Une gamme de fruits en purée pleine de bon sens - CATALOGUE 2021 - Valrhona
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Une gamme de fruits en purée pleine de bon sens CATALOGUE 20 21 UN PE U JAUNE CE PAPIE R ? C’E ST PARCE QU’IL E ST COMPOSÉ E N PART IE D E D ÉCHE TS D ’AGRUME S UT ILIS ÉS POUR LE JUS.
Des fruits en purée vraiment différents parce qu’ils respectent la nature, les hommes et les femmes qui les travaillent, et surtout parce qu’ils ont un délicieux goût de fruits mûrs que vous serez fiers de mettre en œuvre dans vos créations ! E nsemble, chefs, artisans et collaborateurs issus de Valrhona, nous nous sommes plongés dans le monde du fruit et avons découvert des filières riches de goûts et de savoir-faire, avec des hommes et des femmes passionnés. Mais nous avons aussi trouvé des pratiques irrespec- tueuses, des filières parfois opaques et une course à la quantité au détriment du goût. C’est ainsi que nous avons décidé d’agir pour préserver durablement l’avenir des fruits, de leur goût, et de celles et ceux qui les travaillent. Pour nous, c’est juste une question de bon sens. L’équipe Adamance 2 3
4 engagements, ça suffit pour PL U S 2 D E T R AÇ A B I L Pour une transparence utile I TÉ C’est simple, on veut que vous sachiez tout P LU S Pour créer avec vous 4 D E S E RV I C ES Nous travaillons jour après jour pour en faire plus. sur nos fruits pour raconter leurs histoires à vos clients. Chez nous, un abricot ce réinventer l’usage des fruits et sublimer leur goût dans la gastronomie (cuisine, glacerie, n’est pas juste un abricot. C’est un abricot pâtisserie, chocolaterie, mixologie…). Ce que Lido travaillé par Monsieur Boisset sur nous souhaitons avant tout : que vous soyez Ensemble, nous avons créé une parcelle certifiée à Haute Valeur fiers et heureux de les mettre en œuvre et de une gamme de fruits en purée Environnementale à Chateauneuf-sur-Isère. les raconter à vos clients ! vraiment à part dans laquelle chacune de nos références Réinventez la pâtisserie respecte nos piliers. aux fruits avec notre outil de recettes sur : adamance.fr 1 3 Jean-Philippe Boisset Producteur d’abricots Lido Chateauneuf-sur-Isère France U S D E R E S P EC P LU S D E FRUI T PL T Pour les hommes et pour la terre Pour des purées 100% fruit Nos producteurs partenaires sont de véritables Nos purées, on veut qu’elles procurent tout collaborateurs donc on s’assure qu’ils le plaisir d’un bon fruit mûr. C’est pour ça que travaillent dans de bonnes conditions. nous avons choisi nos citrons IGP Syracuse, Avec eux, on met en place des pratiques récoltés uniquement de novembre à mars, raisonnées dans une démarche « Primo Fiore » comme ils disent là bas, pour agroécologique. Grâce à ça, nos citrons, assurer les arômes les plus puissants. Et pour abricots, pêches, noix de coco et poires sont préserver le goût et la couleur de nos fruits sans garantis sans résidu de pesticide. aucun additif dans nos purées, nous avons un process technologique unique : un travail à basse température, rapide et sans oxygène. ZERO 100% RÉSIDU DE PESTICIDES* fruit 4 * TENEUR EN MOLÉCULES CIBLÉES INFÉRIEURE À 0,01MG/KG
UNE GAMME DE FRUIT EN PURÉE SURGELÉE S LABE LS PLEINE DE BON SENS NO Parce qu’il ne suffit pas de dire que nous sommes engagés, P. 8 P. 10 P. 11 P. 12 découvrez nos labels et leurs actions concrètes 100% fruit Pour nos producteurs, 100% fruit Pour nos producteurs, 100% fruit Pour nos producteurs, 100% fruit Pour nos producteurs, SANS SUCRES AJOUTÉS, SANS ADDITIFS* nos fruits et nos artisans, SANS SUCRES AJOUTÉS, SANS ADDITIFS* nos fruits et nos artisans, SANS SUCRES AJOUTÉS, SANS ADDITIFS* nos fruits et nos artisans, SANS SUCRES AJOUTÉS, SANS ADDITIFS* nos fruits et nos artisans, NO ADDED SUGARS, NO ADDITIVES* faire les choses bien NO ADDED SUGARS, NO ADDITIVES* faire les choses bien NO ADDED SUGARS, NO ADDITIVES* faire les choses bien NO ADDED SUGARS, NO ADDITIVES* faire les choses bien Comme chaque fruit est unique, nous avons travaillé filière par filière OHNE ZUCKERZUSATZ, OHNE ZUSATZSTOFFE* c’est ce qu’on fait de mieux. OHNE ZUCKERZUSATZ, OHNE ZUSATZSTOFFE* c’est ce qu’on fait de mieux. OHNE ZUCKERZUSATZ, OHNE ZUSATZSTOFFE* c’est ce qu’on fait de mieux. OHNE ZUCKERZUSATZ, OHNE ZUSATZSTOFFE* c’est ce qu’on fait de mieux. SENZA ZUCCHERI AGGIUNTI, SENZA ADDITIVI* SENZA ZUCCHERI AGGIUNTI, SENZA ADDITIVI* SENZA ZUCCHERI AGGIUNTI, SENZA ADDITIVI* SENZA ZUCCHERI AGGIUNTI, SENZA ADDITIVI* SIN AZÚCARES AÑADIDOS, SIN ADITIVOS* SIN AZÚCARES AÑADIDOS, SIN ADITIVOS* SIN AZÚCARES AÑADIDOS, SIN ADITIVOS* SIN AZÚCARES AÑADIDOS, SIN ADITIVOS* ONDER TOEGEVOEGDE SUIKERS, ZONDER ADDITIEVEN* Adamance - 315 allée du Bergeron, ONDER TOEGEVOEGDE SUIKERS, ZONDER ADDITIEVEN* Adamance - 315 allée du Bergeron, ONDER TOEGEVOEGDE SUIKERS, ZONDER ADDITIEVEN* Adamance - 315 allée du Bergeron, ONDER TOEGEVOEGDE SUIKERS, ZONDER ADDITIEVEN* Adamance - 315 allée du Bergeron, “Citron de *CONTIENT LES SUCRES NATURELLEMENT PRÉSENTS DANS LE FRUIT 26600 Mercurol-Veaunes, France Fraise *CONTIENT LES SUCRES NATURELLEMENT PRÉSENTS DANS LE FRUIT 26600 Mercurol-Veaunes, France Fraise *CONTIENT LES SUCRES NATURELLEMENT PRÉSENTS DANS LE FRUIT 26600 Mercurol-Veaunes, France Framboise *CONTIENT LES SUCRES NATURELLEMENT PRÉSENTS DANS LE FRUIT 26600 Mercurol-Veaunes, France Syracuse IGP” *CONTAINS SUGARS NATURALLY PRESENT IN THE FRUIT *ENTHÄLT NATÜRLICHE FRUCHTZUCKER *CONTIENE GLI ZUCCHERI NATURALMENTE PRESENTI NELLA FRUTTA PF: 32357 en purée surgelée *CONTAINS SUGARS NATURALLY PRESENT IN THE FRUIT *ENTHÄLT NATÜRLICHE FRUCHTZUCKER *CONTIENE GLI ZUCCHERI NATURALMENTE PRESENTI NELLA FRUTTA PF: 32353 en purée surgelée *CONTAINS SUGARS NATURALLY PRESENT IN THE FRUIT *ENTHÄLT NATÜRLICHE FRUCHTZUCKER *CONTIENE GLI ZUCCHERI NATURALMENTE PRESENTI NELLA FRUTTA PF: 32354 en purée surgelée *CONTAINS SUGARS NATURALLY PRESENT IN THE FRUIT *ENTHÄLT NATÜRLICHE FRUCHTZUCKER *CONTIENE GLI ZUCCHERI NATURALMENTE PRESENTI NELLA FRUTTA PF: 32355 pour choisir à chaque fois les bons labels au service de nos engagements. en purée surgelée *CONTIENE LOS AZÚCARES NATURALMENTE PRESENTES EN LA FRUTA FROZEN STRAWBERRY PUREE *CONTIENE LOS AZÚCARES NATURALMENTE PRESENTES EN LA FRUTA FROZEN STRAWBERRY PUREE *CONTIENE LOS AZÚCARES NATURALMENTE PRESENTES EN LA FRUTA FROZEN RASPBERRY PUREE *CONTIENE LOS AZÚCARES NATURALMENTE PRESENTES EN LA FRUTA *BEVAT SUIKERS DIE VAN NATURE AANWEZIG ZIJN IN HET FRUIT FRAGOLA IN PUREA SURGELATA *BEVAT SUIKERS DIE VAN NATURE AANWEZIG ZIJN IN HET FRUIT FRAGOLA IN PUREA SURGELATA *BEVAT SUIKERS DIE VAN NATURE AANWEZIG ZIJN IN HET FRUIT LAMPONE IN PUREA SURGELATA *BEVAT SUIKERS DIE VAN NATURE AANWEZIG ZIJN IN HET FRUIT 1kg 1kg 1kg 1kg FROZEN LEMON PUREE FRESA EN PURÉ CONGELADA FRESA EN PURÉ CONGELADA FRAMBUESA EN PURÉ CONGELADA LIMONE IN PUREA SURGELATA POIDS NET, TIEFGEFRORENES ERDBEERPÜREE POIDS NET, TIEFGEFRORENES ERDBEERPÜREE POIDS NET, TIEFGEFRORENES HIMBEERPÜREE POIDS NET, LIMÓN EN PURÉ CONGELADO NET WEIGHT, PESO NETTO, AARDBEIENPUREE, DIEPVRIES NET WEIGHT, PESO