Summer of love - Magazine Magazin - Erika Hugel

 
CONTINUER À LIRE
Summer of love - Magazine Magazin - Erika Hugel
Magazine MAGAZIN
                                                                           bilingu
                                                                                     e zweisp
                                                                                             rachig
N°169 ÉTÉ SOMMER 2014 www.poly.fr

                                                       Expositions, Festivals, Loisirs
                                                       Le meilleur de l’été en Allemagne,
                                                       France, Luxembourg et Suisse
                                                       Ausstellungen, Festivals, Freizeit
                                                       Das Beste am Sommer in Deutschland,
                                                       Frankreich, Luxemburg und der Schweiz

                                    summer
                                    of love
Summer of love - Magazine Magazin - Erika Hugel
Summer of love - Magazine Magazin - Erika Hugel
ÉDITO

jouer à saute-frontières
     grenz-springer spielen
                                                                                        convaincus que l’intensification de la circula-
                                                                                        tion des publics entre les quatre pays est pos-
                                                                                        sible, parce que chacun connaît encore trop
                                                                                        mal ses voisins et parce que nous désirons
                                                                                        vous inviter à quelques escapades culturelles
                                                                                        estivales. Inventons-nous un avenir commun.
                                                                                        En attendant, nous vous souhaitons un très
                                                                                        bel été… bilingue, natürlich !

                                                                                        E
                                                                                               s gibt Adjektive und wiederkehrende
                                                                                                Ausdrücke im politischen Diskurs :
                                                                                                „grenzüberschreitend“ ist eines von
                                                                                        ihnen (wie der „rheinische Humanismus“,
                                                                                        aber das steht auf einem anderen Blatt). In
                                                                                        einem geographischen französisch-luxembur-
                                                                                        gisch-deutsch-schweizer Raum, in welchem
                                                                                        die Grenzkontrollen abgeschafft wurden, ist
                                                                                        er selbstverständlich natürlicher zu benut-
                                                                                        zen als woanders, selbst wenn er oft nur ein
                                                                                        Sprachfaktor, eine Art Deckmantel für eine

                                     I
Par Von Hervé Lévy                        l y a des adjectifs et des expressions        inhaltslose Realität ist, der von ideenlosen
                                          récurrentes dans le discours politique :      Entscheidungsträgern ohne Projekte in allen
                                          “transfrontalier” est de ceux-là (comme       Spielarten angewandt wird. 1950 schrieb
                                     “humanisme rhénan”, mais c’est une autre           Robert Schuman : „Europa wird weder auf
                                     affaire). Dans un espace géographique fran-        einmal entstehen, noch in Form einer gemein-
                                     co-luxo-germano-helvète où les contrôles           samen Konstruktion: es wird durch konkrete
                                     aux frontières ont été abolis, il est évidem-      Realisationen gemacht werden, die faktische
                                     ment plus naturel qu’ailleurs de l’employer,       Solidarität schaffen.“ Vielleicht wird nach und
                                     même si souvent il n’est qu’un artefact lan-       nach ein von Rhein und Mosel strukturiertes
Illustration signée von Éric Meyer
                                     gagier, sorte de cache-misère recouvrant           Gebiet, dank individueller privater und öf-
pour für Poly                        une réalité creuse, mis à toutes les sauces        fentlicher Initiativen, auf pragmatische Weise
                                     par des décideurs en mal de projet. En 1950,       geboren werden. Diese Sommerausgabe von
                                     Robert Schuman écrivait : « L’Europe ne se         Poly – zum ersten Mal in der Geschichte zwei-
                                     fera pas d’un coup, ni dans une construction       sprachig – ist ein Beitrag zu diesem weitgrei-
                                     d’ensemble : elle se fera par des réalisations     fenden Prozess, der nur auf einen energischen
                                     concrètes créant d’abord des solidarités de        Aufschwung wartet. Dieser erste Schritt setzt
                                     fait ». C’est peut-être ainsi qu'une aire struc-   weitere voraus... Wir haben dieses Magazin
                                     turée par le Rhin et la Moselle naîtra, petit à    geschaffen, da wir davon überzeugt sind, dass
                                     petit et de manière pragmatique, suite à des       ein intensiverer Publikumsverkehr zwischen
                                     initiatives individuelles privées et publiques.    den vier Ländern möglich ist, denn jeder
                                     Ce numéro d’été de Poly – bilingue, pour la        kennt noch zu wenig seinen Nachbarn und
                                     première fois dans l’histoire – est une contri-    weil wir Sie zu einigen kulturellen sommer-
                                     bution à cet ample processus qui ne demande        lichen Ausflügen einladen wollen. Erfinden
                                     qu’à prendre un essor plus vigoureux. Ce           wir uns eine gemeinsame Zukunft. In der Zwi-
                                     premier pas en appelle d’autres… Nous avons        schenzeit wünschen wir Ihnen einen schönen
                                     réalisé ce magazine parce que nous sommes          Sommer... zweisprachig, bien sûr !

                                                                                                                  Poly 169 Été Sommer 14   3
Summer of love - Magazine Magazin - Erika Hugel
OURS / ILS FONT POLY IMPRESSUM /SIE MACHEN POLY

                                                                                                                                       Ours Impressum
                                                  Emmanuel Dosda                                                                       Liste des collaborateurs d’un journal,
                                                                                                                                       d’une revue (Petit Robert)
                                                  Il forge les mots, mixe les notes. Chic et choc,                                     Liste aller Mitarbeiter einer Zeitschrift
                                                  jamais toc. À Poly depuis une dizaine d’années,
                                                  son domaine de prédilection est au croisement
                                                  du krautrock et des rayures de Buren.
                                                  Er schmiedet Worte, mixt Noten mit Chic und
                                                  Schock, vorzugsweise an der Kreuzung von
                                                  Krautrock und Burens Streifen.
                                                  emmanuel.dosda@poly.fr

                                             Thomas Flagel
                                             Théâtre des balkans, danse expérimentale, graffeurs
                                             sauvages, auteurs africains… Sa curiosité ne connaît
                                             pas de limites. Il nous fait partager ses découvertes
                                             depuis cinq ans dans Poly.
                                             Balkantheater, experimenteller Tanz, afrikanische
                                             Autoren...seine Neugierde ist grenzenlos !
                                             thomas.flagel@poly.fr
                                                                                                                                                                                   DDR 1956 © Geoffroy Krempp

                                                  Benoît Linder                                                                        www.poly.fr
                                                  Cet habitué des scènes de théâtre et des plateaux
                                                                                                                                       RÉDACTION / GRAPHISME
                                                  de cinéma poursuit un travail d’auteur qui                                           Redaktion/ Graphische Gestaltung
                                                  oscille entre temps suspendus et grands nulles                                       redaction@poly.fr / +33 (0)3 90 22 93 49
                                                  parts modernes.
                                                  Dieser Stammgast der Theaterbühnen und                                               Responsable de la rédaction Chefredakteur
                                                  Filmsets schreibt zwischen stillstehender Zeit                                       Hervé Lévy / herve.levy@poly.fr
                                                  und dem großen Nirgendwo der Moderne.                                                Rédacteurs Redakteure
                                                  www.benoit-linder-photographe.com                                                    Emmanuel Dosda / emmanuel.dosda@poly.fr
                                                                                                                                       Thomas Flagel / thomas.flagel@poly.fr
                                                                                                                                       Dorothée Lachmann / dorothee.lachmann@poly.fr
                                                                                                                                       Philippine Brucher / Stagiaire de la rédaction
                                             Stéphane Louis                                                                            Traductrice (allemand) Übersetzerin (deutsch)
                                             Son regard sur les choses est un de celui qui nous                                        Sarah Maria Krein / sarah.krein@bkn.fr
                                             touche le plus et les images de celui qui s’est déjà vu                                   Ont participé à ce numéro Haben an dieser Ausgabe
                                             consacrer un livre monographique (chez Arthénon)                                          teilgenommen Pierre Reichert, Julie Robert, Irina Schrag,
                                             nous entraînent dans un étrange ailleurs.                                                 Daniel Vogel et Raphaël Zimmermann
                                             Zu seinem poetischen Universum der Objekte,                                               Graphiste Graphikerin
                                             gesellt sich eine harte Sicht auf die zeitgenössische                                     Anaïs Guillon / anais.guillon@bkn.fr
                                             Welt, die er in Gravuren ins Licht setzt.                                                 Maquette Layout
                                             www.stephanelouis.com                                                                     Blãs Alonso-Garcia en partenariat avec l'équipe de Poly
                                                                                                                                       © Poly 2014. Les manuscrits et documents publiés
                                                                                                                                       ne sont pas renvoyés. Tous droits de reproduction réservés.
                                                  Éric Meyer                                                                           Le contenu des articles n’engage que leurs auteurs.
                                                  Ronchon et bon vivant. À son univers poétique
                                                  d’objets en tôle amoureusement façonnés                                              ADMINISTRATION / publicité Anzeigenschaltung
                                                                                                                                       Directeur de la publication Herausgeber
                                                  (chaussures, avions…) s’ajoute un autre,
                                                                                                                                       Julien Schick / julien.schick@bkn.fr
                                                  description acerbe et enlevée de notre monde
                                                                                                                                       Administration, gestion Geschäftsführung, diffusion Vertrieb,
                                                  contemporain, mis en lumière par la gravure.
                                                                                                                                       abonnements : +33 (0)3 90 22 93 38
                                                  Sein Blick auf die Dinge ist einer derjenigen, der                                   Gwenaëlle Lecointe / gwenaelle.lecointe@bkn.fr
                                                  uns am meisten berührt, denn er nimmt uns mit
                                                  in ein bizarres Woanders.                                                            Publicité Anzeigenschaltung : +33 (0)3 90 22 93 36
                                                  http://ericaerodyne.blogspot.com                                                     Julien Schick / julien.schick@bkn.fr
                                                                                                                                       Florence Cornel / florence.cornel@bkn.fr
                                                                                                                                       Sophia Laghzaoui / Stagiaire commerciale
                                                                                                                                       Vincent Nebois / vincent.nebois@bkn.fr

