BRIG SIERRE-SIDERS ENSEMBLE ! WIR TANZEN VIELFALT! - Fête de la Danse
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
ÉDITO EDITO
Mille danses, une chorégraphie Wir tanzen Vielfalt!
Jamais encore l’accès à l’information n’avait été pareillement facilité ni la possibilité de Nie hatten wir einfacheren Zugang zu so vielen Informationen, haben mehr kommuniziert
nous interconnecter si grande. Les progrès technologiques fulgurants des dernières dé- und waren besser vernetzt als heute. Diese Tatsache verdanken wir nicht nur den techno-
cennies nous relient aujourd’hui, proches ou lointains, d’une manière inédite. Mais là où la logischen Entwicklungen, sondern auch dem Wohlstand, in dem wir leben. Doch anstatt
technologie devrait élargir notre horizon et éveiller notre curiosité pour l’autre, elle tend à Neuem und Fremdem mit Neugier zu begegnen, reagieren Viele zunehmend mit Angst und
réveiller nos peurs et nous conforter dans une vision unique du monde. Ablehnung. Die 13. Ausgabe des Tanzfests hat sich deshalb zum Ziel gesetzt, die Vielfalt der
Lebensentwürfe und Ausdruckweisen in allen ihren Facetten zu zelebrieren. Denn Begeg-
En réaction à ce constat, la 13e édition de la Fête de la Danse se donne comme mission nungen zu ermöglichen und Gemeinschaften zu stärken, ist seit jeher eine der wichtigsten
de célébrer la diversité sous toutes ses facettes. Favoriser la rencontre, développer de la Funktionen des Tanzes.
complicité par-delà les différences et encourager la création de liens d’appartenance, telle
a toujours été une des fonctions essentielles de la danse. Hunderte Tänzerinnen und Tänzer bespielen auch dieses Jahr wieder die Strassen und
Plätze in der ganzen Schweiz. Sie eröffnen den Passantinnen und Passanten damit neue
Partout en Suisse, des centaines de danseurs et danseuses de tous horizons investiront Perspektiven auf die gewohnte Umgebung und die Menschen, die sich darin bewegen.
à nouveau cette année les rues et les places, proposant une métamorphose éphémère, Eingebettet in die vielfältigen lokalen Programme, gibt es zahlreiche nationale Projekte zu
ludique et conviviale du paysage urbain. En plus des foisonnants programmes locaux, plu- entdecken. Zum Beispiel die 3D-Fotografien von Philippe Antonello und Stefano Montesi,
sieurs projets nationaux sont mis en place, parmi lesquels l’exposition photographique Tri- die unter freiem Himmel, in Museen und Theatern ausgestellt werden. Die beiden Fotogra-
ptyque qui envahira les murs, les musées et les théâtres des villes partenaires de sa poésie fen haben die frisch gekrönten Preisträgerinnen und Preisträger der Schweizer Tanzpreise
futuriste. Réalisés par le duo de photographes Philippe Antonello et Stefano Montesi, les 2017 abgelichtet. Den Betrachterinnen und Betrachtern bringen sie die bizarre Schönheit
portraits 3D en mouvement des lauréats 2017 du Prix suisse de Danse permettront au pub- ihrer Posen und Bewegungen zum Greifen nahe.
lic de découvrir, grâce à une paire de lunettes, la magie du mouvement dans son immobilité.
Quand la technologie se met au service de l’insolite ! Und schliesslich gibt es 2018 noch eine ganz besondere Premiere: Seit seinen Anfängen
in den 70er Jahren steht der Breakdance für Toleranz und spielerischen Wettbewerb. Auf
Enfin, depuis leur naissance à New York dans les années 70, les hip-hop battles s’inscrivent Initiative des Westschweizer B-boying-Weltmeisters Sally Sly Bizon organisiert das Tanz-
dans un esprit de mixité, de tolérance et d’inventivité et nous sommes fiers de présenter cette fest erstmals die Swiss Battle Tour. Vom Donnerstag bis Samstag messen sich B-boys und
année le premier Swiss Battle Tour, orchestré par le champion du monde popin Sally Sly Bizon. B-girls in den Vorausscheidungen in sieben Städten. Die Gewinnerinnen und Gewinner aus
Dès le jeudi, des danseurs se défieront dans plusieurs villes de Suisse et les vainqueurs régio- allen Landesteilen treffen am Sonntag im grossen Finale in Freiburg aufeinander.
naux se retrouveront à Fribourg le dimanche 6 mai pour la grande finale nationale.
Reichen wir uns die Hände und stehen wir ein für eine Gesellschaft, die das vielfältige Mit-
Engageons-nous pour une société valorisant la diversité. Ensemble ! einander als Bereicherung für jede und jeden Einzelnen versteht!
Reso – Réseau Danse Suisse, au nom de tous les partenaires
Reso – Tanznetzwerk Schweiz im Namen aller Partner
Region Basel
Winterthur
Aarau
St. Gallen
Zürich
La Chaux-de-Fonds Zug
Neuchâtel Luzern
Bern Altdorf
Fribourg/Freiburg
Yverdon-les-Bains
Lausanne
Rolle
Vevey
Genève
Gland Sierre/Siders Brig Bellinzona Poschiavo
Carouge
Lancy Vernier
Meyrin Lugano
Plan-Les-Ouates
Ligornetto, Mendrisio
2 3DE QUOI S’AGIT-IL ? WAS IST DAS TANZFEST?
La Fête de la Danse, c’est quelques jours au mois de mai pour danser ensemble dans 30 villes Ein Maiwochenende lang wird in 30 Städten und Gemeinden in der ganzen Schweiz gleich-
et communes de Suisse. Du hip-hop au tango, de la danse contemporaine à la valse en passant zeitig getanzt. Ob Volkstanz, Tango, Hip-Hop, Walzer oder zeitgenössischer Tanz: Mit dem
par les danses folkloriques : un pass à 15 CHF (gratuit jusqu’à 16 ans) permet à chacun de con- Erwerb eines Tanzfest-Passes für 15 Franken (Kinder und Jugendliche bis 16 Jahre sind
cocter son programme et offre libre accès à nos institutions partenaires. gratis) kann sich jede und jeder aus dem breiten Angebot ein eigenes Programm zusam-
menstellen und erhält kostenlos Zutritt zu unseren Partnerinstitutionen.
Prendre un cours d’une danse nouvelle, découvrir le travail des chorégraphes et des artistes
dans les théâtres, se laisser surprendre par des performances dans l’espace public ou es- In Schnupperkursen etwas Neues ausprobieren, die Arbeit der Künstlerinnen und Künstler
quisser son premier pas de danse : tout est possible ! auf der Bühne bestaunen, sich im öffentlichen Raum von Tänzen überraschen lassen oder
selbst einen Schritt auf dem Tanzparkett wagen – alles ist möglich!
Née à Zurich en 2006, la Fête de la Danse est depuis devenue un événement unique de portée
nationale. Ce sont aujourd’hui 4000 danseurs et 200 institutions partenaires qui proposent un Das Tanzfest wurde 2006 in Zürich ins Leben gerufen und hat sich seither zu einem schweiz-
programme de 600 cours de danse, 450 spectacles et 40 soirées festives à travers tout le pays. weiten Ereignis entwickelt. Gemeinsam stemmen heute rund 4›000 Mitwirkende und 200
Partnerinstitutionen das geballte Programm bestehend aus 600 Tanzkursen, 450 Tanzauf-
Soutenez la Fête de la Danse, ses artistes et ses danseurs avec l’achat d’un pass à 15 CHF ! führungen und 40 Partys in der ganzen Schweiz.
