USER MANUAL SKE81021AF - Electrolux

 
CONTINUER À LIRE
SKE81021AF   NL   Gebruiksaanwijzing
                  Koelkast
                                          2

             FR   Notice d'utilisation   18
                  Réfrigérateur
             DE   Benutzerinformation    34
                  Kühlschrank

USER
MANUAL
2    www.aeg.com

INHOUDSOPGAVE
        1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 2
        2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................4
        3. MONTAGE .................................................................................................................. 6
        4. BEDIENING..................................................................................................................7
        5. DAGELIJKS GEBRUIK..................................................................................................9
        6. AANWIJZINGEN EN TIPS.........................................................................................10
        7. ONDERHOUD EN REINIGING.................................................................................11
        8. PROBLEEMOPLOSSING...........................................................................................12
        9. GELUIDEN..................................................................................................................14
        10. TECHNISCHE GEGEVENS..................................................................................... 16

VOOR PERFECTE RESULTATEN
        Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen
        om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het
        leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht
        niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er
        optimaal van kunt profiteren.
        Ga naar onze website voor:
                          Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en
                          onderhoudsinformatie:
                          www.aeg.com/webselfservice
                          Registreer uw product voor een betere service:
                          www.registeraeg.com

                          Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw
                          apparaat:
                          www.aeg.com/shop

KLANTENSERVICE
        Gebruik altijd originele onderdelen.
        Als u contact opneemt met de klantenservice zorg dat u de volgende gegevens
        bij de hand hebt: model, productnummer, serienummer.
        Deze informatie wordt vermeld op het typeplaatje.
            Waarschuwing / Belangrijke veiligheidsinformatie
            Algemene informatie en tips
            Milieu-informatie

        Wijzigingen voorbehouden.

1.    VEILIGHEIDSINFORMATIE
        Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor
        installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is
        niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt
        door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
NEDERLANDS   3

Bewaar de instructies altijd op een veilige en
toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.
1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
•   Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8
    jaar en ouder en door mensen met beperkte
    lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens
    of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder
    toezicht staan of instructies hebben gekregen over het
    veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de
    eventuele gevaren begrijpen.
•   Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen
    tussen de 3 en 8 jaar oud en personen met zware en
    complexe beperkingen, indien ze duidelijk zijn
    geïnstrueerd.
•   Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, mits zij
    voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit
    de buurt te worden gehouden.
•   Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
•   Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en
    onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat
    uitvoeren.
•   Houd alle verpakkingen uit de buurt van kinderen en
    verwijder ze op gepaste wijze.
1.2 Algemene veiligheid
•   Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke
    en soortgelijke toepassingen, zoals:
     – Boerderijen, personeelskeukens in winkels,
       kantoren of andere werkomgevingen
     – Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en
       andere woonomgevingen
•   WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen
    altijd vrij van obstructies; dit geldt zowel voor
    losstaande als ingebouwde modellen.
•   WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische of
    andere middelen om het ontdooiproces te versnellen,
4   www.aeg.com

           behalve die middelen die door de fabrikant zijn
           aanbevolen.
       •   WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet
           beschadigt.
       •   WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische
           apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant
           worden aanbevolen.
       •   Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat
           te reinigen.
       •   Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek.
           Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen. Gebruik
           geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen
           of metalen voorwerpen.
       •   Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen
           met drijfgas in dit apparaat.
       •   Als de voedingskabel beschadigd is, moet de
           fabrikant, een erkende serviceverlener of een
           gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde
           gevaarlijke situaties te voorkomen.
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
       2.1 Installatie                                apparaat op de stroom aansluit.
                                                      Hierdoor kan de olie terug in de
              WAARSCHUWING!                           compressor stromen.
              Alleen een erkende                  •   Trek de stekker uit het stopcontact
              installatietechnicus mag het            voordat u handelingen aan het
              apparaat installeren.                   apparaat uitvoert (bijv. het omdraaien
                                                      van de deur).
       • Verwijder alle verpakkingsmaterialen.    •   Installeer het apparaat niet in de
       • Installeer en gebruik geen                   nabijheid van radiatoren, fornuizen,
         beschadigd apparaat.                         ovens of kookplaten.
       • Gebruik het apparaat niet voordat u      •   Stel het apparaat niet bloot aan
         het in de ingebouwde structuur               regen.
         installeert omwille van                  •   Installeer het apparaat niet op een
         veiligheidsredenen.                          plaats met direct zonlicht.
       • Volg de installatie-instructies op die   •   Installeer dit apparaat niet in ruimtes
         zijn meegeleverd met het apparaat.           die te vochtig of te koud zijn.
       • Pas altijd op bij verplaatsing van het   •   Til de voorkant van het apparaat op
         apparaat, want het is zwaar. Gebruik         als u hem wilt verplaatsen, om krassen
         altijd veiligheidshandschoenen en            op de vloer te voorkomen.
         gesloten schoeisel.                      •   Het apparaat bevat een zakje
       • Zorg ervoor dat rond het apparaat            droogmiddel. Dit is geen speelgoed.
         lucht kan circuleren.                        Dit is geen levensmiddel. Gooi het
       • Bij de eerste installatie of na het          onmiddellijk weg.
         omdraaien van de deur moet u
         minstens 4 uur wachten voordat u het
NEDERLANDS        5

2.2 Aansluiting op het                     • De specificatie van dit apparaat niet
                                             wijzigen.
elektriciteitsnet                          • Plaats geen elektrische apparaten
       WAARSCHUWING!                         (bijv. ijsmachines) in het apparaat
       Gevaar voor brand en                  tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard
       elektrische schokken.                 door de fabrikant.
                                           • Als er schade aan het koelcircuit
       WAARSCHUWING!                         optreedt, zorg er dan voor dat er zich
       Zorg er bij het plaatsen van          geen vlammen en andere
       het apparaat voor dat het             ontstekingsbronnen in de kamer
       stroomsnoer niet klem zit of          bevinden. Lucht de ruimte indien dit
       wordt beschadigd.                     gebeurt.
                                           • Zet geen hete items op de
       WAARSCHUWING!                         kunststofonderdelen van het
       Gebruik geen                          apparaat.
       meerwegstekkers en                  • Bewaar geen ontvlambare gassen en
       verlengsnoeren.                       vloeistoffen in het apparaat.
                                           • Plaats geen ontvlambare producten
• Dit apparaat moet worden                   of items die vochtig zijn door
  aangesloten op een geaard                  ontvlambare producten in, bij of op
  stopcontact.                               het apparaat.
• Zorg ervoor dat de parameters op het     • Raak de compressor of condensator
  vermogensplaatje overeenkomen met          niet aan. Ze zijn heet.
  elektrische vermogen van de
  netstroom.                               2.4 Binnenverlichting
• Gebruik altijd een juist geïnstalleerd
  schokbestendig stopcontact.                      WAARSCHUWING!
• Zorg dat u de elektrische onderdelen             Gevaar voor elektrische
  (hoofdstekker, kabel, compressor) niet           schokken.
  beschadigt. Neem contact met de
  erkende servicedienst of een             • De soort lamp die in dit apparaat
  elektricien om de elektrische              gebruikt wordt, is uitsluitend geschikt
  onderdelen te wijzigen.                    voor huishoudelijke apparaten.
• De stroomkabel moet lager blijven          Gebruik deze niet voor andere
  dan het niveau van de stopcontact.         doeleinden.
• Steek de stekker pas in het
  stopcontact als de installatie is        2.5 Onderhoud en reiniging
  voltooid. Zorg ervoor dat het
                                                   WAARSCHUWING!
  netsnoer na installatie bereikbaar is.
                                                   Gevaar voor letsel of schade
• Trek niet aan het netsnoer om het
                                                   aan het apparaat.
  apparaat los te koppelen. Trek altijd
  aan de stekker.                          • Schakel het apparaat uit en trek de
                                             stekker uit het stopcontact voordat u
2.3 Gebruik                                  onderhoudshandelingen verricht.
                                           • Het koelcircuit van dit apparaat bevat
       WAARSCHUWING!                         koolwaterstoffen. Enkel bevoegde
       Gevaar op letsel,                     personen mogen de eenheid
       brandwonden of elektrische            onderhouden en herladen.
       schokken.                           • Controleer regelmatig de afvoer van
                                             het apparaat en reinig het indien
                                             nodig. Indien de afvoer verstopt is, zal
       Het apparaat bevat ontvlambaar        er water op de bodem van het
gas, isobutaan (R600a), een aardgas met      apparaat liggen.
een hoge ecologische compatibiliteit.
Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat
isobutaan bevat, niet beschadigt.
6   www.aeg.com

