Aspirateur Souffleur Broyeur Laubsauger Laubbläser Häcksler 0611-0009 - FR

La page est créée Thierry Tanguy
 
CONTINUER À LIRE
Aspirateur Souffleur Broyeur Laubsauger Laubbläser Häcksler 0611-0009 - FR
Aspirateur Souffleur Broyeur
    Laubsauger Laubbläser Häcksler
                                           0611-0009

             FR     Notice de montage et informations à lire et à conserver

             DE     Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren

IM_0611-0009-V00-231120
IM_0611-0009-V00-231120
1. FR

IM_0611-0009-V00-231120
Table des Matières

    INTRODUCTION.......................................................................2

    I. PRISE EN MAIN..................................................................... 3
           1. Consignes de sécurité et environnement....................................... 3

           2. Descriptif du produit..................................................................... 8

           3. Guide de montage........................................................................ 9

    II. NOTICE D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE..................... 11
           1. Consignes d’utilisation................................................................ 11

           2. Entretien et maintenance............................................................ 12

    III. SUPPORT TECHNIQUE....................................................... 14
           1. Problèmes et Solutions............................................................... 14

           2. Service Après-Vente et Garanties................................................ 15

           3. Caractéristiques techniques........................................................ 16

                                                                          IM_0611-0009-V00-231120
1
INTRODUCTION

                                                                                               PRISE EN MAIN
Cet appareil, appelé aspirateur souffleur est conçu pour regrouper les végétaux légers
comme les feuilles et pour les aspirer tout en les broyant. Cet appareil n’est pas conçu
pour une utilisation professionnelle.

Le soufflage et l’aspiration sont assurés par la rotation d’une turbine comportant à lames.
Cette turbine est actionnée par un moteur électrique. Le fonctionnement de cet appareil
est assuré par la présence d’un conducteur à pied portant l’appareil avec ces 2 mains
avec une vue dégagée sur la zone à travailler. Les deux mains doivent être utilisées pour
effectuer le travail.

                                                                                              UTILISATION ET
                                                                                              MAINTENANCE
Cet appareil ne doit pas être utilisé :

  •   Dans le cadre d’un usage professionnel

  •   Pour un usage agricole

  •   A plusieurs

  •   Par des enfants

  •   Sans protection adaptées

  •   Par temps de pluie ou dans un environnement humide

                                                                                              TECHNIQUE
  •   Sur un sol présentant des obstacles

                                                                                              SUPPORT

IM_0611-0009-V00-231120
                                                                                                    2
I. PRISE EN MAIN
    PRISE EN MAIN

                      1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT
                    LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DE CE MANUEL PEUT ENGENDRER
                    DES BLESSURES TRES GRAVES ET/OU ENDOMMAGER L’APPAREIL.

                    Pour faciliter la compréhension des consignes de sécurité, les symboles suivants sont
                    utilisés dans ce manuel :

                                  Ce symbole ‘AVERTISSEMENTS’ indique les actions ou comportements
UTILISATION ET

                                 pouvant conduire à une situation dangereuse ou à être en contact avec des
MAINTENANCE

                                 organes dangereux qui pourraient engendrer des blessures très graves.

                                 Ce symbole ‘ATTENTION’ indique les points importants pouvant conduire
                                 à la détérioration de l’appareil en cas de non respect .

                    Description des symboles présents sur la machine :
TECHNIQUE
SUPPORT

                                         Risque de lésions corporelles ou de dégâts matériels

                                         Lire le manuel avant utilisation

                                         Porter des lunettes de protection et un casque antibruit lorsque
                                         l’appareil est utilisé

                                         Porter des chaussures de sécurité

                                         Porter des gants de protection

                                         Retirer la fiche de prise de courant avant toute manipulation sur
                                         la machine
    FR
                                                                                   IM_0611-0009-V00-231120
        3
PRISE EN MAIN
                          Ne pas toucher les parties mobiles lorsque la machine est en
                          marche

                           Attention. Risque de projection

                                                                                              UTILISATION ET
                                                                                              MAINTENANCE
                          Rester à l’écart des projections et des débris

                          Risques électriques

                          Puissance acoustique garantie

                                                                                              TECHNIQUE
         105

                                                                                              SUPPORT
                          Retirer la fiche prise de courant avant toute manipulation sur
                          la machine

                           Ne pas utiliser l’appareil sous la pluie

                           CE Conformément aux directives européennes en matière de
                           sécurité

                           Ne pas jeter le produit avec les déchets ménagers

                           Produit électrique de Classe II avec double isolation électrique
                                                                                                FR
IM_0611-0009-V00-231120
                                                                                                    4
CONSIGNES AVANT TOUTE UTILISATION
    PRISE EN MAIN

                             •   Lire attentivement le manuel d’instructions avant toute utilisation.

                             • Ne laisser personne utiliser l’appareil sans avoir lu au préalable le manuel
                             d’instructions.

                             •   Ne jamais laisser des enfants utiliser l’appareil.

                             •   Mémoriser la signification de tous les symboles présents sur l’appareil.

                             • Ne pas utiliser l’appareil en cas de fatigue, en cas de consommation
                             de médicaments pouvant rendre somnolent ou pouvant engendrer des
                             malaises, en cas de consommation de drogues, d’alcool ou de substances
                             dangereuses pouvant altérer les réflexes et la capacité de décision.
UTILISATION ET
MAINTENANCE

                             • Le conducteur de la machine est responsable des accidents et imprévus
                             qui pourraient arriver. Il faut donc être particulièrement vigilant à l’entourage
                             lors de l’utilisation de l’appareil ou de la réalisation des opérations de
                             maintenance ou de nettoyage sur celle-ci.

                             • Cet appareil électrique peut émettre un champ magnétique lors de son
                             fonctionnement. Ce champ magnétique peut interférer avec des implants
                             médicaux. Les personnes portant ce type d’implants doivent donc consulter
                             leur médecin avant d’utiliser ce produit.

                             • Toujours tenir les poignées de commande afin d’assurer le maintien de
                             l’appareil pour assurer une bonne sécurité.
TECHNIQUE
SUPPORT

                            Manipulation des câbles électriques
                             •   Veiller à ce que les câbles électriques ne soient pas endommagés.

                             • Manipuler les câbles électriques avec précaution, retirer le câble de
                             la prise en tenant l’embout et non le câble.

                             • Dans le cas de l’utilisation d’une rallonge électrique, celle-ci doit être
                             en bon état et adaptée à l’utilisation que vous allez en faire. La section
                             des câbles de cette rallonge doit être de 1,5 mm² jusqu’à 60 mètres et
                             de 2.5 mm² jusqu’à 100 mètres.

                             • La prise de courant utilisée par votre appareil doit être protégée par
                             un disjoncteur différentiel à courant résiduel (DDR).

    FR
                                                                                      IM_0611-0009-V00-231120
        5
AVANT DE DÉMARRER L’APPAREIL

                                                                                               PRISE EN MAIN
                • S’assurer que la poignée de commande de l’appareil n’est pas
                bloquée et revient bien dans sa position initiale lorsqu’elle est relâchée.

                • S’assurer que les systèmes de protection sont bien montés et fixés
                sur la machine.

                • Porter des chaussures fermées et des pantalons longs. Ne jamais
                travailler pieds nus ou avec des chaussures ouvertes.

                • Éviter de porter des bijoux qui peuvent s’accrocher à la machine,
                s’attacher les cheveux et ne pas porter de vêtements amples ou des
                cravates.

                                                                                              UTILISATION ET
                                                                                              MAINTENANCE
                • Pour se protéger du bruit de l’appareil, porter un casque antibruit ou
                des bouchons antibruit.

                • Dans le cas d’une utilisation d’une rallonge, s’assurer que cette
                dernière soit adaptée pour supporter le courant alimentant l’outil.

                •   S’assurer que la zone de travail ne contient pas d’obstacles.

                • Cet appareil électrique peut émettre des étincelles, ne démarrer pas
                votre appareil dans un environnement avec des vapeurs explosives ou à
                proximité de liquides inflammables.