Unterstütze das Tanzfest und seine Mitwirkenden durch den Kauf eines Tanzfest-Passes
EN PRÉAMBULE für 15 Franken!
Vous aimez vous trémousser, vos jambes ont la bougeotte, vous attendez l’occasion de vous
déhancher le samedi soir ? Vous avez envie d’essayer tel ou tel style de danse mais n’avez
VORWORT
pas encore osé? Vous préférez peut-être rester spectateur ?
Zappelst du gerne herum, spürst du das Kribbeln in den Beinen und hast grosse Lust die
La Fête de la danse Valais vous propose un programme varié, pour grands et petits, à Hüfte zu schwingen? Hast du schon lange mal den einen oder anderen Tanzstil ausprobieren
consommer sans modération. Immergez-vous dans un cours d’initiation, laissez-vous cap- wollen, dich aber nie getraut? Oder fühlst du dich vielleicht im Publikum am wohlsten?
tiver par un spectacle, découvrez l’histoire de la danse, encouragez les jeunes et moins
jeunes qui se produisent sur scène… Plus de 30 professionnels, 20 professeurs, 22 écoles, Das Tanzfest im Wallis bietet ein abwechslungsreiches Programm für Gross und Klein.
et 250 amateurs partagent avec vous leur passion : hip hop, jazz, tango, flamenco, danse Während des Wochenendes kann man in Schnupperkurse eintauchen, in Aufführungen
moderne, classique, orientale, folklorique… Venez vivre un moment convivial, festif et de staunen, etwas über Tanzgeschichte erfahren und all die jungen und nicht mehr so jungen
découverte au TLH Sierre et au ZeughausKultur Brig ! Tänzerinnen und Tänzer auf der Bühne unterstützen. Mehr als 25 professionelle Tanzschaf-
fende, 20 Tanzlehrpersonen, 20 Tanzschulen, und 230 Tänzerinnen und Tänzer teilen ihre
Leidenschaft mit den Besuchenden: Hiphop, Jazztanz, Tango, Flamenco, zeitgenössischer
Tanz, Ballett, orientalischer Tanz, Volkstanz… Am Tanzfest am TLH Sierre und am Zeughaus-
Kultur Brig gibt es viel zu entdecken und erleben.
© Yoan Jeudy Sosuite photographie
4 5PROGRAMME
PROGRAMM
À DANSER MITMACHEN
Sa 5 mai 9:30-16:00
TLH – Sierre
Sa 5 mai 20:45-21:15 Sa 5 mai 8:30-15:45
TLH – Sierre ZeughausKultur Brig
© Guillaume Perret / Lundi 13 © Soblue Weina
Le chemin du tango Der Weg zum Tango Un jour pour tout essayer ! Ein Tag, um alles auszuprobieren
Cours express Crash-Kurs Cours de danse Schnupperkurse
A l’issue de la représentation de 20:15, rejoi- Nach der Tanzaufführung um 20:15 haben Du flamenco au classique en passant par la Vom Flamenco zum orientalischen Tanz bis
gnez les danseurs des Trottoirs de Buenos alle die Möglichkeit sich den Troittoirs de danse orientale ou le ragga, une vingtaine hin zum Ragga werden am Tanzfest mehr
Sierre qui vous enseigneront quelques Buenos Sierre anzuschliessen und in einem de cours d’initiation pour tous les goûts et als zwanzig Schnupperkurse angeboten:
bases de tango durant une initiation rapide, Crash-Kurs einige Grundlagen des Tango zu tous les âges sont proposés par des ensei- Für jede Altersstufe und jeden Geschmack
pour mieux vous amusez ensuite sur la piste lernen und sich damit für den anschliessen- gnants de la région. Les curieux et débu- ist etwas dabei! Die Tanzlehrpersonen der
(cf p. 26) ! den Tanzabend vorzubereiten. Informationen tants sont les bienvenus ! Aucune inscrip- Region freuen sich auf alle Neugierigen,
zum Tanzabend auf S. 26. tion n’est nécessaire. Consultez à la fin du es ist keine Anmeldung notwendig. Am
programme la liste des cours par ville et Ende des Programmhefts finden Sie die
sur le site www.fetedeladanse.ch, la des- Kursübersicht mit dem ganzen Angebot und
cription de ceux-ci ! Laissez-vous tenter et auf www.dastanzfest.ch die dazugehörigen
entrez dans la danse ! Beschreibungen. Lassen Sie sich von uns zu
einem Tanz verführen!
6 7À VOIR ZUSCHAUEN Ve Fr 4 mai 18:00-23:00 / Sa 5 mai 09:00-23:00
TLH – Sierre, ZeughausKultur Brig
Je Do 3 mai 20:15-21:30
ZeughausKultur, Brig
Dès 14 ans / Ab 14
Introduction à l’histoire Historische Einführung
de la danse moderne in die Tanzgeschichte
En lien avec la pièce In Verbindung mit dem Stück
The Wanderers Peace de Nicole Seiler The Wanderers Peace von Nicole Seiler
Une introduction à l'histoire de danse de la Eine Einführung in die Tanzgeschichte des
danse moderne avec des vidéo-projections modernen Tanzes mit Video-Projektionen
d’œuvres connues de chorégraphes qui ont bekannter Werke von Choreographinnen
fortement influencé la danse européenne und Choreographen, die den heutigen euro-
d'aujourd'hui. päischen Tanz stark geprägt haben.
Avec Claire Vionnet, Anthropologue et spécialiste danse Mit Claire Vionnet, Anthropologin, Tanzwissenschafterin
Marthe Krummenacher © Antonello & Montesi
En allemand In Deutscher Sprache
Triptyque Triptyque
Exposition photographique 3D 3D-Fotoausstellung
PRIX SUISSES DANSE 2017 SCHWEIZER TANZPREISE 2017
En collaboration avec les Prix Suisses de Mit ihren Kameras hielten Philippe Antonello
danse, la Fête de la Danse 2018 propose und Stefano Montesi – zwei Spezialisten der
un projet exceptionnel. Le duo de photo- 3D-Fotografie – die ausdrucksstarken Be-
graphes experts en 3D, Philippe Antonello wegungen der Preisträgerinnen und Preis-
et Stefano Montesi, ont saisi cet été des träger der Schweizer Tanzpreise 2017 fest.
clichés 3D des lauréats primés en octobre Die grossformatigen Drucke werden wäh-
2017. Ces photos, imprimées en grand for- rend des Tanzfests in den Strassen, den The-
mat (F4 et F12), seront affichées aux quatre atern und Museen der teilnehmenden Städ-
coins de la Suisse à l’occasion de la Fête de te präsentiert. Mit 3D-Brillen ausgestattet,
la Danse. Dans la rue, sur des immeubles, können die Betrachtenden die Kraft der Be-
dans les théâtres et les musées, le public wegung erleben, die auf den Fotos in einem
pourra découvrir à quel point, grâce à la einzelnen Moment festgehalten wurden.
technique et une paire de lunettes, le mou- Die 3D Brillen sind an allen Verkaufsstellen
vement peut devenir spectaculaire dans des Tanzfestpasses erhältlich.
son immobilité. Photos Antonello & Montesi
Lunettes 3D à disposition dans tous les lieux
de vente du passe de la Fête de la Danse.
