf Gilsdorf N1 N1 Terminus 131 Warken Diekirch 132 1 935 0 18 Bigelbaach Heispelt Dellen Niederfeulen 18 0 19 0 191 Arsdorf N1 25 Terminus 131 1 Terminus P+R Hessemillen Bollendorf-Pont Terminus 902 Terminus 131 903 130 19 139 Bilsdorf 132 137 138 139 241 N3 90 2 133 Bigonville 13 3 133 3 935 Dillingen 13 950 120 942 190 Grevels 1 12 Oberfeulen Eppeldorf 13 Flatzbur Koetsche�e 0 E�elbruck 2 141 95 2 94 5 24 Riesenhof 93 1 Terminus 901 Terminus 141 935 Wahl 90 3 Terminus P+R Grundhof 191 Weilerbach Martelange Rambrouch 119 130 131 132 133 Terminus 233 911 950 Schieren Esche�e 935 P+R 134 135 136 170 180 Stegen Beaufort Wolwelange 935 Grosbous 936 96 181 190 191 250 935 1 Mertzig Ermsdorf Terminus 232 Terminus 222 231 119 12 N2 1 941 942 950 N2 N3 19 12 Buschrodt 911 Haller Berdorf 0 0 Terminus 90 23 1 241 2 901 936 Echternach Terminus 23 211 272 3 Savelborn 271 Folsche�e 96 Michelbouch Colmar-Berg 231 191 Steinheim 1 1 N2 91 Terminus P+R 222 93 6 Schrondweiler Terminus 94 2 190 191 201 P+R 1 Hostert Medernach 232 96 24 Perlé Holtz 211 212 243 261 Rosport 1 Pratz 1 271 272 273 274 941 N2 23 Terminus 241 27 3 Waldbillig 250 Vichten 93 Nommern Be�born 23 Reimberg 2 6 271 2 94 2 Müllerthal 901 27 Cruchten 274 Roodt Platen Schandel Bissen P+R Laroche�e Scheidgen Dickweiler 121 Ospern 233 243 Hinkel Lannen Glabach 201 Nagem Christnach Osweiler 2 3 941 2 24 90 2 23 22 1 23 4 Terminus 242 243 Consdorf 27 3 96 119 120 Pe�t-Nobressart 90 961 2 91 1 Everlange Boevange-sur-A�ert Essingen Breidweiler 0 95 Reichlange Ernzen Heffingen Girst 211 261 934 Terminus 234 4 Useldange Burermillen Ell 93 Moesdorf Colbe�e 233 Colpach-Haut Boursdorf 272 Wolper Grevenknapp 250 23 231 Angelsberg Soup 93 2 901 950 6 Redange Born 2 11 Kobenbour 21 4 9 233 27 4 Reuland Terminus Niederpallen Reckange 234 23 222 Buschdorf Schoos 301 Rippweiler Altrier 271 Terminus Colpach-Bas 120 121 832 934 961 90 3 201 Herborn 90 941 934 Moersdorf Schweich 832 1 933 212 Bech Mersch 932 211 273 2 Schwebach Fischbach 242 272 90 950 94 Zi�g 1 Terminus P+R Hemstal Mompach Givenich Lévelange 931 Blumenthal Kapweiler 111 112 119 231 232 233 234 Rippig 1 Graulinster 26 Hu�ange 824 921 931 932 933 934 936 Godbrange 301 111 Brouch 91 2 1 Noerdange 20 1 90 932 2 250 112 Beckerich 21 93 3 824 933 Rollingen Berbourg 1 Oberpallen Brouch 3 942 21 933 93 2 832 24 921 Terminus 933 942 Saeul Beidweiler Terminus P+R Elvange Calmus Hunnebuer P+R 304 274 Terminus 302 303 306 2 Altlinster 30 Hovelange Boudler Terminus 1 Terminus Mesenich Fron�ère 27 Trier 1 30 30 272 333 P+R 2 2 822 823 941 Eschweiler Lellig 27 Lingten Junglinster 24 Hollenfels 5 Terminus 833 Tuntange Schoenfels P+R Boudlerbach Wasserbillig Igel Zewen Ehner 932 Terminus P+R Weydig 306 3 4 303 27 Greisch 1 5 24 P+R 92 832 Pre�ngen 221 223 242 245 24 Marienthal 244 250 261 350 Manternach Terminus P+R 235 