NETTO, AARDBEIENPUREE, DIEPVRIES NET WEIGHT, PESO NETTO, FRAMBOZENPUREE, DIEPVRIES NET WEIGHT, PESO NETTO, PESO NETO, NETTOGEWICHT, PESO NETO, NETTOGEWICHT, PESO NETO, NETTOGEWICHT, PESO NETO, NETTOGEWICHT, 1 547968 532147 1 547968 532147 1 547968 532147 1 547968 532147 TIEFGEFRORENES ZITRONENPÜREE CITROENPUREE, DIEPVRIES NETTO GEWICHT 2,2 lbs NETTO GEWICHT 2,2 lbs NETTO GEWICHT 2,2 lbs NETTO GEWICHT 2,2 lbs Citron Femminello Fraise Charlotte & Magnum FraiseMara des bois Framboise Meeker lp e e e e pu ré ré ré 100% 100% 100% 100% pu pu pu c fruit fruit fruit fruit ABOUT OUR TWO GROWERS A SPOTLIGHT ON ONE OF OUR FARMERS A SPOTLIGHT ON ONE OF OUR FARMERS Lumière sur Lumière sur Lumière sur A SPOTLIGHT ON OUR FARMER PATRICK MARTY Lumière sur ve 100% FRUIT GIUSEPPE AND DARIO CAMPISI FRANK FIGUET MILETA PRENTJAK en « The Mara des Bois is very fragrant, bright red en en nos deux producteurs « Our Femminello lemons are ˝primo fiore˝, which means they are harvested between November and l’un de nos « Here, we work alongside the moon, the wind, the temperature, insects and water to make even notre producteur but fragile: the Dordogne’s sun and cool nights l’un de nos « In accordance with Arilje tradition, young shoots are cut to better expose the fruit to urée a GIUSEPPE March to ensure the most intense flavours. » producteurs tastier strawberries. » PATRICK MARTY suit it perfectly. » INFORMATIONEN ÜBER UNSEREN ERZEUGER producteurs sunlight, letting them fill with sugar. » & DARIO CAMPISI INFORMATIONEN ÜBER UNSERE BEIDEN ERZEUGER GIUSEPPE UND DARIO CAMPISI FRANK FIGUET INFORMATIONEN ÜBER EINEN UNSERER ERZEUGER FRANK FIGUET PATRICK MARTY MILETA PRENTJAK INFORMATIONEN ÜBER EINEN UNSERER ERZEUGER MILETA PRENTJAK « Unsere Femminello-Zitronen sind ‚primo fiori’: « Wir richten uns hier nach dem Mond, dem Wind, La mara des bois est « Die Mara des Bois ist sehr aromatisch- duftend, von kräftigem Rot, aber auch sehr Arilje « Wir beschneiden die jungen Triebe, so wie es in Arilje Nos citrons Femminello Das heißt, sie werden von November bis März geerntet, um die intensivsten Aromen zu erhalten. » Ici on s’adapte à la Dordogne Isère der Temperatur, den Insekten und dem Wasser, um unsere Erdbeeren noch besser zu machen. » très parfumée, rouge vif empfindlich: Die Sonne und die kühlen Nächte Selon la tradition Tradition hat, damit die Früchte noch mehr Sonne abbekommen und besonders viel Süße entwickeln. » sont «primo fiore», LUCE SUI NOSTRI DUE PRODUTTORI Citron 100% tracé : lune, au vent, à la LUCE SU UNO DEI NOSTRI PRODUTTORI Fraise 100% tracée : mais fragile : le soleil der Dordogne sind perfekt für sie. » Fraise 100% tracée : d’Arilje, on coupe les LUCE SU UNO DEI NOSTRI PRODUTTORI Framboise 100% tracée : en p découvrez son histoire ! découvrez son histoire ! Capdrot découvrez son histoire ! découvrez son histoire ! c’est à dire récoltés GIUSEPPE E DARIO CAMPISI température, aux Lot et Garonne FRANK FIGUET et les nuits fraîches de LUCE SUL NOSTRO PRODUTTORE PATRICK MARTY « La mara des bois è molto profumata, di colore jeunes pousses pour MILETA PRENTJAK On ne rajoute pas de sucre à un bon fruit mûr avant de croquer dedans. Le fruit « I nostri limoni Femminello sono «primo fiore»: « Ci adeguiamo alla luna, al vento, alla « Secondo la tradizione di Arilje, bisogna tagliare de novembre à mars vengono raccolti da novembre a marzo, per 100% traceable lemons: Find out the story insectes, et à l’eau pour temperatura, agli insetti e all’acqua per 100% traceable strawberries: Dordogne sont parfaites rosso vivo, ma delicata: il sole e le notti fresche 100% traceable strawberries: mieux exposer les fruits le foglie nuove per far sì che i frutti siano ben 100% traceable raspberries: della Dordogna sono perfette per lei. » pour assurer les arômes preservare l’intensità degli aromi. » behind our fruit! faire des fraises encore Isère, Dordogne produrre fragole sempre migliori. » Find out the story behind our fruit! pour elle. Capdrot, Find out the story behind our fruit! au soleil et qu’ils se Arilje esposti al sole e diventino più zuccherosi. » Find out the story behind our fruit! LUZ SOBRE NUESTRO PRODUCTOR les plus puissants. Syracuse LUZ SOBRE NUESTROS DOS PRODUCTORES GIUSEPPE Y DARIO CAMPISI meilleures. et Lot et Garonne LUZ SOBRE UNO DE NUESTROS PRODUCTORES FRANK FIGUET Dordogne PATRICK MARTY gorgent de sucres. Serbie LUZ SOBRE UNO DE NUESTROS PRODUCTORES MILETA PRENTJAK « La mara des bois es muy perfumada, de un Italie « Nuestros limones Femminello son ‘primo fiore’, France « Aquí nos adaptamos a la luna, al viento, a la France rojo vivo pero frágil: el sol y las noches frescas de « Según la tradición de Arilje, se cortan los es decir recolectados de noviembre a marzo para temperatura, a los insectos y al agua para hacer brotes tiernos para exponer mejor las frutas al adamance.com adamance.com adamance.com adamance.com en purée c’est pareil : pas de sucres ajoutés, pas d’additifs, que du fruit. On y asegurar los aromas más potentes. » fresas aún mejores. » Dordogne son perfectas para ella. » sol y se colmen de azúcares. » Plus "Syracuse Lemon PGI" with pulp Strawberry puree Strawberry puree Raspberry puree BRIX* BRIX* BRIX* BRIX* ** arrive grâce à un procédé de transformation innovant en anoxie qui préserve ZERO 8°B +/-2 RÉSIDU DE PESTICIDES** NO PESTICIDE RESIDUES** 10°B +/-2 FRAISES FRANÇAISES FRENCH STRAWBERRIES 9°B +/-2 FRAISES FRANÇAISES FRENCH STRAWBERRIES 13°B +/-2 parfaitement le fruit. Pour vous, c’est une totale liberté et maîtrise de votre de fruit recette. Pour nous, c’est aucun rajout possible donc une exigence d’avoir des VOIR BRIX DE LA RÉCOLTE SUR LE CÔTÉ / SEE BRIX DEGREE OF THE HARVEST ON THE SIDE * * VOIR BRIX DE LA RÉCOLTE SUR LE CÔTÉ / SEE BRIX DEGREE OF THE HARVEST ON THE SIDE VOIR BRIX DE LA RÉCOLTE SUR LE CÔTÉ / SEE BRIX DEGREE OF THE HARVEST ON THE SIDE * * VOIR BRIX DE LA RÉCOLTE SUR LE CÔTÉ / SEE BRIX DEGREE OF THE HARVEST ON THE SIDE ** TENEUR EN MOLÉCULES CIBLÉES INFÉRIEURS À 0,01MG/KG / CONCENTRATION OF TARGETED MOLECULES LOWER THAN 0.01MG/KG ** FAIT À PARTIR DE FRAMBOISE D’ARILJE, DÉSIGNATION D’ORIGINE PROTÉGÉE SERBE / MADE OF SERBIAN PRODECTED ORIGIN ARILJE RASPBERRIES FR Citron en purée surgelée. IT Limone in purea surgelata. ALL Tiefgefrorenes Zitronenpüree. FR Fraise en purée surgelée. IT Fragola in purea surgelata. ALL Tiefgefrorenes Erdbeerpüree. FR Fraise en purée surgelée. IT Fragola in purea surgelata. ALL Tiefgefrorenes Erdbeerpüree. FR Framboise en purée surgelée. IT Lampone in purea surgelata. ALL Tiefgefrorenes Himbeerpüree. Ingrédients : 100% jus et pulpe Ingredienti: 100% succo e polpa di Zutaten: 100 % Zitronensaft und Ingrédients : 100% fraise. Ingredienti: 100% fragola. Zutaten: 100 % Erdbeeren. Bei Ingrédients : 100% fraise. Ingredienti: 100% fragola. Zutaten: 100 % Erdbeeren. Bei Ingrédients : 100% framboise. Ingredienti: 100% lampone. Zutaten: 100% Himbeere. Bei fruits cueillis vraiment à pleine maturité. de “Citron de Syracuse IGP”. “Limone Siracusa IGP”. Conservare Zitronenfruchtmark (Limone di Conservation : -18°C. Ne pas Conservare a -18°C. Non -18°C lagem. Aufgetaute Produkte Conservation : -18°C. Ne pas Conservare a -18°C. Non -18°C lagem. Aufgetaute Produkte Conservation : -18°C. Ne pas Conservare a -18°C. Non -18°C lagem. Aufgetaute Produkte Conservation : -18°C. Ne pas a -18°C. Non ricongelare un Siracusa (g.g.A)). Bei -18°C lagem. recongeler un produit décongelé. À ricongelare un prodotto scongelato. nicht wieder einfrieren. Mindestens recongeler un produit décongelé. À ricongelare un prodotto scongelato. nicht wieder einfrieren. Mindestens recongeler un produit décongelé. À ricongelare un prodotto scongelato. nicht wieder einfrieren. Mindestens recongeler un produit décongelé. prodotto scongelato. Da consumarsi Aufgetaute Produkte nicht wieder consommer de préférence avant Da consumarsi preferibilmente entro haltbar bis Ende: siehe Seite. consommer de préférence avant Da consumarsi preferibilmente entro haltbar bis Ende: siehe Seite. consommer de préférence avant Da consumarsi preferibilmente entro haltbar bis Ende: siehe Seite. À consommer de préférence avant preferibilmente entro fine: vedi lato. einfrieren. Mindestens haltbar bis fin : voir sur le côté. fine: vedi lato. fin : voir sur le côté. fine: vedi lato. fin : voir sur le côté. fine: vedi lato. fin : voir sur le côté. Ende: siehe Seite. GB Frozen lemon puree. ESP Limón en puré congelado. NL Citroenpuree, diepvries. GB Frozen strawberry puree. ESP Fresa en puré congelada. NL Aardbeienpuree, diepvries. GB Frozen strawberry puree. ESP Fresa en puré congelada. NL Aardbeienpuree, diepvries. GB Frozen raspberry puree. ESP Frambuesa en puré congelada. NL Frambozenpuree, diepvries. Ingredients: 100% “Syracuse PGI Ingredientes: 100% zumo y pulpa Ingredienten: 100% citroensap en Ingredients: 100% strawberry. Store Ingredientes: 100 % Fresa. Ingredienten: 100% aardbei. Ingredients: 100% strawberry. Store Ingredientes: 100 % Fresa. Ingredienten: 100% aardbei. Ingredients: 100% raspberry. Store Ingredientes: 100% frambuesa. Ingredienten: 100% framboos. Lemon” juice and pulp. Store at de “Limón de Siracusa IGP”. -pulp (Limone di Siracusa (BGA)). at -18°C (0°F). Do not refreeze after Almacenar a -18°C. No volver a Bewaren bij -18°C. Een ontdooing at -18°C (0°F). Do not refreeze Almacenar a -18°C. No volver a Bewaren bij -18°C. Een ontdooing at -18°C (0°F). Do not refreeze Almacenar a -18°C. No volver a Bewaren bij -18°C. Een ontdooing -18°C (0°F). Do not refreeze after Almacenar a -18°C. No volver a Bewaren bij -18°C. Een ontdooing thawing. Best before end: see side congelar un producto descongealdo. product nooit opnieuw invriezen. Bij after thawing. Best before end: see congelar un producto descongealdo. product nooit opnieuw invriezen. Bij after thawing. Best before end: see congelar un producto descongealdo. product nooit opnieuw invriezen. Bij thawing. Best before end: see side congelar un producto descongealdo. product nooit opnieuw invriezen. Bij of packaging. Consumir preferentemente antes de voorkeur te gebruiken voor eind: zei side of packaging. Consumir preferentemente antes de voorkeur te gebruiken voor eind: zei side of packaging. Consumir preferentemente antes de voorkeur te gebruiken voor eind: zei of packaging. Consumir preferentemente antes de voorkeur te gebruiken voor eind zei finales de: ver en el lateral. op de zijkant. finales de: ver en el lateral. op de zijkant. finales de: ver en el lateral. op de zijkant. finales de: ver en el lateral. op de zijkant. 1 KG : 323 5 7 1 KG : 3 2 55 3 1KG : 3 2 3 5 4 1KG : 3 2 3 5 5 5KG : 323 68 5 KG : 3 2 3 6 4 5 KG : 3 2 3 6 5 5 KG : 3 2 3 6 6 HVE P. 14 P. 16 P. 18 P. 19 Le label Haute Valeur Environnementale, délivré par l’Etat Français, certifie les fruits issus de vergers ayant des pratiques vertueuses mais surtout des résultats sur 4 thématiques : biodiversité, stratégie phytosanitaire, gestion de la 100% fruit SANS SUCRES AJOUTÉS, SANS ADDITIFS* NO ADDED SUGARS, NO ADDITIVES* OHNE ZUCKERZUSATZ, OHNE ZUSATZSTOFFE* Pour nos producteurs, nos fruits et nos artisans, faire les choses bien c’est ce qu’on fait de mieux. 100% fruit SANS SUCRES AJOUTÉS, SANS ADDITIFS* NO ADDED SUGARS, NO ADDITIVES* OHNE ZUCKERZUSATZ, OHNE ZUSATZSTOFFE* Pour nos producteurs, nos fruits et nos artisans, faire les choses bien c’est ce qu’on fait de mieux. 100% fruit SANS SUCRES AJOUTÉS, SANS ADDITIFS* NO ADDED SUGARS, NO ADDITIVES* OHNE ZUCKERZUSATZ, OHNE ZUSATZSTOFFE* Pour nos producteurs, nos fruits et nos artisans, faire les choses bien c’est ce qu’on fait de mieux. 100% fruit SANS SUCRES AJOUTÉS, SANS ADDITIFS* NO ADDED SUGARS, NO ADDITIVES* OHNE ZUCKERZUSATZ, OHNE ZUSATZSTOFFE* Pour nos producteurs, nos fruits et nos artisans, faire les choses bien c’est ce qu’on fait de mieux. fertilisation et irrigation. Nos partenaires sont HVE de niveau 3, soit le plus haut niveau de certification. SENZA ZUCCHERI AGGIUNTI, SENZA ADDITIVI* SENZA ZUCCHERI AGGIUNTI, SENZA ADDITIVI* SENZA ZUCCHERI AGGIUNTI, SENZA ADDITIVI* SENZA ZUCCHERI AGGIUNTI, SENZA ADDITIVI* SIN AZÚCARES AÑADIDOS, SIN ADITIVOS* SIN AZÚCARES AÑADIDOS, SIN ADITIVOS* SIN AZÚCARES AÑADIDOS, SIN ADITIVOS* SIN AZÚCARES AÑADIDOS, SIN ADITIVOS* ONDER TOEGEVOEGDE SUIKERS, ZONDER ADDITIEVEN* Adamance - 315 allée du Bergeron, ONDER TOEGEVOEGDE SUIKERS, ZONDER ADDITIEVEN* Adamance - 315 allée du Bergeron, ONDER TOEGEVOEGDE SUIKERS, ZONDER ADDITIEVEN* Adamance - 315 allée du Bergeron, ONDER TOEGEVOEGDE SUIKERS, ZONDER ADDITIEVEN* Adamance - 315 allée du Bergeron, Cassis *CONTIENT LES SUCRES NATURELLEMENT PRÉSENTS DANS LE FRUIT *CONTAINS SUGARS NATURALLY PRESENT IN THE FRUIT 26600 Mercurol-Veaunes, France Poire *CONTIENT LES SUCRES NATURELLEMENT PRÉSENTS DANS LE FRUIT *CONTAINS SUGARS NATURALLY PRESENT IN THE FRUIT 26600 Mercurol-Veaunes, France Pêche blanche *CONTIENT LES SUCRES NATURELLEMENT PRÉSENTS DANS LE FRUIT *CONTAINS SUGARS NATURALLY PRESENT IN THE FRUIT 26600 Mercurol-Veaunes, France Abricot *CONTIENT LES SUCRES NATURELLEMENT PRÉSENTS DANS LE FRUIT *CONTAINS SUGARS NATURALLY PRESENT IN THE FRUIT 26600 Mercurol-Veaunes, France en purée surgelée *ENTHÄLT NATÜRLICHE FRUCHTZUCKER PF: 32356 en purée surgelée *ENTHÄLT NATÜRLICHE FRUCHTZUCKER PF: 32352 en purée surgelée *ENTHÄLT NATÜRLICHE FRUCHTZUCKER PF: 32351 en purée surgelée *ENTHÄLT NATÜRLICHE FRUCHTZUCKER PF: 32350 *CONTIENE GLI ZUCCHERI NATURALMENTE PRESENTI NELLA FRUTTA *CONTIENE GLI ZUCCHERI NATURALMENTE PRESENTI NELLA FRUTTA *CONTIENE GLI ZUCCHERI NATURALMENTE PRESENTI NELLA FRUTTA *CONTIENE GLI ZUCCHERI NATURALMENTE PRESENTI NELLA FRUTTA FROZEN BLACKCURRANT PUREE *CONTIENE LOS AZÚCARES NATURALMENTE PRESENTES EN LA FRUTA FROZEN PEAR PUREE *CONTIENE LOS AZÚCARES NATURALMENTE PRESENTES EN LA FRUTA FROZEN WHITE PEACH PURÉE *CONTIENE LOS AZÚCARES NATURALMENTE PRESENTES EN LA FRUTA FROZEN APRICOT PUREE *CONTIENE LOS AZÚCARES NATURALMENTE PRESENTES EN LA FRUTA RIBES NERO IN PUREA SURGELATA *BEVAT SUIKERS DIE VAN NATURE AANWEZIG ZIJN IN HET FRUIT PERA IN PUREA SURGELATA *BEVAT SUIKERS DIE VAN NATURE