The SONG SPARROW Bird Protection Quebec - Protection des oiseaux du Québec May 2018 60-5
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
The SONG SPARROW Bird Protection Quebec - Protection des oiseaux du Québec May 2018 - 60-5 For the Birds since 1917 Pour les oiseaux depuis 1917
Bird Protection Quebec is a registered charity: Cover Photo Donations are tax deductible. Black-throated Green Warbler / Paruline à gorge noire Charity Registration #: 11925 2161 RR0001. © Chuck Kling Principal Officers President: Barbara MacDuff Vice-President: Jane Cormack President’s Word 1 Treasurer: Phyllis Holtz Une nouvelle plage est née 2 Secretary: Helen Meredith One Canadian Goes Birding: My Year of Birding Bigfootly 5 Membership Secretary: Darlene Harvey Bird Views 8 Contact: Bird Protection Quebec Parlons d’oiseaux 8 C.P. 358 succ. Saint-Charles BPQ Grants 2018 11 Kirkland, Quebec H9H 0A4 Volunteer Spotlight 15 Tel.: 514-637-2141 E-mail: birdprotectionquebec@gmail.com Obituaries 15 Website: www.birdprotectionquebec.org Annual General Meeting, Special General Metting, and Party 16 Online discussion group: Assemblée générale, assemblée générale extraordinaire, et http://groups.yahoo.com/group/Songsparrow party 16 The Song Sparrow: ISSN 1710-3371 Past Field Trips 18 Legal Deposit: National Library and Archives of Canada Saturday 12 May International Migratory Bird Day — samedi 12 Publication Mail No.: 40044323 mai Journée mondiale des oiseaux migrateurs 21 Newsletter Editor & Layout: Jane Cormack cormackjane@gmail.com Cover Design: Richard Gregson sparroworks@gmail.com Upcoming Field Trips 26 Bird Views: Pierre Bannon pbannon@videotron.ca The 15th Annual Summer Series of Birding 33 i
President’s Word might encourage your friend to join Bird Protection Quebec.I would like to thank New Membership by Barbara MacDuff, BPQ President our many volunteers who make Bird Protection Quebec the great organization Secretary that it is. Directors on the board, I have just returned home after a rainy organizers of field trips, monthly Please join us in welcoming aboard our walk in the Morgan Arboretum with meetings and the many jobs that are new Membership Secretary, Darlene beginner birdwatchers. The weather was done behind the scenes. I thank you for Harvey. not ideal but the birds were singing and your support over the past two years. It wildflowers were starting to appear. The has been an honour and a pleasure to If your first field group was enthusiastic and happy to be serve you. Good birding to all. trip with BPQ was out in nature after a very long winter. We recent— i.e., heard lots of sparrows including White- within the last throated Sparrows and Chipping Sparrows as well as Ruby-crowned New Members fifteen years–you will remember Kinglets. As we headed back, one of the being warmly beginners noticed a bird at the top of an We would like to welcome our new welcomed by apple tree and said, “what’s that?” It was members Michael Hickman, Christiane Darlene. Always a male eastern bluebird. What a fantastic Poirier, Edward Noye, Norman Quesnel, ready with a smile and satisfying way to end a rainy walk for Vera Martynkiw, Elaine Etheir, Pao-Ping and a few beginner bird watchers! Lu, Lise Sandstrom, John Semeniuk, encouraging Kathryn O’Grady, Maureen Caissy- words, Darlene is It is difficult to believe that this is my last Dumont and students of Cedar Street an enthusiastic and talented participant “President’s Word.” Although, my two School, Frédérique Tremblay, Claudine in our regular Saturday field trips, as well years in office passed quickly, they were Hart, and Richard Pole. as a field trip leader. She is also busy busy with a lot of time and effort put into behind the scenes, creating our annual celebrating Bird Protection Quebec’s We look forward to seeing you on our report, tchébec, proofreading The Song 100th anniversary. field trips and at our monthly meetings. Sparrow, compiling results for our Christmas Bird Count, and attending One of my goals as president was to events with the Marketing Committee. increase membership. Sadly this did not Call for Volunteers happen and our numbers continue to We would also like to thank Gay Gruner decline. I encourage you to bring a friend BPQ can always use a hand. Why not join for all the time, energy, and enthusiasm to one of our monthly meetings or out on one of our many committees or help out she dedicated to this key role during the one of our field trips. The birds need our with an activity? To find out how you can past five years. help and we need people to help the get involved, contact us at birds. A field trip on a lovely May morning bpqmembership@gmail.com. Bird Protection Quebec 1
Une nouvelle plage est née Rédigé par Daniel Néron, membre Pour certains, l’année 2017 a été une année difficile et à oublier, marquée par de nombreux phénomènes météorologiques inhabituels. Elle l’a vraiment été pour notre famille qui a subi de plein fouet l’inondation du printemps, le lac Deux-Montagnes étant entré au rez-de-chaussée de notre chalet. Il a fallu démolir murs et planchers et les reconstruire, quelle perte de temps et d’argent! Une fois le chalet asséché, j’ai trouvé le temps d’aller effectuer le suivi comté d’Argenteuil, c’est du nouveau, car ornithologique pour le Programme de ce n’est pas un endroit où les habitats surveillance des marais du Québec. Ce Plage de la baie Pumpkinseed prise favorables à ce groupe d’oiseaux suivi se compose de deux visites à faire à la mi-août 2017 © Daniel Néron abondent. En effet, bien que riche en au mois de juin, et que j’effectue depuis rivières, dont l’Outaouais qui le borde, le six années à la baie du Fer à cheval, un décevant : butor d’Amérique, gallinule territoire ne recèle pas de grande plage, très grand marais qui compose la partie d'Amérique, , sarcelle à ailes bleues, de vasière ou prairie humide basse aval de l’île Carillon. Arrivé sur place, je bruant des marais et j’en passe ne sont propre à accueillir les limicoles en constate que le marais s’apparente plutôt pas au rendez-vous. Une autre déception migration. Bien sûr, lorsque les plans à un lac cette année, car le niveau de l’eau cette année! d’eau sont en étiage, quelques chevaliers demeure très élevé. Très peu de plantes ou bécasseaux du genre Calidris osent un aquatiques sont visibles. Le résultat des Arrive la fin de l’été. Je commence à arrêt sur le littoral, mais c’est à peu près deux points d’écoute est plus que recevoir des mentions d’oiseaux rares à tout. Que se passe-t-il donc dans le la baie Pumpkinseed. Il s’agit de limicoles secteur de Grenville-sur-la-Rouge ? Ce peu communs dans la région comme le n’est sûrement pas la petite plage de Bécasseau à poitrine cendrée et le baignade du camping de la Place Rouge Bécasseau à croupion blanc. Pour le Bird Protection Quebec 2