"                                                                                                                                      Magazine mensuel édité par BKN

Soutenez Poly, abonnez-vous !
                                                                                                                                       Monatliches Magazin, herausgegeben von BKN
                                                                                                                                       +33 (0)3 90 22 93 30
                                                                                                                                       S.à.R.L. au capital de 100 000 e
                                                                                                                                       16 rue Édouard Teutsch – 67000 STRASBOURG
Poly est un magazine gratuit.                Envoyez ce coupon avec votre règlement à                                                  Dépôt légal : Juillet 2014
                                                                                                                                       SIRET : 402 074 678 000 44 – ISSN 1956-9130
Mais pour le recevoir,                       Magazine Poly                                                                             Impression : CE
dès sa sortie, abonnez-vous.                 Service abonnement
                                             16 rue Teutsch 67 000 Strasbourg                                                          COMMUNICATION Kommunikation
                                                                                                                                       BKN Éditeur / BKN Studio – www.bkn.fr
5 numéros                20 �� * r           Nom   ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

10 numéros               40 �� * r           Adresse      ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

                                             Adresse      ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

*
 Tarifs valables en France métropolitaine.
                                             Tél.……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Autres destinations nous consulter.          Mail …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
                                                                                                                                       Flashez ce code et retrouvez nous sur Poly.fr

4   Poly 169 Été Sommer 14
Summer of love - Magazine Magazin - Erika Hugel
sommaire INHALTSVERZEICHNIS

                               Trier

     Luxembourg
              LUXEMBOURG                                                 Ludwigshafen
                                                                                                  Mannheim
      Thionville SAARLAND                                                                            Heidelberg
                 LORRAINE                      Saarbrücken              Landau        NORD-BADEN
       Metz                         Forbach
                                                         Bitche                   SÜD RHEINLAND-PFALZ
                                  Sarreguemines
                                                                                               Karlsruhe
               Mo

                                                                 Wissembourg
                                                                                              Rastatt
              s e l le

     Pont-à-Mousson                                          Haguenau
                                                                              Bischwiller         Baden-Baden

                M                                      BAS-RHIN
            Nancy e u rthe                                                   Strasbourg
                          Lunéville
                                                     Obernai
                                                                         Erstein              Offenburg
                         Mo
                                                                           Rhin
                                   Saint-Dié         Sélestat
                          sel

                                                                                      Lahr
                             le

                    Épinal
                                                              Colmar
                                                                                   Freiburg
                                           Guebwiller
                                                                        SÜD-BADEN
                                HAUT-RHIN                                 BASEL
                                                               Mulhouse
                              FRANCHE-COMTÉ
                                                        Altkirch
                                           Belfort
                                                             St Louis     Basel

                                           Montbéliard
                                                                Delémont

9      Scènes Bühnen et und Festivals                                  34	Charles Ray à Bâle in Basel
10	La Foire aux Vins de Colmar                                         38        Daniel Buren à in Strasbourg
       Die Elsässische Weinmesse in Colmar
                                                                        59        Loisirs Freizeit
11	Festival Stimmen
                                                                        60	Le Parc du Petit Prince Der Park des Kleinen Prinzen
13	Festival international de musique de Wissembourg
                                                                        62	L’Écomusée d’Alsace à Elsässisches Freilichtmuseum
15     F
        estival Chapeau !                                                        in Ungersheim

   Expositions Ausstellungen
27	                                                                    64	Völklinger Hütte dans la Sarre im Saarland
28	HLYSNAN : The Notion and Politics of Listening                      66	Promenades Spaziergänge
       à in Luxembourg
                                                                        70	Architecture Architektur : La presqu’île Malraux
32	Pierre-Jean Sugier, nouveau directeur de la neuer                             Die Halbinsel Malraux à in Strasbourg
       Direktor der Fondation Fernet-Branca

                                                                                                                  Poly 169 Été Sommer 14   5
Summer of love - Magazine Magazin - Erika Hugel
CD – DVD

      THE WAR
      Composée de huit épisodes de cinquante-deux minutes, cette
      série documentaire signée Jan Peter (existant en français
      et en allemand), désormais disponible en DVD, est une des
      meilleures portes d’entrée pour comprendre le premier confit
      mondial. Images d’archives et fictions restituant la destinée de
      14 personnages, militaires et civils (d’après lettres et journaux
      intimes), se mêlent pour un fascinant voyage dans le temps.
      Diese Dokumentarserie von Jan Peter, bestehend aus acht Epi-
      soden von je 52 Minuten (in deutsch und französisch), die nun
      auf DVD erhältlich ist, stellt einen der besten Einstiege dar, um
      den Ersten Weltkrieg besser zu verstehen. Archivbilder und
      Fiktionen stellen das Schicksal von 14 Personen (anhand von
      Briefen und Tagebüchern) nach, Militärs und Zivilpersonen
      vermischen sich in einer faszinierenden Zeitreise. (H.L.)
      14, des Armes et des mots est paru chez Arte éditions
      erschienen bei Arte éditions (34,99 €)
      www.arte.tv

                                                                Dominique Répécaud, directeur du Centre culturel André

                   SOLEIL
                                                                Malraux de Vandœuvre-lès-Nancy, regrette amèrement
                                                                que cette rencontre entre Michel Doneda et Fred Frith
SOUS LE                                                         n’ait pas eu lieu lors du festival trentenaire qu’il pilote,
                                                                Musique Action (lire Poly n°167 ou sur www.poly.fr). Le

DE    SATAN                                                     concert donné par le guitariste électrique et le saxopho-
                                                                niste soprano et sopranino, enregistré live sous le soleil de
                                                                San Francisco, est cependant édité par le label du CCAM,

      Unter der Sonne
                                                                familier des projets obliques et autres défrichages sonores
                                                                en matière de musique contemporaine. Au programme, des
                                                                impros en rafales, des notes qui se boxent, des silences brisés

      Satans
                                                                et des plongées en apnée dans les profondeurs marines en
                                                                compagnie du diable en personne…
                                                                Dominique Répécaud, Direktor des Kulturzentrums André
                                                                Malraux in Vandoeuvre-lès-Nancy, bedauert außerordent-
                                                                lich, dass diese Begegnung zwischen Michel Doneda und
                                                                Fred Frith nicht schon während des dreißigjährigen Fest-
                                                                ivals Musique Action stattgefunden hat, welches er leitet
                                                                (siehe Poly Nr. 167 oder auf www.poly.fr). Das Konzert des
                                                                Elektrogitarristen und des Soprano-und Sopraninosaxopho-
                                                                nisten, live aufgenommen unter der Sonne San Franciscos,
                                                                wurde trotzdem vom Label des CCAM herausgegeben, das
                                                                mit schräger Musik und anderen klingenden Kahlschlägen
                                                                in der zeitgenössischen Musik vertraut ist. Auf dem Pro-
                                                                gramm stehen Improvisationen ohne Ende, sich boxende
                                                                Noten, zerrissene Stille und Tauchgänge ohne Atmungsgerät
                                                                in die maritimen Tiefen in Begleitung des Teufels höchst
                                                                persönlich... (E.D.)
                                                                Fred Frith / Michel Doneda, édité par le herausgegeben vom label
                                                                Vand’œuvre (14 €)
                                                                www.centremalraux.com

6   Poly 169 Été Sommer 14
Summer of love - Magazine Magazin - Erika Hugel
Summer of love - Magazine Magazin - Erika Hugel
LIVRES BÜCHER