Photos Antonello & Montesi
© Brigitte Fässler
8 9Ve Fr 4 mai 18:30-19:30 / Sa 5 mai 16:30-17:30 Ve Fr 4 mai 19:00-22:00
ZeughausKultur Brig TLH – Sierre
© Soblue Weina
Copy – recreate – paste Copy – recreate – paste
Spectacle-atelier d’écoles de danses et Atelier-Aufführung von Tanzschulen und
© Marie Noële Guex
groupes du Haut-Valais Tanzgruppen aus dem Oberwallis
Cinq groupes de danseurs ont suivi les ate- Fünf Tanzgruppen haben an den Ateliers des
liers du chorégraphe de renommée interna- international renommierten Choreografen
M[rV] :: M[rV] ::
tionale Foofwa d’Imobilité, accompagné par Foofwa d’Imobilité, der von Alex Landa Spectacle Aufführung
Alex Landa Aguirreche, pour questionner Aguirreche begleitet wurde, teilgenom- M[rV] :: est une installation écrite pour 5 à M[rV] :: ist eine Installation für fünf bis sie-
leurs habitudes et la recherche chorégra- men. Unter dem wohlgesonnenen und 7 interprètes. Elle questionne le chemine- ben Darstellende. Sie alle befinden sich
phique sous le regard généreux et curieux neugierigen Blick des Künstlers haben die ment de l’interprète, tout comme celui du in einem abgeschlossenen Raum. In ihren
de l’artiste. Les danseurs montrent ici le Teilnehmenden ihre eigenen Gewohnheiten spectateur. Chaque interprète se trouve Bewegungen, in ihrem Atemrhythmus, in
fruit de leur exploration, qui s’inspire du und choreografischen Arbeitsweisen hinter- dans une pièce close. Il EST en ce lieu, dans der Musikalität sind sie an ihrem ganz eige-
travail développé par Foofwa d’Imobilité sur fragt. Ausgangspunkt dieser Erkundungen chacun de ses mouvements, dans ses res- nen Ort. Die Zuschauenden sind eingeladen
l’histoire de la danse et aussi sur le rapport war eine Arbeit von Foofwa d’Imobilité, pirations, dans sa musicalité. Le spectateur zwischen diesen Räumen umherzuwandern
de l’individu avec le groupe. /Unitile, la nou- die sich mit der Tanzgeschichte und dem est invité à déambuler entre ces espaces, und selbst zu entscheiden, welche Soli
velle création de la Cie Neopost Foofwa sera Verhältnis von Individuum und Gruppe ausei- choisissant les soli qu’il souhaite voir, tout während der Aufführung wie lange besucht
par ailleurs présentée sur scène le samedi nandersetzt. Das neue Stück der Kompanie comme le temps qu’il leur accorde. Il est werden. Nach der Aufführung besteht die
5 mai. Neopost Foofwa /Unitile wird am Samstag, possible à l’issue de la performance de Möglichkeit, sich mit den Künstlerinnen
Avec plus de 80 danseurs adolescents et adultes, 5. Mai gezeigt. s’entretenir avec l’équipe artistique. und Künstlern über das Gesehene zu un-
des écoles et groupes suivants : A&O Tanz Brig Mit mehr als 80 Jugendlichen und Erwachsenen aus terhalten. Ein- und Auslass während der
(Jeannette Salzmann), Konzäpt Tanzgruppe Brig, Entrée et sortie possible durant toute la
folgenden Tanzschulen und Tanzgruppen: A&O Tanz Aufführung jederzeit möglich.
Sosta Tanzzentrum Hip Hop Academy (Simon Crettol), Brig (Jeannette Salzmann), Konzäpt Tanzgruppe Brig, durée de la performance.
Sosta Tanzzentrum Modern Dance (Stephanie Oggier), Sosta Tanzzentrum Hip Hop Academy (Simon Crettol), De Christine D’Andrès Avec Roméo Bonvin, Christine Von Christine D'Andrès Mit Roméo Bonvin, Christine
Tshenga Tanzgruppe Brig. Sosta Tanzzentrum Modern Dance (Stephanie Oggier), D’Andrès, Pauline Epiney, Marie Noële Guex, Coline D'Andrès, Pauline Epiney, Marie Noële Guex, Coline
Tshenga Tanzgruppe Brig. Ladetto, Marc Marchand, Marcela San Pedro Ladetto, Marc Marchand, Marcela San Pedro
10 11Ve Fr 4 mai 20:00-20:30 (Introduction Einführung) 20:30-21:30 (Spectacle Vorstellung)
Ve Fr 4 mai 19:30-19:50 / Sa 5 mai 17:30-17:50 Sa 5 mai 18:00-19:00 (Spectacle Vorstellung) 19:00-19:30 (Rencontre avec l'équipe
ZeughausKultur Brig artistique Nachgespräch mit den Künstlerinnen)
ZeughausKultur Brig Dès 16 ans / Ab 16
© Soblue Weina © Catherine Vitte
Trachtentanzgruppe Glis Trachtentanzgruppe Glis The Wanderers Peace The Wanderers Peace
Spectacle de danses folkloriques Volkstanz-Aufführung Spectacle documentaire Dokumentarische Tanzaufführung
Le groupe de danse folklorique de Glis, Die Trachtentanzgruppe Glis zählt aktuell « Bonsoir. Je m’appelle Beatrice Cordua. Je «Guten Abend, mein Name ist Beatrice Cor-
composé de 7 couples, existe depuis un sieben Paare und besteht schon seit einem suis née en 1941 à Hambourg. Tout le monde dua. Ich wurde 1941 in Hamburg geboren.
demi-siècle. Dans leur répertoire, la valse, halben Jahrhundert. Zum Repertoire gehö- m’appelle Trixie. » Ainsi commence cette Alle nennen mich Trixie.» So beginnt das
l’écossaise, la polka, la mazurka et encore ren Walzer, Schottisch, Polka, Mazurka und pièce documentaire sur la vie de la danseuse dokumentarische Stück über das Leben
la marche. Alternant danses traditionnelles Marsch. Mit zwanzig Jahren Erfahrung im et chorégraphe allemande. Portrait sensible der deutschen Tänzerin und Choreografin.
et nouvelles, les chorégraphes Melanie Rücken leiten Melanie Zumstein und Diego et attachant d’une femme qui partage, non Nicht ohne Schalk zeichnet die Portraitier-
Zumstein et Diego Escher, qui pratiquent Escher neue und alte Tänze an und halten sans humour, son vécu de danseuse, ses te selbst ihre Biographie in Anekdoten und
depuis plus de 20 ans, contribuent ainsi à so zusammen mit der Trachtentanzgruppe souvenirs et sa carrière, ce spectacle bio- Erinnerungen an ihre lange Karriere nach.
préserver la tradition valaisanne. die Walliser Tradition lebendig. graphique offre un aperçu de l’évolution de Mit sprachlichen und tänzerischen Mitteln
la danse lors des dernières décennies. zeigt sie nicht nur die Veränderungen ihres
Le vendredi, une introduction préalable à Körpers auf, sondern lässt auch einen Teil
la représentation renseigne les curieux sur der Tanzgeschichte der letzten Jahrzehnte
les références de la carrière de la danseuse wieder aufleben.
« Trixie », en présence de la chorégraphe. Am Freitag erfahren Neugierige in einer Ein-
Le samedi, une rencontre avec l'équipe führung mehr über die Hintergründe und die
artistique à l'issue du spectacle permet de Karriere der Tänzerin «Trixie» (Choreografin
rencontrer Nicole Seiler et Beatrice Cordua anwesend). Am Samstag gibt es nach der
pour échanger sur leur travail. Vorstellung die Möglichkeit sich mit Nicole
De Nicole Seiler Avec Béatrice Cordua Seiler und Béatrice Cordua über ihre Arbeit
Pièce en allemand, surtitrée en français auszutauschen.