qui attire et retient ces beaux oiseaux de En tant que géographe, je comprends que Bruant de Nelson vu pour la première fois rivage! l’événement de crue hors de l’ordinaire dans le comté. Pour ma part, j’ai pu du printemps y est peut-être pour profiter de belles observations rarement La baie Pumpkinseed est un grand marais quelque chose. Google Earth est possibles dans mon secteur de connecté à la rivière des Outaouais. Elle aujourd’hui un outil précieux pour villégiature, et qui plus est, en compagnie est située juste en aval du grand delta observer l’évolution des paysages. Les d’une conjointe enthousiaste de sous-lacustre de la rivière Rouge, toute anciennes images disponibles montrent renouveler les visites. Nous avons par proche du camping de la Place rouge. tout juste un embryon de plage présent exemple pu observer en plein midi C’est un endroit que nous fréquentons en les années passées. Les plus récentes l’arrivée sur la plage d’un Courlis corlieu, bateau lors des journées de canicule. photos prises en mai 2017 montrent pas du tout gêné par les nombreux L’endroit est peu profond, sablonneux l’apparition de larges bancs de sable baigneurs déjà installés au soleil. avec une eau plus claire qu’ailleurs. Des devant la baie Pumpkinseed. Il s’agit centaines d’embarcations vont parfois s’y vraiment d’accumulations de sable, car le Mentionnons que je n’ai pas pu visiter la ancrer et profiter de ce bel endroit, mais niveau de la rivière demeurait élevé cet plage souvent et que ces observations aucune large plage dans le secteur dans été. De plus, les arbustes du bourrelet de sont la compilation des rapports de mes souvenirs. sable apparaissaient avoir été ensablés nombreux ornithologues qui ont, eux d’un bon pied de sable récemment. La aussi, rapidement adopté le site. Au total, Il faut aller voir! D’autant plus que les figure 2 montre le changement observé, 163 espèces ont été recensées en mentions se multiplient, et proviennent en comparant deux images aériennes quelques mois ce qui dénote la qualité de notamment de Jacques Bouvier, un prises à quelques années d’intervalle : la localisation du site et des habitats ornithologue aguerri, résident l’Est de l’une de 2009 et l’autre 2017. Comme qu’on y retrouve. Il y a bien évidemment l’Ontario et bien connu de POQ. Mon l’image de 2017 a été prise au printemps, la plage et les marais qui l’entourent, bateau étant endommagé, nous y allons j’ai marqué de façon approximative la mais aussi l’Outaouais qui apparaît en voiture et arrivons par le camping qui limite de cette nouvelle plage. comme un important corridor pour nos nous a bien accueillis. L’entrée est oiseaux migrateurs. possible en s’acquittant d’un droit Ce qui caractérise tout d’abord le site est d’accès pour la journée. la présence en grand nombre de la Sterne Quel est le futur de ce site ? Au fil des caspienne, avec un rassemblement d’une semaines, j’ai pu constater que la Arrivés à l’aire de baignade surveillée, vingtaine d’individus un mois durant. végétation débutait la colonisation de la rien d’intéressant. Nous poussons alors Côté limicoles, 20 espèces seront plage. Pour que ce type de rivage l’exploration en direction de l’est, en observées durant l’automne dont 6 perdure, il faut un équilibre entre vagues marchant le long d’un bourrelet de sable nouvelles espèces pour Argenteuil et transport sédimentaire. Le premier vers la baie en question. Au bout d’un (Pluvier bronzé, Bécasseau maubèche, phénomène maintient un état d’érosion moment, après avoir traversé une zone Bécasseau à échasses, Bécasseau alors que le deuxième apporte d’arbustes, une large plage d’un demi- sanderling, Bécasseau de Baird et constamment du matériel. Seul l’avenir kilomètre se dévoile devant nos yeux Phalarope à bec étroit) en août pourra confirmer la direction que la (Figure 1). seulement. À ces nouveautés s’ajoute le nature prendra. Pour ce qui est de la Bird Protection Quebec 3
conservation, l’ensemble de la plage est situé sous la ligne naturelle des hautes eaux, ce qui le situe dans le domaine de l’état et implique une demande de permis avant tous genres de travaux. Des rumeurs courent que la municipalité souhaite faire valoriser ce secteur pour les amateurs de la nature, dont les ornithologues. Cela serait souhaitable, car la rive qui s’étend du camping à Grenville offre un potentiel élevé de biodiversité, mais sans véritable accès autre que l’embarcation. En conclusion, l’année se termine sur une meilleure note pour moi. J’ai gagné un excellent site d’observation non loin de mon chalet. Le but de cet article est d’en partager la découverte, mais aussi de montrer, avec une note d’optimisme, que nos oiseaux s’adaptent, et qu’ils peuvent rapidement profiter d’un nouveau morceau de terre qui leur est offert. Changement de l’accumulation sableuse devant la baie Pumpkinseed entre 2009 et 2017 Bird Protection Quebec 4
One Canadian Goes Birding: My Year of Birding Bigfootly by Zofia Laubitz In the February issue of The Song Sparrow, Richard Gregson described the Canada Goes Birding 2017 challenge and presented the results in the various subcategories. In this article, I’ll present one participant’s experiences doing the challenge. When BPQ first announced the event, I contacted Richard and told him I was in: I committed to him (and to myself) to do a Green Big Year, at least one Bigfoot Hour per month, and at least one Green Big Day. Having (semi)formally made this commitment, I now had to live up to it… Cliff Swallows gathering mud, territory (e.g., Mallard) or happen to fly And in fact, I ultimately completed 14 Henley Basin, St. Catharines, ON overhead (e.g., Canada Goose). So I was Bigfoot Hours, so you could say I over- © Zofia Laubitz 2017 staking a lot on the “dickybirds”! delivered (although I came nowhere near Lucette d’Amours’ jaw-dropping total of As you may remember, we had a strange on foot. Luckily, my neighbourhood 145)! spring in 2017. Among other things, contains a lot of productive birding areas: there were many, many rainy weekends. Summit Park, Mt. Royal Park and the All this bad weather, combined with work cemeteries. It’s generally a great place for Green Big Year passerines and good for raptors too; and family obligations, cut into my birding time. As a result, I missed a lot of when it comes to water birds, though, Because I don’t ride a bicycle, my Green birds that I would have expected to get in one is pretty much confined to whatever Big Year was confined to areas I can reach the spring; for example, of the 14 warbler might consider Beaver Lake to be good species I found in my territory during the Bird Protection Quebec 5