                                           © Philippe Colignon

                                                                                                                                    © Philippe Lutz
A Forest
Ce beau livre bilingue (français et allemand) est la restitution
du travail mené par le collectif Chambre à part autour de
la Forêt de Haguenau, le plus important ensemble indivis
de l’Hexagone avec ses 13 400 hectares. On y retrouve les
images exposées entre avril 2013 et mai 2014 dans l’es-
pace urbain par huit photographes, des diptyques rassem-
blant bûcherons et arbres abattus signés Pascal Bastien
qui évoquent un territoire domestiqué par l’homme, aux
saynètes oniriques et inquiétantes de Dorian Rollin qui rap-
pellent de manière troublante certaines atmosphères des im-
menses clichés de Gregory Crewdson. Traces d’une présence
humaine (Philippe Lutz), poésie aux teintes automnales

                                                                                                                                    © Dorian Rollin
(Geneviève Boutry), errance naturaliste au fil des saisons
(Jean-Louis Hess), paysages oppressants (Jean-Marc Biry),
étrangetés forestières (Philippe Colignon) ou encore incur-
sions d’éléphants ou de crocodiles (Emmanuel Georges) : ce
livre, agrémenté de textes théoriques et historiques, est un
passionnant kaléidoscope.
Dieses schöne zweisprachige Buch (französisch und deutsch)
ist eine Zusammenfassung der Arbeit des Kollektifs Chambre
à part um den Wald von Haguenau, das wichtigste ungeteil-
te Ensemble in Frankreich mit 13 400 Hektar. Man findet
darin Bilder von acht Photographen, die zwischen April 2013
und Mai 2014 im urbanen Raum ausgestellt wurden, von
Dyptichen mit Holzfällern und gefällten Bäumen von Pascal
Bastien, die ein vom Menschen gezähmtes Territorium be-
schreiben, bis zu träumerischen und besorgniserregenden
Lustspielen von Dorian Rollin, die in verstörender Art und
Weise an Atmosphären der immensen Bilder von Gregory
Crewdson erinnern. Spuren einer menschlichen Präsenz
(Philippe Lutz), Poesie in Herbsttönen (Geneviève Boutry),
                                                                   Dieses Buch, aufgewertet mit theoretischen und historischen
naturalistische Irrfahrten im Laufe der Jahreszeiten (Jean-
                                                                   Texten ist ein fesselndes Kaleidoskop. (H.L.)
Louis Hess), bedrückende Landschaften (Jean-Marc Biry),
                                                                   La Forêt vivante est édité par Chambre à part (32 €)
Sonderbarkeiten im Wald (Phillipe Colignon) oder auch Ein-         Der lebendige Wald wird herausgegeben von Chambre à part (32€)
flüge von Elefanten und Krokodilen (Emmanuel Georges) :            www.ville-haguenau.fr – www.chambreapart.org

8   Poly 169 Été Sommer 14
Summer of love - Magazine Magazin - Erika Hugel
PLAZIA FRANCIA (CATHERINE
RINGER + GOTAN PROJECT)
Le 14/08 à la Foire aux

                                                             SCÈNES • BÜHNEN
Vins d'Alsace de Colmar
Am 14/08 auf der Elsässischen
Weinmesse in Colmar
www.foire-colmar.com

Plazia Francia
© Renaud Corlouer

                                Poly 169 Été Sommer 14   9
Summer of love - Magazine Magazin - Erika Hugel
festival

déguster
en paix
La Foire aux Vins d’Alsace de Colmar
nous laisse l’embarras du choix avec sa pro-
grammation qui mêle artistes défricheurs et
mainstream, invitant aussi à la dégustation
de divins breuvages.

                                          in frieden genießen
                                         Die Elsässische Weinmesse in Colmar lässt uns die Qual der Wahl
                                         mit ihrer Programmation zwischen Avant-Garde und Mainstream, die
                                                   gleichzeitig zur Verkostung des Getränkes der Götter einlädt.

                                  C                                                    F
                                         hanson française avec -M-, Bernard                   ranzösisches Chanson mit -M-, Bernard
Par Von Emmanuel Dosda
Portrait de Porträt von Stephan
                                         Lavilliers, Jean-Louis Aubert (le                    Lavilliers, Jean-Louis Aubert (dem
Eicher par von Benoit Peverelli          nouveau meilleur ami de Michel                       neuen besten Freund von Michel Hou-
                                  Houellebecq), ou Stephan Eicher (« Et je bois        ellebecq), oder Stephan Eicher. Glamour Pop
                                  je bois, et je suis saoul de toi, saoul de toi »).   mit Texas („I don‘t want a lover, I just need
À Colmar, au Parc des
Expositions, du 8 au 17 août
                                  Pop glamour avec Texas (« I don’t want a             a Friend“). Ein Achtziger Revival mit Simple
In Colmar, im Parc des Exposi-    lover, I just need a Friend »). Revival eigh-        Minds („Don‘t you forget about me“). Pubertä-
tions, vom 8. bis 17. August
                                  ties avec Simple Minds (« Don’t you, forget          rer Hip Hop mit Casseurs Flowters (Orelsan+
+33 (0)3 90 50 50 50
www.foire-colmar.com              about me »). Hip-hop puéril avec Casseurs            Gringe). Hard Rock mit Motörhead. Legen-
                                  Flowters (Orelsan + Gringe). Hard rock avec          därer Rock mit Neil Young. Chanson made
                                  Motörhead. Rock légendaire avec Neil Young.          in Buenos Aires mit Catherine Ringer (das
                                  Chanson made in Buenos Aires avec Catherine          Projekt Plaza Francia). Viele der zitierten
                                  Ringer (le projet Plaza Francia). Beaucoup           Künstler verkörpern auf meisterhafte Art und
                                  des artistes cités illustrent à merveille la phi-    Weise die Philosophie einer offenen, famili-
                                  losophie d’un événement ouvert, familial et          ären und menschlichen Veranstaltung – der
                                  humain, privilégiant le mélange des genres,          Mischung der Genres und des Publikums aller
                                  des publics et des âges, revendiquant son côté       Altersklassen – die so ihren Ruf als Volksfest
                                  populaire, une appellation qui lui colle à la        beibehält, auf welchen sie sehr stolz ist. Paral-
                                  peau et dont il est très fier. En parallèle au       lel zum Festival lädt die kommerzielle Messe
                                  festival, la foire commerciale convie les visi-      die Besucher dazu ein regionale Weine zu ver-
                                  teurs à déguster des vins de la région, mais         kosten, aber auch in den Alleen zu wandeln,
                                  également à vagabonder dans les allées, à            von Stand zu Stand der Kunsthandwerker aus
                                  passer des stands d’artisanat du monde à ceux        aller Welt, zu Möbeln und Dekorationsgegen-
                                  d’ameublement ou de déco.                            ständen.

10   Poly 169 Été Sommer 14
festival

bouche bée
Au programme de Stimmen : des voix d’or à foison qui représentent tous les
genres musicaux, du rock à la soul en passant par la variété internationale.

                                                               sprachlos
                                Auf dem Programm von Stimmen : Goldkehlen im Über-
                                  fluss, die alle Musikgenres repräsentieren, von Rock bis
                                                       Soul über internationales Chanson.

                                    John Grant                                                                             Babyshambles