AANWEZIG ZIJN IN HET FRUIT PESCA BIANCA IN PUREA SURGELATA *BEVAT SUIKERS DIE VAN NATURE AANWEZIG ZIJN IN HET FRUIT ALBICOCCA IN PUREA SURGELATA *BEVAT SUIKERS DIE VAN NATURE AANWEZIG ZIJN IN HET FRUIT 1kg 1kg 1kg 1kg GROSELLA NEGRA EN PURÉ CONGELADA PERA EN PURÉ CONGELADA MELOCOTÓN BLANCO EN PURÉ CONGELADO ALBARICOQUE EN PURÉ CONGELADO PF: 32357 TIEFGEFRORENES SCHWARZE- POIDS NET, TIEFGEFRORENES BIRNENPÜREE POIDS NET, TIEFGEFRORENES WEISSER-PFIRSICHPÜREE POIDS NET, TIEFGEFRORENES APRIKOSENPÜREE POIDS NET, JOHANNISBEERPÜREE NET WEIGHT, PESO NETTO, PERENPUREE, DIEPVRIES NET WEIGHT, PESO NETTO, WITTEPERZIKPUREE, DIEPVRIES NET WEIGHT, PESO NETTO, ABRIKOZENPUREE, DIEPVRIES NET WEIGHT, PESO NETTO, PESO NETO, NETTOGEWICHT, PESO NETO, NETTOGEWICHT, PESO NETO, NETTOGEWICHT, PESO NETO, NETTOGEWICHT, 1 547968 532147 1 547968 532147 1 547968 532147 1 547968 532147 ZWARTEBESSENPUREE, DIEPVRIES NETTO GEWICHT 2,2 lbs NETTO GEWICHT 2,2 lbs NETTO GEWICHT 2,2 lbs NETTO GEWICHT 2,2 lbs Cassis Blackdown & Andorine Poire Williams verte Pêche blanche Montrouge & Patty® Abricot Flavor cot® & Lido Plus de ZRP L’impact des pesticides sur la santé et l’environnement est une inquiétude respect e e e e ré ré ré ré 100% 100% 100% 100% pu pu pu pu fruit fruit fruit fruit partagée par chefs et consommateurs. Chez Adamance, on aime les preuves A SPOTLIGHT ON OUR FARMER Lumière sur A SPOTLIGHT ON OUR FARMER FLORENT BAILLARD Lumière sur Lumière sur CARLOS DIAS GORRILHES Lumière sur en en en en « A ripe blackcurrant will quickly fall to the notre producteur ground, so we harvest non-stop, night and day, notre producteur A SPOTLIGHT ON OUR FARMER NICOLAS BUARD notre producteur « As our orchard is dedicated to puréed fruit, we were able to delay the harvest to obtain l’un de nos A SPOTLIGHT ON ONE OF OUR FARMERS JEAN-PHILIPPE BOISSET FLORENT BAILLARD to pick the best fruit. » NICOLAS BUARD « Our pears taste so excellent because they are CARLOS DIAS sweeter fruit. » producteurs « We prefer to work with nature rather than INFORMATIONEN ÜBER UNSEREN ERZEUGER grown on the sediments of the Rhône. » with pesticides. » FLORENT BAILLARD INFORMATIONEN ÜBER UNSEREN ERZEUGER GORRILHES INFORMATIONEN ÜBER UNSEREN ERZEUGER CARLOS DIAS GORRILHES JEAN-PHILIPPE INFORMATIONEN ÜBER EINEN UNSERER ERZEUGER Un cassis mûr, « Mit reifen Schwarzen Johannisbeeren muss es Nos poires sont BOISSET concrètes. Alors on a choisi, quand c’était possible, des agriculteurs experts NICOLAS BUARD « Da der Obstgarten auf pürierte Früchte JEAN-PHILIPPE BOISSET schnell gehen: Man erntet ununterbrochen Tag Chateauneuf- ça tombe vite : Merceuil und Nacht, um die besten Früchte zu erhalten. » excellentes car cultivées « Unsere Birnen sind hervorragend, da sie auf den Sedimenten der Rhône angebaut werden. » Comme le verger spezialisiert ist, haben wir die Ernte herausgezögert, um eine noch süßere Frucht zu erhalten. » sur-Isère « Wir arbeiten lieber mit der Natur als mit Pestiziden. » on récolte nuit et jour LUCE SUL NOSTRO PRODUTTORE Cassis 100% tracé : découvrez son histoire ! sur les sédiments LUCE SUL NOSTRO PRODUTTORE Poire 100% tracée : découvrez son histoire ! est dédié aux fruits LUCE SUL NOSTRO PRODUTTORE Pêche 100% tracée : découvrez son histoire ! On préfère LUCE SU UNO DEI NOSTRI PRODUTTORI Abricot 100% tracé : découvrez son histoire ! FLORENT BAILLARD Beaucaire sans interruption du Rhône. en purée, on a pu retarder utiliser la nature ZERO NICOLAS BUARD CARLOS DIAS GORRILHES JEAN-PHILIPPE BOISSET « Quando il ribes nero è maturo, cade « Le nostre pere sono ottime perché le coltiviamo « Poiché il frutteto è dedicato alla frutta in « Preferiamo la strada più naturale, piuttosto pour avoir rapidamente dalla pianta: per questo la raccolta 100% traceable blackcurrants: sui sedimenti del Rodano. » 100% traceable pears: Find out the story la récolte pour avoir purea, è stato possibile ritardare la raccolta per 100% traceable peaches: Find out the story plutôt que che i pesticidi. » 100% traceable apricots: Find out the story qui arrivent à traiter moins souvent : ils peuvent donc produire des fruits sans avviene di giorno e di notte, senza interruzione, les meilleurs fruits. per ottenere i frutti migliori. » Find out the story Sablons, LUZ SOBRE NUESTRO PRODUCTOR behind our fruit! un fruit plus sucré. ottenere un frutto più dolce. » behind our fruit! les pesticides. Chateauneuf- LUZ SOBRE UNO DE NUESTROS PRODUCTORES behind our fruit! behind our fruit! Isère NICOLAS BUARD Beaucaire, JEAN-PHILIPPE BOISSET Merceuil, LUZ SOBRE NUESTRO PRODUCTOR « Nuestras peras son excelentes ya que se LUZ SOBRE NUESTRO PRODUCTOR sur-Isère, Drôme « Preferimos utilizar la naturaleza en vez de FLORENT BAILLARD France Gard CARLOS DIAS GORRILHES Côte d’Or cultivan sobre los sedimentos del Ródano. » « Como la huerta está dedicada a las frutas en et Beaucaire, Gard los pesticidas. » « Una grosella negra, cae rápido, se recolecta día France puré, hemos podido retrasar la recolección para adamance.com France y noche sin parar para tener los mejores frutos. » adamance.com adamance.com tener un fruto más dulce. » adamance.com France Blackcurrant puree Pear puree White peach puree Apricot puree RÉSIDU DE PESTICIDES** résidu de pesticides*. Une obligation de résultats contrôlés par un laboratoire BRIX* ** BRIX* ZERO *** BRIX* ZERO *** BRIX* ZERO *** indépendant avant et après transformation. 16°B CASSIS FRANÇAIS FRENCH BLACKCURRANT 14°B RÉSIDU DE PESTICIDES** NO PESTICIDE 11°B RÉSIDU DE PESTICIDES** NO PESTICIDE 14°B RÉSIDU DE PESTICIDES** NO PESTICIDE +/-2 +/-2 +/-2 +/-2 Pour en savoir plus sur cette démarche, rendez-vous sur Adamance.fr RESIDUES** RESIDUES** RESIDUES** * VOIR BRIX DE LA RÉCOLTE SUR LE CÔTÉ / SEE BRIX DEGREE OF THE HARVEST ON THE SIDE * VOIR BRIX DE LA RÉCOLTE SUR LE CÔTÉ / SEE BRIX DEGREE OF THE HARVEST ON THE SIDE * VOIR BRIX DE LA RÉCOLTE SUR LE CÔTÉ / SEE BRIX DEGREE OF THE HARVEST ON THE SIDE * VOIR BRIX DE LA RÉCOLTE SUR LE CÔTÉ / SEE BRIX DEGREE OF THE HARVEST ON THE SIDE TENEUR EN MOLÉCULES CIBLÉES INFÉRIEURS À 0,01MG/KG / CONCENTRATION OF TARGETED MOLECULES LOWER THAN 0.01MG/KG ** TENEUR EN MOLÉCULES CIBLÉES INFÉRIEURS À 0,01MG/KG / CONCENTRATION OF TARGETED MOLECULES LOWER THAN 0.01MG/KG ** ** TENEUR EN MOLÉCULES CIBLÉES INFÉRIEURS À 0,01MG/KG / CONCENTRATION OF TARGETED MOLECULES LOWER THAN 0.01MG/KG PRODUIT FABRIQUÉ À PARTIR DE CASSIS ISSU D’UNE EXPLOITATION DE HAUTE VALEUR ENVIRONNEMENTALE / ** *** PRODUIT FABRIQUÉ À PARTIR DE POIRES ISSU D’UNE EXPLOITATION DE HAUTE VALEUR ENVIRONNEMENTALE / *** PRODUIT FABRIQUÉ À PARTIR DE PÊCHES ISSU D’UNE EXPLOITATION DE HAUTE VALEUR ENVIRONNEMENTALE / *** PRODUIT FABRIQUÉ À PARTIR D’ABRICOTS ISSU D’UNE EXPLOITATION DE HAUTE VALEUR ENVIRONNEMENTALE / PRODUCT MADE FROM BLACKCURRANTS FROM A HIGH ENVIRONMENTAL VALUE LABEL FARM PRODUCT MADE FROM PEARS FROM A HIGH ENVIRONMENTAL VALUE LABEL FARM PRODUCT MADE FROM PEACHES FROM A HIGH ENVIRONMENTAL VALUE LABEL FARM PRODUCT MADE FROM APRICOTS FROM A HIGH ENVIRONMENTAL VALUE LABEL FARM FR Cassis en purée IT