year, I got only six in the spring (April to polar weather, proved unconducive to the Hours and on my Big Day: June), whereas I added eight to my list in birding. everybody’s little favourite, the Black- the fall (August and September). capped Chickadee. By that token, the Similarly, of the three species of thrushes Of course, most (nine) of my Bigfoot chickadee, although perhaps not high on on the list, I got only one in the spring Hours took place in and around Montreal, the glamour scale, was undoubtedly my and picked up the other two in the fall. So with the Botanical Garden alone Bigfoot Bird of the Year! it was an odd year! accounting for four of them (followed by two at Île St-Bernard). Elsewhere in the Overall, I ended the year with 74 species province, I Bigfooted at Lac St-François Green (Not So) Big Day on my Green list. These included a couple National Wildlife Area, the Boisé du Quai I don’t normally find in my neck of the in Baie-Saint-Paul, Réservoir Beaudet in The obvious month to do a Big Day in woods: Townsend’s Solitaire and Clay- Victoriaville, and my family’s cottage near Quebec is May but, for the reasons colored Sparrow. Other memorable, but Danford Lake (north of Gatineau). Outside alluded to above, I wasn’t able to do mine less rare, sightings included the Barred Quebec on visits to family, I did Hours in until June. Still, I figured that all was not Owl being harassed by crows outside my St. Catharines and on the outskirts of lost: nesting season was in full swing so I kitchen and the Common Nighthawk that Calgary. could still get a respectable total. On appeared outside my bedroom window Saturday, June 17, I spent the day at the during a summer thunderstorm. But of My first Bigfoot Hour of the year, in the Botanical Garden. Since I had to spend the course, as with all bird-related Botanical Garden on January 15, netted whole day there, I chose a place with endeavours, there were species I eight species. The total gradually rose, facilities! From the perspective of total expected and didn’t get; my biggest reaching a high of 35 in St. Catharines on species, the event was a bit of a washout: disappointment was the lack of an May 22, and then declined again to a low my total was only 31, which alert readers Eastern Screech-Owl, closely followed by of six in Mt. Royal Park on December 30. will have noticed is lower than the total my failure to see, or even hear, the Black- (Given the polar vortex weather we were for my best Bigfoot Hour. However, the billed Cuckoos frequenting Mt. Royal having at that time, I wouldn’t even have day was not without high points. As I had Cemetery. gone out if I hadn’t needed a December surmised, there were lots of juvenile Hour. I was bundled up like the Michelin birds to be seen and plenty of parent- Man; several hardy American Robins, on child interactions. I particularly enjoyed Bigfoot Hours the other hand, were ankle-deep in an as watching the parent Cooper’s Hawks yet unfrozen stream having a cool drink!) feeding their young in the well-known Although most of my Bigfoot Hours were nest and the juveniles exercising their done in Quebec, I did manage Hours in In my 14 Bigfoot Hours, I accumulated a wings in anticipation of fledging. I also two other provinces: Ontario and Alberta. total of 97 species. As I was tallying them, got a thrill out of watching Chimney I’d set myself a subgoal of Bigfooting I started to hope I might have reached Swifts swoop so low over one of the every time I went on a vacation or long 100, but alas no! Of these 97, almost half ponds that they left wakes on the water. weekend and mostly managed to do so: (48) were encountered only once. One Christmas, due to family activities and species, though, was seen on every one of Bird Protection Quebec 6
The Point of It All I think most people who belong to a club like BPQ don’t need a special occasion to go birding; it’s something we’d be doing anyway. Nevertheless, signing up for a challenge like Canada Goes Birding can add new focus to one’s local birding. Concentrating on a particular territory for a year, or even an hour, adds spice, making one just that little bit keener in the hunt. It gets one out birding even when it’s cold or drizzly. And knowing that others are taking part and that someone else is keeping track adds weight to common birds: every Rock Pigeon, European Starling or (dare I say it) House Sparrow could be the species that takes one over the top that year, day or hour! Want to try a big day? Why not participate in the BPQ World Migratory Bird Day Blitz Technically, a Big Day should be 24 Snow Geese (blue and white hours. However, one can’t camp morphs), Réservoir Beaudet, overnight in the Botanical Garden, so © Zofia Laubitz 2017 mine was only half a day (a Semi-Big Day or a Big Semi-Day?). Still, it was an enjoyable experience. Bird Protection Quebec 7
Bird Views Parlons d’oiseaux A summary of interesting bird sightings Un bilan des observations in Montréal and around the province of intéressantes à Montréal et à travers la Québec province de Québec February - March 2018 Février - Mars 2018 by Pierre Bannon par Pierre Bannon Just like last year, the end of February was very mild in southern Tout comme l’an dernier, la fin de février nous a gratifiés de Québec. Consequently, many migrants made their way north températures printanières qui ont favorisé l’arrivée précoce de much earlier than usual. certains migrateurs. Pink-footed Goose: one in the Chambly basin 2-12 March Oie à bec court : une au bassin de Chambly 2-12 mars a permis established a record early arrival date for the province (P. d’établir une date d’arrivée record (P. Bergeron, pl. ob.). Une Bergeron, m. ob.). Another sighting, of possibly the same bird, autre ou la même était à Saint-Paul-de-l’Île-aux-Noix 31 mars was reported at Saint-Paul-de-l’Île-aux-Noix 31 March (FX & (FX & T. Grandmont). Oie rieuse : une à Saint-Jean-sur-Richelieu T. Grandmont). Greater White-fronted Goose: one at Saint-Jean- 24 