                                L                                                    D
                                        e festival allemand Stimmen déroule                  as Stimmenfestival rollt wieder den
Par Von Emmanuel Dosda
                                        à nouveau le tapis rouge aux voix qui                roten Teppich aus für Stimmen außer
                                        seront dans tous leurs états grâce à un              Rand und Band, dank eines gran-
À Lörrach, du 15 juillet au 3
                                 menu grandiose nous laissant bouche bée : le        diosen Menüs, das uns sprachlos lässt : der
août,                            rockeur britannique Billy Bragg, la diva Alice      britische Rocker Billy Bragg, die Diva Alice
In Lörrach, vom 15. Juli bis
3. August
                                 Russell, le géant new soul Bilal, le songwriter     Russell, der Gigant des New Soul Bilal, der
+49 (0) 7621 940 890             barbu américain John Grant (ex-Czars)… N’en         bärtige amerikanische Songwriter Grant
www.stimmen.com                  jetez plus ! À voir également, des artistes aussi   (Ex-Czars)... Ebenfalls zu erleben sind so
                                 différents que la mégastar à lunettes, Elton        unterschiedliche Künstler wie der Megas-
                                 John, ou la chanteuse laissant son mascara          tar mit Brille Elton John, oder die Sängerin
                                 couler sous ses yeux, Anna Calvi, auteure           mit der verlaufenen Wimperntusche, Anna
                                 de compositions à la fois brutes et sophisti-       Calvi, Komponistin von gleichzeitig rohen
                                 quées. Nos coups de cœur ? Babyshambles et          und ausgereiften Stücken. Unsere Lieblinge ?
                                 Calexico ! Le groupe de Pete Doherty nous a         Babyshambles und Calexico ! Die Gruppe
                                 récemment offert un dernier album qui met           von Pete Doherty hat uns gerade ihr neuestes
                                 le feu dès le premier titre, Fireman, et en-        Album Fireman geschenkt, das schon vom
                                 chaîne des hits qui rockent (Nothing comes          ersten Titel an aufheizt, und rockige Hits wie
                                 to nothing) ou qui clashent (Dr. No, sur un         Nothing comes to nothing oder rhythmischen
                                 rythme reggae). Joey Burns et John Conver-          Reggae mit Dr. No aneinanderreiht. Joey
                                 tino (Calexico) composent quant à eux un duo        Burns und John Convertino (Calexico) stellen
                                 des plus respectés sur la scène indie-rock amé-     eines der respektiertesten Indie-Rock Duos
                                 ricaine. Ils nous invitent à un voyage inter-       in der amerikanischen Szene dar. Sie laden
                                 calexien, quelque part entre leur Arizona chéri     uns zu einer intercalaxischen Reise irgendwo
                                 et la Nouvelle-Orléans.                             zwischen ihrem geliebten Arizona und New
                                                                                     Orleans ein.

                                                                                                              Poly 169 Été Sommer 14   11
saison

saison en quatre
En convoquant pointures musicales et chorégraphiques,
grands comédiens mais aussi jeunes metteurs en scène en
devenir, MA scène nationale esquisse une enthousias-
mante saison 2014-15.

                         hoch-saison
             Indem Sie musikalische und choreographische
        Größen, bekannte Schauspieler wie junge Regisseure
           zusammenführt, entwirft MA scène nationale
                         eine begeisternde Saison 2014-15.

Ç
        a bouge du côté du Pays de Montbéliard. Yannick         18.12. im Theater). Die größten aktuellen Choreographen
        Marzin, directeur de Ma scène nationale signe pour      kommen zu ihren Ursprüngen zurück : Wim Vandekeybus
        l’année à venir une programmation plus qu’allé-         re-inszeniert sein allererstes Stück (What the body does not
        chante, notamment musicale avec Marianne Faith-         remember, am 27.11. im Théâtre de Montbéliard) wo Wesen
full (10/02 à la MALS), les touaregs de Tinariwen (20/11        aufeinanderstoßen und Materien zerbrechen. Die Radikalität
au Théâtre) ou encore la nouvelle vague du fado avec Gisela     von Olivier Dubois (Pour tout l’or du monde, am 14.02. im
João (18/12 au Théâtre). Les plus grands chorégraphes           Bains Douches) verwandelt sich in eine Darbringung des
actuels reviennent sur leur origines : Wim Vandekeybus          Körpers und der Humor von Thomas Lebrun wird auch
remonte sa toute première pièce (What the body does not         den widerspenstigsten Zuschauer zum Lachen bringen (Tel
remember, le 27/11 au Théâtre de Montbéliard) où s’en-          Quel !, am 4.11. in der Arche). Was das Theater angeht, geben
trechoquent les êtres, se brisent les matières. La radicalité   uns Schauspieler von Renommé ein Rendez-vous wie Domi-
d’Olivier Dubois (Pour tout l’or du monde, le 14/02 aux         nique Pinon und Claude Rich (je Caliban und Prospero in
Bains Douches) se mue en offrande du corps et l’humour          Der Sturm von Shakespeare, am 17.10. in der MALS), Emma-
de Thomas Lebrun aura raison des plus réfractaires (Tel         nuelle Devos vernachlässigt Arnaud Desplechin für einen Pla-
Quel !, le 04/11 à l’Arche). Côté théâtre, des comédiens re-    tonov von Tchekhov (am 14.11. im Theater), François Morel
nommés prennent date à l’image de Dominique Pinon et            lacht über unsere kleinen Nöte (La Fin du monde est pour
Claude Rich (respectivement Caliban et Prospero dans La         dimanche, am 20. & 21.01. im Theater). Abgelöst werden sie
Tempête de Shakespeare, le 17/10 à la MALS), Emmanuelle         von der exzellenten jungen Regisseurin Sanja Mitrović (am
Devos délaisse Arnaud Desplechin le temps d’un Platonov         16.04. im Granit) und Charlotte Lagrange (am 09.04. im
de Tchekhov (le 14/11 au Théâtre), François Morel se rit de     Theater), die einen scharfen Blick auf das heutige Europa
nos petites misères (La Fin du monde est pour dimanche,         werfen !
20 & 21/01 au Théâtre). Quant à la relève, elle est assurée
par les excellentes metteuses en scène Sanja Mitrović1 (16/04   Par Von Daniel Vogel
                                                                Portrait de Porträt von François Morel par von Jean-François Robert
au Granit) et Charlotte Lagrange2 (09/04 au Théâtre) qui
portent un regard acéré sur l’Europe d’aujourd’hui !            In der À l’Arche de Bethoncourt, in à Montbéliard (im au Théâtre, in den
                                                                aux Bains douches und auf der et à la Scène numérique) und in der et à la

D
                                                                MALS von de Sochaux
       a bewegt sich was in der urbanen Zone des Pays           +33 (0) 805 710 700 (n° vert gratuit)
       de Montbéliard. Yannick Marzin, Direktor der MA          www.mascenenationale.com

       scène nationale signiert für das kommende Jahr           Billetteries ouvertes jusqu’au 21 juillet à l’Hôtel de Sponeck de Montbéliard et jusqu’au
eine mehr als verlockende Programmation, insbesondere in        25 juillet à la MALS de Sochaux, puis à partir du 1er septembre
                                                                Kartenverkauf geöffnet bis zum 21. Juli im Hôtel de Sponeck in Montbéliard und bis
musikalischer Hinsicht mit Marianne Faithfull (am 10.02.        zum 25. Juli in der MALS de Sochaux, und dann wieder ab dem 1. September
in der MALS), den Touareg von Tinariwen (am 20.11. im           1
                                                                    Voir notre article sur Crash Course Chit Chat dans Poly n°158 ou sur www.poly.fr
Theater) oder der neuen Welle des Fado mit Gisela João (am      2
                                                                    Lire La Vague dans Poly n°162 ou sur www.poly.fr autour de L’Âge des poissons

12   Poly 169 Été Sommer 14
festival

crépitements chambristes
Célébrant avec éclat le répertoire chambriste, le Festival international
de musique de Wissembourg est l’un des plus attachants du Grand Est.

feuerwerkder kammermusik
                          Das Festival international de musique de Wissembourg, das mit großem
                      Glanz das Kammermusik-Repertoire feiert ist eines der fesselndsten in Ostfrankreich.

                                                                                   enchantait l’immense baryton Dietrich Fis-
                                                                                   cher-Dieskau qui affirmait : il « est comme
                                                                                   un rocher dans la marée, capable de garder
                                                                                   vivante la foi dans l’avenir de la musique. »
                                                                                   Notre coup de cœur ? Un programme intégra-
                                                                                   lement consacré au rare compositeur tchèque
                                                                                   Josef Suk qui était l’élève de Dvořák, par le
                                                                                   Quatuor Zemlinsky (1er septembre).

                                                                                   V
                                                                                           or zehn Jahren bestand das internatio-
                                                                                           nale Musikfestival von Wissembourg
                                                                                           aus fünf Konzerten über zwei Woche-
                                                                                   nenden : Heute vereint es 22 über 19 Tage.
                                                                                   Der Beweis dafür, dass die Veranstaltung, die
                                                                                   der Kammermusik gewidmet ist, ihren Rhyth-
                                                                                   mus und ihr Publikum gefunden hat, indem
                                                                                   sie ihre Komplizenschaft mit dem Pianisten
                                                                                   und Komponisten Nikita Mndoyants (dessen
                                                                                   Suite pour deux pianos am 20. August gespielt