                                                                                              TECHNIQUE
                                                                                              SUPPORT

                                                                                                FR
IM_0611-0009-V00-231120
                                                                                                    6
PENDANT LE TRAVAIL
    PRISE EN MAIN

                     •   Démarrer l’appareil dans un endroit dégagé.

                     • Ne jamais utiliser l’appareil lorsque d’autres personnes, de jeunes enfants ou des
                     animaux domestiques se trouvent à proximité.

                     • Travailler uniquement à la lumière du jour ou avec une lumière artificielle de bonne
                     qualité et dans tous les cas avec une parfaite visibilité.

                     • Ne jamais travailler sous la pluie ou par temps orageux. En cas de risque de foudre,
                     arrêter immédiatement l’appareil et se mettre à l’abri.

                     • Anticiper la présence de talus et fossés pour éviter de glisser ou de se laisser
                     entraîner avec l’appareil.
UTILISATION ET
MAINTENANCE

                     • Être très prudent lors d’une marche arrière ou lorsque la machine est tirée vers le
                     conducteur. Notamment, s’assurer qu’il n’y a pas d’obstacles ou de trous.

                     • Si les organes de protection sont endommagés, arrêter impérativement la machine
                     et changer les pièces endommagées avant de reprendre le travail du sol.

                     •   Ne pas forcer le moteur en cas d’obstacles.

                     • Il est strictement interdit de modifier l’appareil et notamment de supprimer ou
                     rendre inopérantes les sécurités.

                     • Dans le cas d’une utilisation de l’appareil en bordure de route, tenir compte de
                     la circulation et du trafic et être extrêmement prudent avant de traverser une voie
TECHNIQUE

                     empruntée pas des automobilistes.
SUPPORT

                     • ATTENTION, le niveau de bruit et de vibrations indiqués sur ce manuel sont des
                     valeurs maximales dans le cadre de l’utilisation de cet appareil. L’absence d’entretien
                     ou l’utilisation de composants non approuvés par le fabricant peut entraîner des
                     vibrations supplémentaires, un niveau sonore dépassant la valeur indiquée et une
                     détérioration prématurée de l’équipement.

                    PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
                     • Cet appareil a été livré dans un emballage garantissant sa non-détérioration
                     pendant le transport. Ne pas jeter l’emballage sans s’assurer du bon
                     fonctionnement de votre appareil et qu’aucun accessoire n’a été oublié dans ce
                     dernier. Recycler cet emballage ou le déposer dans un centre de recyclage ou
                     de tri de déchets.

                     • En fin de vie du produit, ne pas le jeter n’ importe où. Confier cet appareil à
                     un centre de récupération agrée.

    FR
                                                                                    IM_0611-0009-V00-231120
        7
2. DESCRIPTIF DU PRODUIT

                                                                             PRISE EN MAIN
                                                                            UTILISATION ET
                                                                            MAINTENANCE
                                                                            TECHNIQUE
                                                                            SUPPORT
  1. Roues                           8. Sangle

  2. Griffe                          9. Poignée

  3. Bouton de réglage des grilles   10. Levier sélection

  4. Tube souffleur                  11. Sac de ramassage

  5. Tube aspirateur                 12. Bouton d’ajustement de la taille

  6. Poignée

  7. Trou pour attacher

                                                                              FR
IM_0611-0009-V00-231120
                                                                                  8
3. GUIDE DE MONTAGE
    PRISE EN MAIN

                    Lire ces instructions et ce manuel dans leur intégralité avant d’essayer d’assembler ou
                    de mettre en marche cet appareil.

                    ENLEVER L APPAREIL DU CARTON
                    Cet appareil doit être assemblé avant son utilisation.

                                 Lever soigneusement l’appareil hors de la boîte et retirer tout le matériel
                                 d’emballage.
UTILISATION ET
MAINTENANCE

                                 Vérifier l’emballage consciencieusement pour ne pas perdre d’éventuelles
                                 pièces détachées supplémentaires.

                                  Vérifier que le produit est en bon état.

                                  Si le produit est abîmé, ne pas l’utiliser car il peut présenter des risques
                                  lors de son utilisation. Contacter le SAV OOGarden.
TECHNIQUE
SUPPORT

                                  Éloigner les jeunes enfants des composants d’emballage qui peuvent
                                  présenter des risques (notamment d’étouffement pour les sacs plastiques).

                                  Ne pas brancher votre appareil avant d’effectuer l’assemblage.

    FR
                                                                                     IM_0611-0009-V00-231120
        9
FR

MONTAGE DU TUBE D’ASPIRATION
 Montage du tube d’aspiration

                                                                                                              PRISE EN MAIN
Enfichez le tube d’aspiration avant dans le tube d’aspiration arrière et visser avec la vis.
 Enfichez le tube d’aspiration avant dans le tube d’aspiration arrière et visser avec
(Fig.2)
 la vis. (Fig.2)
Enfichez à présent le tube d’aspiration complet dans le carter du moteur et vissez avec
 Enfichez
les          à présent le tube d’aspiration complet
    vis. (Fig.3)                             FR     dans le carter du moteur et vissez
 avec les vis. (Fig.3)
Tenez le support des roues et installez-le dans la bonne position du tube (5), puis serrez
laTenez   le support des roues et installez-le dans la bonne position du tube (5), puis
   vis Montage
       (Fig.4)   du tube d’aspiration
 serrez la vis (Fig.4)
      Enfichez le tube d’aspiration avant dans le tube d’aspiration arrière et visser avec
      la vis. (Fig.2)
      Enfichez à présent le tube d’aspiration complet dans le carter du moteur et vissez

                                                                                                             UTILISATION ET
                                                                                                             MAINTENANCE
      avec les vis. (Fig.3)
      Tenez le support des roues et installez-le dans la bonne position du tube (5), puis
      serrez la vis (Fig.4)

                      Fig.2                        Fig.3                      Fig.4

 Mise en place du sac de collecte

MISE EN PLACE DU SAC DE COLLECTE
                      Fig.2                     Fig.3             Fig.4
Accrochez les crochets au tube d’aspiration (Fig. 5). Ensuite, enfichez le sac collecteur

                                                                                                             TECHNIQUE
sur la Mise
       tubulure du carter
            en place      et de
                     du sac  veillez à qu’elle s’enclenche de façon audible (Fig. 6).
                                collecte

                                                                                                             SUPPORT
                      Fig.5                                   Fig.6
 Accrochez les crochets au tube d’aspiration (Fig. 5). Ensuite, enfichez le sac
 collecteur sur la tubulure du carter et veillez à qu’elle s’enclenche de façon
 audible (Fig. 6).
                              Fig.5                                     Fig.6
       Accrochez les crochets au tube d’aspiration (Fig. 5). Ensuite, enfichez le sac
 Monter la LA
MONTER          sangle
                     SANGLEd'épaule
       collecteur sur  la tubulureD’ÉPAULE
                                     du carter et veillez à qu’elle s’enclenche de façon
  L’Aspirateur/Souffleur
       audible (Fig. 6).       est livré avec une sangle d’épaule. Elle est montée sur la
 partie inférieure du carter
L’Aspirateur/Souffleur     est livrédeavec
                                        moteur,    commed’épaule.
                                             une sangle      indiqué Elle
                                                                        (Fig.est
                                                                              7).montée
                                                                                  La bandoulière     est
                                                                                          sur la partie
inférieure
 fournie    du
           pour carter  de
                  réduire   moteur,
                            la fatigue
       Monter la sangle d'épaule      comme
                                          et    indiqué
                                             rendre       (Fig. 7).
                                                      l'aspirateur  La
                                                                     /  bandoulière
                                                                       souffleur      est
                                                                                   plus   fournie
                                                                                        confortable.pourIl
réduire  la fatigue
             montéetdans rendre
 peutL’Aspirateur/Souffleur
        être                  une l’aspirateur
                                 estposition     /une
                                     livré avecqui souffleur
                                                    convient  plus  confortable.
                                                                à l'opérateur.
                                                      sangle d’épaule.             Il peut sur
                                                                         Elle est montée    êtrela monté
dans partie
       une position   quidu
              inférieure   convient
                             carter deà l’opérateur.
                                         moteur, comme indiqué (Fig. 7). La bandoulière est
       fournie pour réduire la fatigue et rendre l'aspirateur / souffleur plus confortable. Il
       peut être monté dans une position qui convient à l'opérateur.