       2.6 Service                                  • Verwijder de deur om te voorkomen
                                                      dat kinderen en huisdieren
       • Neem contact op met de erkende               opgesloten raken in het apparaat.
         servicedienst voor reparatie van het       • Het koelcircuit en de
         apparaat.                                    isolatiematerialen van dit apparaat
       • Gebruik uitsluitend originele                zijn ozonvriendelijk.
         reserveonderdelen.                         • Het isolatieschuim bevat ontvlambare
                                                      gassen. Neem contact met uw
       2.7 Verwijdering                               plaatselijke overheid voor informatie
                                                      m.b.t. correcte afvalverwerking van
               WAARSCHUWING!                          het apparaat.
               Gevaar voor letsel of                • Veroorzaak geen schade aan het deel
               verstikking.                           van de koeleenheid dat zich naast de
                                                      warmtewisselaar bevindt.
       • Haal de stekker uit het stopcontact.
       • Snij het netsnoer van het apparaat af
         en gooi dit weg.

3. MONTAGE
               WAARSCHUWING!                               Bij bepaalde modeltypes
               Raadpleeg de hoofdstukken                   kunnen er functionele
               Veiligheid.                                 problemen ontstaan als deze
                                                           temperaturen niet worden
       3.1 Locatie                                         gerespecteerd. De juiste
                                                           werking van het apparaat
               Raadpleeg de montage-                       kan enkel gegarandeerd
               instructies voor de                         worden als het opgegeven
               installatie.                                temperatuurbereik wordt
                                                           gerespecteerd. Als u twijfels
       Installeer, om de beste prestatie te                hebt over waar het apparaat
       garanderen, het apparaat van                        te installeren, raadpleeg dan
       hittebronnen vandaan, zoals radiatoren,             de verkoper, de
       boilers, direct zonlicht enz. Zorg er voor          klantenservice of de
       dat lucht vrij aan de achterkant van het            dichstsbijzijnde erkende
       apparaat kan circuleren.                            servicedienst.

       3.2 Plaatsing                                3.3 Elektrische aansluiting
       Installeer het apparaat op een droge,        • Zorg er vóór het aansluiten voor dat
       goed geventileerde plaats binnen waar          het voltage en de frequentie op het
       de omgevingstemperatuur overeenkomt            typeplaatje overeenkomen met de
       met de klimaatklasse die vermeld is op         stroomtoevoer in uw huis.
       het typeplaatje van het apparaat.            • Dit apparaat moet worden
                                                      aangesloten op een geaard
       Klimaat- Omgevingstemperatuur                  stopcontact. De netsnoerstekker is
       klasse                                         voorzien van een contact voor dit
                                                      doel. Als het stopcontact niet geaard
       SN         +10°C tot + 32°C                    is, sluit het apparaat dan aan op een
       N          +16°C tot + 32°C
                                                      afzonderlijk aardepunt, in
                                                      overeenstemming met de geldende
       ST         +16°C tot + 38°C                    regels. Raadpleeg hiervoor een
                                                      gekwalificeerd elektricien.
       T          +16°C tot + 43°C                  • De fabrikant kan niet aansprakelijk
                                                      gesteld worden als bovenstaande
NEDERLANDS     7

      veiligheidsvoorschriften niet
                                                           LET OP!
      opgevolgd worden.
                                                           Raadpleeg de montage-
    • Dit apparaat voldoet aan de EEG -
                                                           instructies voor de
      richtlijnen.
                                                           installatie.
    3.4 Ventilatievereisten
    De luchtcirculatie achter het apparaat
    moet voldoende zijn.

          5 cm    min.
                  200 cm2

                                 min.
                                 200 cm2

4. BEDIENING
    4.1 Bedieningspaneel
                                                 1

                                    6        5   4     3       2

    1 Display                                    4 OK
    2 Toets om de temperatuur hoger te           5 Mode
      zetten                                     6 ON/OFF
    3 Toets om de temperatuur lager te
      zetten

    Het is mogelijk om het vooraf ingestelde     tegelijkertijd gedurende enkele
    geluid van toetsen te wijzigen door de       seconden in te drukken. U kunt deze
    Mode-toets en de toets om de                 wijziging ongedaan maken.
    temperatuur kouder te zetten,
8   www.aeg.com

       4.2 Display
            A         B C              D          A.   Indicatielampje timer
                                                  B.   Coolmatic functie
                                                  C.   Holiday -modus
                                                  D.   Indicatielampje temperatuur
                                                  E.   Alarmlampje
                         G F E                    F.   ChildLock functie
                                                  G.   DrinksChill functie

       4.3 Inschakelen                            voorkomen dat voedsel dat al in de
                                                  koelkast ligt warm wordt.
       1. Steek de stekker in het stopcontact.
       2. Druk op de ON/OFF-toets van het         1. Druk op Mode tot het bijbehorende
           apparaat als het display uit is. Het       pictogram verschijnt.
           temperatuurlampje toont de             Het Coolmatic-lampje knippert.
           ingestelde standaardtemperatuur.       2. Druk op OK om te bevestigen.
       Zie 'Temperatuurregeling' om een           Het Coolmatic-lampje wordt getoond.
       andere temperatuur in te stellen.          De Coolmatic-functie wordt automatisch
                                                  na ongeveer 6 uur uitgeschakeld.
       Zie als "dEMo" op het display verschijnt
       het hoofdstuk 'Problemen oplossen'.        Om de functie uit te schakelen voor de
                                                  automatische uitschakeleing, herhaalt u
       4.4 Uitschakelen                           de procedure.

       1. Druk de ON/OFF-toets van het                     De functie gaat uit door een
          apparaat gedurende 5 seconden in.                andere ingestelde
       Het display wordt uitgeschakeld.                    koelkasttemperatuur te
       2. Trek de stekker uit het stopcontact.             selecteren.