                                 I
                                     l y a dix ans, le Festival international de   wird) fortsetzt. Als Gast von Rang 2014 einge-
Par Von Hervé Lévy                                                                 laden, hätte der Pianist Samir Golescu für die
Photo du des Quatuor Zemlinsky
                                     musique de Wissembourg était composé
                                     de cinq concerts répartis sur deux week-      erste Ausgabe der Veranstaltung anwesend
À Wissembourg, à La Nef, du 20
                                 ends : aujourd’hui, il en rassemble 22 et         sein sollen (aber hat die Reise aufgrund admi-
août au 7 septembre              dure 19 jours. C’est dire si la manifestions      nistrativer Probleme nicht antreten können!).
In Wissembourg, in La Nef vom
20. August bis 7. September
                                 dédiée à la musique de chambre a su trouver       Er wird fünf mal spielen, mit dem Quartett
+33 (0)3 88 94 10 11             son rythme et son public, poursuivant son         Gerhard (22. August) in einem Programm, das
www.wissembourg-festival.com     compagnonnage avec le pianiste et compo-          das seltene Quintette avec piano von Frank
                                 siteur Nikita Mndoyants (dont sera donnée         Martin beinhaltet, dem Schweizer Komponis-
                                 la Suite pour deux pianos, le 20 août). Invité    ten der noch zu wenig bekannt ist und dessen
                                 de marque de ce cru 2014, le pianiste Samir       Kunst den Baryton Dietrich Fischer- Dieskau
                                 Golescu aurait dû être présent au cours de la     bezauberte, der bekräftigte : er „ist wie ein
                                 première édition de l’événement (mais n’avait     Fels in der Brandung, fähig den Glauben an
                                 pu faire le voyage en raison de problèmes         die Zukunft der Musik lebendig zu halten.“
                                 administratifs !). Il jouera cinq fois, se pro-   Unser Liebling ? Ein vollständig dem selte-
                                 duisant notamment avec le Quatuor Gerhard         nen tschechischen Komponisten Josef Suk
                                 (22 août) dans un programme incluant le           – Schüler von Dvořák– gewidmetes Pro-
                                 rare Quintette avec piano de Frank Martin,        gramm mit dem Quartett Zemlinsky (1. Sep-
                                 compositeur helvète trop mal connu dont l’art     tember).

                                                                                                            Poly 169 Été Sommer 14   13
saison

les héros du carreau
La scène nationale de Forbach dévoile sa saison 2014-15, mélange
éclectique entre grands textes et nouvelles écritures.

                  die helden des carreau
                      Die Nationale Bühne in Forbach stellt ihre Programmation für die Saison
                          2014-15 vor, eine bunte Mischung großer Texte und neuer Bühnenstücke.

                                                                  l’enfance et le passage à l’âge adulte. Les plus petits ne seront
                                                                  pas en reste avec Loostik, festival jeune public franco-alle-
                                                                  mand entre Forbach et Sarrebruck (8-17 octobre) ou encore
                                                                  P.P Les p’tits cailloux (31 mars au 2 avril) de la Cie Loba :
                                                                  l’histoire du petit poucet par une comédienne entourée
                                                                  d’effets sonores… inquiétants !

                                                                  D
                                                                          as Mosel-Theater Le Carreau vereint Entdeckun-
                                                                          gen (Das Festival Primeurs, das zeitgenössischen
                                                                          Stücken in französischer und deutscher Sprache
                                                                  gewidmet ist, vom 19. bis zum 22. November) und große
                                                                  Namen der aktuellen Szene (die show men aus Quebec
                                                                  und Virtuosen des zeitgenössischen Zirkus von Les 7 doigts
                                                                  de la main mit Trace am 2. und 3. Dezember ), die man
                                                                  nicht verpassen sollte. So reinszeniert der flämische Choreo-
                                                                  graph Wim Vandekeybus sein erstes Stück (What the body
                                                                  does not remember, am 25. November) in welchem die
                                                                  Körper aufeinanderstoßen und Materien zerbrechen. Er
                                                                  spielt darin mit Ton und der Konfrontation von Wesen, die
                                                                  sich aneinander festhalten und uns wie in einem Wirbel-
                                                                  sturm mitreißen. Die unehrbietige Italienerin Emma Dante
                                                                  präsentiert ein Varietätenspektakel, das die sozialen Zwänge
                                                                  anprangert (Operetta burlesca, 10. März 2015) in einer Ode

L
       e théâtre mosellan Le Carreau marie découvertes            an die sexuelle Freiheit, während Jean Bellorini – ein Treuer
       (le Festival Primeurs dédié à l’écriture dramatique        Begleiter des Carreau – eine epische, politische und poe-
       contemporaine, en français et en allemand du 19 au 22      tische Freske von Brecht vorschlägt (Der gute Mensch von
novembre) et pointures des scènes actuelles (les show men         Sezuan, am 4. und 5. Februar, mit deutschen Übertiteln),
québécois et virtuoses du cirque contemporain Les 7 doigts        die die Grausamkeit der Welt widerspiegelt. Joël Pommerat
de la main, avec Trace 2 & 3 décembre) à ne pas manquer.          nimmt sich zum ersten Mal eines anderen Autoren als sich
Ainsi, le chorégraphe flamand Wim Vandekeybus remonte             selbst an (Une année sans été, von Catherine Anne am 11.
sa première pièce (What the body does not remember, 25            & 12. Dezember, mit deutschen Übertiteln) mit Jugend-
novembre) où s’entrechoquent les corps, se brisent les ma-        lichen und der Begleitung der Theaterkompagnie Louis
tières. Il s’y joue du son et de la confrontation des êtres qui   Brouillard, um das Thema Ängste, Utopien und Revolten,
s’agrippent et nous emportent dans une furie contagieuse.         die das Ende der Kindheit und den Eintritt ins Erwachse-
L’irrévérencieuse italienne Emma Dante livre un spectacle         nenalter charakterisieren. Die Kleinsten kommen nicht zu
de variété pourfendant les carcans sociaux (Operetta bur-         kurz mit Loostik, dem deutsch-französischen Jugendfestival
lesca, 10 mars 2015) dans une ode à la liberté sexuelle tandis    zwischen Forbach und Saarbrücken (8.-17. Oktober) oder
que Jean Bellorini, fidèle du Carreau, propose une fresque        auch P.P Les p’tits cailloux (31. März bis 2. April) der Thea-
épique, politique et poétique de Brecht (La Bonne Âme du          terkompagnie Loba : Die Geschichte des Kleinen Däumlings
Se-Tchouan, 4 & 5 février, surtitré en allemand), miroir de       mit einer Schauspielerin, umgeben von Klangeffekten...
cruauté du monde. Joël Pommerat s’attaque pour la pre-            unheimlich !
mière fois à un autre auteur que lui-même (Une année sans
été de Catherine Anne, 11 & 12 décembre, surtitré en alle-        Par Von Thomas Flagel / Portrait de Porträt von Oum par von Lamia Lahbabi
mand) avec des jeunes encadrés par la Cie Louis Brouillard,       +33 (0)3 87 84 64 34
autour des peurs, utopies et révoltes caractérisant la fin de     www.carreau-forbach.com

14   Poly 169 Été Sommer 14
festival

c’est d’la baal !
Sous son chapiteau estival, le théâtre BAAL novo de Neuried-Altenheim propose
le festival Chapeau !, des spectacles théâtraux et musicaux franco-allemands.

                  das ist haaaaaammer !
                  In seinem sommerlichen Zelt, präsentiert das Theater BAAL novo aus Neuried-
             Altenheim das Festival Chapeau !, deutsch-französische Theaterstücke und Musik.

                                P                                                 F
                                       our l’été, le théâtre BAAL novo réserve           ür den Sommer präsentiert das Theater
Par Von Julie Robert
                                       au public un festival de spectacles               BAAL novo dem Publikum zum zweiten
                                       franco-allemands sous son nouveau                 Mal ein deutsch-französisches Thea-
À Neuried-Altenheim, du 10
                                chapiteau, pour la seconde fois. Il y en aura     ter-Festival in seinem neuen Zelt. Für jeden
juillet au 9 août,              pour tous les goûts et les âges. Chapeau ! nous   Geschmack und jede Altersklasse. Chapeau!
In Neuried-Altenheim, vom 10.
Juli bis 9. August
                                convie à un passionnant Tour du monde en 80       nimmt uns auf eine fesselnde Reise um die
+49 (0) 781 63 93 943           jours, comédie burlesque en allemand mise         Welt in 80 Tagen, eine burleske Komödie,
www.baalnovo.com                en scène par Edzard Schoppmann qui s’est          inszeniert von Edzard Schoppmann mit, der
                                emparé du célèbre ouvrage de Jules Verne.         sich des berühmten Werks von Jules Verne
                                Il s’agit ici de la première création de 2006     bemächtigt. Es handelt sich um die erste
                                en langue allemande de ce spectacle créé qui      Fassung dieses Stücks von 2006 in deutscher
                                propulse le spectateur aux côtés de l’excen-      Sprache, das den Zuschauer an die Seite des
                                trique Phileas Fogg. Autre voyage proposé         exzentrischen Phileas Fogg katapultiert. Eine
                                par Schoppmann : MarlenePiaf, joué dans           andere Reise, die Schoppmann präsentiert :
                                les deux langues, il rend hommage – en chan-      MarlenePiaf, gespielt in beiden Sprachen,
                                sons – à deux divas, la chanteuse disparue il y   ehrt – in Chansons – die beiden Diven, die vor
                                a un peu plus de 50 ans et à la mythique star     mehr als 50 Jahren verschwundene Sängerin
                                américano-allemande. Les enfants ? Ils seront     und den mythischen deutsch-amerikanischen
                                comblés, grâce aux clowneries de Cœur de          Star. Und die Kinder ? Werden begeistert sein,
                                miel (3-7 ans) ou encore à Am-Stram-Gram-         dank der Clownereien von Coeur de Miel (3-7
                                Wortsalat, théâtre musical pour les 4 ans et +    Jahre) oder auch Am-Stram-Gram-Wort-
                                présenté en allemand et en français. Mis en       salat, einem Musiktheater für Kinder ab 4
                                scène par Maxime Pacaud, ce spectacle inté-       Jahren auf Deutsch und Französisch. Ins-
                                grant comptines et poèmes parle du langage.       zeniert von Maxime Pacaud, spricht dieses
                                                                                  Stück, das Abzählreime und Gedichte vereint
                                                                                  von der Sprache.