Ribes nero ALL Tiefgefrorenes Schwarze- FR Poire en purée surgelée. IT Pera in purea surgelata. ALL Tiefgefrorenes Birnenpüree. FR Pêche blanche IT Pesca bianca ALL Tiefgefrorenes FR Abricot en purée surgelée. IT Albicocca in purea surgelata. ALL Tiefgefrorenes Aprikosenpüree. * TENEUR EN MOLÉCULES CIBLÉES INFÉRIEURE À 0,01MG/KG surgelée. in purea surgelata. Johannisbeerpüree. Ingrédients : 100% poire. Ingredienti: 100% pera. Conservare Zutaten: 100% Birne. Bei -18°C en purée surgelée. in purea surgelata. Weißer-Pfirsichpüree. Ingrédients : 100% abricot. Ingredienti: 100% albicocca. Zutaten: 100% Aprikose. Bei -18°C Ingrédients : 100% cassis. Ingredienti: 100% ribes nero. Zutaten: 100 % Schwarze Conservation : -18°C. Ne pas a -18°C. Non ricongelare un lagem. Aufgetaute Produkte nicht Ingrédients : 100% pêche blanche. Ingredienti: 100% pesca bianca. Zutaten: 100% Weißer-Pfirsich. Conservation : -18°C. Ne pas Conservare a -18°C. Non lagem. Aufgetaute Produkte nicht Conservation : -18°C. Ne pas Conservare a -18°C. Non Johannisbeeren. Bei -18°C lagem. recongeler un produit décongelé. prodotto scongelato. Da consumarsi wieder einfrieren. Mindestens Conservation : -18°C. Ne pas Conservare a -18°C. Non Bei -18°C lagem. Aufgetaute recongeler un produit décongelé. À ricongelare un prodotto scongelato. wieder einfrieren. Mindestens recongeler un produit décongelé. À ricongelare un prodotto scongelato. Aufgetaute Produkte nicht wieder À consommer de préférence avant preferibilmente entro fine: vedi lato. haltbar bis Ende: siehe Seite. recongeler un produit décongelé. ricongelare un prodotto scongelato. Produkte nicht wieder einfrieren. consommer de préférence avant Da consumarsi preferibilmente entro haltbar bis Ende: siehe Seite. consommer de préférence avant Da consumarsi preferibilmente entro einfrieren. Mindestens haltbar bis fin : voir sur le côté. À consommer de préférence avant Da consumarsi preferibilmente entro Mindestens haltbar bis Ende: fin : voir sur le côté. fine: vedi lato. fin : voir sur le côté. fine: vedi lato. Ende: siehe Seite. fin : voir sur le côté. fine: vedi lato. siehe Seite. GB Frozen blackcurrant ESP Grosella negra NL Zwartebessenpuree, GB Frozen pear puree. ESP Pera en puré congelada. NL Perenpuree, diepvries. GB Frozen white ESP Melocotón blanco NL Witteperzikpuree, GB Frozen apricot puree. ESP Albaricoque en puré congelado. NL Abrikozenpuree, diepvries. puree. en puré congelada. diepvries. Ingredients: 100% pear. Store at Ingredientes: 100% pera. Ingredienten: 100% peer. Bewaren peach purée. en puré congelado. diepvries. Ingredients: 100% apricot. Store at Ingredientes: 100% albaricoque. Ingredienten: 100% abrikoos. Ingredients: 100% blackcurrant. Ingredientes: 100% grosella negra. Ingredienten: 100% zwarte bes. - 18°C (0°F). Do not refreeze after Almacenar a -18°C. No volver a bij -18°C. Een ontdooing product Ingredients: 100% white peach. Ingredientes: 100% melocotón Ingredienten: 100% witte perzik. -18°C (0°F). Do not refreeze after Almacenara -18°C. No volver a Bewaren bij -18°C. Een ontdooing Store at -18°C (0°F). Do not Almacenar a -18°C. No volver a Bewaren bij -18°C. Een ontdooing thawing. Best before end: see side congelar un producto descongealdo. nooit opnieuw invriezen. Bij voorkeur Store at -18°C (0°F). blanco. Almacenar a -18°C. No volver Bewaren bij -18°C. Een ontdooing thawing. Best before end: see side congelar un producto descongealdo. product nooit opnieuw invriezen. Bij refreeze after thawing. Best before congelar un producto descongealdo. product nooit opnieuw invriezen. Bij of packaging. Consumir preferentemente antes de te gebruiken voor eind zei op de Do not refreeze after thawing. a congelar un producto descongealdo. product nooit opnieuw invriezen. Bij of packaging. Consumir preferentemente antes de voorkeur te gebruiken voor eind: zei end: see side of packaging. Consumir preferentemente antes de voorkeur te gebruiken voor eind: zei finales de: ver en el lateral. zijkant. Best before end: see side of Consumir preferentemente antes de voorkeur te gebruiken voor eind: zei finales de: ver en el lateral. op de zijkant. finales de: ver en el lateral. op de zijkant. packaging. finales de: ver en el lateral. op de zijkant. 1 KG : 323 5 6 1 KG : 3 2 3 5 2 1KG : 3 2 3 51 1KG : 3 2 3 5 0 5KG : 323 67 5 KG : 3 2 3 6 3 5 KG : 3 2 3 6 2 5 KG : 3 2 3 61 IGP L’Indication Géographique Protégée Syracuse, encadrée par l’Union P. 20 P. 22 P. PANTONE 7527C APPROX. CMJN : 20 15 24 1 23 ÉTIQUETTE 104X158 Européenne, certifie que nos citrons sont issus d’un terroir précis à Syracuse, de la variété Femminello, et cultivés et cueillis selon des techniques ancestrales propres à la région. 100% fruit Pour nos producteurs, 100% fruit Pour nos producteurs, 100% fruit Pour nos producteurs, SANS SUCRES AJOUTÉS, SANS ADDITIFS* nos fruits et nos artisans, SANS SUCRES AJOUTÉS, SANS ADDITIFS* nos fruits et nos artisans, SANS SUCRES AJOUTÉS, SANS ADDITIFS* nos fruits et nos artisans, NO ADDED SUGARS, NO ADDITIVES* faire les choses bien NO ADDED SUGARS, NO ADDITIVES* faire les choses bien NO ADDED SUGARS, NO ADDITIVES* faire les choses bien OHNE ZUCKERZUSATZ, OHNE ZUSATZSTOFFE* c’est ce qu’on fait de mieux. OHNE ZUCKERZUSATZ, OHNE ZUSATZSTOFFE* c’est ce qu’on fait de mieux. OHNE ZUCKERZUSATZ, OHNE ZUSATZSTOFFE* c’est ce qu’on fait de mieux. SENZA ZUCCHERI AGGIUNTI, SENZA ADDITIVI* SENZA ZUCCHERI AGGIUNTI, SENZA ADDITIVI* SENZA ZUCCHERI AGGIUNTI, SENZA ADDITIVI* SIN AZÚCARES AÑADIDOS, SIN ADITIVOS* SIN AZÚCARES AÑADIDOS, SIN ADITIVOS* SIN AZÚCARES AÑADIDOS, SIN ADITIVOS* ONDER TOEGEVOEGDE SUIKERS, ZONDER ADDITIEVEN* Adamance - 315 allée du Bergeron, ONDER TOEGEVOEGDE SUIKERS, ZONDER ADDITIEVEN* Adamance - 315 allée du Bergeron, ÉTIQUETTE 75X40 ONDER TOEGEVOEGDE SUIKERS, ZONDER ADDITIEVEN* Adamance - 315 allée du Bergeron, Mangue *CONTIENT LES SUCRES NATURELLEMENT PRÉSENTS DANS LE FRUIT *CONTAINS SUGARS NATURALLY PRESENT IN THE FRUIT 26600 Mercurol-Veaunes, France Fruit de la passion *CONTIENT LES SUCRES NATURELLEMENT PRÉSENTS DANS LE FRUIT *CONTAINS SUGARS NATURALLY PRESENT IN THE FRUIT 26600 Mercurol-Veaunes, France Crème de coco *CONTIENT LES SUCRES NATURELLEMENT PRÉSENTS DANS LE FRUIT *CONTAINS SUGARS NATURALLY PRESENT IN THE FRUIT 26600 Mercurol-Veaunes, France en purée surgelée *ENTHÄLT NATÜRLICHE FRUCHTZUCKER PF: 32360 en purée surgelée *ENTHÄLT NATÜRLICHE FRUCHTZUCKER PF: 32359 surgelée *ENTHÄLT NATÜRLICHE FRUCHTZUCKER PF: 32358 DPO *CONTIENE GLI ZUCCHERI NATURALMENTE PRESENTI NELLA FRUTTA *CONTIENE GLI ZUCCHERI NATURALMENTE PRESENTI NELLA FRUTTA *CONTIENE GLI ZUCCHERI NATURALMENTE PRESENTI NELLA FRUTTA FROZEN MANGO PUREE *CONTIENE LOS AZÚCARES NATURALMENTE PRESENTES EN LA FRUTA FROZEN PASSION FRUIT PUREE *CONTIENE LOS AZÚCARES NATURALMENTE PRESENTES EN LA FRUTA FROZEN COCONUT PUREE *CONTIENE LOS AZÚCARES NATURALMENTE PRESENTES EN LA FRUTA MANGO IN PUREA SURGELATA *BEVAT SUIKERS DIE VAN NATURE AANWEZIG ZIJN IN HET FRUIT FRUTTO DELLA PASSIONE IN PUREA *BEVAT SUIKERS DIE VAN NATURE AANWEZIG ZIJN