       4.5 Temperatuurregeling                    4.7 Holiday-modus
       Stel de temperatuur van het apparaat in    Met deze stand kunt u het apparaat
       door op de temperatuurregelaren te         gesloten en leeg houden tijdens een
       drukken.                                   lange vakantieperiode zonder dat u vieze
       Standaard ingestelde temperatuur:          luchtjes krijgt.
           • +5°C voor de koelkast                1. Druk op Mode tot het bijbehorende
       De temperatuurweergave toont de               pictogram verschijnt.
       ingestelde temperatuur.                    Het Holiday-lampje knippert. Het
                De ingestelde temperatuur         temperatuurlampje toont de ingestelde
                zal binnen 24 uur worden          temperatuur.
                bereikt.                          2. Druk op OK om te bevestigen.
                Na een stroomonderbreking         Het Holiday-lampje wordt getoond.
                blijft de ingestelde                       Deze stand schakelt uit na
                temperatuur opgeslagen.                    een andere temperatuur te
                                                           hebben gekozen.
       4.6 Coolmatic-functie
       Als u een grote hoeveelheid warm           4.8 ChildLock-functie
       voedsel, bijvoorbeeld na het doen van      Activeer de functie ChildLock om de
       de boodschappen, in de koelkast wilt       bediening van de knoppen te
       plaatsen, adviseren wij u de Coolmatic-    vergrendelen tegen onbedoelde
       functie in te schakelen om deze            bediening.
       producten sneller te koelen en om te
                                                  1. Druk op Modetot het bijbehorende
                                                     pictogram verschijnt.
NEDERLANDS         9

    Het ChildLock-lampje knippert.              alarm. Druk op de OK-toets om het
    2. Druk op OK om te bevestigen.             geluid uit te schakelen en de functie te
    Het ChildLock-lampje wordt getoond.         beëindigen.
    Om de functie ChildLock uit te
                                                Om de functie uit te schakelen, herhaalt
    schakelen, herhaalt u de procedure
                                                u de procedure totdat DrinksChill wordt
    totdat het bijbehorende pictogram
                                                uitgeschakeld.
    ChildLock uit gaat.
                                                        Het is mogelijk om te allen
    4.9 DrinksChill-functie                             tijde tijdens het aftellen en
                                                        voor het einde van de
    De DrinksChill-functie moet worden                  ingestelde tijd, de tijd te
    gebruikt om een geluidsalarm op de                  veranderen door op de toets
    gewenste tijd in te stellen. Dit is                 voor het lager zetten van de
    bijvoorbeeld handig als in een recept               temperatuur en op de toets
    staat dat producten een bepaalde tijd               voor het hoger zetten van de
    moet afkoelen.                                      temperatuur te drukken.
    1. Druk op Mode tot het bijbehorende
        pictogram verschijnt.                   4.10 Alarm bij open deur
    Het DrinksChill-lampje knippert.
    De timer toont gedurende enkele             Als de deur circa 90 seconden open blijft
    seconden de ingestelde waarde (30           staan, start het geluidsalarm en knippert
    minuten).                                   het alarmlampje.
    2. Druk op de timertoets om de waarde       Het alarm stop als de deur wordt
        van de timer te wijzigen van 1 tot 90   gesloten. Tijdens het alarm kan het
        minuten.                                geluidssignaal worden uitgeschakeld
    3. Druk op OK om te bevestigen.             door op een willekeurige knop te
    Het DrinksChill-lampje wordt getoond.       drukken.
    De Timer begint te knipperen (min).
    Op het einde van de aftelling knippert
    het lampje DrinksChill en klinkt een

5. DAGELIJKS GEBRUIK
            WAARSCHUWING!                       5.2 Het plaatsen van de
            Raadpleeg de hoofdstukken           deurplateaus
            Veiligheid.
                                                Om het bewaren van
                                                voedselverpakkingen van verschillende
    5.1 De binnenkant                           afmetingen mogelijk te maken, kunnen
    schoonmaken                                 de schappen op verschillende hoogtes
                                                worden geplaatst.
    Voordat u het apparaat voor de eerste
    keer gebruikt, wast u de binnenkant en      1. Trek het schap enigszins omhoog
    de interne accessoires met lauwwarm            totdat het loskomt.
    water en een beetje neutrale zeep om de     2. Opnieuw plaatsen zoals gewenst.
    typische geur van een nieuw product
    weg te nemen. Droog daarna grondig af.
            LET OP!
            Gebruik geen
            reinigingsmiddelen,
            schuurpoeders, chloor of
            reinigers op oliebasis. Deze
            beschadigen de afwerking.
10   www.aeg.com

                                                  schappen op de gewenste plaats gezet
                                                  kunnen worden.

                                                          Verwijder de glasplaat
                                                          boven de groentelade niet
        5.3 Verplaatsbare legrekken                       om een goede
                                                          luchtcirculatie te
        De wanden van de koelkast zijn voorzien           garanderen.
        van een aantal glijschoenen zodat de

6. AANWIJZINGEN EN TIPS
        6.1 Normale bedrijfsgeluiden:             • Dek het voedsel af of verpak het, in
                                                    het bijzonder als het een sterke geur
        De volgende geluiden zijn normaal           heeft.
        tijdens de werking:                       • Plaats het voedsel zodanig dat de
        • Een zacht gorgelend en borrelend          lucht er vrijelijk omheen kan
          geluid als het koelmiddel door            circuleren.
          leidingen wordt gepompt.
        • Een zoemend en kloppend geluid van      6.4 Tips voor het koelen
          de compressor als het koelmiddel
                                                  Nuttige tips:
          wordt rondgepompt.
        • Een plotseling krakend geluid uit de    • Vlees (alle soorten): in plastic zakken
          binnenkant van het apparaat               verpakken en op het glazen schap
          veroorzaakt door thermische               leggen, boven de groentelade.
          uitzetting (een natuurlijk en             Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen.
          ongevaarlijk natuurkundig fenomeen).    • Gekookte etenswaren, koude
        • Een zacht klikkend geluid van de          gerechten: bedekken en op een
          thermostaat als de compressor aan of      schap leggen.
          uit gaat.                               • Fruit en groeten: goed wassen en in
                                                    een speciale lade leggen. Bananen,
        6.2 Tips voor                               aardappelen, uien en knoflook
                                                    moeten als deze niet verpakt zijn niet
        energiebesparing                            in de koelkast worden bewaard.
        • De deur niet vaker openen of open       • Boter en kaas: in speciale luchtdichte
          laten staan dan strikt noodzakelijk.      bakjes leggen of in aluminiumfolie of
                                                    plastic zakjes wikkelen om zoveel
        6.3 Tips voor het koelen van                mogelijk lucht uit te sluiten.
        vers voedsel                              • Flessen: afsluiten met een dop en in
                                                    de deur plaatsen of (indien
        • Zet geen warm voedsel of                  beschikbaar) in het flessenrek.
          verdampende vloeistoffen in de
          koelkast.
NEDERLANDS       11