3 823 33 Breinert 950 1 1 Lorentzweiler 4 93 26 Wasserliesch 27 Biwer 33 Kräizerbuch Terminus 931 932 Imbringen 221 24 4 Oberbillig 1 Sep�ontaines Bour Bourglinster Münschecker 1 30 4 3 Mertert Hunsdorf Blasche�e 30 2 30 P+R 111 2 30 93 82 Ansembourg Wecker 6 Konz 90 Keispelt 1 1 30 20 90 3 Terminus P+R 322 331 812 1 Terminus Dondelange Bofferdange Eisenborn 212 Rodenbourg Terminus 223 Eischen Hobscheid Roodt-sur-Eisch Terminus 235 Gonderange Hagelsdorf Meispelt 27 833 3 350 24 4 24 1 Temmels 3 83 Betzdorf 33 90 4 31 2 273 2 82 322 91 P+R 5 1 1 27 1 33 Arlon Ernster Olingen Banzelt 2 Berg 22 Steinsel Heisdorf P+R 1 832 21 4 P+R 950 82 Nospelt 350 Terminus 91 P+R 274 245 1 833 Koerich Goeblange 90 1 90 1 20 82 Grevenmacher 223 2 21 2 90 3 244 311 Helmsange P+R 321 Roodt-sur-Syre 30 112 Terminus 5 350 3 Kehlen Oberanven Terminus 1 921 Flaxweiler 2 Rameldange 244 245 271 273 274 P+R 34 74 824 824 Kopstal 850 Walferdange P+R 33 331 332 333 342 341 350 850 850 850 311 305 2 Terminus P+R Goetzingen Mensdorf 1 322 323 Stafelter 32 301 303 750 802 811 831 Machtum Ni�el Olm Bereldange Hostert 302 304 2 21 2 Steinfort 1 22 2 223 Terminus 311 1 306 82 Bridel 1 82 22 741 3 305 20 35 325 32 Niederanven 21 1 0 Luxembourg-Ville Autelhaut Autelbas Sterpenich 741 Terminus 850 2 Senningen 2 822 34 33 801 755 P+R Oberdonven 812 Senningerberg 341 Kleinbe�ngen Hagen P+R 324 801 802 Capellen Faïencerie Terminus 811 Mamer 311 301 303 302 304 221 741 833 P+R 321 322 306 750 Hondelange Grass 323 325 Parc d’Ac�vité Syrdall Niederdonven Terminus 832 212 Terminus 832 211 324 Cargo Beyren Terminus 362 421 221 112 812 811 755 Center Munsbach Terminus P+R 361 Kahler 911921 311 Luxexpo Ahn 362 305 302 304 Aéroport 111 823 Terminus 824 902903 306 223 Luxembourg 802 Rout Bréck- 361 32 822 901 Uebersyren Pafendall 201 305 850 Rehlingen 3 811 Terminus 812 301 303 361 Dreiborn 82 1 821 801 TRA M Schu�range Gos�ngen Terminus 332 401 403 Terminus 305 324 831 Badanstalt Kirchberg-Europe 406 405 Garnich Holzem TR AM 507 503 456 Sandweiler 2 Saarburg 505 501 34 Wincheringen Bilzingen Merzkirchen Kahren Stäreplaz/Étoile 502 455 609 606 607 608 605 604 603 602 601 Schrassig 2 Sélange Ville Terminus 36 305 Hivange Bertrange Haute 42 Canach 421 362 750 325 711 703 1 Wormeldange Fingig Belair P+R 421 323 Ehnen 655 850 Terminus P+R 65 821 Terminus Merl 702 701 502 223 Oetrange 5 40 801 Dahlem Helfent 642 611 Monterey 755 1 40 1 40 421 411 Lenningen 45 6 41 Cents-Hamm 1 6 422 34 3 42 Clemency 2 Messancy 32 Gare 423 424 802 801 821 5 45 Terminus 711 703 5 Terminus 801 702 701 Mou�ort 324 325 Greiveldange Dippach 416 422 412 414 83 456 511 513 1 P+R 304 Itzig Contern 802 302 Hë�ermillen 402 750 711 Lux-Sud 413 801 Terminus Terminus 502 342 Schléiwenhaff 504 512 703 702 Schack Schouweiler 2 461 324 P+R Ersange 6 701 62 41 5 41 Hautcharage 4 655 1 40 