                                                                                                           Poly 169 Été Sommer 14   15
les SCÈNES
                                                                                   de l'été
                                                                                                                                                Music In - Music’Août                           dem Dancefloor, mit Kindern oder unter
                                                                                       SOMMER-                                                  CHANSON Faire la fête, chanter et danser       Freunden...
                                                                                     BÜHNEN                                                     sur des musiques populaires, traditionnelles    27/07 au im Jardin des deux Rives,
                                                                                                                                                                                                Strasbourg
                                                                                                                                                et régionales, voilà le mot d’ordre d’une     www.longevity-festival.com
                                                                                                                                                manifestation qui accueille notamment           Décibulles
                                                                                                                                                Isaka et Ingo Boje, Armand Geber et
                                                                                                                                                                                                MIX Trois jours de musique et d’arts de la
                                                                                                                                                Teriya. Feiern, Singen, Tanzen zu Volksmu-
                                                                                                                                                                                                rue avec Rodrigo y Gabriela et l’un des fils
                                                                                                                                                sik, traditionneller und regionaler Musik,
                                                                                                                                                                                                de Bob Marley, Ky-Mani Marley (11/07),
                                                                                                                                                das ist das Zauberwort der Veranstaltung
                                                                                                                                                                                                Garland Jeffreys et Morcheeba (12/07)
                                                                                                                                                mit Isaka und Ingo Boje, Armand Geber
                                                                                                                                                                                                et, en clôture, Heymoonshaker, La Rue
                                                                                                                                                und Teriya.
                                                                                                                                                Du Vom 01 au bis 03/08 à im l’Espace           Kétanou et Chinese Man (13/07).
                                                                                                                                                Heyler, 21 rue de La Wantzenau, Hœrdt           Drei Tage voller Musik und Strassenkünstler
                                                                                                                                                www.artistesaupresbytere.monsite-               mit Rodrigo y Gabriela und einem der
                                                                                                                                                orange.fr
                                                                                                                                                                                                Söhne von Bob Marley, Ky-Mani Marley
                                                                                                  Samir Golescu (cinq concerts) et le com-
                                                    Bas-Rhin                                      plice de toujours de l’événement Nikita
                                                                                                  Mndoyants. Zum 10jährigen Jubiläum
                                                                                                                                                Longevity Festival
                                                                                                                                                ELECTRO ELEKTRO Longevity est un festival
                                                                                                                                                                                                (11/07), Garland Jeffreys und Morcheeba
                                                                                                                                                                                                (12/07) und, zum Abschluss, Hey-
                                                                                                                                                de musiques électroniques et d’arts visuels.   moonshaker, La Rue Kétanou und Chinese
                                               Festival de musique de                             des Festivals sind die junge kanadische       Allongé sous les arbres, pieds nus un          Man (13/07).
                                               Wissembourg / Musikfestival
                                               von Wissembourg
                                                                                                  Violonistin Stéphane Tétreault, der Flötist   verre à la main, les bras levés au cœur       Du Vom 11 juillet au bis 13/07,
                                                                                                  Giulio Francesconi, der Pianist Franco        du dancefloor, avec ses enfants ou entre        Neuve-Église
                                               CLASSIQUE KLASSIK Pour les 10 ans du                                                                                                             www.decibulles.com
                                                                                                  Venturini und das Kammermusikensemble         amis... chacun peut savourer à sa façon
                                               festival, on découvrira notamment le jeune                                                      une programmation festive.                      Summerlied
                                                                                                  in Straßburg zu entdecken, aber auch der
                                               violoncelliste québécois Stéphane Tétreault,                                                 Longevity ist ein Festival für elektronische    TRADITION Le Festival Summerlied occupe
                                                                                                  aussergewöhnliche Samir Golescu (fünf
                                               le flûtiste Giulio Francesconi, le pianiste                                                     Musik und visuelle Künste. Unter den            une place singulière dans le paysage
                                                                                                  Konzerte) und der treue Nikita Mndoyants.
                                               Franco Venturini et l’Ensemble de Chambre          Du Vom 20/08 au bis 07/09, Wissembourg        Bäumen liegend, barfuss mit einem Drink         culturel alsacien, il s’est affirmé comme le
                                               de Strasbourg... mais aussi l’extraordinaire       www.wissembourg-festival.com                  in der Hand, mit erhobenen Armen auf            rendez-vous incontournable des musiques

                                                                                                                                                    AU PARADIS DES VOIX
                                                                                                                                                    Im Paradies der Stimmen
                                                                                                                                                    Pour son traditionnel gala, le Festspielhaus de Baden-Baden frappe à
                                                                                                                                                    nouveau très fort en proposant une distribution idéale – une de plus ! – de
                                                                                                                                                    L’Enlèvement au sérail de Mozart présenté en version concertante. Sous
                                                                                                                                                    la baguette de Yannick Nézet-Séguin, se déploieront les charmes vocaux
                                                                                                                                                    de Diana Damrau (une Constance déjà considérée comme une référence
                                                                                                                                                    comme nous l’avons constaté à Salzbourg, en 2013) et Thomas Quasthoff
                                                                                                                                                    (impossible de trouver meilleur Selim). Et que dire de Rolando Villazón, star
                                                                                                                                                    vibrionnante à laquelle le public badois fait, à chaque fois, un triomphe ? Ce
                                                                                                                                                    parfait mozartien sera, à n’en pas douter un Belmonte inoubliable.
                                                                                                                                                    Für seine traditionelle Gala verblüfft das Festspielhaus Baden-Baden
                                                                                                                                                    wieder einmal mit einer idealen Distribution – einer mehr ! – der Entführung
                                                                                                                                                    aus dem Serail von Mozart in konzertanter Art und Weise. Unter dem Dirigen-
                                                                                                                                                    tenstab von Yannick Nézet-Séguin, entfaltet sich der stimmliche Charme von
                                                                                                                                                    Diana Damrau (eine schon als Referenz gehandelte Konstanze, wie wir 2013
                                                                                                                                                    in Salzburg feststellen konnten) und Thomas Quasthoff (unmöglich einen
                                                                                                                                                    besseren Selim zu finden). Und was soll man zu Rolando Villazón sagen,
                                                                                                                                                    diesem vibrierenden Star den das badische Publikum jedes Mal mit Triumph
Diana Damrau © Eric Richmond Virgin Classics

                                                                                                                                                    empfängt ? Dieser perfekte „Mozartianer“ wird, ohne Zweifel ein unverges-
                                                                                                                                                    slicher Belmonte sein. (H.L.)
                                                                                                                                                    À In Baden-Baden, au im Festspielhaus, les am 21, 24 et und 27/07
                                                                                                                                                    +49 (0) 7221 3013 101 – www.festspielhaus.de

                                                                                                                      Les 21, 24 & 27/07
                                                                                                                      AM 21. 24. & 30.07

                                               16   Poly 169 Été Sommer 14
© Yvan Schawandascht

                                                                                                                                                                                         du 23 au 30/07
                                                                                                                                                                                        VOM 23. BIs 30.07