févr. contribuait aussi à établir un nouveau record (R. Boulet sur-Richelieu 24 Feb was also record early (R. Boulet et al.). et al.). Oie des neiges : 25 000 à Saint-Paul-de-l’Ile-aux-Noix Snow Goose: 25 000 at Saint-Paul-de-l’Ile-aux-Noix 28 Feb 28 févr. sont dignes de mention (R. Boulet et al.). Oie de Ross : was noteworthy (R. Boulet et al.). Ross’s Goose: one at Sainte- une à Sainte-Barbe 27 févr. a aussi établi une date record Barbe 27 Feb was similarly record early (S. Denault, J. Cantara et (S. Denault, J. Cantara et al.). Bernache nonnette : deux à l’île al.). Barnacle Goose: 2 at Ile Sainte-Marie (Carignan) 1st March Sainte-Marie (Carignan) 1er mars, un autre record d’arrivée were recorded early (Y. Gauthier). Presumably the same 2 birds hâtive (Y. Gauthier). On peut présumer qu’il s’agissait des deux were seen at Saint-Basile-le-Grand 29 March (S. Denault). mêmes oiseaux à Saint-Basile-le-Grand 29 mars (S. Denault). Several observers reported sightings of the same or other birds D’autres oiseaux solitaires ont été aperçus à Chambly (D. in the vicinity, including singles at Chambly (D. Labranche) and Labranche) et à la baie de Lavallière (P. Messier) 27 mars. Baie de Lavallière (P. Messier) on 27 March. Cackling Goose: 4 Bernache de Hutchins : quatre à l’île Sainte-Marie (Carignan) at Ile Sainte-Marie (Carignan) 28 Feb were also record early 28 févr. ont aussi établi un record (R & G. Boulet). Canard (R & G. Boulet). Eurasian Wigeon: the first of the season was seen siffleur : le premier de la saison a été aperçu à Lacolle 24 mars at Lacolle 24 March (D. Demers et al.). American Wigeon: a flock (D. Demers et al.). Canard d’Amérique : un groupe de 13 à 8
of 13 at Hungry Bay 21 Feb was noteworthy for the date (P. Hungry Bay 21 févr. était notable pour la date (P. Laniel). Canard Laniel). Northern Shoveler: seven birds at Sorel 28 Feb, matched souchet : sept oiseaux à Sorel 28 févr. ont permis d’égaliser la the record early date established last year (A. Lanouette). date record établi l’an dernier (A. Lanouette). Arlequin Harlequin Duck: a female continued at Verdun throughout the plongeur : une femelle toujours présente à Verdun pendant period (m. ob.) toute la période (pl. ob.). Sandhill Crane: one seen in flight at Saint-Paul-de-l’Ile-aux- Grue du Canada : une photographiée en vol à Saint-Paul-de- Noix 4 March was record early for the province. (T. Jobin). Great l’Ile-aux-Noix 4 mars était la plus hâtive connue (T. Jobin). Gray Owl: about 15 birds were reported throughout the period, Chouette lapone : environ 15 oiseaux signalés au courant de especially late during the winter. l’hiver. Yellow-bellied Sapsucker: single birds at Carignan 18 Feb Pic maculé : des oiseaux à Carignan 18 févr. (S. Denault et al.) (S. Denault et al.) and at La Pocatière 26 Feb (T. Buteau) were et à La Pocatière 26 févr. (T. Buteau) étaient probablement des probably overwintering. Eastern Bluebird: one bird at Port- hivernants. Merlebleu de l’Est : un oiseau à Port-Daniel 19 févr. Daniel 19 Feb (P. Poulin, M.Jaffré) and 2 at Percé 25 Feb (D. (P. Poulin, M.Jaffré) et deux toujours présents à Percé 25 févr. Jalbert, A. Gagnon) were probably overwintering. Mountain (D. Jalbert, A. Gagnon) étaient aussi des hivernants probables. Bluebird: a male made a short visit at Neuchâtel (Québec City) Merlebleu azuré : un mâle a fait une courte visite à Neuchâtel 31 March (G. Cyr, L. Roy, A. Déry, ph.). It was the third Regional (Québec) 31 mars (G. Cyr, L. Roy, A. Déry, ph.). Il s’agissait de record in 4 months. Townsend’s Solitaire: one in Mont- la troisième mention provinciale en 4 mois. Solitaire de Tremblant National Park 21-24 March (L. Laberge, ph.). Townsend : un au parc national du Mont-Tremblant 21-24 mars (L. Laberge, ph.). Plectrophane lapon X Plectrophane des neiges : ce présumé Photo next page: Clay-colored Sparrow / hybride a été photographié à Baie-du-Febvre 27 mars (Y. Dugré, Bruant des plaines © S. Baker 2018 fide S. Denault, M. Gosselin). Bruant familier : au moins six oiseaux ont survécu jusqu’en févr. et même jusqu’en mars pour certains. Bruant des plaines : un oiseau encore présent à Québec le 4 mars confirme un premier cas d’hivernage au Québec (S. Baker). Bruant à face noire : un à Sainte-Famille (Ile d’Orléans) 3 déc-9 févr. (M. Blouin). Junco ardoisé : un oiseau de la ssp Oreganus encore présent à Rigaud 11 févr. (J. Asnong, L. Pelletier). Quiscale rouilleux : 10 ont hiverné à Rose Bridge (Gaspé) (S. Brodeur) tandis qu’un groupe de 19 à Saint-Armand 23 févr. était surprenant (JG. Papineau). 9
Please report your interesting bird observations to: Pierre Bannon, 1517 Leprohon, Montréal, Qc H4E 1P1. Tel: 514-766- 8767 after 7:00 p.m. or by E-mail at pbannon@videotron.ca Veuillez communiquer vos observations intéressantes à : Pierre Bannon, 1517 Leprohon, Montréal, Qc H4E 1P1. Tél : 514-766- 8767 en soirée. Courriel : pbannon@videotron.ca Lapland Longspur X Snow Bunting: this presumed hybrid was photographed at Baie-du-Febvre 27 March (Y. Dugré, fide S. Denault and M. Gosselin). Chipping Sparrow: at least 6 birds survived into Feb and even into March in a few cases. Clay- colored Sparrow: a bird continued at Québec City until 4 March, establishing a first overwintering record for the province (S. Baker). Harris’s Sparrow: one at Sainte-Famille (Ile d’Orléans) 3 Dec-9 Feb (M. Blouin). Dark-eyed Junco: a bird of the Oreganus ssp was still present at Rigaud 11 Feb (J. Asnong, L. Pelletier). Rusty Blackbird: 10 birds seemingly overwintered at Rose Bridge (Gaspé) (S. Brodeur) while 19 birds caused a surprise at Saint-Armand 23 Feb (JG. Papineau). 10