IN HET FRUIT COCCO IN PUREA SURGELATA *BEVAT SUIKERS DIE VAN NATURE AANWEZIG ZIJN IN HET FRUIT 1kg 1kg 1kg MANGO EN PURÉ CONGELADO SURGELATA COCO EN PURÉ CONGELADO TIEFGEFRORENES MANGOPÜREE POIDS NET, FRUTA DE LA PASIÓN EN PURÉ CONGELADA POIDS NET, TIEFGEFRORENES KOKOSNUSSPÜREE POIDS NET, MANGOPUREE, DIEPVRIES NET WEIGHT, PESO NETTO, TIEFGEFRORENES PASSIONSFRUCHTPÜREE NET WEIGHT, PESO NETTO, KOKOSPUREE, DIEPVRIES NET WEIGHT, PESO NETTO, PESO NETO, NETTOGEWICHT, PESO NETO, NETTOGEWICHT, PESO NETO, NETTOGEWICHT, 1 547968 532147 1 547968 532147 1 547968 532147 PASSIEVRUCHTENPUREE, DIEPVRIES NETTO GEWICHT 2,2 lbs NETTO GEWICHT 2,2 lbs NETTO GEWICHT 2,2 lbs Mangue Fruit de la passion Passiflora Edulis Flavicarpa Noix de coco Cocos nucifera Cette origine protégée récompense les savoir-faire ancestraux et la qualité des framboises de la région d’Arilje en Serbie. Kesar & Alphonso Plus de e e ré ré 100% 100% 100% pu pu fruit fruit A SPOTLIGHT ON ONE OF OUR FARMERS A SPOTLIGHT ON OUR FARMER A SPOTLIGHT ON ONE OF OUR FARMERS Lumière sur TUSHAR CHAVAN Lumière sur VICTOR BAUTISTA crème de ÉTIQUETTE Lumière sur KEERTHI RANJITH RANWALA en en 135X40 l’un de nos « The unique taste of our Alphonso mangoes comes from ancient volcanic rocks and sea notre producteur coco « The climate of Veracruz allows us to grow less acidic and sweeter fruit compared to* that grown l’un de nos producteurs « Our plots are in the ‘coconut triangle’ where we have the perfect climate for particularly producteurs winds. » VICTOR BAUTISTA in South America. » KEERTHI RANJITH aromatic coconuts. » TUSHAR CHAVAN INFORMATIONEN ÜBER EINEN UNSERER ERZEUGER TUSHAR CHAVAN INFORMATIONEN ÜBER UNSEREN ERZEUGER VICTOR BAUTISTA RANWALA INFORMATIONEN ÜBER EINEN UNSERER ERZEUGER KEERTHI RANJITH RANWALA Valsad « Das alte Vulkangestein und die Meereswinde Le climat du Veracruz « Dank des Klimas in Veracruz haben unsere « Unsere Parzellen befinden sich im sogenannten‚ Ce sont les roches verleihen unseren Alphonsos ihren ganz besonderen Geschmack. » nous permet d’avoir Früchte im Vergleich mit denen aus Südamerika weniger Säure und mehr Süße. » Nos parcelles se situent Kokosnussdreieck’, hier herrscht das perfekte Klima für äußerst aromatische Kokosnüsse. » d’anciens volcans Mangue 100% tracée : un fruit moins acide et Fruit de la passion dans le «triangle de la Noix de coco 100% tracée : traçabilité Ratnagiri LUCE SU UNO DEI NOSTRI PRODUTTORI LUCE SUL NOSTRO PRODUTTORE LUCE SU UNO DEI NOSTRI PRODUTTORI découvrez son histoire ! 100% tracé : découvrez son histoire ! et les vents marins TUSHAR CHAVAN « È grazie alle antiche rocce vulcaniche e ai venti plus sucré par rapport VICTOR BAUTISTA « Il clima di Veracruz ci permette di ottenere découvrez son histoire ! coco», au climat parfait Maeliya KEERTHI RANJITH RANWALA « I nostri appezzamenti si trovano nel «triangolo Veracruz qui donnent le goût 100% traceable mangoes: l’Amérique du Sud. pour des noix de coco très 100% traceable coconuts: FRUITS FRANÇAIS marini che il gusto dei nostri Alphonsos è così Find out the story un frutto meno acido e più dolce rispetto 100% traceable del cocco», una zona il cui clima è perfetto per la Find out the story si particulier de nos Ratnagiri, État caratteristico. » behind our fruit! all’America del Sud. » passion fruit: Find out the story arômatiques. coltivazione di un cocco molto aromatico. » behind our fruit! Alphonsos. du Maharashtra, LUZ SOBRE UNO DE NUESTROS PRODUCTORES TUSHAR CHAVAN LUZ SOBRE NUESTRO PRODUCTOR VICTOR BAUTISTA behind our fruit! LUZ SOBRE UNO DE NUESTROS PRODUCTORES KEERTHI RANJITH RANWALA Valsad, État du « Las rocas de los antiguos volcanes y los vientos Veracruz « El clima del Veracruz nos permite tener una Maeliya « Nuestras parcelas se sitúan en el “triángulo Gujarat Inde marinos dan el sabor particular a nuestros Mexique fruta menos ácida y más dulce en relación a Sri Lanka del coco”, en el clima perfecto para los cocos más adamance.com Alphonsos. » adamance.com América del Sur. » adamance.com aromáticos. » Mango puree Passion fruit puree Coconut Ces fruits en purée proviennent uniquement d’exploitations issues de terroirs FRUITS FRANÇAIS MATIÈRE GRASSE de France, que nous avons séléctionnés pour leur qualité et leur proximité avec BRIX* BRIX* 19°B TRACÉE 15°B TRACÉE 24% ZERO JUSQU’AUX PRODUCTEURS JUSQU’AUX PRODUCTEURS +/-2 RÉSIDU DE PESTICIDES** NO PESTICIDE +/-2 CAN BE TRACED BACK TO FARMERS +/-2 CAN BE TRACED BACK TO FARMERS FAT CONTENT RESIDUES** VOIR BRIX DE LA RÉCOLTE SUR LE CÔTÉ / SEE BRIX DEGREE OF THE HARVEST ON THE SIDE * FR Mangue en purée surgelée. VOIR BRIX DE LA RÉCOLTE SUR LE CÔTÉ / SEE BRIX DEGREE OF THE HARVEST ON THE SIDE * IT Mango in purea surgelata. ALL Tiefgefrorenes Mangopüree. FR Fruit de la passion IT * 100% COCONUT CREAM TENEUR EN MOLÉCULES CIBLÉES INFÉRIEURS À 0,01MG/KG / CONCENTRATION OF TARGETED MOLECULES LOWER THAN 0.01MG/KG ** Frutto della passione ALL Tiefgefrorenes FR Crème de coco surgelée. IT Crema di cocco surgelata. ALL Tiefgefrorene Kokoscreme. notre lieu de transformation. Ingrédients : 100% mangue. Ingredienti: 100% mango. Zutaten: 100% Mango. Bei -18°C en purée surgelée. in purea surgelata. Passionsfruchtpüree. ÉTIQUETTE Ingredients : 100% crème de coco Ingredienti: 100% crema di cocco Zutaten: 100 % Kokoscreme Conservation : -18°C. Ne pas Conservare a -18°C. Non lagem. Aufgetaute Produkte nicht Ingrédients : 100% jus et pulpe de Ingredienti: 100% succo e polpa di Zutaten: 100 % Passionsfruchtsaft 135X40 (noix de coco, eau). Conservation : (cocco, acqua). Conservare a (Kokosnuss, Wasser). Bei -18°C recongeler un produit décongelé. À ricongelare un prodotto scongelato. wieder einfrieren. Mindestens fruit de la passion. Conservation : frutto della passione. Conservare und Passionsfruchtmark. Bei -18°C -18°C. Ne pas recongeler un -18°C. Non ricongelare un prodotto lagem. Aufgetaute Produkte nicht consommer de préférence avant Da consumarsi preferibilmente entro haltbar bis Ende: siehe Seite. -18°C. Ne pas recongeler un produit a -18°C. Non ricongelare un lagem. Aufgetaute Produkte nicht produit décongelé. À consommer scongelato. Da consumarsi wieder einfrieren. Mindestens fin : voir sur le côté. fine: vedi lato. décongelé. À consommer de prodotto scongelato. Da consumarsi wieder einfrieren. Mindestens de préférence avant fin : voir sur le preferibilmente entro fine: vedi lato. haltbar bis Ende: siehe Seite. Vor préférence avant fin : voir sur le côté. preferibilmente entro fine: vedi lato. haltbar bis Ende: siehe Seite. côté. Mélanger avant utilisation. Mescolare prima dell’uso Gebrauch vermischen. GB Frozen mango puree. ESP Mango en puré congelado. NL Mangopuree, diepvries. GB Frozen passion ESP Fruta de la pasión NL Passievruchtenpuree, GB Frozen coconut cream. ESP Crema de coco congelada. NL Kokosroom, diepvries. Ingredients: 100% mango. Store at Ingredientes: 100% mango. Ingredienten: 100% mango. fruit puree. en puré congelada. diepvries. Ingredients: 100% coconut cream Ingredientes: 100 % Crema de Ingredienten: 