                       FEMMES, FEMMES, FEMMES Frauen, Frauen, Frauen
                       Pour la cinquième édition du Festival de musique de chambre                              hatte die künstlerische Leiterin Geneviève Laurenceau den Wunsch Frauen in
                       d’Obernai, sa directrice artistique, la violoniste Geneviève Laurenceau,                 neun Konzerten zu huldigen. Entdecken wir Pauline Viardot (24. Juli) und
                       a souhaité rendre hommage aux femmes à travers neuf concerts. Partons                    Fanny Mendelssohn (die Schwester von...), deren Stücke in einem kohären-
                       à la découverte de Pauline Viardot (24 juillet) et de Fanny Mendelssohn                  ten Ensemble mit dem Titel Spiegeleffekte ( 30. Juli ), von jenen von Clara
                       (la sœur de…) dont les pièces seront accompagnées, dans un ensemble                      und Robert Schumann begleitet werden. Die Frauen, die zahlreich auf der
                       cohérent intitulé Effets de miroirs (30 juillet), par celles de Clara et Robert          Bühne vertreten sind, sind gleichzeitig Musen, die die präsentierten Stücke
                       Schumann. Mais les femmes, nombreuses sur les scènes du festival, se font                inspiriert haben...(H.L.)
                       également muses et égéries…                                                              À In Obernai, dans différents lieux an verschiedenen Orten, du vom 23 au bis 30/07
                       Für die fünfte Auflage des Kammermusikfestivals von Obernai                              + 33 (0)3 88 95 64 13 – www.festivalmusiqueobernai.com

                       traditionnelles. Cette année, la manifesta-                                                  réserve de belles surprises ! Zwei Tage       plongée dans la chair de la musique. Celle
                       tion accueille des monstres sacrés comme        Haut-Rhin                                    lang nehmen Musiker aller Horizonte            qui nous fait passer par tous les états.
                       I Muvrini ou Tri-Yann. Das Festival Summer-       Franche-                                    die Strassen und Häuser des Dorfes in
                                                                                                                     Beschlag ! Im Laufe ihrer Besichtigung
                                                                                                                                                                    Celle qui émeut, transcende, exaspère,
                                                                                                                                                                    apaise, exalte... Eine Referenz für Freejazz
                       lied nimmt einen besonderen Platz in der
                       elsässischen Kulturlandschaft ein und ist          Comté                                      entdecken Sie unterschiedliche Klänge,
                                                                                                                     die Folk und traditionnelle Musik mischen.
                                                                                                                                                                    und improvisierte Musik in Europa. Ein
                                                                                                                                                                    Eintauchen ins Herz der Musik, die uns in
                       ein unumgängliches Treffen für Liebhaber                                                                                                     all unsere Zustände versetzt. Die uns rührt,
                                                                      Folk’estival                                   Zum 7. Mal wird das Folk’Estival tolle
                       traditionneller Musik. Dieses Jahr empfängt    FOLK Durant deux jours, des musiciens de       Überraschungen bereithalten !                  durchquert, aufwühlt, beruhigt, stimuliert...
                                                                                                                                                                    Du Vom 26 au bis 30/08, Mulhouse
                       die Veranstaltung Grössen wie I Muvrini        tous horizons prennent possession des rues     23 & 24/08 à im L’Écomusée d’Alsace,
                                                                                                                                                                    www.festival-meteo.fr
                       oder Tri-Yann.                                 et des maisons du village ! Au fil de votre    Ungersheim – www.ecomusee-alsace.fr
                                                                                                                                                                    Festival international de
                       Du Vom 13 au bis 17/08 dans la forêt          visite, découvrez des sonorités variées     Météo                                        Colmar / Internationales
                       d’Ohlungen im Wald von Ohlungen                mêlant musiques folks et traditionnelles.     JAZZ Une des références de free jazz et      Festival von Colmar
                       www.summerlied.org                             Pour sa 7e édition, le Folk’Estival vous      des musiques improvisées en Europe. Une       CLASSIQUE KLASSIK Le 26e Festival
                       18   Poly 169 Été Sommer 14
International de Colmar rendra hommage        Au grès du Jazz                                Rahmen und einer besonderen natürlichen             Festival lyrique de Montper-
au grand chef d’orchestre russe Evgueny       JAZZ Dédié aux musiques jazz et du            Umgebung.                                           reux / Lyrikfestival von
                                                                                              Du Vom 07 au bis 17/08, Petite-Pierre               Montperreux
Svetlanov (1928-2002). Au menu                monde sous toutes leurs coutures, le            www.augresdujazz.com                                ART VOCAL STIMME Six concerts, une
instrumentistes confirmés, jeunes pousses    festival aborde des expressions artistiques     Conc’air                                            exposition de tableaux, des chanteurs de
et phalanges de premier plan (comme           et esthétiques variées. Chaque édition est   POP/ROCK C’est la fête à Saint-Louis !            renommée internationale (dont l’extra-
l’Orchestre national du Capitole de Tou-      une nouvelle occasion de faire découvrir       Pour la dixième édition du festival, la place     ordinaire Karine Deshayes), deux stages
louse). Das 26. Internationale Festival von   des musiques différentes, dans un cadre        de l’Hôtel de Ville accueille quatre soirées      de chant donnés en parallèle, un concert
Colmar ehrt den grossen russischen Orches-    historique et un environnement naturel                                                              extra muros à Ornans, une représentation
                                                                                              pour célébrer l’été joyeusement. Saint-Louis
terchef Evgueny Svetlanov (1928-2002).        exceptionnels. Dem Jazz und Musik aus                                                               d’opéra humoristique avec mise en scène...
                                                                                              feiert ! Zur zehnten Auflage des Festivals
Auf dem Menu stehen erfahrene Musiker         aller Welt gewidmet, spricht das Festival       finden vier Abende auf dem Rathausplatz             Sechs Konzerte, eine Gemäldeausstellung,
sowie junge Talente (wie das Orchestre        verschiedene künstlerische und ästhetische      statt um den Sommer zu feiern.                      Sänger von internationalem Ruf (darunter
national du Capitole de Toulouse).            Ausdrucksarten an. Jede Auflage ist eine        Du Vom 25/07 au bis 09/08 au im Forum               die aussergewöhnliche Karine Deshayes),
Du Vom 03 au bis 14/07, dans divers lieux                                                     de l’Hôtel de ville, Place de l’Hôtel de Ville,
à an verschiedenen Orten in Colmar           neue Gelegenheit verschiedene Musikstile        Saint-Louis
                                                                                                                                                  zwei Gesangskurse, ein Konzert extra
www.festival-colmar.com                       zu entdecken. In einem historischen             www.concair.fr                                      muros in Ornans, eine humoristische
                                                                                                                                                  Opernaufführung...
                                                                                                                                                  Du Vom 23/07 au bis 03/08, Montperreux
                                                                                                                                                  www.festival-montperreux.fr
                                                                                                                                                  Les Eurockéennes
                                                                                                                                                  POP/ ROCK La 26e édition de cette
                                                                                                                                                  manifestation référence jonglera parmi les
                                                                                                                                                  mondes et les légendes. Une des têtes
                                                                                                                                                  d’affiche ? Stromae ! Le maestro belge,
                                                                                                                                                  auteur de Moules Frites (morceau qui
                                                                                                                                                  parle... des rapports non protégés) évoque
                                                                                                                                                  des sujets actuels et universels : le racisme,
                                                                                                                                                  le père absent, les réseaux sociaux qui
                                                                                                                                                  rendent marteau, la maladie (Quand c’est,
                                                                                                                                                  sur le cancer). Die 26. Auflage dieses
                                                                                                                                                  Festivals jongliert mit Legenden. Einer
                                                                                                                                                  der Hauptacts ? Stromae ! Der belgische
                                                                                                                                                  Maestro, Autor von Moules Frites (Fritten
                                                                                                                                                  die von ungeschütztem Sex sprechen)
                                                                                                                                                  thematisiert aktuelle und universelle
                                                                                                                                                  Themen : Rassismus, abwesende Väter,
                                                                                                                                                  soziale Netzwerke, Krankheit (Quand
                                                                                                                                                  c’est, über Krebs).
                                                                                                                                                  Du Vom 04 au bis 06/07, Belfort
                                                                                                                                                  www.eurockeennes.fr