BPQ Grants 2018 Quebec Labrador Foundation – Helping Local Communities Richelieu Valley Community Learning Centre – Developing by Richard Gregson, Develop Conservation Birdwatching Programs in the Chair – BPQ Grants Committee Activities for North Shore Richelieu Valley School Board We are pleased to announce that grants Seabird Colonies We first supported this initiative last year. have been awarded to the following The objectives of the project are to organizations for 2018-2019. The Quebec Labrador Foundation works in the area containing BPQ’s first bird increase the ornithological and sanctuary, the Île-aux-Perroquets, environmental knowledge of school We are disbursing approximately board students and citizens in the $80,000 in support of the projects offshore from Blanc Sablon beside the Labrador border. This funding will enable Richelieu Valley out to the South Shore of outlined here. This is a meaningful Montreal. amount for a volunteer-run charity. QLF to strengthen the capacity of local However, we feel that supporting communities to deliver conservation research and educational projects that activities for Quebec Lower North Shore seabird colonies. Our small grant could Conservation increase knowledge about birds in Quebec is one of the most important trigger significant funding from other Nature Conservancy of things we do. There are very few other sources, and provide an important boost Canada / Conservation de la sources of funding available. to birds in the region and to the region itself. One of the best ways to protect a nature Québec – The projects fall into three broad resource is to increase its economic value Identifying best practices for categories, matching our mandate – to the residents of the region. This is an the protection of riparian Education, Conservation, and educational and community engagement effort that BPQ has supported many times environments and the species Observation (ECO). over the last 30 years. The effort was that inhabit them initially aimed at and successful in Education eliminating the egging that local This project sets out to study the communities took part in at the local segmentation of low vegetation from a Le Nichoir – colonial bird nesting sites. Continuing 3D point cloud of airborne Light A Wild Bird Helpline this effort in new ways is invaluable to the Detection And Ranging (LIDAR) and its continued health of these internationally application in modelling the habitat The goal of this project is to further important bird populations. quality of the Canada Warbler, a species Environmental Education by setting up at risk. Other objectives are to a Wild Bird Helpline at le Nichoir to better understand the impact of forestry handle the approximately 12,000 calls activities on birds and to identify the best they receive each year. practices for the protection of riparian Bird Protection Quebec 11
environments and the species that Another objective is to monitor Bicknell’s wonderful place – do visit even if you have inhabit them. This is an innovative use of Thrush yearly at the Round Top in the done so before. LIDAR by an organization with which BPQ Sutton Mountain range, focusing has forged close links. particularly on the consequences of a TerraHumana Solutions – Do high density of hikers using trails in this Canada’s laws protect Corridor Appalachien – protected area, in the Montagnes-Vertes Nature Reserve. Results from this last Quebec’s birds? A case study. Monitoring Peregrine Falcon monitoring could lead to the and Bicknell Thrush Nesting implementation of specific management/ This is a new direction for our work in Sites stewardship actions by the organization conservation. This one-year study will responsible for trail management. provide a preliminary analysis of the This is the second year in a five-year issues associated with non-compliance funding agreement. It is exactly the sort Comité régional pour la with the Migratory Birds Convention Act of conservation project that BPQ should and Quebec’s Loi sur la Conservation et la protection des falaises (CRPF) Mise en Valeur de la Faune at the be supporting. The application is professional, the project well-argued and – Creating a Zoning Plan with municipal level. This aims to deal with an the organization has the capacity to carry Connectivity to the issue that exists all over Montreal and it out. undoubtedly elsewhere. Finding a means Surrounding Environments to help politicians, at the municipal level, The study consists of the annual do what the law requires of them would The CRPF are one of three local groups be a major contributor to helping birds monitoring of known Peregrine Falcon working with the NCC to develop the nesting sites and in the search for/ survive in the urban/peri-urban immense Alfred Kelly Nature reserve environment. There is a lot of discovery of potential habitats that might between Piedmont and Prévost, north of be home to new nesting sites on misunderstanding at the council level of Montreal. Readers of this newsletter will what can be done and what has to be Appalachian Corridor’s territory of action, recall that BPQ already owned sanctuary while focusing on detecting any human done. land in the area and were major donors to disturbance likely to affect the species’ the NCC to allow the land to be breeding success. The confirmation of purchased. Mitchell Warne – Developing new nesting sites will help the an American Kestrel Nest Box prioritization of conservation actions, With this grant, the CRPF can create a Program in Quebec steering efforts towards the protection of zoning plan proposal that is in line with private lands encompassed within the the new management plan of the region, Peregrine Falcon’s breeding and feeding Mitchell Warne is already involved in a making use of the related ecological data. successful American Kestrel nest box habitats. It will include a primer for identifying program in Alberta. He is seeking to connectivity with surrounding expand here. This project has important environments. The Alf Kelly reserve is a tie-ins to research, citizen engagement, Bird Protection Quebec 12
banding stations. Our longest association Hummingbird Banding is with the McGill Bird Observatory (MBO) located adjacent to the Morgan The grant provides funding for a one- Arboretum. In more recent years we have year preliminary study to develop been a major supporter of protocols for hummingbird banding. It is complementary studies done further an excellent investment as so many down the St-Lawrence valley by hummingbirds are caught in the nets. L’Observatoire d’Oiseaux de Tadoussac Hopefully, the MBO will be able to add to (OOT) and to the more recently Jacques Turgeon’s work at Projet Colibris. established Observatoire d’Oiseaux de There is very little hummingbird banding Rimouski (OOR). As birds pass along the done in Quebec, or even in Canada. flyway that incorporates the St-Lawrence these three stations are ideally placed to MOTUS Research observe and interpret what is happening. We are supporting the following science- This is the third year of a rolling three- Jacques Turgeon, of Projet Colibris, year support of a MOTUS project, which banding a hummingbird. As based bird-observation projects in 2018: involves affixing radio tags to birds so reported in the August, 2015 he is they can then be detected