                                                    15

                                                   15                                                          FR
IM_0611-0009-V00-231120
                                                                                                                 10
II.NOTICE D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE
  PRISE EN MAIN

                      1. CONSIGNES D’UTILISATION
                    DÉMARRAGE DE L’APPAREIL
                                                         FR
                           Ne pas démarrer l’appareil si le cordon d’alimentation est endommagé.
                                                              FR
UTILISATION ET
MAINTENANCE

                                                                            Fig.7
                                                                              Fig.7
                    AVANT DE DÉMARRER
     Avant de démarrer
           Avant de démarrer
                Avant
   Avant d'utiliser
            Avant      d’utiliser
                       l’Aspirateur
                    d'utiliser     l’Aspirateur
                                 l’Aspirateur   //Souffleur,
                                          / Souffleur,       branchez-le
                                                          branchez-le
                                                  Souffleur,             au
                                                               branchez-leaucâble
                                                                             câble
                                                                            au    d’alimentation
                                                                                câble            avec l’aide
                                                                                     d'alimentation
                                                                                       d'alimentation    avec
                                                                                                         avec
                d’un disjoncteur différentiel, puis allumez-le. Vérifiez que le disjoncteur différentiel
            l'aide
   l'aide d'un     d'un  disjoncteur
                 disjoncteur               différentiel,
                                    différentiel,
                fonctionne normalement.             puis puis  allumez-le.
                                                          allumez-le.       Vérifiez
                                                                         Vérifiez    que
                                                                                   que    le
                                                                                         le  disjoncteur
                                                                                            disjoncteur
TECHNIQUE

            différentiel
   différentiel           fonctionne
                  fonctionne               normalement.
                                     normalement.
SUPPORT

                    DÉMARRER L’ASPIRATEUR/SOUFFLEUR
        Démarrer l’Aspirateur/Souffleur
   Démarrer l’Aspirateur/Souffleur
        Avant de démarrer l’Aspirateur / Souffleur, veillez à ce que le tuyau médian soit
                Avant de démarrer l’Aspirateur / Souffleur, veillez à ce que le tuyau médian soit emboité
   Avant de    démarrer
            emboité           l’Aspirateur / Souffleur, veillez à ce que le tuyau médian soit
                         correctement.
                correctement.
   emboitéAttention!
               correctement.
                           Avant de sélectionner la fonction Aspirer ou Souffler, assurez-vous que
   Attention!   Attention!
                 Avant      Avant
                           de       de sélectionner
                               sélectionner             la fonctionAspirer
                                                   la fonction        Aspirer ou
                                                                               ouSouffler,
                                                                                   Souffler, assurez-vous que leque
            le levier   de fonction
                levier de fonction  se se  trouve
                                       trouve   dansdans    en position
                                                      en position    normalenormale    et que assurez-vous
                                                                              et que l’appareil  l’appareil
                                                                                                 n’est       n'est
                                                                                                       pas obstrué
   le levierpas
              depar
                  fonction
                     des débris produits lors d’une utilisation antérieure. Sélectionnez l’une desn'est
                  obstrué   parse  trouve
                                  des  débris dans    en
                                                 produits  position
                                                             lors d’une normale      et
                                                                           utilisation  que    l’appareil
                                                                                        antérieure.    Sélectionnez
                                                                                                              deux
   pas obstrué par deux
            l'une   des
                fonctionsdes   débris
                                fonctions
                           à l’aide       produits
                                     du levierà de
                                                l'aide lors   d’une
                                                         du levier
                                                    sélection  sur ledeutilisation
                                                                         sélection
                                                                       côté           antérieure.
                                                                                    sur
                                                                            de l’appareille(Fig.8),
                                                                                             côté de   Sélectionnez
                                                                                                       l'appareil
                                                                                                    puis allumez la
                machine
            (Fig.8),  puisenallumez
                              appuyant    sur la gâchette   (Fig.9).
   l'une des   deux     fonctions     àlal'aide
                                           machine     en appuyant
                                                  du levier              sur la gâchette
                                                                de sélection      sur le côté(Fig.9).
                                                                                                   de l'appareil
   (Fig.8), puis allumez la machine en appuyant sur la gâchette (Fig.9).

    FR                              Fig.8                                            Fig.9
                                                                                      IM_0611-0009-V00-231120
      11
                  Arrêter l’Aspirateur/Souffleur
ARRÊTER L’ASPIRATEUR/SOUFFLEUR

                                                                                                 PRISE EN MAIN
Pour arrêter l’appareil, relâchez simplement la gâchette (Fig.9).

   2. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
       • Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance, coupez le moteur et
       débranchez la prise.

       • N’utilisez pas d’appareil haute pression pour nettoyer votre l’appareil.

       • Nettoyez soigneusement la machine après chaque session de travail.

                                                                                            UTILISATION ET
                                                                                            MAINTENANCE
       • N’utilisez pas de substances chimiques, alcalines ou abrasives, ni de détergents
       ou désinfectants caustiques, ceci pourrait endommager les surfaces de votre
       appareil.

APRÈS LE TRAVAIL - MAINTENANCE ET STOCKAGE
  • Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance, couper le moteur et
  débrancher la prise.

  •   Laisser le moteur refroidir avant de ranger l’appareil.

                                                                                             TECHNIQUE
                                                                                             SUPPORT
  •   Stocker l’appareil dans un endroit inaccessible aux enfants.

  • Nettoyer l’appareil avant stockage pour limiter les risques d’incendie, notamment
  débarrasser le moteur, le compartiment de la batterie des résidus d’herbe, des feuilles
  et excès de graisse.

  • Si vous devez changer des composants, utiliser uniquement les équipements
  approuvés par le fabricant de la machine.

  • Porter des vêtements appropriés et des gants pour éviter de vous blesser lors des
  opérations de nettoyage et d’entretien de votre appareil.

  • Ne jamais utiliser l’appareil si certaines pièces sont usées ou endommagées. Les
  pièces endommagées ne doivent pas être réparées. Adressez-vous au service après-
  vente OOGarden pour obtenir les pièces de rechange d’origine vous garantissant une
  conformité et une sécurité absolue.

  • Pour toute opération de réglage et d’entretien non décrites dans ce manuel,
  veuillez-vous adresser au service après-vente OOGarden.

  •   Vérifier que tous les écrous sont bien serrés.

  • Vérifier entre chaque session de travail que les éléments de protection ne sont pas
  endommagés. Si cela est le cas, changer-les avant la prochaine utilisation.

                                                                                               FR
IM_0611-0009-V00-231120
                                                                                                 12
TABLEAU DE SYNTHÈSE DES OPÉRATIONS DE MAINTENANCE
  PRISE EN MAIN

                    Cycle de maintenance régulière                      Avant chaque      A la fin de la
                    A exécuter à chaque intervalle de mois ou d’heure     utilisation        saison

                    Rallonge de protection Vérification                      +                  +
                    Serrage de boulons      Vérification/Ajustement          +                  +
UTILISATION ET
MAINTENANCE
TECHNIQUE
SUPPORT

    FR
                                                                                    IM_0611-0009-V00-231120
      13
III. SUPPORT TECHNIQUE

                                                                                           PRISE EN MAIN
   1. PROBLÈMES ET SOLUTIONS
   L’APPAREIL NE DEMARRE
            PAS                CAUSES POSSIBLES                 SOLUTIONS
    1. Vérifier le
                               L’appareil n’est pas       Brancher l’appareil à
    branchement de
                               branché                    l’alimentation
    l’appareil.
                                                          Changer de rallonge
    2. Vérifier l’état de la   La rallonge est
                                                          ou faire appel à un
    rallonge                   endommagée
                                                          mécanicien spécialiste

                                                                                        UTILISATION ET
                                                                                        MAINTENANCE
    LE MOTEUR MANQUE DE
         PUISSANCE             CAUSES POSSIBLES                 SOLUTIONS
                                                          Brancher l’appareil sur une
                                                          autre source ou changer
    1. Vérifier la source                                 de rallonge
                               La source d’alimentation
    d’alimentation de
                               ne convient pas
    l’appareil                                            Contacter un mécanicien
                                                          spécialiste

                                                                                        TECHNIQUE
                                                                                        SUPPORT

                                                                                          FR
IM_0611-0009-V00-231120
                                                                                           14
2. SERVICE APRÈS-VENTE ET GARANTIES
   PRISE EN MAIN

                   Pour tout problème technique et pour obtenir des pièces détachées, contacter le Service
                   Après-vente aux coordonnées suivantes :

                   SAV OOGarden :

                     • Par mail : sav@oogarden.com ou via le formulaire sur notre site www.oogarden.
                     com.