Introduction et rencontre en allemand et en français Von Nicole Seiler Mit Béatrice Cordua
Nous vous recommandons de venir assez tôt si vous Wir empfehlen frühzeitig zu kommen, die Platzzahl ist
désirez assurer votre place. Un bus est organisé au beschränkt. Aus Siders fährt vor dem TLH – Sierre um
départ du TLH – Sierre à 16h45 : réservation obligatoire : 16:45 ein Extrabus zum Zeughaus Kultur. Reservation
www.tlh-sierre.ch für den Bus: www.tlh-sierre.ch
Présentez votre passe à la caisse du théâtre pour Tickets bei Vorweisen des Tanzfestpasses an der
recevoir un billet. Abendkasse erhältlich.
12 13Sa 5 mai 09:00-23:00 Sa 5 mai 11:00-11:30
TLH – Sierre, ZeughausKultur Brig ZeughausKultur Brig
© Lea Mona Knade
Libération 22 Libération 22
© Marcos Marco & Clara Cafiero Spectacle Performance
« Je vais parler de l’idée de la mue. Pour être «Ich werde vom Häuten sprechen, davon die
Cinédanse Tanzkino dans ce lien, ou la rencontre est possible, en eigene Haut zu verlassen, sich zu häuten.
Courts films de danse Tanz-Kurzfilme contact avec ce qui se révèle dans l’instant, Der Raum, in dem ich mich bewege, in den ich
Une sélection de courts-métrages de danse Wir zeigen in den beiden Theatern eine l’espace où j’évolue, j’intègre et restitue, mich einfüge und mit dem ich mich abgebe,
aux styles très variés à visionner au théâtre : Auswahl von Tanz-Kurzfilmen, die das comme une passerelle où le public est invi- wird zu einem Übergang, der das Publikum
sélection faite par les Archives suisses Schweizer Archiv der Darstellenden Künste té à échanger. Quand plus rien n’a de sens, dazu einlädt, sich selbst zu verändern. Erst
des arts de la scène. En plus de ceux-ci, le zusammengestellt hat. Zudem zeigen ni de lieu, de direction, le temps se décline. im Kontakt mit dem was sich im Augenblick
concours Choreographic Captures invite wir ausgewählte Beiträge und die fünf Reste la rencontre, le lien. Reste le corps, entfaltet, wird Begegnung möglich.»
chaque année chorégraphes, danseurs, Gewinnerclips aus dem internationalen cette matière vivante, à modeler, remode- Von und mit Sophie Zufferey Mitarbeit Aude Cartoux
réalisateurs et artistes multimédias du Wettbewerb «Choreographic Captures». ler. Le voile, devant les yeux, le voile à por-
monde entier à développer des langages Jedes Jahr sind Choreografinnen, Tänzer, ter, le voile, quitter la peau, muer, se muer. »
visuels originaux pour chorégraphie et film Film- und (Multi-)Mediakünstlerinnen aus De et avec Sophie Zufferey
dans un format publicitaire de 60 secondes. der ganzen Welt dazu eingeladen, neue äs- Aide à la réalisation Aude Cartoux
Découvrez les 5 films gagnants, qui seront thetische Wege und aussergewöhnliche
ensuite diffusés pendant une année en visuelle Sprachen für Choreografie und
avant-programme publicitaire de plusieurs Film im 60-Sekunden-Werbeclipformat zu
cinémas de Suisse et d’Allemagne, et pro- entwickeln.
posez vos propres projets pour le prochain
concours !
14 15Sa 5 mai 11:45-12:45 Sa 5 mai 13:00-13:30
ZeughausKultur Brig ZeughausKultur Brig
Sa 5 mai 15:15-16:30 Sa 5 mai 17:45-18:15
TLH – Sierre TLH – Sierre
© David Kretonic © Delgado Fuchs
One one one One one one Juke Box Heroes Juke Box Heroes
Performance participative Partizipative Performance Performance participative Partizipative Performance
Déjà dansé plus de cinquante fois, ce duo a Mehr als fünfzig Mal wurde dieses Stück Deux figures d’un autre temps, impossible Die beiden Figuren in Rüstungen scheinen
fait le tour du monde. Sur le principe simple schon weltweit getanzt. Das Prinzip ist ein- de distinguer leur genre, leur nationalité ou aus einer anderen Zeit zu kommen; es ist
de deux lignes parallèles et deux chaises, fach: Zwei Stühle werden auf zwei Linien am leur âge. Sont-elles dangereuses ou bien- unmöglich zu sagen, welches Geschlecht,
une sur chaque ligne, les artistes entrent Boden platziert. Nun lassen sich die beiden veillantes ? Le public est invité à choisir une welche Nationalität, welches Alter sie ha-
dans l’espace public et l’emportent dans Tanzenden von den Zuschauenden inspirie- chanson dans le répertoire proposé. Les ben. Sind sie gefährlich oder kommen sie
une expérience unique. Ils s’inspirent des ren, greifen deren Emotionen auf und setzen deux chevaliers se meuvent alors de façon in friedlicher Absicht? Das Publikum kann
spectateurs pour incorporer les émotions sie in Bewegung um. Zuschauende (ab 12 intrigante, anachronique et ludique. aus einem Repertoire von Songs auswählen
et les traduire en mouvement. A leur guise, Jahren) können auf einem der Stühle Platz Cette performance joue sur les ambiva- und die beiden Ritter beginnen sich dazu zu
les spectateurs (12 ans et plus) peuvent dé- nehmen und die verunsichernde Erfahrung lences, questionne les représentations du bewegen. Diese Performance hinterfragt
cider de s’asseoir sur une des chaises et de machen, wie es ist, wenn jemand nur für ei- corps et s’amuse de la parade amoureuse die gewohnten Darstellungen des Körpers,
vivre l’expérience déstabilisante de voir un nen ganz alleine tanzt. entre les deux protagonistes. spielt mit ihrer Vieldeutigkeit und amüsiert
danseur danser pour soi. Von Cie Ioannis Mandafounis Mit Ioannis Mandafounis De Cie Delgado Fuchs Avec Marco Delgado, Nadine Fuchs
sich über das Liebeswerben zwischen den
De Cie Ioannis Mandafounis Avec Ioannis Mandafounis und Manon Parent et Krassen Krastev beiden Protagonisten.
et Manon Parent Von Cie Delgado Fuchs Mit Marco Delgado, Nadine Fuchs
et Krassen Krastev
16 17Sa 5 mai 15:45-16:15
ZeughausKultur Brig
Sa 5 mai 19:45-20:15 Sa 5 mai 16:30-17:00
TLH – Sierre TLH – Sierre
© Gregory Batardon © Le Rechette Mountanna
Palette(s) Palette(s) Lè Réchètte dè Mountanna Lè Réchètte dè Mountanna
Spectacle Aufführung Spectacle de danses folkloriques Volkstanz-Aufführung
Un duo athlétique et ludique autour, des- Ein athletisches und verspieltes Duo auf, Ce groupe folklorique – les Cigales de Die Volkstanzgruppe Cigales de Montana
sus et à côté de palettes. « Des entreprises unter und rund um Paletten: «Firmen wie Montana – a été fondé en 1974. Cette so- wurde 1974 gegründet und kultiviert mit
comme Ikea ont littéralement conçu des IKEA haben buchstäblich ihre Produkte rund ciété présente plusieurs facettes du folk- Tanzgruppen, Orchester, Alphornbläsern,
produits autour des palettes : sa tasse um die Palette herum entwickelt: Die Tasse lore suisse grâce à ses groupes de danses, Fahnenschwingern, Talerschwingern und
“Bang” a eu trois remaniements, chacun Bang wurde dreimal neugestaltet, nicht we- orchestre, souffleurs de cor des Alpes, Jodlern verschiedene Facetten der Schwei-
non pas pour l’esthétique, mais pour s’as- gen der Ästhetik, sondern damit mehr Tas- lanceurs de drapeau, tallerschwingen et zer Folklore. Die Gruppe tritt regelmässig
surer que plus de tasses rentreraient sur sen auf eine einzelne Palette passen. Nach enfin yodleurs. Ils se produisent régulière- im In- und Ausland auf, nahm an mehreren
une palette. Après les changements, il était den Änderungen war es möglich 2204 Tassen ment en Suisse et à l’étranger. Ils ont entre Europeaden und am internationalen Festi-
possible de charger 2204 tasses sur une auf eine Palette zu packen, ursprünglich wa- autres participé à plusieurs Européades val von Straznice in Tschechien teil. Am TLH
palette, plutôt que 864 à l’origine, ce qui a ren es nur 864. Damit wurden die Transport- du Folklore et au festival international de werden Alphornbläser und Fahnenschwin-
entraîné une réduction de 60% des coûts de kosten um 60% gesenkt.» T. Vanderbilt Straznice en Tchéquie. Au TLH, vous pou- ger zu sehen sein und sieben Paare beglei-
transport. » T. Vanderbilt Von Cie Synergie Mit Cédric Gagneur et Marc Oosterhoff vez apprécier les danses de sept couples tet von Musikerinnen und Musikern werden
De Cie Synergie Avec Cédric Gagneur et Marc Oosterhoff accompagnés de musiciens, de souffleurs Tänze aufführen.