6 341 45 Be�ange- 3 50 455 6 Roedgen 62 456 45 sur-Mess 5 2 306 306 Linger 65 61 711 P+R P+R 1 30 6 6 Medingen Trintange/Roedt P+R 831 755 622 623 Leudelange 61 60 9 60 8 Hesperange Terminus 422 40 3 Athus Terminus Reckange-sur-Mess 7 60 4 41 1 40 1 Stadtbredimus 60 Pétange 702 Bascharage Terminus 60 5 60 2 3 60 5 40 6 Terminus 424 Aubange 703 622 455 456 632 755 60 1 45 Fentange 423 Bous 411 703 Limpach 60 6 Waldbredimus Bascharage-Sanem 3 Syren 3 Lamadelaine 51 45 P+R 505 504 507 405 70 Terminus P+R 622 623 4 34 1 Terminus Hassel Assel 750 P+R Alzingen 2 41 62 42 1 60 608 341 342 406 506 503 404 9 Terminus 3 42 Ehlange-sur-Mess Kockelscheuer Bivange Terminus 655 3 403 401 502 34 Terminus 703 Hahneboesch 411 412 413 2 Remich 406 51 P+R 431 432 550 Mont-Saint-Mar�n Wickrange 1 Erpeldange Sanem 632 412 550 2 Livange 43 621 73 431 Uerschterhaff 61 2 9 Abweiler Dalheim 60 Roeser Weiler-la-Tour 401 Rodange 701 60 7 42 623 5 4 Emeringerhaff 403 4 1 60 42 51 Terminus P+R 3 Mondercange 60 Welfrange 3 1 41 6 Crauthem 609 702 711 731 732 60 Niederkorn 30 423 402 6 Terminus Bech-Kleinmacher 413 Terminus 60 Filsdorf 502 2 2 Longlaville 8 513 62 Pont- 511 512 513 550 41 0 60 4 P+R 75 501 609 60 412 1 pierre 621 631 632 641 650 641 P+R 2 414 73 0 Soleuvre 60 55 Saulnes Differdange 609 Ehlerange Bergem 61 Be�embourg Peppange Breim 431 Wellenstein Nennig Orscholz Terminus 731 606 1 405 405 607 641 650 512 511 404 404 Ellange 41 3 Terminus 402 Oberleuken 401 432 Foetz Huncherange 501 Keuchingen 731 Fennange 402 Longwy Herserange Oberkorn 608 605 306 Terminus 612 550 550 413 412 Altwies Ellange Gare 403 Me�lach 641 604 1 Hellange Frisange 53 631 750 606 53 Terminus P+R 607 701 607 607 1 Terminus P+R 414 Aspelt Schwebsange 602 Haucourt-Saint-Charles 608 608 732 Belvaux Terminus 401 603 Terminus 732 Elvange 401 Terminus P+R 750 Noertzange Losheim am See 606 531 60 306 605 60 650 631 1 Terminus 4 Schifflange 402 Wintrange 650 611 P+R Mondorf-les-Bains 502 40 P+R 531 3 431 432 Mexy Rédange Belval 642 Terminus 40 5 Hussigny-Godbrange Terminus P+R 40 4 Remerschen Terminus 642 40 Terminus 606 306 531 650 650 Burmerange 2 631 Esch-sur-Alze�e Terminus 403 404 641 642 Kayl Dudelange Merzig 501 Terminus P+R 507 Audun-le-Tiche P+R 404 405 404 405 Terminus 605 P+R Schengen 605 604 Micheville Tétange Perl P+R 43 2 Aumetz P+R Sentzich 602 Rumelange Cantebonne Beuvillers P+R Terminus 604 601 603 Dillingen Audun-le-Roman Volmerange-les-Mines Terminus P+R 507 O�ange Ca�enom Malavillers He�ange-Grande Terminus P+R 601 P+R Saarlouis 505 504 Garche 1 Terminus 405 531 506 503 50 Landres Manom Hayange 505 Terminus 505 Concep�on du plan: 503 504 Yutz Jug Cerović Architecte 531 Terminus 502 Piennes Briey Elange www.inat.fr 603 602 Thionville Terminus Terminus Terminus P+R 506 Janvier 2020 Terminus 501 503 504 531 P+R 16
Vous pouvez aussi lire