100% kokosroom TRACÉ JUSQU’AU PRODUCTEUR -18°C (0°F). Do not refreeze after Almacenar a -18°C. No volver a Bewaren bij -18°C. Een ontdooing Ingredients: 100% passion fruit Ingredientes: 100% zumo y Ingredienten: 100% (coconut, water). Store at -18°C coco (coco, agua). Almacenar a (kokosnoot, water). Bewaren bij thawing. Best before end: see side congelar un producto descongealdo. product nooit opnieuw invriezen. Bij juice and pulp. Store at -18°C (0°F). pulpa de pasión. Almacenar a passievruchtensap en -pulp. (0°F). Do not refreeze after thawing. -18°C. No volver a congelar un -18°C. Een ontdooing product nooit of packaging. Consumir preferentemente antes de voorkeur te gebruiken voor eind: zei Do not refreeze after thawing. Best -18°C. No volver a congelar un Bewaren bij -18°C. Een ontdooing Best before end: see side of producto descongealdo. Consumir opnieuw invriezen. Bij voorkeur finales de: ver en el lateral. op de zijkant. before end: see side of packaging. producto descongealdo. Consumir product nooit opnieuw invriezen. Bij packaging. Stir before use. preferentemente antes de finales de: te gebruiken voor eind: zei op de preferentemente antes de finales voorkeur te gebruiken voor eind: zei ver en el lateral. Mezclar antes de usar. zijkant. Mengen voor gebruik 1 KG : 3 2 3 60 1KG : 3 2 3 59 1KG : 3 2 3 5 8 de: ver en el lateral. op de zijkant. 1kg = 6mm 2,2 lbs =1,6mm Derrière les fruits, il y a des hommes. Pour s’assurer du respect de ces hommes poids net (toutes langues) = 1,2mm 5 KG : 3 2 3 7 1 5 KG : 3 2 3 7 0 5 KG : 3 2 3 69 Vert Adamance / Pantone 553C et de l’environnement, nous identifions très précisément l’ensemble des Beige Adamance / Pantone 148 C @10% TRACÉ JUSQU’AU PRODUCTEUR agriculteurs Adamance. Ainsi, vous savez qui a fait pousser les fruits que vous utilisez et vos clients aussi. CONDITIONNEMENT : CARTON DE 4 BARQUETTES DE 1KG ET CARTON DE 2 SEAUX DE 5KG 6 7
100% fruit Pour nos producteurs, SANS SUCRES AJOUTÉS, SANS ADDITIFS* nos fruits et nos artisans, NO ADDED SUGARS, NO ADDITIVES* faire les choses bien OHNE ZUCKERZUSATZ, OHNE ZUSATZSTOFFE* c’est ce qu’on fait de mieux. SENZA ZUCCHERI AGGIUNTI, SENZA ADDITIVI* SIN AZÚCARES AÑADIDOS, SIN ADITIVOS* ONDER TOEGEVOEGDE SUIKERS, ZONDER ADDITIEVEN* Adamance - 315 allée du Bergeron, “Citron de *CONTIENT LES SUCRES NATURELLEMENT PRÉSENTS DANS LE FRUIT 26600 Mercurol-Veaunes, France Syracuse IGP” *CONTAINS SUGARS NATURALLY PRESENT IN THE FRUIT *ENTHÄLT NATÜRLICHE FRUCHTZUCKER *CONTIENE GLI ZUCCHERI NATURALMENTE PRESENTI NELLA FRUTTA PF: 32357 en purée surgelée *CONTIENE LOS AZÚCARES NATURALMENTE PRESENTES EN LA FRUTA *BEVAT SUIKERS DIE VAN NATURE AANWEZIG ZIJN IN HET FRUIT 1kg FROZEN LEMON PUREE LIMONE IN PUREA SURGELATA POIDS NET, LIMÓN EN PURÉ CONGELADO NET WEIGHT, PESO NETTO, PESO NETO, NETTOGEWICHT, 1 547968 532147 TIEFGEFRORENES ZITRONENPÜREE Citron Femminello CITROENPUREE, DIEPVRIES NETTO GEWICHT 2,2 lbs Citron Femminello lp e pu 100% c fruit ABOUT OUR TWO GROWERS Lumière sur ve GIUSEPPE AND DARIO CAMPISI nos deux producteurs « Our Femminello lemons are ˝primo fiore˝, which means they are harvested between November and urée a GIUSEPPE March to ensure the most intense flavours. » & DARIO CAMPISI INFORMATIONEN ÜBER UNSERE BEIDEN ERZEUGER GIUSEPPE UND DARIO CAMPISI « Unsere Femminello-Zitronen sind ‚primo fiori’: Nos citrons Femminello Das heißt, sie werden von November bis März geerntet, um die intensivsten Aromen zu erhalten. » sont «primo fiore», en purée Citron 100% tracé : LUCE SUI NOSTRI DUE PRODUTTORI en p découvrez son histoire ! c’est à dire récoltés GIUSEPPE E DARIO CAMPISI « I nostri limoni Femminello sono «primo fiore»: de novembre à mars vengono raccolti da novembre a marzo, per 100% traceable lemons: Find out the story pour assurer les arômes preservare l’intensità degli aromi. » behind our fruit! les plus puissants. Syracuse LUZ SOBRE NUESTROS DOS PRODUCTORES GIUSEPPE Y DARIO CAMPISI « Nuestros limones Femminello son ‘primo fiore’, Italie es decir recolectados de noviembre a marzo para adamance.com asegurar los aromas más potentes. » "Syracuse Lemon PGI" with pulp BRIX* ZERO 8°B RÉSIDU DE PESTICIDES** NO PESTICIDE +/-2 RESIDUES** * VOIR BRIX DE LA RÉCOLTE SUR LE CÔTÉ / SEE BRIX DEGREE OF THE HARVEST ON THE SIDE TENEUR EN MOLÉCULES CIBLÉES INFÉRIEURS À 0,01MG/KG / CONCENTRATION OF TARGETED MOLECULES LOWER THAN 0.01MG/KG ** FR Citron en purée surgelée. IT Limone in purea surgelata. ALL Tiefgefrorenes Zitronenpüree. Ingrédients : 100% jus et pulpe Ingredienti: 100% succo e polpa di Zutaten: 100 % Zitronensaft und de “Citron de Syracuse IGP”. “Limone Siracusa IGP”. Conservare Zitronenfruchtmark (Limone di Conservation : -18°C. Ne pas a -18°C. Non ricongelare un Siracusa (g.g.A)). Bei -18°C lagem. recongeler un produit décongelé. prodotto scongelato. Da consumarsi Aufgetaute Produkte nicht wieder À consommer de préférence avant preferibilmente entro fine: vedi lato. einfrieren. Mindestens haltbar bis fin : voir sur le côté. Ende: siehe Seite. GB Frozen lemon puree. ESP Limón en puré congelado. NL Citroenpuree, diepvries. Ingredients: 100% “Syracuse PGI Ingredientes: 100% zumo y pulpa Ingredienten: 100% citroensap en Lemon” juice and pulp. Store at de “Limón de Siracusa IGP”. -pulp (Limone di Siracusa (BGA)). -18°C (0°F). Do not refreeze after Almacenar a -18°C. No volver a Bewaren bij -18°C. Een ontdooing thawing. Best before end: see side congelar un producto descongealdo. product nooit opnieuw invriezen. Bij of packaging. Consumir preferentemente antes de voorkeur te gebruiken voor eind zei finales de: ver en el lateral. op de zijkant. 1 KG : 32357 5 KG : 32368 D E T R AÇ A B I L E RESPE US D CT LU S ITÉ PL P Des citrons Des citrons issus de l’IGP Syracuse à empreinte écologique réduite ! Près de l’Etna, que l’on peut voir depuis l’exploitation Ici les fleurs de citron sont pollinisées grâce à une des Campisi, on fait pousser des citrons pour les centaine de ruches de producteurs de miel locaux manger depuis 400 ans. Ce savoir-faire unique, son que l’on déplace sur les vergers. C’est facile quand on climat méditérranéen et ensoleillé ainsi qu’une terre travaille sans pesticides. Quant à l’eau d’irrigation, volcanique riche en font un vrai terroir d’agrumes. elle est pompée uniquement grâce à l’énergie du soleil. ZERO RÉSIDU DE PESTICIDES** Syracuse Italie S D E F RUI P LU T Un citron en purée au plus proche du citron frais Le citron, c’est du jus mais c’est aussi de la pulpe, alors pourquoi s’en priver ? Le citron en purée conserve des cellules pour garder toute la fraicheur d’un Femminello pressé avec ses notes florales et acidulées. BRIX Nos citrons sont «primo fiore», 8°B +/-2 c’est-à-dire récoltés de novembre à mars pour assurer les arômes les plus puissants. Découvrez l’histoire de l’exploitation écologique des Campisi et nos Giuseppe and Dario Campisi, producteurs de citron depuis 4 générations conseils d’applications pour notre citron Femminello. Ou sur adamance.fr 8 9