de cor des Alpes et de lanceurs de drapeau.
18 19Sa 5 mai 17:15-17:45 Sa 5 mai 20:30-22:00
TLH – Sierre ZeughausKultur Brig Dès 16 ans / Ab 16
© Luciano Miglionico © Gregory Batardon
Ecole You’R Dance Ecole You’R Dance /Unitile /Unitile
Spectacle école de danse Tanzschul-Aufführung Spectacle Aufführung
You’R Dance présente beaucoup de styles You’R Dance steht für eine grosse Spannweite La nouvelle pièce de Neopost Foofwa, Das neue Stück von Neopost Foofwa, /
permettant de s’exprimer artistiquement et von Tanzstilen und erlaubt einen künstleri- / Unitile, créée notamment avec huit jeunes Unitile, wurde in Zusammenarbeit mit
corporellement entre personnes partageant schen und sportlichen Austausch zwischen professionnels issus des formations acht jungen Tanzschaffenden erarbeitet,
les mêmes valeurs, au-delà de toute fron- Menschen, die über alle geografischen und suisses de danse, interroge les fondements die vor Kurzem ihre Tanzausbildung abge-
tière géographique ou culturelle. Cette école kulturellen Grenzen hinweg die gleichen Werte de la modernité en danse. / Unitile tente de schlossen haben. Im Tanz erforschen sie
de Sylvie Cordonier présente de la danse de teilen. So verbindet diese Schule von Sylvie réanimer les gestualités et corporalités ap- die Fundamente der Modernität: Gestik
rue qui vient de cultures différentes en réu- Cordonier Tanzstile, die aus verschiedenen parues à l’ère de l’industrialisation à travers und Körperlichkeit aus dem Zeitalter der
nissant une même passion. Kulturen stammen und alle Mittanzenden in les arts ou les sciences. L’interprétation Industrialisierung werden durch die Kunst
Avec 45 élèves de 10 à 30 ans sur les chorégraphies der gleichen Leidenschaft vereinen. créative ou « mouvement-création » sera le und die Wissenschaft wiederbelebt. Durch
de Stephanie Beney (hip hop), Fernando Carrillo Mit 45 Schülerinnen und Schülern zwischen 10 und passage emprunté pour que ces gestuali- diese kreative Deutung oder auch «schöpfe-
(danse contemporaine), Sylvie Cordonier (hip hop),
Chloé Fayolle (girly), Livia Imhasly (hip hop), Marine
30 Jahren, die Choreografien tanzen von: Stephanie tés, nouvelles en leur temps, renouent avec rische Bewegung» werden diese Gesten, die
Beney (Hiphop), Fernando Carrillo (zeitgenössischer
Perruchoud (hip hop), Fabienne Zimmerly (dancehall). Tanz), Sylvie Cordonier (Hiphop), Chloé Fayolle (Girly),
notre réalité, ici et maintenant. für ihre Zeit neu waren, mit unserer Realität
Livia Imhasly (Hiphop), Marine Perruchoud (Hiphop), De Cie Neopost Foofwa Avec Anna Marija Adomatyté verbunden und ins Hier und Jetzt geholt.
Fabienne Zimmerly (Dancehall). Marie Barriol Alexia Casciaro Davide Cornil Aline Von Cie Neopost Foofwa Mit Anna Marija Adomatyté
Courvoisier Caroline de Cornière Jacques Demierre Marie Barriol Alexia Casciaro Davide Cornil Aline
Audrey Dionis Laura Gaillard Chloé Granges Foofwa Courvoisier Caroline de Cornière Jacques Demierre
d'Imobilité Alex Landa-Aguirreche Shelly Ohene-Nyako Audrey Dionis Laura Gaillard Chloé Granges Foofwa
Nathalie Ponlot Thierry Simonot d'Imobilité Alex Landa-Aguirreche Shelly Ohene-Nyako
Nous vous recommandons de venir assez tôt si vous Nathalie Ponlot Thierry Simonot
désirez avoir une place. Wir empfehlen frühzeitig zu kommen, die Platzzahl ist
Présentez votre passe à la caisse du théâtre pour beschränkt. Tickets bei Vorweisen des Tanzfestpasses
recevoir un billet. an der Abendkasse erhältlich. Im Stück gibt es Szenen,
in denen Nacktheit vorkommt.
Le spectacle présente de la nudité.
20 21Sa 5 mai 18:15-18:45 Sa 5 mai 18:45-19:15
TLH – Sierre TLH – Sierre
© David Rossetti
Académie de danse C. Demuyter Académie de danse C. Demuyter Equi-libre Equi-libre
Spectacle école de danse Tanzschul-Aufführung Spectacle Tanzstück
Se hisser sur les pointes pour toucher les Sich auf die Zehenspitzen stellen und die Deux personnages. L’un dominant : il mal- Zwei Figuren. Der eine dominant: Er miss-
étoiles… Après 18 ans d’enseignement spé- Sterne berühren... Nach 18 Jahren Lehrtä- traite celui qui se trouve à ses pieds. L’autre handelt denjenigen, der zu seinen Füssen
cialisé en danse classique, Clara Demuyter tigkeit mit Schwerpunkt klassischem Bal- semble tolérer ces violences. Peu à peu, il liegt. Der Erniedrigte scheint die Gewalt zu
ouvre sa propre Académie à Sierre (2017) lett eröffnete Clara Demuyter letztes Jahr entre pourtant en résistance. Les deux pro- akzeptieren. Doch langsam keimt in ihm der
pour continuer à transmettre sa pas- ihre eigene Tanzakademie in Siders, um ihre tagonistes s’efforcent à trouver un équilibre Wille zum Widerstand. Die beiden kämpfen
sion : cet art apporte souplesse, maintien, Leidenschaft weiterzugeben: Ballett bringt dans cette relation jusqu’alors inégale. Pour darum in dieser zu Beginn ungleichen Bezie-
concentration mais surtout bonheur et li- Geschmeidigkeit, Kraft, Konzentration, vivre en harmonie avec nos semblables, hung ein Gleichgewicht zu finden. Manchmal
berté de danser, une véritable école de vie. aber vor allem das Glück und die Freiheit accepter cette confrontation est parfois ist die Konfrontation mit unseren Mitmen-
Présentation d’extraits du prochain spec- zu tanzen. Es ist eine wahre Lebensschule. inéluctable. schen unausweichlich, um in gemeinsamer
tacle avec quelques élèves de l’Académie. Bei der Präsentation zeigen Schülerinnen De Company Idem avec Clément Bugnon et Marc Harmonie zu leben.