7. ONDERHOUD EN REINIGING
                                                 achterkant van het apparaat schoon
           WAARSCHUWING!
                                                 met een borstel.
           Raadpleeg de hoofdstukken
                                                 Dit zal de prestatie van het apparaat
           Veiligheid.
                                                 verbeteren en het
                                                 elektriciteitsverbruik reduceren.
    7.1 Algemene waarschuwingen
           LET OP!
                                              7.3 Het ontdooien van de
           Voordat u welke                    koelkast
           onderhoudshandeling dan            Rijp wordt elke keer als de
           ook verricht, de stekker uit       compressormotor tijdens normale
           het stopcontact trekken.           werking stopt, automatisch van de
                                              verdamper van het koelvak verwijderd.
           Dit apparaat bevat                 Het dooiwater loopt via een gootje in
           koolwaterstoffen in de             een speciale opvangbak aan de
           koeleenheid. Onderhoud en          achterkant van het apparaat, boven de
           hervullen mag alleen               compressormotor, waar het verdampt.
           uitgevoerd worden door
           bevoegde technici.                 Het is belangrijk om het afvoergaatje van
                                              het dooiwater in het midden van het
           De toebehoren en                   koelvak regelmatig schoon te maken om
           onderdelen van het                 te voorkomen dat het water overloopt en
           apparaat zijn niet geschikt        op het voedsel in de koelkast gaat
           om in een afwasmachine             druppelen.
           gewassen te worden.

    7.2 Periodieke reiniging
           LET OP!
           Trek niet aan leidingen en/of
           kabels aan de binnenkant
           van het apparaat en
           verplaats of beschadig ze
           niet.

           LET OP!
           Let op dat u het koelsysteem       7.4 Periodes dat het apparaat
           niet beschadigt.                   niet gebruikt wordt
    Het apparaat moet regelmatig worden
    schoongemaakt:                            Neem de volgende
                                              voorzorgsmaatregelen als het apparaat
    1. Maak de binnenkant en de               gedurende lange tijd niet gebruikt
       accessoires schoon met lauw water      wordt:
       en wat neutrale zeep.
    2. Controleer de afdichtingen             1. Trek de stekker uit het stopcontact.
       regelmatig en wrijf ze schoon om u     2. Verwijder al het voedsel
       ervan te verzekeren dat ze schoon en   3. Maak het apparaat en alle
       vrij van resten zijn.                     toebehoren schoon.
    3. Spoel ze af en maak ze grondig         4. Laat de deur/deuren open staan om
       droog.                                    onaangename luchtjes te
    4. Maak indien toegankelijk de               voorkomen.
       condensor en de compressor aan de
12   www.aeg.com

               LET OP!
               Als u uw apparaat
               ingeschakeld wilt laten,
               vraag dan iemand om het zo
               nu en dan te controleren,
               om te voorkomen dat het
               bewaarde voedsel bederft,
               als de stroom uitvalt.
               We raden aan de Holiday-
               modus te activeren.

8. PROBLEEMOPLOSSING
               WAARSCHUWING!
               Raadpleeg de hoofdstukken
               Veiligheid.

        8.1 Wat moet u doen als...

        Probleem                       Mogelijke oorzaak             Oplossing

        Het apparaat werkt niet.       Het apparaat is uitgescha-    Schakel het apparaat in.
                                       keld.

                                       De stekker zit niet goed in   Steek de stekker goed in het
                                       het stopcontact.              stopcontact.

                                       Er staat geen spanning op     Sluit een ander elektrisch ap-
                                       het stopcontact.              paraat op het stopcontact aan.
                                                                     Bel een gekwalificeerd elektri-
                                                                     cien.

                                       De deur is open gelaten.      Sluit de deur. Zie "Deur open
                                                                     alarm"

        Er verschijnt een   of   -     Probleem met de tempe-        Neem contact op met de klan-
        symbool in plaats van getal-   ratuur van de sensor.         tenservice (het koelsysteem
        len op het temperatuurdis-                                   blijft werken om uw levensmid-
        play.                                                        delen koud te houden, maar
                                                                     de temperatuur kan niet aan-
                                                                     gepast worden).

        Het lampje werkt niet.         Het lampje staat in stand-    Sluit en open de deur.
                                       by.

                                       Het lampje is stuk.           Neem contact op met de
                                                                     dichtstbijzijnde klantenservice.

        De compressor werkt conti-     De temperatuur is fout in-    Zie "Werking".
        nu.                            gesteld.

                                       Er worden veel producten      Wacht een paar uur en contro-
                                       tegelijk geplaatst.           leer dan nogmaals de tempe-
                                                                     ratuur.
NEDERLANDS   13

Probleem                      Mogelijke oorzaak            Oplossing

                              De kamertemperatuur is te Zie het typeplaatje voor de kli-
                              hoog.                     maatklasse.

                              Het voedsel dat in het ap- Laat voedsel afkoelen tot ka-
                              paraat werd geplaatst, was mertemperatuur voordat u het
                              te warm.                   opslaat.

                              De deur is niet goed ge-     Zie 'De deur sluiten'.
                              sloten.

                              De "Coolmatic-functie" is    Raadpleeg "Coolmatic-func-
                              ingeschakeld.                tie".

Er is te veel vorst en ijs.   De deur is niet correct ge- Zie 'De deur sluiten'.
                              sloten of de deurpakking is
                              vervormd/vies.

                              De dop van de waterafvoer Plaats de dop voor de wateraf-
                              bevindt zich niet op de   voer op de juiste manier.
                              juiste plaats.

                              De temperatuur is fout in-   Zie "Bediening".
                              gesteld.

De compressor start niet on- Dit is normaal, er is geen    De compressor start na enige
middellijk na het drukken op storing.                      tijd.
"Coolmatic", of na het ver-
anderen van de tempera-
tuur.

Er loopt water over de ach-   Tijdens het automatische     Dat is juist.
terkant van de koelkast.      ontdooiproces, ontdooit
                              de rijp tegen de achter-
                              wand.

Er loopt water in de koel-    Producten verhinderen dat Zorg ervoor dat de producten
kast.                         het water in de waterop-  de achterwand niet raken.
                              vangbak loopt.

                              De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer.

Er ligt water op de vloer.    De dooiwaterafvoer is niet   Maak de dooiwaterafvoer vast
                              aangesloten op de ver-       op de verdamperbak.
                              damperbak boven de
                              compressor.

De temperatuur kan niet       De "Coolmatic-functie" is    Schakel "Coolmatic-functie"
worden ingesteld.             ingeschakeld.                handmatig uit of wacht tot de
                                                           functie automatisch reset om
                                                           de temperatuur in te stellen.
                                                           Raadpleeg "Coolmatic-func-
                                                           tie".
14   www.aeg.com

        Probleem                      Mogelijke oorzaak            Oplossing

        dEMo verschijnt op het dis-   Het apparaat staat in de-    Houd de OK ongeveer 10 se-
        play.                         monstratiemodus.             conden ingedrukt tot een lang
                                                                   geluid klinkt en het display
                                                                   even uitschakelt.

        De temperatuur in het appa- De temperatuurknop is          Stel een hogere/lagere tem-
        raat is te laag/hoog.       niet goed ingesteld.           peratuur in.

                                      De deur is niet goed ge-     Zie 'De deur sluiten'.
                                      sloten.