                     • Par courrier : SAV OOGarden, 924 rue de la Outarde, ZA en Beauvoir, 01500
                     Château Gaillard.

                     • Avant toute demande de pièces détachées, se munir de cette notice pour indiquer
UTILISATION ET

                     le numéro de la pièce concernée (voir schéma page suivante)
MAINTENANCE

                               ATTENTION : Ne pas modifier l’appareil. Toute modification de l’appareil
                               entraîne la suppression de la garantie.

                   La garantie ne couvre pas :

                     • Les cas de non-respect des conditions d’utilisation, d’entretien, de maintenance et
                     de stockage décrites dans ce manuel d’instructions.
 TECHNIQUE
 SUPPORT

                     •   Une utilisation anormale de la machine.

                     •   Des dommages induits par des chocs reçus par la machine.

                     •   L’usure des pièces détachées.

                     •   L’utilisation de pièces détachées non fournies par le service après-vente OOGarden.

                     •   Un dysfonctionnement à la suite d’une modification de l’appareil.

     FR
                                                                                    IM_0611-0009-V00-231120
       15
3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

                                                       PRISE EN MAIN
Vue éclatée du produit et numérotation des pièces

                                                    UTILISATION ET
                                                    MAINTENANCE
                                                    TECHNIQUE
                                                    SUPPORT

                                                      FR
IM_0611-0009-V00-231120
                                                       16
DONNÉES TECHNIQUES
   PRISE EN MAIN

                   Puissance nominale moteur                                                 3 200 W

                                                                                             15 000 tr/
                   Vitesse moteur au régime maximal d’utilisation (fréquence de rotation)
                                                                                                min

                   Masse de la machine, réservoirs vides et configuration normale de
                                                                                               3 kg
                   fonctionnement

                   Alimentation                                                             230V-50Hz
UTILISATION ET
MAINTENANCE

                   Niveau de pression acoustique d’émission pondéré A ou équivalent
                   au poste de l’opérateur, déterminée conformément à la norme EN           90.2 dB(A)
                   50636-2
                   Niveau de puissance acoustique pondéré A, déterminé
                                                                                            102.4 dB (A)
                   conformément à la norme EN 50636-2

                   Avec l’incertitude de mesurage                                             3 dB (A)

                   Niveau de puissance acoustique garanti                                   105 dB (A)

                   Pour les vibrations main-bras, la valeur totale équivalente la plus
 TECHNIQUE
 SUPPORT

                   élevée des vibrations pour chaque mancheron ou position de la main,
                   déterminée conformément à l’ISO 50636-2-92 : 2014

                   Niveau de vibration (max)                                                 4,27 m/s²

                   Avec l’incertitude de mesurage                                            1.5 m/s²

                   Volume du sac de ramassage                                                  35 L

     FR
                                                                                  IM_0611-0009-V00-231120
       17
IM_0611-0009-V00-231120
                                SUPPORT     UTILISATION ET

18
                           FR
                                TECHNIQUE   MAINTENANCE      PRISE EN MAIN
FR

                     DECLARATION DE CONFORMITE
                    DECLARATION UE DE CONFORMITE                                                   19

       Nous, OOGarden – 2 rue Emile Bravet, 01500 Ambérieu en Bugey – France, certifions
par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de
construction ainsi que de par la version que nous avons mis sur le marché aux prescriptions
fondamentales stipulées en matière de sécurité et d’hygiène par les directives européennes
en vigueur.

Toute modification apportée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide.
Désignation Produit : Aspirateur Souffleur Broyeur

Type : DT2210 / DT2220H

Référence OOGarden : 0611-0008 / 0611-0009

N° de série : DT2210 2020.0001 - DT2210 2020.XXXX
              DT2220H 2020.0001 - DT2220H 2020.XXXX

Directives européennes en vigueur :                            Normes harmonisées appliquées :

2006/42/CEE – 2004/108/CEE – 2006/95/CEE                       EN60335-1:2012/A13:2017
2000/14/CEE Modifiée par 2005/88/CEE                           EN50636-2-100:2014
2011/65/CEE                                                    EN62233:2008
2014/30/CEE                                                    EN 55014-1:2006/A2:2011
                                                               EN55014-1:2017
                                                               EN55014-2:2015
                                                               EN61000-3-2:2014
                                                               EN6100-3-3:2013
                                                               AFPS GS 2019:01 PAK

Caractéristiques techniques (dossier technique auprès de sav@oogardencom) :
                                                       0611-0008                       0611-0009
Puissance nominale                                     3 kW                            3.2Kw
Vitesse de rotation                                    15 000 min-1                    15 000 min-1
LpA (pression acoustique)                              102.4 dB (A)                    102.4 dB(A)
LWA (puissance acoustique garantie)                    105 dB (A)                      105 dB (A)
Incertitude de mesurage (K)                            3 dB (A)                         3 dB (A
Vibrations main-bras                                   4.27 m/s²                       4.27 m/s²
Incertitude des valeurs déclarées (K)                  1,5 m/s²                        1,5 m/s²
Fait à : Ambérieu en Bugey, le 28/10/2020
Signataire et responsable de la documentation technique autorisé :

Fabien LESAGE – Responsable Qualité
OOGarden, 2 rue Emile Bravet 01500 Ambérieu en Bugey - FRANCE
                                                                                              FOR - P4 - 03 - A

                                                                                IM_0611-0009-V00-231120
Numéro de série
   Reporter le n° de Série dans le cadre ci-dessous :

      Aspirateur souffeur broyeur 3200W    DT2220H
      Laubsauger Laubbläser Häcksler 3200W 0611-0009
                                          13,2 m³
                                3,2       /min                      230 V
                     kg
                                kW                        35 L      50 Hz
                     3 kg                   270 km/h

       Made in China Importé par OOGarden France FR-01500 Ambérieu-en-Bugey
       Année de Production - Fertigungsjahr :

                            S.N. :

IM_0611-0009-V00-231120
IM_0611-0009-V00-231120
21
2. DE

IM_0611-0009-V00-231120
                                  22
Inhaltsverzeichnis

         EINLEITUNG..........................................................................24

     I. Übernahme des Gerätes......................................................... 25
             1. Sicherheitshinweise und umweltschutz............................................ 25

             2. Beschreibung des Produktes ........................................................... 30

             3. Montageanleitung ........................................................................... 31

     II. ANWENDUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG......................... 33
             1. Anwendungsempfehlungen.............................................................. 33

             2. Pflege und Wartung......................................................................... 34

     III. Technische Hilfe.................................................................... 36
             1. Probleme und Lösungen.................................................................. 36

             2. After Sales Service und Garantien.................................................... 37

             3. Technische Eigenschaften ............................................................... 38

DE
                                                                               IM_0611-0009-V00-231120
23
EINLEITUNG

                                                                                              DES GERÄTES
Dieses Gerät mit der Bezeichnung Laubsauger Laubbläser ist dazu bestimmt, leichte

                                                                                              ÜBERNAHME
Pflanzenteile wie Blätter zusammenzuführen und aufzusaugen, während sie verkleinert
werden. Dieses Gerät ist nicht für professionelle Anwendungen zugelassen.

Das Blasen und Saugen geschieht durch eine drehende Turbine, die mit Messern versehen
ist. Diese Turbine wird durch einen Elektromotor angetrieben. Die Funktionsweise des
Gerätes erfordert das Beisein einer Person zu Fuß, die das Gerät mit 2 Händen trägt,
und freie Sicht auf den Arbeitsbereich hat. Beide Hände sind für diese Arbeit erforderlich.