L’expérience de la scène est l’aboutisse- und Schüler Ausschnitte aus der nächsten Lapuerta Lizana Musique Michio Woirgardt Von Company Idem Mit Clément Bugnon und Marc
ment d’un long travail qui permet aux élèves Aufführung. In der Aufführung steckt viel Lapuerta Lizana Musik Michio Woirgardt
de partager émotions et joie mais aussi de Arbeit und sie bringt für die Tanzenden die
recevoir la plus belle des récompenses : la schönste Entschädigung: Die Anerkennung
reconnaissance du public. des Publikums.
22 23Sa 5 mai 19:15-19:45 Sa 5 mai 20:15-20:45
TLH – Sierre TLH – Sierre
© Viviane Delaloye
Ecole Tendanses Ecole Tendanses Les Trottoirs de Buenos Sierre Les Troittoirs de Buenos Sierre
Spectacle école de danse Tanzschul-Aufführung Spectacle association de danse Tanzclub-Aufführung
Tendanses Valérie Defago a ouvert ses portes Tendanses Valérie Defago eröffnete 1992 in Les Trottoirs de Buenos Sierre présentent Les Troittoirs de Buenos präsentieren
à Sierre en 1992 et son but est de trans- Siders seine Pforten und hat sich zum Ziel Asado, Maté y Café, histoires de tangos… Asado, Maté y Café, Tangogeschichten...
mettre le plaisir de danser, quel que soit son gesetzt die Freude am Tanzen unabhängig Les Trottoirs de Buenos Sierre sont une Der Verein hat sich zum Ziel gesetzt den
âge et son niveau. Les chorégraphies de ce vom Alter und Niveau weiterzugeben. Die association dont l’objectif est la diffusion argentinischen Tango in all seinen Formen
jour sont des créations originales ou déjà Choreografien zeigen die grosse stilisti- du tango argentin, sous toutes ses formes – Musik, Tanz, Kultur, Lebenskunst – be-
présentées lors des spectacles de l’école, et sche Vielfalt der Schule auf und bieten den (musique, danse, culture, art de vivre, kannter zu machen. Auf der Bühne präsen-
ont pour but de montrer les divers styles de Schülerinnen und Schülern die Möglichkeit etc.). Les danses présentées par plusieurs tieren verschiedene Paare Tänze: Tango,
danse proposés et de permettre aux élèves und Freude ihr Können auf der Bühne zu couples sur scène seront : le Tango, la Valse argentinischen Walzer, Milonga, Canyengue
d’expérimenter le plaisir de la scène. zeigen. argentine, la Milonga, la Canyengue et la und Chacarera. Nach der Präsentation sind
Avec plus de soixante élèves de 10 à 50 ans et plus, sur Mit mehr als sechzig Schülerinnen und Schülern Chacarera. A l’issue de leur présentation, alle Interessierten dazu eingeladen in ei-
des chorégraphies de Valérie Défago Guidoux (jazz), zwischen 10 und 50 Jahren tanzen. Choreografien von: les danseurs inviteront les curieux à les nem Crash-Kurs selbst einige Tanzschritte
Julie Melly (street jazz), Hélène Renoux (contemporain) Valérie Défago Guidoux (Jazz), Julie Melly (Street Jazz),
et Annick Voland De Oliveira (danse orientale). Hélène Renoux (zeitgenössischerTnaz) und Annick
rejoindre pour un cours express avant la zu lernen, bevor am anschliessenden
Voland De Oliveira (orientalischer Tanz). soirée dansée Quand la musique est bonne ! Tanzabend das Parkett gestürmt wird.
Avec Françoise et Pierre-Olivier Bonnet, animateurs Les Mit Françoise und Pierre-Olivier Bonnet, Leiter der Les
Trottoirs de Buenos Sierre Trottoirs de Buenos Sierre
24 25À FÊTER FEIERN Sa 5 mai 20:00-23:30
ZeughausKultur Brig
Ve Fr 4 mai 21:30-23:30
ZeughausKultur Brig
© Philippe Weissbrodt
© Aude Haeni
Tanz Bar : Danses latines et Disco Fox Tanz Bar: Lateinamerikanische
Soirée dansée Tänze und Disco Fox
Tanz Bar : Lindy Hop Tanz Bar: Lindy Hop Valse, Tango, Jive, Salsa, Rumba, Cha cha Tanzabend
Soirée dansée et cours express Tanzabend mit Crash-Kursen cha… ! Une soirée folle pour tous les ama- Walzer, Tango, Jive, Salsa, Rumba, Cha cha
teurs de danse et ceux qui souhaitent le cha…! Ein lockerer Abend im Bistro für alle
A l’occasion de ce cours express, découvrez Entdecken Sie in diesem Crashkurs den
devenir ! Tanzbegeisterten und solche, die es werden
les styles de danse américains des années beliebten amerikanischen Tanzstil aus
1920 : Lindy Hop, Charleston, Swing et cla- den 1920er-Jahren: Lindy Hop mischt Avec le club de danse « Brigerbärg » möchten.
quettes, le tout sur de la musique jazz ! Charleston, Swing und Stepptanz zu ein- Mit Tanzclub «Brigerbärg»
Cours Mélanie Spori gängiger Jazzmusik.
Leitung Mélanie Spori Annonce / Anzeige Annonce / Anzeige
Sa 5 mai 21:15-23:00
TLH – Sierre
Nous sommes là pour
vous quoi qu’il arrive…
N’hésitez pas à nous
contacter !
Cours de danse classique
Coursà de
Barre danse classique
terre
Barre à terre
Rythmique Jacques-Dalcroze
© Anne-Laure Lechat Rythmique Jacques-Dalcroze
Quand la musique est bonne ! Quand la musique est bonne!
Soirée dansée Tanzabend
Soirée couleur tango avec animation mu- Ein Tangotanzabend mit Live-Musik, der
Agence générale Sion
sicale élargie et variée pour encore plus mit Foxtrott, Cha-Cha-Cha, Walzer und an-
Yanis Aymon
s’amuser : fox-trot, cha cha, valse et autres der Tanzmusik für noch mehr Spass und Avenue du Midi 10
musiques dansantes. Laissez-vous empor- Abwechslung sorgt. Tanzen Sie mit! 1950 Sion
ter par la danse ! Abend organisiert von Les Trottoirs de Buenos Sierre T 027 329 25 25
Soirée animée par Les Trottoirs de Buenos Sierre sion@mobiliere.ch
26 27ORGANISATION ORGANISATION
La Fête de la Danse est un projet de Reso – Réseau Danse Suisse en collaboration avec les Das Tanzfest ist ein Kooperationsprojekt von Reso – Tanznetzwerk Schweiz und den unten
partenaires, les écoles de danse et les artistes régionaux. aufgeführten kulturellen Institutionen sowie lokalen Tanzschulen, Pädagoginnen und Päda-
gogen und Tanzschaffenden aus der Region.