by radio arrays one of the few Canadians with a McGill Bird Observatory distributed all over the continent (there is hummingbird-banding permit (MBO) – one on the MBO site and others are being © David Bird 2015 developed in the Montreal area). This is Continuation of the the high-tech future of bird banding and and public education. Its success observatory’s Fall Migration immensely important – but the depends significantly on positive Monitoring Program technology is not cheap. MBO is now part responses to requests on hosting and of a continent-wide effort which has maintaining boxes. Our contribution this We have financed this portion of the already proven itself throughout Canada. year is seed money to get the project off year’s studies at the MBO for a very long We consider this to be the most important the ground. time. The existing agreement has ended project we have ever been asked to get and we have renewed it for the next three behind. It is probable that we will be years. The valuable long-term data the supporting it for some years to come. Observation MBO is producing requires long-term funding and is a key project in our BPQ has for many years supported the backyard. The MBO is a success story that research conducted into migration BPQ needs to continually support. patterns and population status of bird populations carried out in Quebec bird Bird Protection Quebec 13
Migration Research support from other organizations, this paths used by Chimney swifts breeding in program will help to fill a gap in our the Lac-Édouard area (QC). This Foundation (in collaboration knowledge of seabird biology. information could help in the with McGill University) – development of strategies to slow or The Conservation of Purple L’Observatoire d’Oiseaux de reverse the decline in population. Martins Tadoussac (OOT) – In Summary Studying Rusty Blackbird This academic research project is concerned with the “conservation of a Migration with MOTUS Providing meaningful support to projects declining aerial insectivore, the Purple such as those described above is the Martin, within the urban matrix of This work is transforming migration most important thing BPQ is able to Montreal.” It should provide information research. The OOT project will fit well achieve. We would do more if we could helpful to develop strategies to stop or with the MBO MOTUS arrays (some of the afford to, of course, so please consider reverse the decline of the Purple Martins OOT birds may come down to the MBO the work of BPQ when deciding which in the Montreal area. It is important to area and vice versa) and the two will be charities you will support this year and in support research that might assist with able to benefit from each other’s facilities the years ahead. I would like to recognize their preservation. This work will as we help them get this off the ground. the heroic and diligent work of my contribute baseline reproductive data Already a clearer picture of migration colleagues on the BPQ Grants Committee that will form the basis of future studies. patterns is emerging. This will help direct who have had the pleasant task of In addition to the science, the potential conservation efforts internationally. deciding which requests are worthy of environmental educational value is our support. These stalwarts are (in no particularly high with the general public. Saw-whet Owl Banding particular order) Lance Laviolette, Barbara Frei, Paul Shay, Jean Demers, David L’Observatoire d’Oiseaux de We are providing ongoing support for a Mulholland, and Jeff Harrison. traditional banding study of Saw-whet Rimouski (OOR) – Seabird I am now looking forward to doing this all Owls. Monitoring over again in 2019. Granby Zoological Society – This project involves the creation of a For further details on BPQ grants, visit comprehensive three-year sea Developing Strategies to Save pqspb.org/bpqpoq/research-grants/or monitoring program. The objective is to the Chimney Swift contact me at sparroworks@gmailcom. determine its effectiveness as a data- collecting strategy for the monitoring of The aims of this project are to several key seabird species experiencing characterize the use of forested habitat persistent problems with their population during breeding season of Chimney estimates. With a strong foundation of Swifts and to determine precise migratory Bird Protection Quebec 14
Obituaries Volunteer Spotlight Cynthia Chalk Cynthia Jennings Chalk – an active BPQ member for at least 60 years – was a first-rate naturalist, a famed photographer and a frequent arctic visitor. Chalk’s photographs have appeared across Canada and some of her work is archived at the National Film Board. Sandy Montgomery, son of George H. Montgomery, remembers her as a friend of his parents, particularly as a Philipsburg birding pal for his father. She passed away in Knowlton at 104. Jim Coristine Long time member, director, and treasurer Jim Coristine was Bluebird Nestbox at the Mont Royal dedicated to Bird Protection Quebec for many years. He enjoyed Cemetery © Chuck Kling 2016 sharing his love of the birds of the Lower North Shore, especially eiders, with BPQ members. On Saturday, April 7, Helen Meredith organized a day of bluebird nestbox maintenance at the Mount Royal Cemetery. She was joined by a group of 12 volunteers. Together we checked and Sarah Jane Hills cleaned 68 bluebird nest boxes, found eight bluebird nests (which compares well to nine found in 2016 and favourably with Long time member Sarah Jane Hills was a past director and a the 4 we found in 2015) and noted that 18 other boxes had been member of the education committee for many years. Sarah Jane nested in by wrens and chickadees. enjoyed visiting schools, mainly on the South Shore, where she shared her love of birds with school children. Bird Protection Quebec 15