Dieses Gerät darf für folgendes nicht genutzt werden:

                                                                                               BEDIENUNG UND
  •   Professionelle Einsätze.

                                                                                               WARTUNG
  •   Landwirtschaftliche Einsätze.

  •   Betrieb durch mehrere Personen

  •   Betrieb durch Kinder

  •   Ohne passende Schutzvorrichtung

  •   Bei Regen oder feuchter Witterung.

                                                                                               UNTERSTÜTZUNG
  •   Auf Flächen mit Hindernissen

                                                                                               TECHNISCHE

                                                                                                 DE
IM_0611-0009-V00-231120
                                                                                                  24
I. ÜBERNAHME DES GERÄTES
                  1. SICHERHEITSHINWEISE UND UMWELTSCHUTZ
DES GERÄTES
ÜBERNAHME

                DIE NICHTBEACHTUNG DER WARNHINHEISE AUS DIESEM HANDBUCH KANN
                SEHR SCHWERE VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN UND/ODER DAS GERÄT
                BESCHÄDIGEN.

                Zum besseren Verstehen der Sicherheitshinweise werden in diesem Handbuch folgende
                Symbole verwendet:
                             Dieses Symbol ‘WARNUNGEN’ weist auf Handlungen oder
                             Verhaltensweisen hin, die eine gefährliche Situation hervorrufen können
                             bzw. durch einen Kontakt mit gefährlichen Teilen zu schweren Verletzungen
BEDIENUNG UND

                             führen können.
WARTUNG

                            Dieses Symbol ‘VORSICHT’ weist auf wichtige Punkte hin, durch welche
                            das Gerät bei Nichtbeachtung zerstört werden kann.
UNTERSTÜTZUNG

                Beschreibung der auf der Maschine befindlichen Symbole:
TECHNISCHE

                                    Gefahr der Körperverletzung oder Sachbeschädigungen.

                                    Dieses Handbuch ist vor der Anwendung zu lesen.

                                    Tragen Sie eine Schutzbrille und einen Gehörschutz

                                    Tragen Sie Sicherheitsschuhe

                                    Tragen Sie Schutzhandschuhe

                                    Ziehen Sie vor jeder Handhabung an der Maschine den
                                    Stromstecker
    DE
                                                                              IM_0611-0009-V00-231120
     25
DES GERÄTES
                                                                                       ÜBERNAHME
                          Die beweglichen Teile nicht anfassen, wenn die Maschine in
                          Betrieb ist

                           Gefahr durch weggeschleuderte Objekte

                                                                                        BEDIENUNG UND
                          Bleiben Sie entfernt von Schleuderteilen und Rückständen

                                                                                        WARTUNG
                          Stromschlaggefahr

                                                                                        UNTERSTÜTZUNG
                          Garantierte Schallleistung

        105

                                                                                        TECHNISCHE
                          Ziehen Sie vor jeder Handhabung an der Maschine den
                          Stromstecker

                           Das Gerät nicht im Regen einsetzen

                           Entspricht den europäischen CE-Richtlinien in Bezug auf
                           Sicherheit

                           Das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen

                           Elektrisches Produkt der Schutzklasse II mit doppelter
                           elektrischer Isolierung
                                                                                          DE
IM_0611-0009-V00-231120
                                                                                           26
HINWEISE VOR JEDER ANWENDUNG
                         •   Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig vor jeder Anwendung.
DES GERÄTES
ÜBERNAHME

                         • Überlassen Sie die Nutzung des Gerätes nur Personen, die ebenfalls
                         vorher das Nutzer-Handbuch gelesen haben.

                         •   Überlassen Sie die Nutzung des Gerätes niemals Kindern.

                         • Prägen Sie sich die Bedeutung aller auf dem Gerät befindlichen Symbole
                         ein.

                         • Die Maschine darf niemals benutzt werden, wenn Medikamente
                         eingenommen wurden, die schläfrig machen oder Übelkeit hervorrufen.
                         Auch nicht bei Konsum von Drogen, Alkohol oder gefährlichen Substanzen,
BEDIENUNG UND

                         durch welche Reflexe und die Entscheidungsfähigkeit beeinträchtigt werden
                         können.
WARTUNG

                         • Der Bediener der Maschine ist verantwortlich für Unfälle und
                         unvorhergesehene Vorfälle. Seien Sie also besonders wachsam und halten
                         Sie Ihr Arbeitsumfeld im Auge, wenn Sie das Gerät benutzen, reinigen oder
                         warten.

                         • Von diesem Gerät geht im Betrieb ein Magnetfeld aus. Dieses Magnetfeld
                         kann Störungen bei medizinischen Implantaten hervorrufen. Personen mit
                         solchen Implantaten müssen sich an ihren Arzt wenden, bevor Sie das
                         Produkt einsetzen.
UNTERSTÜTZUNG

                         • Halten Sie das Gerät immer an den Bediengriffen fest, um somit für einen
                         guten Halt und eine hohe Sicherheit zu sorgen.
TECHNISCHE

                       Umgang mit den Elektrokabeln
                         •   Vergewissern Sie sich, dass die Elektrokabel nicht beschädigt sind.

                         • Behandeln Sie die Elektrokabel mit Vorsicht. Ziehen Sie den Stecker
                         immer am Endstück (Stecker); nicht am Kabel.

                         • Wenn Sie ein Verlängerungskabel nutzen, muss dieses in einem
                         einwandfreien Zustand und für Ihre Anwendung angepasst sein. Der
                         Leitungsquerschnitt dieser Verlängerung muss bei bis zu 60 Metern 1,5
                         mm², und bei bis zu 100 Metern 2.5 mm² betragen.

                         • Die für das Gerät genutzte Steckdose muss durch einen Fehlerstrom-
                         Schutzschalter (FI-Schalter) abgesichert sein.

    DE
                                                                             IM_0611-0009-V00-231120
     27
BEVOR SIE DAS GERÄT STARTEN
                • Vergewissern Sie sich dann davon, dass die Bedienhebel nicht

                                                                                      DES GERÄTES
                                                                                      ÜBERNAHME
                blockieren und nach Loslassen gut in ihre Ausgangsposition gehen.

                • Vergewissern Sie sich auch, dass alle Schutzsysteme montiert und
                gut befestigt sind.

                • Tragen Sie geschlossene Schuhe und eine lange Hose. Arbeiten Sie
                niemals barfuß oder mit offenen Schuhen.

                • Vermeiden Sie das Tragen von Schmuck, der sich in der Maschine
                verfangen kann. Binden Sie lange Haare zusammen und tragen Sie
                keine weite Kleidung und keine Krawatten.

                                                                                       BEDIENUNG UND
                • Zum Schutz gegen den Lärm des Gerätes tragen Sie einen
                Kapselgehörschutz oder Ohrstöpsel.

                                                                                       WARTUNG
                • Wenn ein Verlängerungskabel eingesetzt wird, vergewissern Sie
                sich, dass dieses für den Strombedarf des Gerätes ausgelegt ist.

                • Stellen Sie sicher, dass sich im Arbeitsbereich keine Hindernisse
                befinden.

                • An diesem Gerät können Funken entstehen. Starten Sie es niemals
                in Bereichen mit explosiven Dämpfen und niemals in der Nähe von
                entflammbaren Flüssigkeiten.

                                                                                       UNTERSTÜTZUNG
                                                                                       TECHNISCHE

                                                                                         DE
IM_0611-0009-V00-231120
                                                                                          28
WÄHREND DER ARBEIT
                 •   Starten Sie das Gerät in einem freien Bereich.
DES GERÄTES
ÜBERNAHME

                 • Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn sich kleine Kinder oder Haustiere in der
                 Nähe aufhalten.

                 • Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung und auf
                 jeden Fall nur dann, wenn Sie eine perfekte Sicht haben.

                 • Arbeiten Sie mit dem Gerät niemals im Regen oder bei Gewitter. Bei Blitzgefahr
                 stoppen Sie das Gerät sofort und begeben Sie sich mit dem Gerät an einen geschützten
                 Ort.