Reso – Réseau Danse Suisse
Reso – Réseau Danse Suisse encourage la collaboration et les échanges entre program- Reso – Tanznetzwerk Schweiz
mateurs et artistes professionnels de la danse au niveau national. En tant que centre de Reso – Tanznetzwerk Schweiz fördert den Austausch und die Zusammenarbeit von Veran-
compétence, Reso développe des mesures d’encouragement et organise des événements staltern und professionellen Tanzschaffenden in der ganzen Schweiz. Als Kompetenzzent-
dans le but d’améliorer les conditions de la danse et de la rendre toujours plus accessible rum entwickelt und realisiert Reso Massnahmen und Veranstaltungen zur Verbesserung der
à un large public. Qualität und Verbreitung des Tanzes und macht diesen einem breiten Publikum zugänglich.
www.reso.ch www.reso.ch
TLH – Sierre 20 ans 100 francs TLH – Siders 20 Jahre 100 Franken
Centre de création des arts de la scène, Le passe 20 ans 100 francs donne le libre Das THL – Siders ist ein Kreationszentrum Mit dem Abo 20 Jahre 100 Franken können
géré par la Ville de Sierre, le TLH – Sierre accès à plus de 1000 événements culturels für darstellende Künste und wird von der Jugendliche unter 21 Jahren über 1000 Ver-
s’est donné la double mission d’offrir aux dans plus de 85 lieux partenaires du canton. Stadt Siders geführt. Es verfolgt zwei Mis- anstaltungen, Festivals, Spektakel, Kon-
artistes en création, des conditions de tra- Valable une année, la carte est destinée aux sionen: Zum einen bietet es Künstlerinnen zerte und Austellungen in mehr als 85 Kul-
vail les meilleures possibles et au public, jeunes de moins de 21 ans, qui peuvent se la und Künstlern die bestmöglichen Arbeitsbe- turinstitutionen im Kanton besuchen. Das
une programmation contemporaine, lisible commander ou se la faire offrir directement dingungen, zum anderen schafft es für das Abo für Jugendliche unter 21 Jahren mit
et audacieuse. par internet. Publikum eine zeitgenössische, kühne und einer Gültigkeit von einem Jahr kann man
www.tlh-sierre.ch www.20ans100francs.ch dennoch zugängliche Programmation. sich schenken lassen oder direkt im Inter-
www.tlh-sierre.ch net bestellen.
ZeughausKultur Brig Fondation SAPA – Archives suisses des arts 20jahre100franken.ch
Le ZeughausKultur Brig, un ancien arsenal de la scène ZeughausKultur Brig
désormais transformé en centre culturel, La Fondation a pour but de conserver le Das Zeughaus, ein ehemaliges Armeege- Stiftung SAPA, Schweizer Archiv der
est un lieu tout à fait unique qui accueille patrimoine culturel helvétique dans les bäude, umgestaltet in ein spartenüber- Darstellenden Künste
des concerts, du théâtre, la danse et l’art en domaines de la danse et du théâtre sous greifendes Kulturzentrum, ist ein einmali- Das Ziel der Stiftung ist es, das kulturelle
général, des cours, des conférences et des toutes leurs formes. Elle collecte, docu- ger Ort für Konzerte, Theater, Tanz, Kunst, Erbe der Schweiz im Bereich Tanz und The-
présentations littéraires. La culture dans mente et archive des documents relatifs à Kurse, Referate, Literatur – und noch mehr. ater in all seinen Formen zu bewahren. Sie
toutes ses facettes et pour tous les âges y la danse et au théâtre ayant prioritairement Kultur in verschiedensten Facetten und für sammelt, dokumentiert und archiviert Do-
trouve une place. un lien avec la Suisse ou étant importants alle Altersstufen soll in diesem Haus Raum kumente mit Theater- und Tanzbezug, die
www.zeughauskultur.ch pour la Suisse, joue le rôle de médiateur et bekommen. eine Verbindung zur Schweiz haben oder für
les met à disposition du public. www.zeughauskultur.ch die Schweiz wichtig sind. Dabei spielt sie
www.collectiondeladanse.ch eine Vermittlerinnenrolle und stellt sie der
Öffentlichkeit zur Verfügung.
www.tanzarchiv.ch
28 29Annonce / Anzeige Annonce / Anzeige
INFORMATIONS PRAKTISCHE WWW.SOSTATANZ.CH
PRATIQUES INFORMATIONEN
La plupart de nos événements sont tout pu- Das Tanzfest ist auch ein Fest für Familien:
blics. De nombreux cours et événements sont Bei vielen Kursen und Veranstaltungen sind
spécialement pensés pour les familles (voir Kinder und Erwachsene willkommen (siehe
l’aperçu du programme détaillé des cours). Programm Tanzkurse).
Pour des raisons de capacité, il se peut que Aus Kapazitätsgründen ist es möglich, dass
certains cours ou événements ne soient pas einige Kurse und Veranstaltungen nicht al-
accessibles à l’ensemble des intéressés. len Interessierten Platz bieten können. Wir
Nous vous remercions de venir en avance et empfehlen rechtzeitiges Erscheinen und
de votre compréhension. Chaque participant bitten um Verständnis. Versicherungen sind
doit avoir sa propre assurance accident. Sache der Teilnehmenden.
www.steps.ch
DATES DATUM
Du jeudi 3 au samedi 5 mai 2018 Von Donnerstag 3. bis Samstag 5. Mai 2018
Patronage d'honneur : le Conseiller fédéral Alain Berset
PRIX TICKETS
Un passe à 15 CHF (gratuit pour les moins de Der Tanzfestpass kostet CHF 15 (bis 16
16 ans) permet l’accès, partout en Suisse, à Jahre gratis). Er erlaubt den Zugang zu al-
Annonce / Anzeige Annonce / Anzeige
tous les cours et toutes les autres activités. len Kursen und Veranstaltungen der betei-
Il est vendu sur place le jour même, et ne fait ligten in der ganzen Schweiz. Er ist vor Ort
pas l’objet de prélocation. erhältlich. Ensemble
Les détenteurs du passe 20 ans 100 francs Wer sein Abo 20 Jahre 100 Franken an der Ecole de de danse
peuvent, sur présentation de leur carte uni-
quement, recevoir un badge gratuitement
Kasse vorweist, bekommt einen Tanzfest-
pass gratis.
Tango Argentin valaisan
aux caisses. Valais
• Spectacles nationaux et internationaux
• Groupe mixte jeune et dynamique
CONTACT KONTAKT
Sarah Guillermin Sarah Guillermin
valais@fetedeladanse.ch, 076 400 96 64 valais@fetedeladanse.ch, 079 273 05 77
www.fetedeladanse.ch www.dastanzfest.ch
Join us on Facebook Instagram
Fête de la Danse Valais fetedeladanse
Fête de la Danse Sierre
Das Tanzfest Brig
Francis Ebiner 078 /614 01 71
Avenue de la Gare 17 Rathaus 5
1958 St-Léonard 3953 Leuk www.zacheos.ch
Les Zachéos info@zacheos.ch
30 31LIEUX Annonce / Anzeige
VERANSTALTUNGSORTE Genève e
Vaulruz Morgins i e nn
B
e
n
r r Nyo
BRIGUE / BRIG
Sie
ZeughausKultur Brig
Gliserallee 91
www.zeughauskultur.ch
Noës
Triestenweg
s se
stra ss
e
Nord ra
Brig CFF e lst
g Viktoriastrasse ss ne
we tra Tu
n
Kies ras
s e
sse ers
Bahnhofstrasse
alst a hin
Spit Sa Fu str Sc
nd nd
rka e sa se
m st on as
eg Spit at
te ra Rh
Bielastr
mw alwe s
g n se
Dam st
ra se
s
se
sse ra
st
s
fji
ra
Schulha
st
usstra Ho
nd
sse
rla
be
Ue
Ter
sse
tra
m
nds asse eg
Kette
ss-Str Furkaw
erw
erla h-Gru
Ueb Englis
eg
Gl
lerstr
EN DAB +
Ne
ism
ue
at
Si
asse
te
m
eg
ns
pl
Al
nw
on
tra
te
sse
ite
st
Si
ss
ra
u m
es
a
e
s
chg
se
J
PARTOUT
pl
e
rass
on
Kir
se
st
ras
hst
ra
ryst
Bac
ss
e
Neu
e
Wie
g
hwe
Ob
Kirc weg
Weri
ere
e
Ze nh ä
le
al
rS
er
To
is
Gl
alt
Ge
law
EN SUISSE ROMANDE
s er nstras
u
ina
SIERRE / SIDERS
s ch
eg
se
da
ina
as
s e
tras
mm
ille
yl
we
igg
uss
Raw
dB
Pos
gha
g
Zeu plon
Br
on du Sim
dm
tras
Route
e
u
TLH – Sierre
ter
E
te d
e
Ru Neuweg
Un
se
Route de Ancien
Napole Sierre 13
Rou
onstra r
sse be eg
www.theatreleshalles.ch ckerw
Holza x Hu
Ru
orn
Anniviers eyras
a
e
oth M
du
R
du ue
nue en
St
Ave Av
V
an
es
es
s Alp
d
e de
urc
Montana
nu
Ave
So
Sierre CFF
ne
es
g
Ita
nd
d’
ge
e
e
mi
nc
la Ru
e
aP
ra
Ro
Ch
ion
l
eF
de
ut
Lausanne
eS
in
ed
l
d
a
Gimel
em
ziv
ue
ines
d
Neuchâtel
el
Ch
te
en
’Or
aM
u
s Bernard
Av
Ro
ed
on
e
ad
dé
Ru
St
Bex
rê
ac
ch
du
dL
e
Vevey
e
an
Che min de
Delémont
Ru
e
...