Annual General Meeting, Assemblée générale, Special General Meeting, assemblée générale and Party extraordinaire, et party Monday, May 28, 2018, at 7:30 p.m. le lundi 28 mai 2018 à 19 h 30 Notice is hereby given that the Annual General Meeting (AGM) L’Assemblée générale (AGA) aura lieu le lundi 28 mai 2018 à will be held on Monday, May 28, 2018, at 7:30 p.m. at the 19 h 30 à l’église Knox Crescent Kensington & First Kensington Presbyterian Church, 6225 Godfrey Avenue, NDG. Presbyterian, 6225 Godfrey Avenue, NDG. The Agenda for the AGM will include annual reports by the L’ordre du jour de l’AGA incluera comme d’habitude les rapports president and treasurer respectively, and the election of annuels respectifs du président et du trésorier. directors by members in good standing. Les notes biographiques des candidats en élection au conseil Biographies of candidates for election to the board will be seront envoyés par courriel à tous les members au moins deux distributed to members by e-mail at least two weeks before the semaines avant la tenue de l’AGA. Si vous désirez obtenir une AGM. If you would like a copy, ensure that your e-mail address copie avant la tenue de l’AGA assurez-vous que votre adresse is registered with us. Printed copies will be available at the courriel est enregistrée auprès du secrétaire. Des copies papier meeting. seront à votre disposition à l’entrée lors de votre arrivée à l’AGA. Join us for the end-of-the-year party following the AGM. Be À la suite d’AGA, venez célébrer avec nous. Soyez aussi prêt pour prepared for a fun quiz contest. notre grand quiz. Bird Protection Quebec 16
A Special General Meeting will be held immediately before the Une assemblée générale extraordinaire aura lieu immédiatement Annual General Meeting to vote on three resolutions: avant l'assemblée générale annuelle pour voter sur trois résolutions. BPQ’s letters patent and bylaws stipulate that BPQ’s “head office” be located in Montreal.To give more flexibility on the location of Les lettres patentes et règlements de POQ stipulent que le siège BPQ’s head office, the Board asks the members to pass a de la Société doit être à Montréal. Pour permettre plus de resolution authorizing the filing of an application for flexibilité quant à l'emplacement du siège de POQ, le Conseil supplementary letters patent as follows: demande aux membres de voter une résolution autorisant la demande pour des lettres patentes supplémentaires comme • “The head office of the society shall be located in the suit: province of Quebec at an address to be determined from time to time by the Board of Directors.” • "Le siège de la Société est situé dans la province de Québec et à l'adresse déterminée de temps à autre par le Conseil To ensure the bylaws do not contradict the supplementary d'administration". letters patent, the board asks the members to sanction and confirm the amendment to article 14 of the bylaws to replace Pour s'assurer que les règlements ne contredisent pas les lettres patentes supplémentaires, le Conseil demande aux membres de • “The head office of the society shall be situated in Montreal, sanctionner et confirmer l'amendement à l'article 14 des Province of Quebec” with “The location of the head office of règlements qui remplace " the society shall be determined according to the letters patent or supplementary letters patent.” • Le siège de la Société sera situé à Montréal dans la province de Québec" par "L'adresse du siège de la Société est Supplementary letters patent state that the board should consist déterminé dans les lettres patentes ou les lettres patentes of 19 directors. To ensure the bylaws are consistent, the Board supplémentaires." asks the members to sanction and confirm the amendment to article 4. a) of the bylaws to read, Les lettres patentes supplémentaires indiquent que le Conseil doit consister en 19 administrateurs. Pour s'assurer que les • “The property and business of the society shall be managed règlements sont conformes, le Conseil demande aux membres by a board of directors. The number of directors and the de sanctionner et confirmer l'amendement à l'article 4. a) des quorum shall be as determined in the letters patent or règlements pour lire supplementary letters patent.” • "Les biens et les affaires de la Société sont administrés par un conseil d'administration. Le nombre d'administrateurs et le quorum sont déterminés dans les lettres patentes ou lettres patentes supplémentaires." Bird Protection Quebec 17
Past Field Trips 10/02/18 – Urban Birding – Cite du Havre & Parc Jean-Drapeau, 03/03/18 – Hudson Montreal Guide: Barbara MacDuff 20/01/18 – Botanical Gardens, Above freezing, light winds. 20 birders; Montreal 22 species Guide: Sheldon Harvey Overcast, mild. 10 birders; 12 species Birds of the Day: Red-winged Blackbird & Guide: Sheldon Harvey Common Grackle Bird of the Day: Merlin Overcast, mild. 17 birders; 14 species Other Birds of Note: Mallard, Merlin, Other Birds of Note: Herring Gull, Great Bird of the Day: Brown Creeper Pileated Woodpecker, Red-breasted Black-backed Gull, Northern Cardinal, Other Birds of Note: Herring Gull, Nuthatch, Brown Creeper, Pine Siskin House Finch American Robin, Cedar Waxwing, House Finch 10/03/18 – Pincourt Hydro Cut, 17/02/18 – St-Clet/Ste-Marthe/Ste- Justine de Newton Pincourt 27/01/18 – Mirabel and Lachute Guide: Wayne Grubert Guides: Mat Mutzl & Chris Cloutier Guide: Frédéric Hareau Cloudy, chilly. 14 birders; 23 species Sunny skies; -14°C; 23 birders; 18 Cool with very light winds. 26 birders; 27 Bird of the Day: Red-bellied Woodpecker species species Other Birds of Note: Snow Goose, Red- Birds of the Day: Snowy Owl; Gray Birds of the Day: Snowy Owl, Bald Eagle tailed Hawk, Common Raven, American Partridge Other Birds of Note: Wild Turkey, Iceland Robin, Common Grackle, House Finch Other Birds of Note: Wild Turkey, Gull, Glaucous Gull, Pileated Woodpecker, Common Raven, Horned Lark, Snow Horned Lark, Snow Bunting, Red-winged 17/03/18 – Parc nature du Cap-St- Bunting Blackbird (female) Jacques, Pierrefonds 24/02/18 – Mount Royal Cemetery, 03/02/18 – Higgins St, Guide: Wayne Grubert Montreal Châteauguay & Récré-O-Parc, Ste- -10°C and gusty winds. 7 birders; 13 Catherine species Guide: Chuck Kling Spring-like morning, +2 °C. 11 birders: Bird of the Day: Northern Flicker Guide: Tom Long Other Birds of Note: Canada Goose, Blue 11 species Very cold, -21°C at the start. 4 birders; 18 Jay, Dark-eyed Junco, Red-winged Bird of the Day: Merlin species Blackbird Other Birds of Note: Pileated Bird of the Day Bald Eagle Woodpecker, Common Raven, House Other Birds of Note: American Tree Finch Sparrow, Common Goldeneye, Common Merganser, Herring Gull Bird Protection Quebec 18
24/03/18 – Parc de la Frayere, Boucherville & St-Hubert Airport, Saint-Hubert Guide: Sheldon Harvey Sunny, light winds. 10 birders; 21 species Birds of the Day: Cedar Waxwing, Snowy Owl Other Birds of Note: Common Merganser Red-winged Blackbird, Common Raven, Snow Bunting 31/03/18 – Parc des Rapides & Verdun Waterfront, LaSalle/ Verdun Guide: Diane Demers Sunny, breezy. 30 birders; 32 species Birds of the Day: Harlequin Duck, Barrow’s Goldeneye Other Birds of Note: Snow Goose, Red- breasted Merganser, Greater Scaup, Bufflehead, Great Egret, Cooper’s Hawk, Red-winged Blackbird. Red-bellied Woodpecker / Pic à ventre roux © Chuck Kling 2017 Bird Protection Quebec 19