                 • Greifen Sie dem Vorhandensein von Gräben und Wallungen vorweg, um zu
BEDIENUNG UND

                 vermeiden, dass Sie mit dem Gerät ausrutschen und sich verletzen.

                 • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie rückwärtsgehen bzw. wenn die Maschine
WARTUNG

                 in die Richtung des Bedieners gezogen wird Stellen Sie hauptsächlich sicher, dass
                 sich auf der Arbeitsfläche keine Hindernisse und keine Löcher befinden.

                 • Wenn die Schutzvorrichtungen beschädigt sind, ist das Gerät unbedingt anzuhalten
                 und erst nach dem Austauschen der beschädigten Teile wieder in Betrieb zu nehmen.

                 •   Bei Hindernissen den Motor nicht forcieren.

                 • Es ist strengstens untersagt, Veränderungen am Gerät vorzunehmen, hauptsächlich
                 die Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen oder unwirksam zu machen.
UNTERSTÜTZUNG

                 • Wenn Sie das Gerät am Straßenrand einsetzen, berücksichtigen Sie den
TECHNISCHE

                 Straßenverkehr und seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie eine befahrene Straße
                 überqueren.

                 • ACHTUNG, die in diesem Handbuch angegebenen Pegel für Lärm und Vibration
                 sind die für den Betrieb des Gerätes geltenden Maximalwerte. Bei unterlassener
                 Wartung oder durch den Einsatz von Ersatzteilen, die nicht vom Hersteller zugelassen
                 sind, können zusätzliche Vibrationen und Lärmpegel entstehen, die die genannten
                 Werte überschreiten und zugleich einen vorzeitigen Verschleiß des Gerätes bewirken.

                UMWELTSCHUTZ
                 • Dieses Produkt wurde in einer Verpackung angeliefert, die zu dessen Schutz
                 während des Transports dient. Entsorgen Sie die Verpackung nicht, bevor Sie
                 sich von der einwandfreien Funktionsweise des Gerätes überzeugt, und sich
                 vergewissert haben, dass kein Zubehörteil in der Verpackung zurückgelassen
                 wurde. Recyceln Sie die Verpackung oder bringen Sie sie in ein Recycling-Center.

                 • Am Endes der Geräte-Lebensdauer, das Gerät nicht irgendwie entsorgen.
                 Bringen Sie es in ein zugelassenes Recycling-Center.

    DE
                                                                               IM_0611-0009-V00-231120
     29
2. BESCHREIBUNG DES PRODUKTES

                                                               DES GERÄTES
                                                               ÜBERNAHME
                                                                BEDIENUNG UND
                                                                WARTUNG
                                                                UNTERSTÜTZUNG
                                                                TECHNISCHE
  1. Räder                   8. Gurt

  2. Greifer                 9. Griff

  3. Gitter-Einstellknopf    10. Auswahlhebel

  4. Blasrohr                11. Auffangbehälter

  5. Saugrohr                12. Knopf zur Größeneinstellung

  6. Griff

  7. Befestigungsloch

                                                                  DE
IM_0611-0009-V00-231120
                                                                   30
3. MONTAGEANLEITUNG
DES GERÄTES

                Lesen Sie alle Anweisungen des Handbuchs komplett durch, bevor Sie versuchen, das
ÜBERNAHME

                Gerät aufzubauen und in Betrieb zu nehmen

                ENTNAHME DES GERÄTES AUS DEM KARTON
                              Dieses Produkt muss vor jeglichem Einsatz zusammengebaut werden.

                              Heben Sie das Gerät sorgfältig aus dem Karton. und entfernen Sie alle
                              Verpackungsteile.

                              Die Verpackung ist sorgfältig zu prüfen, damit keine Teile verloren gehen,
BEDIENUNG UND

                              die in der Verpackung zurückbleiben.
WARTUNG

                               Stellen Sie sicher, dass das Produkt in einem guten Zustand ist.

                               Wenn das Produkt beschädigt ist, setzen Sie es nicht ein, da es dann eine
                               Gefahr darstellen kann. Wenden Sie sich an den Kundendienst OOGarden.

                               Halten Sie kleine Kinder von den Verpackungsteilen fern, da diese eine
                               Gefahr darstellen können (hauptsächlich die von den Kunststoffbeuteln
                               ausgehende Erstickungsgefahr).
UNTERSTÜTZUNG

                               Ihr Gerät nicht ans StromnetzFRanschließen, wenn Sie es zusammenbauen.
TECHNISCHE

                MONTAGE
                Montage duDES
                          tubeSAUGROHRES
                              d’aspiration
                Enfichez
                Schieben le sietube
                                das d’aspiration avantindans
                                    vordere Saugrohr         le tubeSaugrohr
                                                         das hintere d’aspiration arrière et visser
                                                                             und befestigen         avec
                                                                                             sie dies mit
                den  Schrauben.
                la vis. (Fig.2) (Bild 2)
                Enfichez
                Schieben àsie
                           présent
                                nun dasle tube d’aspiration
                                           komplette        complet
                                                     Saugrohr in dasdans le carter duund
                                                                     Motorgehäuse     moteur  et sie
                                                                                         drehen  vissez
                                                                                                     die
                avec les vis.ein.
                Schrauben      (Fig.3)
                                  (Bild 3)
                Tenez
                Halten le
                        siesupport   des roues et installez-le
                             die Radbefestigung   und montierendanssiela selbige
                                                                         bonne position
                                                                                 am Rohr du
                                                                                          (5) tube
                                                                                               in die(5), puis
                                                                                                       richtige
                serrez la und
                Position;  vis (Fig.4)
                                drehen sie die Schrauben (Bild 4) fest.

                                   Fig.2
                               bild.1                        Fig.3
                                                             bild.2                  Fig.4bild.3

                Mise en place du sac de collecte
    DE
                                                                                     IM_0611-0009-V00-231120
     31
ANBRINGEN DES FANGSACKS
                    Fig.2               Fig.3               Fig.4
Hängen sie diesen in die Haken am Saugrohr (Bild 5) ein. Stecken sie den Fangsack

                                                                                                       DES GERÄTES
                                                                                                       ÜBERNAHME
dann Mise
     auf den Stutzen
          en place dudes
                      sac Motorgehäuses
                          de collecte   und rasten sie ihn hörbar ein. (Bild 6)

                                                                                                        BEDIENUNG UND
                         bild.5
                        Fig.5                                    bild.6
                                                                Fig.6
   Accrochez les crochets au tube d’aspiration (Fig. 5). Ensuite, enfichez le sac

                                                                                                        WARTUNG
   collecteur sur la tubulure du carter et veillez à qu’elle s’enclenche de façon
ANBRINGEN
   audible (Fig.DES
                6).    TRAGEGURTS
Der Bläser/Sauger
     Monter la sangle  wird d'épaule
                            mit einem Tragegurt geliefert. Dieser Gurt wird an der unteren
Seite L’Aspirateur/Souffleur
       des Motorgehäuses angebracht
                               est livré avec(siehe  Bild 7).
                                              une sangle      Durch Elle
                                                           d’épaule.   denest Schultergurt
                                                                                montée sur reduziert
                                                                                            la
Ermüdungserscheinungen         undde
      partie inférieure du carter   macht   dascomme
                                       moteur,   Arbeiten  mit dem
                                                         indiqué      Sauger/Bläser
                                                                   (Fig.               angenehmer.
                                                                         7). La bandoulière  est
Er kann  in einer
      fournie     fürréduire
               pour    den Anwender
                             la fatigue angepassten     Position/ souffleur
                                        et rendre l'aspirateur    angebracht  pluswerden.
                                                                                   confortable. Il
      peut être monté dans une position qui convient à l'opérateur.