                                      De temperatuur van het       Laat het voedsel afkoelen tot
                                      voedsel is te hoog.          kamertemperatuur voordat u
                                                                   het conserveert.

                                      Er worden veel producten     Plaats minder producten tege-
                                      tegelijk bewaard.            lijk.

                                      De deur is te vaak geo-      Open de deur alleen als het
                                      pend.                        nodig is.

                                      De "Coolmatic-functie" is    Raadpleeg "Coolmatic-func-
                                      ingeschakeld.                tie".

                                      Er is geen koude luchtcir-   Zorg ervoor dat er koude
                                      culatie in het apparaat      luchtcirculatie in het apparaat
                                      aanwezig.                    is.

               Bel, wanneer het advies niet            8.3 De deur sluiten
               tot resultaten leidt, de                1. Maak de afdichtingen van de deur
               dichtstbijzijnde                           schoon.
               klantenservice voor dit merk.           2. Stel de deur, indien nodig, af.
                                                          Raadpleeg de montageaanwijzingen.
        8.2 Het lampje vervangen                       3. Vervang, indien nodig, de defecte
                                                          deurafdichtingen. Neem contact op
        Het apparaat is uitgerust met een                 met de erkende servicedienst.
        ledbinnenlampje dat een lange
        levensduur heeft.
        Alleen een onderhoudsmonteur mag de
        verlichting vervangen. Neem contact op
        met de klantenservice.

9. GELUIDEN
        Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie).
NEDERLANDS       15

                        SSS                         !
                           RRR               ICK
                                 !         CL
                        HISSS!             BRRR!
OK                              B!        CR
                           UB                  AC
                         BL                         K!

SSSRRR!       SSSRRR!         CLICK!   CLICK!

     HISSS!    HISSS!          BRRR!    BRRR!

 BLUBB!       BLUBB!      CRACK!           CRACK!
16   www.aeg.com

10. TECHNISCHE GEGEVENS
        10.1 Productinformatieblad

        Handelsmerk                                            AEG

        Model                                                  SKE81021AF 923761018

        Categorie                                              1. Koelkast met één of meer be-
                                                               waarruimten voor verse levensmid-
                                                               delen

        Energie-efficiëntieklasse                              A++

        Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de       100
        resultaten van standaardtests gedurende 24 uur.
        Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de
        manier waarop het apparaat wordt gebruikt en de
        plaats waar het zich bevindt

        Opslagvolume in liter, koelkast                        175

        Opslagvolume in liter, ster                            -

        Opslagvolume in liter, kelderzone                      -

        Opslagvolume in liter, wijn                            -

        Opslagvolume in liter, totaal                          175

        Opslagvolume in liter, diepvries                       -

        Opslagvolume in liter, koeler                          -

        Opslagvolume in liter, andere ruimten                  -

        Sterclassificatie van het vriesvak met het hoogste     Geen
        opslagvolume (l)

        De ontwerptemperatuur van andere ruimten > 14 °C -
        (°C), indien van toepassing

        Vorstvrij (J/N), koelkast                              Nee

        Vorstvrij (J/N), vriezer                               -

        conserveringsduur bij stroomuitval in h                -

        Vriesvermogen in kg/24h                                -

        Klimaatklasse                                          SN-N-ST-T

        Laagste omgevingstemperatuur waarbij dit appa-         10
        raat bedoeld is om te gebruiken, in °C

        Hoogste omgevingstemperatuur waarbij dit appa-         43
        raat bedoeld is om te gebruiken, in °C

        Geluidsemissie dB(A) re1 pW                            34
NEDERLANDS     17

    Ingebouwde apparatuur J/N                            Ja

    Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het bewa-   Nee
    ren van wijn J/N

    10.2 Aanvullende technische
    gegevens                                       Diepte                 550 mm

                                                   Spanning (Voltage)     230 - 240 V
    Afmetingen van de in-
    bouw                                           Frequentie             50 Hz

    Hoogte                   1030 mm              De technische gegevens staan op het
                                                  typeplaatje aan de binnen- of buitenkant
    Breedte                  560 mm               van het apparaat en op het energielabel.

11. MILIEUBESCHERMING
    Recycleer de materialen met het               apparaten gemarkeerd met het symbool
    symbool . Gooi de verpakking in een              niet weg met het huishoudelijk afval.
    geschikte afvalcontainer om het te            Breng het product naar het milieustation
    recycleren. Bescherm het milieu en de         bij u in de buurt of neem contact op met
    volksgezondheid en recycleer op een           de gemeente.
    correcte manier het afval van elektrische
    en elektronische apparaten. Gooi
18   www.aeg.com

TABLE DES MATIÈRES
        1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................18
        2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................20
        3. INSTALLATION..........................................................................................................22
        4. FONCTIONNEMENT................................................................................................ 23
        5. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 25
        6. CONSEILS.................................................................................................................. 26
        7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................................................................................27
        8. DÉPANNAGE.............................................................................................................28
        9. BRUITS........................................................................................................................ 31
        10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.....................................................................32

POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
        Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
        performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
        innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
        trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
        instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
        Visitez notre site Internet pour :
                          Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
                          www.aeg.com/webselfservice

                          Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
                          www.registeraeg.com

                          Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
                          votre appareil :
                          www.aeg.com/shop

SERVICE APRÈS-VENTE
        Utilisez toujours des pièces d'origine.
        Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
        informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
        Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
            Avertissement/Consignes de sécurité
           Informations générales et conseils
           Informations en matière de protection de l'environnement

        Sous réserve de modifications.

1.     INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
        Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
        soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
        pourra être tenu pour responsable des blessures et
        dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
FRANÇAIS   19

utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•   Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
    de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
    physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
    dont les connaissances et l'expérience sont
    insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
    reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
    de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
•   Cet appareil peut être utilisé par des enfants entre
    3 et 8 ans et des personnes ayant un handicap très
    important et complexe à condition d'avoir reçu de
    bonnes instructions.
•   Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
    l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
    permanence.
•   Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
•   Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
    une opération de maintenance sur l'appareil sans
    surveillance.
•   Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
    et jetez-les convenablement.
1.2 Sécurité générale
•   Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
    domestique et des situations telles que :
     – dans des fermes, des coins cuisines réservés au
       personnel dans des magasins, bureaux et autres
     – l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des
       environnements du type chambres d’hôtes et
       autres environnements à caractère résidentiel
•   AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de
    ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou
    dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
20   www.aeg.com