100% fruit Pour nos producteurs, 100% fruit SANS SUCRES AJOUTÉS, SANS ADDITIFS* nos fruits et nos artisans, SANS SUCRES AJOUTÉ NO ADDED SUGARS, NO ADDITIVES* faire les choses bien NO ADDED SUGARS, N Fraise OHNE ZUCKERZUSATZ, OHNE ZUSATZSTOFFE* c’est ce qu’on fait de mieux. OHNE ZUCKERZUSATZ SENZA ZUCCHERI AGGIUNTI, SENZA ADDITIVI* SENZA ZUCCHERI AGG SIN AZÚCARES AÑADIDOS, SIN ADITIVOS* SIN AZÚCARES AÑADID ONDER TOEGEVOEGDE SUIKERS, ZONDER ADDITIEVEN* Adamance - 315 allée du Bergeron, ONDER TOEGEVOEGDE Fraise *CONTIENT LES SUCRES NATURELLEMENT PRÉSENTS DANS LE FRUIT *CONTAINS SUGARS NATURALLY PRESENT IN THE FRUIT 26600 Mercurol-Veaunes, France Fraise *CONTIENT LES SUCRES NAT *CONTAINS SUGARS NATURA en purée surgelée *ENTHÄLT NATÜRLICHE FRUCHTZUCKER PF: 32353 en purée surgelée *ENTHÄLT NATÜRLICHE FRUC *CONTIENE GLI ZUCCHERI NATURALMENTE PRESENTI NELLA FRUTTA *CONTIENE GLI ZUCCHERI NA FROZEN STRAWBERRY PUREE *CONTIENE LOS AZÚCARES NATURALMENTE PRESENTES EN LA FRUTA FROZEN STRAWBERRY PUREE *CONTIENE LOS AZÚCARES N FRAGOLA IN PUREA SURGELATA *BEVAT SUIKERS DIE VAN NATURE AANWEZIG ZIJN IN HET FRUIT FRAGOLA IN PUREA SURGELATA *BEVAT SUIKERS DIE VAN NAT 1kg FRESA EN PURÉ CONGELADA FRESA EN PURÉ CONGELADA TIEFGEFRORENES ERDBEERPÜREE POIDS NET, TIEFGEFRORENES ERDBEERPÜREE POIDS NET, AARDBEIENPUREE, DIEPVRIES NET WEIGHT, PESO NETTO, AARDBEIENPUREE, DIEPVRIES NET WEIGHT, PESO NET PESO NETO, NETTOGEWICHT, PESO NETO, NETTOGEW NETTO GEWICHT 2,2 lbs 1 547968 532147 NETTO GEWICHT Fraise Mara des bois Fraise Charlotte & Magnum FraiseMara des bois e e Charlotte & Magnum ré ré 100% 100% pu pu fruit fruit A SPOTLIGHT ON ONE OF OUR FARMERS Lumière sur FRANK FIGUET Lumière sur en en l’un de nos « Here, we work alongside the moon, the wind, the temperature, insects and water to make even notre producte producteurs tastier strawberries. » PATRICK MAR FRANK FIGUET INFORMATIONEN ÜBER EINEN UNSERER ERZEUGER FRANK FIGUET « Wir richten uns hier nach dem Mond, dem Wind, La mara des bois Ici on s’adapte à la Dordogne Isère der Temperatur, den Insekten und dem Wasser, um unsere Erdbeeren noch besser zu machen. » très parfumée, ro lune, au vent, à la LUCE SU UNO DEI NOSTRI PRODUTTORI Fraise 100% tracée : découvrez son histoire ! mais fragile : le s température, aux Lot et Garonne FRANK FIGUET « Ci adeguiamo alla luna, al vento, alla et les nuits fraîch insectes, et à l’eau pour Dordogne sont p en purée 100% traceable temperatura, agli insetti e all’acqua per strawberries: faire des fraises encore Isère, Dordogne produrre fragole sempre migliori. » Find out the story behind our fruit! pour elle. meilleures. et Lot et Garonne LUZ SOBRE UNO DE NUESTROS PRODUCTORES FRANK FIGUET France « Aquí nos adaptamos a la luna, al viento, a la temperatura, a los insectos y al agua para hacer adamance.com fresas aún mejores. » adamance.com Strawberry puree Strawberry puree en purée BRIX* BRIX* 10°B FRAISES FRANÇAISES FRENCH STRAWBERRIES 9°B FRAISES FRANÇAISES FRENCH STRAWBERRIES +/-2 +/-2 VOIR BRIX DE LA RÉCOLTE SUR LE CÔTÉ / SEE BRIX DEGREE OF THE HARVEST ON THE SIDE * VOIR BRIX DE LA RÉCOLTE SUR LE CÔTÉ / SEE BRIX DEGREE OF THE HARVEST ON THE SIDE * FR Fraise en purée surgelée. IT Fragola in purea surgelata. ALL Tiefgefrorenes Erdbeerpüree. FR Fraise en puré Ingrédients : 100% fraise. Ingredienti: 100% fragola. Zutaten: 100 % Erdbeeren. Bei Ingrédients : 100% Conservation : -18°C. Ne pas Conservare a -18°C. Non -18°C lagem. Aufgetaute Produkte Conservation : -18 recongeler un produit décongelé. À ricongelare un prodotto scongelato. nicht wieder einfrieren. Mindestens recongeler un prod consommer de préférence avant Da consumarsi preferibilmente entro haltbar bis Ende: siehe Seite. consommer de pré fin : voir sur le côté. fine: vedi lato. fin : voir sur le côté GB Frozen strawberry puree. ESP Fresa en puré congelada. NL Aardbeienpuree, diepvries. GB Frozen strawb Ingredients: 100% strawberry. Store Ingredientes: 100 % Fresa. Ingredienten: 100% aardbei. Ingredients: 100% at -18°C (0°F). Do not refreeze after Almacenar a -18°C. No volver a Bewaren bij -18°C. Een ontdooing at -18°C (0°F). D thawing. Best before end: see side congelar un producto descongealdo. product nooit opnieuw invriezen. Bij after thawing. Bes of packaging. Consumir preferentemente antes de voorkeur te gebruiken voor eind: zei side of packaging. finales de: ver en el lateral. op de zijkant. 1KG : 32553 1KG : 32354 5 KG : 32364 5KG : 32365 D E T R AÇ A B I L E RESPE D E T R AÇ A B I L E RESPE US D CT US D CT LU S ITÉ PL LU S ITÉ PL P P Des fraises protégées par le vent Des fraises hors-sol Des fraises Mara des Bois Des fraises pollinisées de la vallée du Rhône pour protéger les récoltants ensoleillées de Dordogne naturellement Les serres de Franck se situent dans la vallée du Franck travaille sous serre et en hors sol Le climat périgourdin est particulièrement bien adapté Patrick a mis en place des ruches de bourdons Rhône. Les après-midis chaudes et les nuits fraîches pour protéger ses fruits et ses employés des aux fraises Mara des bois : beaucoup de soleil mais pour favoriser la pollinisation des fraisiers. permettent à nos fraises Magnum de bien se intempéries et limiter drastiquement les intrants des nuits fraîches. C’est pour cela que la Dordogne Engagé pour faire progresser la filière, développer tandis que le vent qui balaye la vallée nécessaires à la culture de la fraise. est l’une des plus importantes régions productrices il travaille en lutte biologique en utilisant notamment permet de protéger les fraisiers de beaucoup Le hors sol permet aussi de rendre beaucoup de fraises en France. des pièges à phéromones qui trompent les ravageurs, de maladies. moins pénible le travail et limiter les risques de ce qui réduit l’usage de pesticides. maladies professionnelles. Isère FRAISES Dordogne FRAISES FRANÇAISES FRANÇAISES Lot et Garonne Isère, Dordogne Capdrot, et Lot et Garonne France S D E F RUI France S D E F RU P LU T P LU IT Une fraise en purée Des fraises en purée délicate et régressive gourmandes et boisées Variété très connue et îconique, Avoir un bon goût de fraise après extraction sans la fraise Mara en purée offre un goût délicat rajouter de sucres est un défi. En mélant nos deux et régressif typique, entre fruit et friandise. variétés à pleine maturité, on obtient les arômes boisés et musqués de la Charlotte réhaussés par la gourmandise de la Magnum BRIX BRIX 10°B 9°B +/-2 Ici on s’adapte à la lune, au vent, à la +/-2 La mara des bois est très parfumée, rouge vif température, aux insectes, et à l’eau pour mais fragile : le soleil et les nuits fraîches faire des fraises encore meilleures. Comprenez comment Franck remplace de Dordogne sont parfaits pour elle. tous les produits chimiques par des Découvrez comment faire Franck Figuet, fraisiculteur avec son père et son frère produits naturels et comment mettre Patrick Marty, une fraise d’exception avec Patrick en valeur la fraise en application. producteur de fraises depuis plus de 20 ans et des idées d’applications. Ou sur adamance.fr Ou sur adamance.fr 10 11
Vous pouvez aussi lire