                                                                                                        UNTERSTÜTZUNG
                                                                                                        TECHNISCHE
                                                 15

                                                                                                          DE
IM_0611-0009-V00-231120
                                                                                                           32
II. ANWENDUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
                     1. ANWENDUNGSEMPFEHLUNGEN
DES GERÄTES
ÜBERNAHME

                   STARTEN DES GERÄTES
                                                         FR
                         Starten Sie das Gerät nicht, wenn das
                                                           FR Stromkabel beschädigt ist.
 BEDIENUNG UND
 WARTUNG

                                                                               Fig.7
                                                                            Fig.7
                                                                             bild.7

                   VORde
                 Avant DEM START
                         démarrer
  Avant de démarrer
        Avant d'utiliser l’Aspirateur / Souffleur, branchez-le au câble d'alimentation avec
                Bevor sie den Bläser/Sauger einsetzen, verbinden sie das Stromkabel mit einer
  Avant d'utiliser
            l'aide   l’Aspirateur
                   d'un disjoncteur    /différentiel,
                                         Souffleur,    branchez-le
                                                       puis           au
                                                            allumez-le.   câble que
                                                                        Vérifiez  d'alimentation
                                                                                    ist.leStarten
                                                                                           disjoncteur  avec
UNTERSTÜTZUNG

                Steckdose,  die durch einen   Fehlerstromschutzschalter abgesichert               sie dann
  l'aide d'un   disjoncteur
            différentiel        différentiel,
                das Gerät.fonctionne             puis
                                         normalement.
                           Stellen sie sicher,          allumez-le.  Vérifiez  que    le   disjoncteur
                                               dass der Fehlerstromschutzschalter korrekt funktioniert.
TECHNISCHE

  différentiel fonctionne normalement.
                   DEN SAUGER/BLÄSER
                 Démarrer                STARTEN
                          l’Aspirateur/Souffleur
        Avant
  Démarrer    de démarrer l’Aspirateur / Souffleur, veillez à ce que le tuyau médian soit
           l’Aspirateur/Souffleur
          Bevor sie mit dem Sauger/Bläser loslegen, vergewissern sie sich, dass das Mittelrohr
                 emboité correctement.
  Avant deAttention!
              démarrer       l’Aspirateur
                korrekt eingerastet   ist.     / Souffleur, veillez à ce que le tuyau médian soit
                          Avant de sélectionner la fonction Aspirer ou Souffler, assurez-vous que
  emboitélecorrectement.
               levier deBevor
                Vorsicht!  fonction     se Saug-
                                  sie die  trouveoder
                                                    dans  en position
                                                        Blasfunktion     normalestellen
                                                                      auswählen,    et quesiel’appareil  n'est
                                                                                               sicher, dass der
  Attention!pasAvant
                  obstruédepar
                Auswahlhebel  sélectionner
                                indes
                                    derdébris    la fonction
                                          Normalstellung
                                                produits   ist    Aspirer
                                                            lorsund      esou amSouffler,
                                                                    dassutilisation
                                                                 d’une            Gerät      assurez-vous
                                                                                         keine
                                                                                     antérieure. Verstopfungen
                                                                                                    Sélectionnezque
  le levier de  durch
            l'une     Rückstände
                 fonction
                   des deuxsefonctionsaus  einer
                                  trouve dans     vorherigen
                                             à l'aideen        Verwendung
                                                       duposition
                                                           levier de normalegibt. Wählen
                                                                                  et que
                                                                      sélection sur       sie  eine
                                                                                           l’appareil
                                                                                      le côté        der beiden
                                                                                                          n'est
                                                                                                de l'appareil
                Funktionsmodi anhand des an der Geräteseite angebrachten Auswahlhebels (Bild 8)
  pas obstrué     par
            (Fig.8),   des
                     puis     débris
                            allumez      produits
                                        la machine   lors
                                                      en    d’une
                                                          appuyant  utilisation
                                                                      sur la       antérieure.
                                                                              gâchette   (Fig.9).
                aus. Dann können sie die Maschine durch Druck auf den Auslöser (Bild 9) starten.    Sélectionnez
  l'une des deux fonctions à l'aide du levier de sélection sur le côté de l'appareil
  (Fig.8), puis allumez la machine en appuyant sur la gâchette (Fig.9).

    DE                               bild.8
                                    Fig.8                                            bild.9
                                                                                    Fig.9
                                                                                    IM_0611-0009-V00-231120
     33
                 Arrêter l’Aspirateur/Souffleur
STOPPEN DES SAUGERS/BLÄSERS
Zum Stoppen des Gerätes lassen sie einfach den Auslöser (Bild 9) los.

                                                                                          DES GERÄTES
                                                                                          ÜBERNAHME
   2. PFLEGE UND WARTUNG
       • Vor jeglicher Reinigung oder Wartungsarbeit ist der Motor abzustellen und der
       Stromstecker zu ziehen.

       • Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes keinen Hochdruckreiniger.

       • Reinigen Sie das Gerät sorgfältig nach jedem Einsatz.

                                                                                         BEDIENUNG UND
       • Verwenden Sie weder chemische, alkalische oder scheuernde Substanzen,
       noch Reinigungsmittel oder ätzende Desinfektionsmittel, die der Oberfläche des
       Gerätes schaden könnten.

                                                                                         WARTUNG
NACH DER ARBEIT - WARTUNG UND LAGERUNG
  • Vor jeglicher Reinigung oder Wartungsarbeit ist der Motor abzustellen und der
  Stromstecker zu ziehen.

  •   Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät einlagern.

                                                                                          UNTERSTÜTZUNG
  •   Lagern Sie das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort.

                                                                                          TECHNISCHE
  • Reinigen Sie das Gerät vor der Lagerung, um die Brandgefahr zu verringern.
  Entfernen Sie hauptsächlich Rückstände von Gras und Blättern, sowie
  Schmiermittelrückstände von Motor und Batteriegehäuse.

  • Wenn Sie Teile austauschen wollen, verwenden Sie nur vom Maschinenhersteller
  zugelassene Teile.

  • Tragen Sie geeignete Kleidung und Schutzhandschuhe, um zu verhindern, dass
  Sie sich bei Wartungs- oder Reinigungsarbeiten verletzen.

  • Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn Teile abgenutzt oder beschädigt sind.
  Beschädigte Teile dürfen nicht instand gesetzt werden. Wenden Sie sich an den
  Kundendienst von OOGarden, um Original-Teile zu erhalten, die eine vollständige
  Passgenauigkeit und Sicherheit gewährleisten.

  • Für alle Einstell- und Wartungsarbeiten, die nicht in diesem Handbuch beschrieben
  sind, wenden Sie sich an den Kundendienst OOGarden.

  •   Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben gut angezogen sind.

  • Überprüfen Sie zwischen den Arbeitseinsetzen, dass die Schutzvorrichtungen
  nicht beschädigt sind. Wenn das der Fall ist, tauschen Sie die Schutzvorrichtung aus
  bevor Sie das Gerät erneut einsetzen.

                                                                                            DE
IM_0611-0009-V00-231120
                                                                                             34
WARTUNGSTABELLE

                   Regelmäßige Wartungsintervalle               Vor jeder         Am Ende der
DES GERÄTES
ÜBERNAHME

                   An jedem Monatsintervall oder nach Anzahl   Anwendung            Saison
                   Stunden
                   Schutzvorrichtung      Überprüfen               +                    +
                   Schrauben anziehen     Prüfen/Einstellen        +                    +
 BEDIENUNG UND
 WARTUNG
UNTERSTÜTZUNG
TECHNISCHE

    DE
                                                                            IM_0611-0009-V00-231120
     35
III. TECHNISCHE HILFE
   1. PROBLEME UND LÖSUNGEN

                                                                                        DES GERÄTES
                                                                                        ÜBERNAHME
    GERÄT STARTET NICHT         MÖGLICHE URSACHEN                LÖSUNGEN

    1. Anschluss des                                     Gerät an Stromnetz
                             Gerät nicht angeschlossen
    Gerätes prüfen                                       anschließen
                                                         Anderes
                                                         Verlängerungskabel
    2. Verlängerungskabel    Verlängerungskabel

                                                                                        BEDIENUNG UND
                                                         nutzen oder sich an einen
    überprüfen               beschädigt
                                                         spezialisierten Techniker
                                                         wenden

                                                                                        WARTUNG
  MOTOR KOMMT NICHT AUF
                                MÖGLICHE URSACHEN                LÖSUNGEN
        LEISTUNG
                                                         Gerät an eine andere
                                                         Stromquelle anschließen
                                                         oder Kabelverlängerung
    1. Anschlussquelle des   Stromanschluss passt        wechseln
    Gerätes prüfen           nicht zum Gerät

                                                                                      UNTERSTÜTZUNG
                                                         Sich an einen
                                                         spezialisierten Mechaniker

                                                                                      TECHNISCHE
                                                         wenden

                                                                                          DE
IM_0611-0009-V00-231120
                                                                                           36
2. AFTER SALES SERVICE UND GARANTIEN
                 Bei technischen Problemen und zum Besorgen von Ersatzteilen können Sie sich an
DES GERÄTES
ÜBERNAHME

                 unseren Kundendienst wie folgt wenden:

                 After Sales Service OOGarden :

                 Per Email: kontakt@oogarden.com

                 Per Telefon: 0698 - 679 8011

                 Per Brief: OOGarden, After Sales Service Germany, 924 rue de la Outarde, ZA en
                 Beauvoir, 01500 Château Gaillard, France.