                                                                                                                                                      Luxembourg
                                                                                                                                                       Saarland
                                                                                                                                                       lorraine
                                                                                                                                                  Festival des Abbayes en
                                                                                                                                                  Lorraine / Abteifestival in
                                                                                                                                                  Lothringen
                                                                                                                                                  CLASSIQUE KLASSIK Avec pour thématique
                                                                                                                                                  “Entre France et Saint-Empire”, c’est
                                                                                                                                                  à un long voyage que sommes conviés
                                                                                                                                                  pour cette 11e saison du festival.
                                                                                                                                                  Musique baroque, classique, romantique
                                                                                                                                                  ou chansons des XVIIIe et XIXe siècles,
                                                                                                                                                  celles des chansonniers et du peuple sont
                                                                                                                                                  au programme pour explorer une plage
                                                                                                                                                  temporelle allant de 1648 à 1914. Mit
                                                                                                                                                  der Thematik „Zwischen Frankreich und
                                                                                                                                                  dem Heiligen römischen Reich deutscher
                                                                                                                                                  Nation” ist es eine lange Reise, auf die uns
                                                                                                                                                  diese 11. Auflage des Festivals entführt.
                                                                                                                                                  Barocke, klassische, romantische Musik
                                                                                                                                                  oder Chansons aus dem 18. und 19.
20   Poly 169 Été Sommer 14
lassen Sie sich überraschen von König
                                                                                                                                                 René dem I. (1409-1480) der zentralen
                                                                                                                                                 Figur der Veranstaltungen, der die Titel des
                                                                                                                                                 Grafen, Fürsten, Marquis, und Königs trug
                                                                                                                                                 ohne dies jemals gewesen zu sein und ein
                                                                                                                                                 grosser Liebhaber der Künste war.
                                                                                                                                                 Du Vom 04 au bis 06/07, Bar-le-Duc
                                                                                                                                                 www.festivalrenaissances.com
                                                                                                                                                 Nancyphonies
                                                                                                                                                 CLASSIQUE KLASSIK Au cours de l’été, le
                                                                                                                                                 festival propose 28 concerts d’exception.
                                                                                                                                                 De nombreux temps forts rythmeront
                                                                                                                                                 l’édition 2014. Le Quatuor Talich fera
                                                                                                                                                 vibrer son âme tchèque dans les pages
                                                                                                                                                 romantiques de Dvorak et de Smetana.
                                                                                                                                                 Pascal Amoyel, le “pianiste aux 50
                                                                                                                                                 doigts”, acclamé par la critique, rendra
                                                                                                                                                 hommage à la vie incroyable de György
                                                                                                                      dimanche 27/07
                                                                                                                       sonntag 27.07
                                                                                                                                                 Cziffra, son maître. 28 besondere Kon-
                                                                                                                                                 zerte, verteilt über den ganzen Sommer.
                                                                                                                                                 Viele starke Momente in 2014 : Das Quar-
                                                                                                                                                 tett Talich wird seine tschechische Seele
Garden Party                                                                                                                                     mit den romantischen Seiten von Dvorak
                                                                                                                                                 und Semtana vibrieren lassen. Pascal
Le Longevity Eurodistrict Open Air Festival investit                    lische Auflage. Das erste grenzüberschreitende Rendez-vous               Amoyel, der Pianist mit den 50 Fingern,
le Jardin des Deux Rives pour une deuxième édition buco-                der elektronischen Musik in der Region kündigt ein line up               wird unter dem Beifall des Publikums das
                                                                                                                                                 unglaubliche Leben seines Meisters György
lique. Le premier rendez-vous transfrontalier de musique                mit Underground-Künstlern von beiden Seiten des Rheins
                                                                                                                                                 Cziffra ehren.
électronique dans la région annonce une line up d’artistes              an. Die jungen Straßburger Babel und Dimë, Sieger des                    Du Vom 11/07 au bis 29/08, Salle Poirel,
underground des deux côtés du Rhin. Les jeunes strasbour-               Longevity DJ Contest am vergangenen 6. Juni eröffnen den                 3 rue Victor Poirel, Nancy
                                                                                                                                                 www.nancyphonies.net
geois Babel et Dimë, vainqueurs du Longevity DJ contest                 Ball. Anschließend kommen die Größen : ZIP aka Dimbiman,
                                                                                                                                                 Music in music’août
le 6 juin dernier, ouvriront le bal. Viendront ensuite les              Co-Gründer des Labels Perlon in Berlin wird die Festival-
                                                                                                                                                 ÉCLECTIQUE EKLEKTISCH Le festival,
grosses pointures : ZIP aka Dimbiman, co-fondateur du label             besucher zu seinem (sehr) minimalistischen House tanzen
                                                                                                                                                 organisé depuis 1983 par le Club des
Perlon à Berlin, fera s’agiter les festivaliers sur sa house            lassen, gefolgt von seiner Landsmännin Margaret Dygas,                   Jeunes d’Echternach, propose trois jours de
(très) minimale, suivi de sa compatriote Margaret Dygas,                der unumgänglichen Brunetten der Deep-Szene, die beim                    concerts live (pop, rock, hip-hop, electro,
l’incontournable brunette de la scène deep signée sur le                selben Label ist und die Staffel dem Pariser Vadim Svoboda               trance, house et techno), des vedettes
même label, qui passera le relai au parisien Vadim Svoboda              (Makesense) übergeben wird. Weniger beim großen                          de la scène DJ et des soirées disco.Très
(Makesense). Moins connu du grand public (mais plus pour                Publikum bekannt (aber nicht mehr lange) Matthias Wagner,                apprécié par les jeunes, il est devenu une
longtemps), Matthias Wagner sera en B2B avec Etienne                    der im B2B mit Etienne (Noir&Son) jazzigen Elektro mit-                  des manifes- tations musicales des plus
(Noir&Son) avec une electro jazzy bienvenue. Enfin, l’ultra             bringt. Endlich, der ultra vielversprechende Kidwax, der wie             importantes de la Grande Région et attire
prometteur Kidwax, mêlera comme à son habitude house,                   üblich House, Deep und Techno mischt. Ländlich, entspannt                tous les ans plus de 20 000 personnes.
deep et techno. Champêtre, décontracté et éclectique, le                und in, präsentiert das Festival sogar ein Mini-Longevity für            Das Festival, seit 1983 vom Jugendclub
                                                                                                                                                 Echternach organisiert, präsentiert drei
festival propose même un mini-Longevity pour initier les plus           die Kleinsten, mit Spielen und Ateliers. (P.B.)
                                                                                                                                                 Tage lang Livekonzerte (Pop, Rock, Hip-
petits, via des jeux et des ateliers créatifs.                          À In Strasbourg, au Jardin des Deux Rives im Garten der zwei Ufer,       Hop, Elektro, Trance, House und Techno)
Das Longevity Eurodistrict Open Air Festival                            dimanche Sonntag 27/07
                                                                                                                                                 mit Stars der DJ-Szene und Diskoabenden.
                                                                        www.longevity-festival.com
kommt in den Garten der zwei Ufer für eine zweite idyl-                                                                                          Sehr beliebt unter Jugendlichen ist E-Lake
                                                                                                                                                 eine der wichtigsten Musikveranstaltungen
                                               habiter la nef de l’église romane, et ont                                                        in der Grossregion geworden und zieht
Jahrhundert – die der Chansonsänger-                                                           Festival Renaissances
                                                                                                                                                 jedes Jahr mehr als 20 000 Personen an.
innen und des Volkes – stehen auf dem          pu goûter à cette osmose si particulière     ARTS DE RUE STRASSENKUNST Bar-le-Duc              Du Vom 08 au bis 10/08, au Lac d’Echter-
Programm für eine Zeitreise von 1648           entre la voix et la charge spirituelle de ce    donne aux arts de la rue et du cirque les         nach am See von Echternach (Luxembourg)
bis 1914.                                      site millénaire. Seit 1998 kommen fast                                                           www.e-lake.lu
                                                                                               pleins pouvoirs ! Pouvoir sur... Pouvoir
Jusqu’au Bis zum 20/08 en divers abbayes       50 000 Musikliebhaber in dieses kleine          de... Laissez-vous mener par le bout du...
                                                                                                                                                 Rock classics
in verschiedenen Abteien en Lorraine in                                                                                                          CULTE KULT Cette édition 2014 offre
                                               Dorf im Süden Lothringens um Stimmen            René. Il s’agit de René 1er (1409- 1480),
Lothringen
                                               wie jene von Phillipe Jaroussky im roma-                                                          au public un cocktail impressionnant de
www.festivaldesabbayes.com                                                                     figure centrale de la manifestation cette         grands noms, et une pluralité de styles :
                                               nischen Kirchenschiff zu hören und sich
Festival de Froville                                                                           année, qui a cumulé les titres de puissant      James Blunt, Amy MacDonald, Chris de
                                               an dieser besonderen Osmose zwischen
BAROQUE BAROCK Depuis 1998, dans ce                                                            seigneur, duc, comte, marquis et même            Burgh, Patty Smith et Kansas, notamment.
                                               Stimme und spiritueller Spannung des
petit village du sud de la Lorraine, environ                                                   roi sans jamais l’avoir été, et qui était un   Diese Auflage bietet dem Publikum eine
                                               jahrhundertalten Ortes zu erfreuen.
50 000 mélomanes ont entendu des              Jusqu’au Bis zum 13/07, Froville                grand amateur d’arts... Bar-le-Duc gibt den       beeindruckende Zahl grosser Namen und
voix telles que celle de Philippe Jaroussky    www.festivaldefroville.com                      Strassenkünsten die Macht ! Macht über...         eine Vielfalt der Stile : James Blunt, Amy
22   Poly 169 Été Sommer 14
Vous pouvez aussi lire