        •   AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif
            mécanique ou autre appareil pour accélérer le
            processus de dégivrage que ceux recommandés par
            le fabricant.
        •   AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit
            frigorifique.
        •   AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils
            électriques à l'intérieur des compartiments de
            conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont
            du type recommandé par le fabricant.
        •   Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
            l'appareil.
        •   Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
            Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
            N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à
            récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
        •   Ne conservez aucune substance explosive dans cet
            appareil, comme des aérosols contenant un produit
            inflammable.
        •   Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
            remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
            des personnes de qualification similaire afin d'éviter
            un danger.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
        2.1 Installation                                 Utilisez toujours des gants de sécurité
                                                         et des chaussures fermées.
                AVERTISSEMENT!                       •   Assurez-vous que l'air circule autour
                L'appareil doit être installé            de l'appareil.
                uniquement par un                    •   Lors de la première installation ou
                professionnel qualifié.                  après avoir inversé la porte, attendez
                                                         au moins 4 heures avant de brancher
        • Retirez l'intégralité de l'emballage.          l'appareil sur le secteur. Cela permet
        • N'installez pas et ne branchez pas un          à l'huile de refouler dans le
          appareil endommagé.                            compresseur.
        • Pour des raisons de sécurité, n'utilisez   •   Avant toute opération sur l'appareil
          pas l'appareil avant de l'avoir installé       (par ex. inversion de la porte),
          dans la structure encastrée.                   débranchez la fiche de la prise de
        • Suivez scrupuleusement les                     courant.
          instructions d'installation fournies       •   N'installez pas l'appareil à proximité
          avec l'appareil.                               d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un
        • Soyez toujours vigilants lorsque vous          four ou d'une table de cuisson.
          déplacez l'appareil car il est lourd.      •   N'exposez pas l'appareil à la pluie.
FRANÇAIS    21

• N'installez pas l'appareil dans un         2.3 Utilisation
  endroit exposé à la lumière directe du
  soleil.                                            AVERTISSEMENT!
• N'installez pas l'appareil dans une                Risque de blessures, de
  pièce trop humide ou trop froide.                  brûlures, d'électrocution ou
• Lorsque vous déplacez l'appareil,                  d'incendie.
  veillez à le soulever par l'avant pour
  éviter de rayer le sol.
• L'appareil contient un sachet de                   L'appareil contient un gaz
  dessiccateur. Ce n'est pas un jouet.       inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz
  Ce n'est pas un aliment. Jetez-le          naturel ayant un niveau élevé de
  immédiatement.                             compatibilité environnementale. Veillez à
                                             ne pas endommager le circuit
2.2 Branchement électrique                   frigorifique contenant de l'isobutane.
        AVERTISSEMENT!                       • Ne modifiez pas les caractéristiques
        Risque d'incendie ou                   de cet appareil.
        d'électrocution.                     • Ne placez aucun appareil électrique
                                               (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en
        AVERTISSEMENT!                         l'absence d'indications du fabricant.
        Lorsque vous installez               • Si le circuit frigorifique est
        l'appareil, assurez-vous que           endommagé, assurez-vous de
        le câble d'alimentation n'est          l'absence de flammes et de sources
        pas coincé ou endommagé.               d'ignition dans la pièce. Aérez la
                                               pièce.
        AVERTISSEMENT!                       • Évitez tout contact d'éléments chauds
        N'utilisez pas d'adaptateurs           avec les parties en plastique de
        multiprises ni de rallonges.           l'appareil.
                                             • Ne stockez jamais de gaz ou de
• L’appareil doit être relié à la terre.       liquide inflammable dans l'appareil.
• Vérifiez que les paramètres figurant       • Ne placez pas de produits
  sur la plaque signalétique                   inflammables ou d'éléments imbibés
  correspondent aux données                    de produits inflammables à l'intérieur
  électriques de votre réseau.                 ou à proximité de l'appareil, ni sur
• Utilisez une prise correctement              celui-ci.
  installée et protégée contre les chocs.    • Ne touchez pas le compresseur ni le
• Veillez à ne pas endommager les              condenseur. Ils sont chauds.
  composants électriques tels que la
  fiche secteur, le câble d'alimentation     2.4 Éclairage intérieur
  ou le compresseur. Contactez le
  service après-vente agréé ou un                    AVERTISSEMENT!
  électricien pour changer les                       Risque d'électrocution !
  composants électriques.
• Le câble d'alimentation doit rester en     • Le type d'ampoule utilisé pour cet
  dessous du niveau de la fiche secteur.       appareil est uniquement destiné aux
• Ne branchez la fiche d’alimentation à        appareils domestiques. Ne les utilisez
  la prise de courant qu’à la fin de           pas pour éclairer votre logement.
  l’installation. Assurez-vous que la
  prise principale est accessible une fois   2.5 Entretien et nettoyage
  l’appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble                       AVERTISSEMENT!
  d’alimentation électrique pour                     Risque de blessure
  débrancher l’appareil. Tirez toujours              corporelle ou de dommages
  sur la fiche de la prise secteur.                  matériels.
22   www.aeg.com

        • Avant toute opération d'entretien,           • Débranchez l'appareil de
          éteignez l'appareil et débranchez la           l'alimentation électrique.
          fiche de la prise secteur.                   • Coupez le câble d'alimentation et
        • Cet appareil contient des                      mettez-le au rebut.
          hydrocarbures dans son circuit de            • Retirez la porte pour empêcher les
          réfrigération. L'entretien et la               enfants et les animaux de s'enfermer
          recharge du circuit de réfrigération           dans l'appareil.
          doivent être effectués par un                • Le circuit frigorifique et les matériaux
          professionnel qualifié.                        d'isolation de cet appareil préservent
        • Examinez régulièrement l'écoulement            la couche d'ozone.
          de l'appareil et si nécessaire,              • La mousse isolante contient un gaz
          nettoyez-le. Si l'orifice est bouché,          inflammable. Contactez votre service
          l'eau provenant du dégivrage                   municipal pour obtenir des
          s'écoulera en bas de l'appareil.               informations sur la marche à suivre
                                                         pour mettre l'appareil au rebut.
        2.6 Maintenance                                • N'endommagez pas la partie du
                                                         circuit de réfrigération située à
        • Pour réparer l'appareil, contactez un          proximité du condenseur thermique.
          service après-vente agréé.
        • Utilisez exclusivement des pièces
          d'origine.

        2.7 Mise au rebut
                AVERTISSEMENT!
                Risque de blessure ou
                d'asphyxie.

3. INSTALLATION
                AVERTISSEMENT!
                Reportez-vous aux chapitres            Classe     Température ambiante
                concernant la sécurité.                climati-
                                                       que
        3.1 Emplacement                                SN         +10 °C à +32 °C
                Consultez la notice de                 N          +16 °C à + 32 °C
                montage lors de
                l'installation.                        ST         +16 °C à + 38 °C

        Pour assurer des performances                  T          +16 °C à + 43 °C
        optimales, l'appareil ne doit pas être
        installé près d'une source de chaleur
        telle qu'un radiateur, une chaudière, la
        lumière directe du soleil, etc. Assurez-
        vous que l'air circule librement à l'arrière
        de l'appareil.

        3.2 Positionnement
        Installez cet appareil dans une pièce
        intérieure sèche et bien ventilée où la
        température ambiante correspond à la
        classe climatique indiquée sur la plaque
        signalétique de l'appareil.
FRANÇAIS     23

                                                 • Le fabricant décline toute
           Des problèmes fonctionnels
                                                   responsabilité en cas de non-respect
           peuvent survenir sur certains
                                                   de ces consignes de sécurité.
           types de modèles
                                                 • Cet appareil est conforme aux
           fonctionnant hors de cette
                                                   directives CEE.
           plage de températures. Seul
           le respect de la plage de
           températures spécifiée peut           3.4 Exigences en matière de
           garantir un bon                       ventilation
           fonctionnement de                     Veillez à garantir une circulation d'air
           l'appareil. En cas de doute           suffisante à l'arrière de l'appareil.
           concernant l'emplacement
           d'installation de l'appareil,
                                                                     min.
           veuillez contacter le                        5 cm
                                                                     200 cm2
           vendeur, notre service
           après-vente ou le centre de
           réparation agréé le plus
           proche.