                   • Wenn Sie Ersatzteile benötigen, nehmen Sie bitte diese Anleitung, um uns die
BEDIENUNG UND

                   Nummer des entsprechenden Teiles anzugeben.
WARTUNG

                             ACHTUNG: Verändern Sie nichts am Gerät. Jegliche Änderung bewirkt
                             den Verfall der Garantie.

                 Folgendes ist nicht durch die Garantie gedeckt:

                   • Reklamationen bei Nicht-Einhaltung der in diesem Handbuch beschriebenen
                   Bedingungen bezüglich Anwendung, Wartung und Lagerung,
 UNTERSTÜTZUNG

                   •   Eine anormale Nutzung des Gerätes,
 TECHNISCHE

                   •   Beschädigungen, die durch äußere Einwirkungen an dem Gerät entstanden sind,

                   • Normaler Verschleiß der einzelnen Teile, wie Schneide-Klinge, Klingenbefestigung,
                   Kabel, Schutzabdeckungen, Luftfilter usw. …,

                   • Der Einsatz von Ersatzteilen, die nicht vom After Sales Service OOGarden
                   geliefert wurden,

                   •   Fehlfunktionen, die durch eine Änderung am Gerät aufgetreten sind.

    DE
                                                                               IM_0611-0009-V00-231120
     37
3. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Explosionszeichnung mit Teilenummern

                                         DES GERÄTES
                                         ÜBERNAHME
                                         BEDIENUNG UND
                                         WARTUNG
                                       UNTERSTÜTZUNG
                                       TECHNISCHE

                                           DE
IM_0611-0009-V00-231120
                                            38
TECHNISCHE DATEN
DES GERÄTES
ÜBERNAHME

                 Nennleistung Motor                                                       3 200 W

                                                                                         15 000 tr/
                 Maximale Motorleistung (Umdrehungen pro Minute)
                                                                                            min

                 Gerätegewicht bei leeren Tanks und normaler Arbeitseinstellung             3 kg

                 Stromversorgung                                                         230V-50Hz
BEDIENUNG UND

                 A-bewerteter oder äquivalenter Emissions-Schalldruckpegel am
                                                                                         90.2 dB(A)
WARTUNG

                 Bedienplatz, ermittelt gemäß der Norm EN 50636-2

                 A-bewerteter Schallleistungspegel, ermittelt gemäß der Norm EN
                                                                                        102.4 dB (A)
                 50636-2

                 Messunsicherheit                                                         3 dB (A)

                 Garantierter Schallleistungspegel                                       105 dB (A)
 UNTERSTÜTZUNG

                 Höchster äquivalenter Gesamtwert für Hand/Arm-Schwingungen
                 für jeden Bediengriff bzw. jede Handposition, ermittelt gemäß ISO
 TECHNISCHE

                 50636-2-92: 2014

                 Handposition Griff vorne                                                 4,27 m/s²

                 Messunsicherheit                                                         1.5 m/s²

                 Fassungsvermögen Auffangbeutel                                             35 L

    DE
                                                                               IM_0611-0009-V00-231120
     39
IM_0611-0009-V00-231120
                                TECHNISCHE      BEDIENUNG UND   ÜBERNAHME

40
                           DE
                                UNTERSTÜTZUNG   WARTUNG         DES GERÄTES
Page : 2 / 3
                                            CONFORMITE

                                                    DE

                                     EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
                                                                                            19

            Hiermit erklären wir, OOGarden – 2 rue emile Bravet, 01500 Ambérieu en
     Bugey – France, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer
     Konzeption und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den
     einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien
     entspricht.

     Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre
     Gültigkeit.

     Produkt : Laubsauger Laubbläser Häcksler

     Typ : DT2210 / DT2220H

     OOGarden Artikel-Nr. : 0611-0008 / 0611-0009

     Serien nummer :       DT2210 2020.0001 - DT2210 2020.XXXX
                           DT2220H 2020.0001 - DT2220H 2020.XXXX

     Einschlägige EG-Richtlinien :                       Angewandte angeglichene Normen :

     2006/42/CEE – 2004/108/CEE – 2006/95/CEE            EN60335-1:2012/A13:2017
     2000/14/CEE Modifiée par 2005/88/CEE                EN50636-2-100:2014
     2011/65/CEE                                         EN62233:2008
     2014/30/CEE                                         EN 55014-1:2006/A2:2011
                                                         EN55014-1:2017
                                                         EN55014-2:2015
                                                         EN61000-3-2:2014
                                                         EN6100-3-3:2013
                                                         AFPS GS 2019:01 PAK

     Technische Daten (sav@oogardencom) :
                                                  0611-0008                 0611-0009
     Nennleistung                                 3 kW                      3.2 kW
     Maximale Motorleistung                       15 500 min-1              15 500 min-1
     LpA (Schalldruck)                            102.4 dB (A)               102.4 dB (A)
     LWA (Geräuschpegel garantiert)               105 dB (A)                105 dB (A)
     Vibrationsverhältnis Griff                   4,27 m/s²                 4,27 m/s²
     Messtoleranz (K)                              1,5 m/s²                  1,5 m/s²

     Ambérieu en Bugey, 28/10/2020
     Befugter unterzeichner und verantwortlicher für die Technische
     Dokumentation :

     Fabien LESAGE – Qualitäts Beauftragter
     OOGarden, 2 rue Emile Bravet 01500 Ambérieu en Bugey - FRANCE
                                                                                            FOR - P4 - 03 - A

DE
                                                                              IM_0611-0009-V00-231120
41
Seriennummer
Übertragen Sie die Seriennummer nach hier:

      Aspirateur souffeur broyeur 3200W    DT2220H
      Laubsauger Laubbläser Häcksler 3200W 0611-0009
                                          13,2 m³
                                3,2       /min                      230 V
                     kg
                                kW                        35 L      50 Hz
                     3 kg                   270 km/h

       Made in China Importé par OOGarden France FR-01500 Ambérieu-en-Bugey
       Année de Production - Fertigungsjahr :

                            S.N. :

                                                                              DE
IM_0611-0009-V00-231120
                                                                              42
Aspirateur Souffleur Broyeur
                 Laubsauger Laubbläser Häcksler
                    N° de modèle :DT2220H
                   OOGarden : n° 0611-0009

Mode d’emploi d’origine
N° de série : DT2220H 2020.0001 - DT2220H 2020.XXXX

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
N° de série : DT2220H 2020.0001 - DT2220H 2020.XXXX

     Déclaration Ce conforme à la directive européenne 2006/42/EC et aux normes EN 60335-
                                           1 et EN 62233

                             Produit importé par OOGARDEN France

                               FR-01500 AMBERIEU EN BUGEY
     CE Konformitätserklärung zur europäischen Richtlinie 2006/42/EC und zu den Normen EN
                                ISO 60335-1 und EN ISO 62233

                          Produkt importiert durch OOGARDEN France

                          FR - 01 500 AMBERIEU EN BUGEY, Frankreich

IM_0611-0009-V00-231120
Vous pouvez aussi lire