Saturday 12 May To Participate International Migratory Register in advance by e-mail as soon as possible at Bird Day — samedi 12 mai birddayblitz@yahoo.com indicating the area you’ll be birding. We’d like to cover as many different locations in our region as Journée mondiale des possible. oiseaux migrateurs We’ll send you a worksheet for the day and a form to return to us by e-mail with the following information: • a list of species seen • an approximate number of birds of each species seen • total hours spent birding, on foot and by car • total distance covered, on foot and by car • details of area(s) covered We’ll create a master list for the day to share with everyone. Prefer Birding in a Group? You can join us at the Mount Royal Cemetery in Montreal https:/ /goo.gl/maps/kAWiSJGXA1Q2 or Parc des Rapides in LaSalle https://goo.gl/maps/ZKadR. Not To Be Missed — the “Après- BPQ World Migratory Bird Day Blitz birding” Party! Join BPQ for this one-day birdwatching blitz to celebrate “World You are invited to an informal “après-birding” gathering at a Migratory Bird Day.” Choose your favorite birding site – within centrally located restaurant. Come out and mingle, have dinner our region – and go birding. Go out and count as many species (at your expense), and share some of the experiences of the day. and individuals as possible during this most exciting period of the birding year. Bird Protection Quebec 20
Additional Information ou en dehors de l’île de Montréal, et simplement allez observer les oiseaux. Observez seul ou en groupe aussi longtemps que vous le désirez, le 12 mai. Observez les oiseaux à loisir, ou Watch our website, Facebook page, Songsparrow e-mail group, intensément, peu importe…observez ! and weekly e-mails for further details. • World Migratory Bird Day: http://www.migratorybird- Comment participer day.org/history/– for background information • Nature Canada – for general resources about World Migratory Nous vous demandons simplement de vous inscrire avec nous à Bird Day. l’avance par courriel si possible à • 2018 Year of the Bird – a joint initiative of Audubon, birddayblitz2018@yahoo.com en indiquant l’endroit exact ou la National Geographic, BirdLife International, and the Cornell région où vous ferez vos observations. Nous voudrions couvrir Lab of Ornithology. le plus d’endroits possible dans notre région. Nous vous demandons d’enregistrer vos résultats de la journée et de nous les soumettre (comme nous le faisons pour le compte des Le Blitz POQ pour la oiseaux de Noël-moins les gros manteaux et les engelures !). Journée Mondiale des Nous vous procurerons une feuille de travail pour la journée et oiseaux migrateurs Samedi un formulaire à nous retourner par courriel avec vos résultats. SVP, veuillez inclure les détails suivants: 12 mai 2018 • une liste des espèces vues • un nombre approximatif des oiseaux de chaque espèce On a tous un endroit préféré pour observer les oiseaux, observée particulièrement pendant la migration printanière. Nous ne • le nombre total d’ heures d’observation, à pied ou en voiture pouvons sûrement pas satisfaire tout le monde avec une sortie • la distance totale couverte, à pied et en voiture à chaque endroit…ou peut-être que oui ? • des détails au sujet de la région couverte. Notre comité compilera l’information et créera une liste- Joignez-vous à nous pour cet évènement spécial ! maîtresse de la journée, produisant des statistiques que nous partagerons avec tous. Pourquoi ne pas participer au Blitz POQ pour la journée mondiale des oiseaux migrateurs ? C’est une seule journée d’observation d’oiseaux pour voir, entendre et compter autant d’espèces et d’oiseaux que possible pendant cette merveilleuse période de l’année pour les oiseaux. Choisissez votre endroit préféré, qu’il soit en région, dans votre cour, dans un champ tout proche, sur Bird Protection Quebec 21
Vous préférez participer avec un Code de conduite groupe d’observateurs? Certaines activités humaines causent suffisamment de torts aux oiseaux sauvages sans que des comportements irresponsables Nous aurons quelques guides sur le terrain qui dirigeront des de la part de ceux qui observent ou photographient les oiseaux sorties dans deux endroits favorables pour l’observation à contribuent à aggraver la situation. Nous vous invitons à suivre Montréal, soit le cimetière du Mont-Royal https://goo.gl/maps/ les recommandations de Régroupement QuébecOiseaux, du kAWiSJGXA1Q2 et le Parc des Rapides de ville LaSalle. https:// présent Code de conduite, qui vise à protéger les oiseaux et goo.gl/maps/ZKadR. leurs habitats ainsi qu’à préserver la popularité et la réputation du loisir ornithologique. Ne manquez pas l’« après- observation »! On doit éviter de déranger les oiseaux. Suite à cette journée, nous planifions une « après-observation » très informelle dans un restaurant central pour tous ceux qui Il est donc essentiel de : souhaiteraient se joindre à nous pour souper (à vos frais) et partager les expériences de la journée. • ne pas effrayer ou pourchasser les oiseaux, ni les exposer au danger; Information Supplémentaire • ne pas importuner les oiseaux pendant qu’ils se reposent, en particulier les oiseaux nocturnes durant le jour; • ne pas s’approcher des nids ni perturber les oisillons ou Surveillez la page Facebook de POQ, le groupe Yahoo POQ leurs parents; Songsparrow et le « Quoi faire à Montréal » hebdomadaire dans • ne pas utiliser d’enregistrements sonores ni imiter la voix votre courriel pour des détails et l’information sur l'inscription. des oiseaux lorsqu’ils sont en période de reproduction ou lorsque les conditions risquent de leur être néfastes; • Journée mondiale des oiseaux migrateurs http:// • ne pas amener chiens ou chats aux endroits fréquentés pas www.migratorybirdday.org/history/– les oiseaux. • Nature Canada • On doit préserver les habitats des oiseaux. Il est donc essen- • 2018 Year of the Bird – en anglais, les renseignements sur tiel de : l’initiative d’ Audubon, National Geographic, BirdLife Inter- • demeurer dans les sentiers; national, et le Cornell Lab of Ornithology. • ne pas endommager la végétation; • ne pas déranger ni altérer les abords et le camouflage des nids; Bird Protection Quebec 22
Vous pouvez aussi lire