   3.3 Branchement électrique                                                   min.
                                                                                200 cm2
   • Avant de brancher l'appareil, assurez-
     vous que la tension et la fréquence
     indiquées sur la plaque signalétique
     correspondent à celles de votre
     réseau électrique domestique.
   • L'appareil doit être relié à la terre. La
     fiche du cordon d'alimentation est                     ATTENTION!
     fournie avec un contact à cette fin. Si                Consultez la notice de
     la prise de courant n'est pas mise à la                montage lors de
     terre, branchez l'appareil à une mise à                l'installation.
     la terre séparée conformément aux
     réglementations en vigueur, en
     consultant un électricien spécialisé.

4. FONCTIONNEMENT
   4.1 Bandeau de commande
                                                 1

                                    6      5     4      3        2

    1 Affichage                                  4 OK
    2 Touche d'augmentation de la                5 Mode
      température                                6 ON/OFF
    3 Touche de diminution de la
      température
24   www.aeg.com

        Pour modifier la tonalité prédéfinie des        de la température pendant plusieurs
        touches, appuyez simultanément sur la           secondes. Ce changement est réversible.
        touche Mode et la touche de diminution

        4.2 Affichage
             A          B C               D             A.   Affichage de la minuterie
                                                        B.   Fonction Coolmatic
                                                        C.   Mode Holiday
                                                        D.   Indicateur de température
                                                        E.   Voyant d'alarme
                            G F E                       F.   Fonction ChildLock
                                                        G.   Fonction DrinksChill

        4.3 Mise en marche                              4.6 Fonction Coolmatic
        1. Branchez la fiche électrique de              Si vous devez ranger une grande
            l'appareil à la prise de courant.           quantité d'aliments dans votre
        2. Appuyez sur la touche ON/OFF de              réfrigérateur, par exemple après avoir
            l'appareil si l'affichage est éteint. Les   fait vos courses, nous vous suggérons
            indicateurs de température indiquent        d'activer la fonction Coolmatic : elle
            la température programmée par               permet de refroidir rapidement les
            défaut.                                     aliments tout en évitant le réchauffement
        Pour sélectionner une température               des denrées déjà stockées dans le
        différente, reportez-vous au paragraphe         réfrigérateur.
        « Réglage de la température ».
                                                        1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
        Si "dEMo" s'affiche, reportez-vous au               ce que le symbole correspondant
        chapitre « En cas d'anomalie de                     s'affiche.
        fonctionnement ».                               L'indicateur Coolmatic clignote.
                                                        2. Appuyez sur OK pour confirmer.
        4.4 Mise à l'arrêt                              L'indicateur Coolmatic s'affiche.
                                                        La fonction Coolmatic se désactive
        1. Appuyez sur la touche ON/OFF de              automatiquement au bout d'environ
            l'appareil pendant 5 secondes.              6 heures.
        L'affichage s'éteint.
        2. Débranchez la fiche électrique de            Pour désactiver la fonction avant sa
            l'appareil de la prise de courant.          désactivation automatique, répétez la
                                                        procédure.
        4.5 Réglage de la température                            La fonction se désactive
        Réglez la température de l'appareil en                   lorsque vous sélectionnez
        appuyant sur les touches de                              une température différente
        température.                                             pour le réfrigérateur.
        Température par défaut :
             • +5 °C dans le réfrigérateur              4.7 Mode Holiday
        Les indicateurs de température affichent
        la température programmée.                      Ce mode vous permet de laisser
                                                        l'appareil vide et fermé pendant une
                 La température                         longue période sans formation de
                 programmée sera atteinte               mauvaises odeurs.
                 sous 24 heures.
                 Après une coupure de                   1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
                 courant, la température                   ce que le symbole correspondant
                 programmée reste                          s'affiche.
                 enregistrée.
FRANÇAIS      25

    L'indicateur Holiday clignote.                Le minuteur indique pendant quelques
    L'indicateur de température indique la        secondes la valeur programmée
    température programmée.                       (30 minutes).
    2. Appuyez sur OK pour confirmer.             2. Appuyez sur la touche de réglage de
    L'indicateur Holiday s'affiche.                   la minuterie pour modifier la valeur
                                                      programmée (de 1 à 90 minutes).
            Le mode se désactive
                                                  3. Appuyez sur OK pour confirmer.
            lorsque vous sélectionnez
                                                  L'indicateur DrinksChill s'affiche.
            une température différente.
                                                  Le minuteur se met à clignoter (min).
                                                  Une fois la durée programmée écoulée,
    4.8 Fonction ChildLock                        le voyant DrinksChill clignote et un signal
    Activez la fonction ChildLock pour            sonore retentit. Appuyez sur la touche
    verrouiller les touches et éviter toute       OK pour arrêter le signal sonore et
    opération accidentelle.                       désactiver la fonction.

    1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à         Pour désactiver la fonction, répétez la
        ce que le symbole correspondant           procédure jusqu'à ce que DrinksChill
        s'affiche.                                s'éteigne.
    L'indicateur ChildLock clignote.                      Il est possible de modifier la
    2. Appuyez sur OK pour confirmer.                     durée à tout moment et
    L'indicateur ChildLock s'affiche.                     avant la fin du décompte en
    Pour désactiver la fonction ChildLock,                appuyant sur la touche de
    répétez la procédure jusqu'à ce que le                diminution de la
    voyant ChildLock s'éteigne.                           température et sur la touche
                                                          d'augmentation de la
    4.9 Fonction DrinksChill                              température.
    La fonction DrinksChill doit être utilisée
    pour le réglage d'une alarme sonore à         4.10 Alarme de porte ouverte
    une heure souhaitée, ce qui est utile, par
                                                  Si la porte reste ouverte pendant environ
    exemple, lorsque l'on souhaite refroidir
                                                  90 secondes, le signal sonore se
    une préparation pendant un certain
                                                  déclenche et le voyant d'alarme clignote.
    temps dans le cadre d'une recette de
    cuisine.                                      L'alarme s'interrompt dès que vous
                                                  fermez la porte. Lorsque l'alarme se
    1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
                                                  déclenche, le signal sonore peut être
        ce que le symbole correspondant
                                                  désactivé en appuyant sur n'importe
        s'affiche.
                                                  quelle touche.
    L'indicateur DrinksChill clignote.

5. UTILISATION QUOTIDIENNE
            AVERTISSEMENT!                                ATTENTION!
            Reportez-vous aux chapitres                   N'utilisez jamais de
            concernant la sécurité.                       détergents, de produits
                                                          abrasifs, de nettoyants à
    5.1 Nettoyage de l'intérieur                          base de chlore ou d'huile car
                                                          ils pourraient endommager
    Avant d'utiliser l'appareil pour la                   le revêtement.
    première fois, nettoyez l'intérieur et tous
    les accessoires avec de l'eau tiède           5.2 Mise en place des
    savonneuse (pour supprimer toute odeur
    de neuf), puis séchez-les soigneusement.      balconnets de la porte
                                                  En fonction de la taille des emballages
                                                  des aliments conservés, les balconnets
26   www.aeg.com

        de la porte peuvent être positionnés à      clayettes puissent être positionnées
        différentes hauteurs.                       comme vous le souhaitez.
        1. Soulevez doucement le balconnet
           jusqu'à ce qu'il se détache.
        2. Repositionnez-le selon les besoins.

                                                            Ne modifiez pas
                                                            l'emplacement de la clayette
                                                            en verre située au-dessus du
                                                            bac à légumes, afin de
                                                            garantir une circulation d'air
                                                            optimale.

        5.3 Clayettes amovibles
        Les parois du réfrigérateur sont équipées
        d'une série de glissières afin que les

6. CONSEILS
        6.1 Bruits normaux de                       6.3 Conseils pour la
        fonctionnement                              réfrigération des aliments frais
        Les bruits suivants sont normaux lorsque    • Ne placez pas les aliments chauds ou
        l'appareil est en cours de                    les liquides bouillants dans le
        fonctionnement :                              réfrigérateur.
                                                    • Couvrez ou enveloppez les aliments,
        • Un léger gargouillis lorsque le liquide
                                                      surtout s'ils sont forts en saveurs.
          réfrigérant est pompé.
                                                    • Placez correctement les aliments pour
        • Un ronronnement et un bruit de
                                                      que l'air puisse circuler librement
          pulsation provenant du compresseur
                                                      autour
          lorsque le liquide réfrigérant est
          pompé.
        • Un bruit de craquement soudain            6.4 Conseils pour la
          provenant de l'intérieur de l'appareil    réfrigération
          provoqué par une dilatation
                                                    Conseil utiles :
          thermique (un phénomène naturel et
          inoffensif).                              • Viande (tous types de viande) :
        • Un léger cliquetis du thermostat            emballez-la dans un emballage
          lorsque le compresseur s'active ou se       adapté et placez-la sur l'étagère en
          désactive.                                  verre au-dessus du bac à légumes. Ne
                                                      conservez la viande que 1 ou 2 jours
        6.2 Conseils d'économie                       au plus.
        d'énergie                                   • Aliments cuits, plats froids : couvrez-
                                                      les et placez-les sur une étagère.
        • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte     • Fruits et légumes : nettoyez-les
          du congélateur et ne la laissez             soigneusement et placez-les dans le
          ouverte que le temps nécessaire.            bac spécial. Bananes, pommes de
                                                      terre, oignons et ail ne doivent pas
FRANÇAIS     27

      être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne   • Bouteilles : elles doivent être munies
      sont pas emballés.                           d'un bouchon et être placées sur le
    • Beurre et fromage : placez-les dans le       porte-bouteilles ou (s'il est installé)
      compartiment spécial, étanche à l'air,       dans le balconnet à bouteilles de la
      ou enveloppez-les dans une feuille           porte.
      d'aluminium ou un sachet en
      polyéthylène, pour les tenir autant
      que possible à l'abri de l'air.

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
                                                    assurer qu'ils sont propres et ne
            AVERTISSEMENT!
                                                    contiennent pas de résidus.
            Reportez-vous aux chapitres
                                                 3. Rincez et séchez soigneusement.
            concernant la sécurité.
                                                 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le
                                                    condenseur et le compresseur situés
    7.1 Avertissements généraux                     à l'arrière de l'appareil avec une
                                                    brosse.
            ATTENTION!                              Cette opération améliore les
            Débranchez l'appareil avant             performances de l'appareil et permet
            toute opération d'entretien             des économies d'électricité.
            et de nettoyage.

            Cet appareil contient des
                                                 7.3 Dégivrage du réfrigérateur
            hydrocarbures dans son               En fonctionnement normal, le givre est
            circuit de réfrigération ;           automatiquement éliminé de
            l'entretien et la recharge ne        l'évaporateur du compartiment
            doivent donc être effectués          réfrigérateur à chaque fois que le
            que par du personnel                 compresseur s'arrête. L'eau de
            qualifié.                            dégivrage est collectée dans un récipient
                                                 spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-
            Les pièces et accessoires de         dessus du compresseur, d'où elle
            l'appareil ne doivent pas            s'évapore.
            être lavés au lave-vaisselle.
                                                 Il est important de nettoyer
                                                 régulièrement l'orifice d'écoulement de
    7.2 Nettoyage périodique                     la goulotte d'évacuation de l'eau de
                                                 dégivrage située au milieu du
            ATTENTION!                           compartiment réfrigérateur pour
            Ne tirez pas, ne déplacez            empêcher l'eau de déborder et de
            pas, n'endommagez pas les            couler à l'intérieur de l'appareil.
            tuyaux et/ou câbles qui se
            trouvent à l'intérieur de
            l'appareil.

            ATTENTION!
            N'endommagez pas le
            circuit de refroidissement.

    L'appareil doit être nettoyé
    régulièrement :
    1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires
       avec de l'eau tiède et additionnée
       d'un détergent doux.
    2. Vérifiez régulièrement les joints de
       porte et essuyez-les pour vous
28   www.aeg.com

        7.4 En cas de non-utilisation                             ATTENTION!
        prolongée                                                 Si, toutefois, vous n'avez pas
                                                                  la possibilité de débrancher
        Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de                et de vider l'appareil, faites
        longues périodes, prenez les précautions                  vérifier régulièrement le bon
        suivantes :                                               de fonctionnement de celui-
        1. Débranchez l'appareil de                               ci pour éviter que les
           l'alimentation électrique.                             aliments qu'il contient ne
        2. Retirez tous les aliments.                             pourrissent en cas de
        3. Nettoyez l'appareil et tous les                        coupure de courant.
           accessoires.                                           Nous vous recommandons
        4. Laissez la porte/les portes ouverte(s)                 d'activer le mode Holiday.
           pour éviter la formation d'odeurs
           désagréables.

8. DÉPANNAGE
                AVERTISSEMENT!
                Reportez-vous aux chapitres
                concernant la sécurité.

        8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement

        Problème                      Cause probable                 Solution

        L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint.          Mettez l'appareil en marche.
        du tout.

                                      La fiche du câble d'alimen- Branchez correctement la fiche
                                      tation n'est pas correcte-  du câble d'alimentation dans
                                      ment insérée dans la prise la prise de courant.
                                      de courant.

                                      La prise de courant n'est      Branchez un autre appareil
                                      pas alimentée.                 électrique à la prise de cou-
                                                                     rant. Contactez un électricien
                                                                     qualifié.

                                      La porte est laissée ouver-    Fermez la porte. Reportez-
                                      te.                            vous au chapitre « Alarme por-
                                                                     te ouverte ».

        Un symbole       ou      appa- Problème de capteur de        Contactez le service après-
        raît à la place des chiffres sur température.                vente agréé le plus proche (le
        l'écran de température.                                      système de réfrigération conti-
                                                                     nuera de maintenir les ali-
                                                                     ments au froid, mais le réglage
                                                                     de la température n'est pas
                                                                     possible).

        L'éclairage ne fonctionne     L'éclairage est en mode        Fermez puis ouvrez la porte.
        pas.                          veille.
Vous pouvez aussi lire