e gn es
Gr
tri Ita ên
us d’
emin du
d e h
’in Ru sC
del de
in
te
Ch
u em
Ro e l’Ancien-S Ch
ed ie
Ru rr
e
Chemin
WWW.RHONEFM.CH
de Chan
32 33
Gra
s
tegrive
er
nde
i
niv
’An
Ave
te
iset
ld
nPROGRAMME
PROGRAMM
A voir / Zuschauen A danser / Mitmachen A Fêter / Feiern Cours de danse / Schnupperkurse
BRIGUE / BRIG SIERRE / SIDERS
Jeudi 3 mai / Donnerstag 3. Mai Vendredi 4 mai / Freitag 4. Mai
20:15-21:30 Einführung in die Tanzgeschichte ZeughausKultur Brig p.8 18:00-23:00 Triptyque TLH – Sierre p.9
19:00-22:00 M[rV] :: TLH – Sierre p.11
Vendredi 4 mai / Freitag 4. Mai
Samedi 5 mai / Samstag 5. Mai
18:00-23:00 Triptyque ZeughausKultur Brig p.9
18:30-19:30 Copy-recreate-paste ZeughausKultur Brig p.10 09:00-23:00 Cinédanse TLH – Sierre p.14
19:30-19:50 Trachtentanzgruppe Glis ZeughausKultur Brig p.12 09:00-23:00 Triptyque TLH – Sierre p.9
20:00-20:30 Einführung ins Stück ZeughausKultur Brig p.13 09:30-16:00 Cours de danse – Tanzkurse TLH – Sierre p.7
20:30-21:30 The Wanderers Peace ZeughausKultur Brig p.13 15:15-16:30 One One One TLH – Sierre p.16
21:30-23:30 Tanz Bar: Lindy Hop ZeughausKultur Brig p.26 16:30-17:00 Lè Réchètte dè Mountanna TLH – Sierre p.19
17:15-17:45 Ecole You'R Dance TLH – Sierre p.20
Samedi 5 mai / Samstag 5. Mai 17:45-18:15 Juke Box Heroes TLH – Sierre p.17
18:15-18:45 Académie de danse C. Demuyter TLH – Sierre p.22
08:30-15:45 Tanzkurse – Cours de danse ZeughausKultur Brig p.7 18:45-19:15 Equi-libre TLH – Sierre p.23
09:00-23:00 Tanzkino ZeughausKultur Brig p.14 19:15-19:45 Ecole Tendanses TLH – Sierre p.24
09:00-23:00 Triptyque ZeughausKultur Brig p.9 19:45-20:15 Palette(s) TLH – Sierre p.18
11:00-11:30 Libération 22 ZeughausKultur Brig p.15 20:15-20:45 Les Trottoirs de Buenos Sierre TLH – Sierre p.25
11:45-12:45 One One One ZeughausKultur Brig p.16 20:45-21:15 Le chemin du tango TLH – Sierre p.6
13:00-13:30 Juke Box Heroes ZeughausKultur Brig p.17 21:15-23:00 Quand la musique est bonne! TLH – Sierre p.26
15:45-16:15 Palette(s) ZeughausKultur Brig p.18
16:30-17:30 Copy-recreate-paste ZeughausKultur Brig p.10
17:30-17:50 Trachtentanzgruppe Glis ZeughausKultur Brig p.12
18:00-19:00 The Wanderers Peace ZeughausKultur Brig p.13
19:00-19:30 Rencontre avec l'équipe artistique – ZeughausKultur Brig p.13
Nachgespräch mit den Künstlerinnen
20:00-23:30 Tanz Bar: Lateinamerikanische Tänze ZeughausKultur Brig p.27
und Disco Fox
20:30-22:00 /Unitile ZeughausKultur Brig p.21
En cas de pluie, se référer au site internet pour les activités en plein air.
Bein schlechtem Wetter finden Sie alle Infos zu den Programmen im öffentlichen Raum auf www.dastanzfest.ch
PROGRAMME DES COURS DE DANSE
PROGRAMM SCHNUPPERKURSE
BRIGUE / BRIG
Samedi 5 mai / Samstag 5. Mai Professeur, école / Tanzlehrperson, Schule Âge / Alter Famille Lieu / Ort
8:30-9:30 Bagua Meditation in Bewegung und Kampfkunst – Reinhard Eyer Dès ab 8 Stockalpergarten
9:45-10:45 Terra Tanz Mireille Burgener Dès ab 14 ZeughausKultur, Tanzsaal oben
10:45-11:45 Barre concept Trainingsmethode – Mireille Burgener Dès ab 14 ZeughausKultur, Tanzsaal oben
12:00-13:00 Ragga Rahel Kissling, Tanzwerkstatt Fame Dès ab 8 ZeughausKultur, Tanzsaal oben
13:30-14:30 Dance Latin and Swing Dance Walter Imhof, Tanzclub Brigerbärg Dès ab 14 ZeughausKultur, Tanzsaal oben
Impression Fun Isabelle Berchtold, Artichoc Tanz und Performance Tous Alle ZeughausKultur, Studio Schmitta Erdgeschoss
14:30-15:45 Bewegungsschauspiel Caroline Minnig, Move Dès ab 14 ZeughausKultur, Tanzsaal oben
SIERRE / SIDERS
Samedi 5 mai / Samstag 5. Mai Professeur, école / Tanzlehrperson, Schule Âge / Alter Famille Lieu / Ort
09:30-10:30 Danses de tous pays Andrée Zufferey, Pro Senectute Dès ab 50 TLH – Sierre, Labo
Biodanza Nadia Costa Robin et Mélanie Pitteloud, Biodanza Dès ab 14 TLH – Sierre, Petite salle
10:30-11:30 Yoga Tibétain en Famille “ Les 5 éléments ” Romaine Bovier Tous Alle TLH – Sierre, Labo
Bollywood Isadora Torrero, IsadoraDanseBollywood, Made 4 You Tous Alle TLH – Sierre, Petite salle
11:45-12:45 Tango argentin Francis Ebiner, Fantango Dès ab 14 TLH – Sierre, Labo
Initiation à la danse classique Clara Demuyter, Académie de danse Clara Demuyter Dès ab 5 TLH – Sierre, Petite salle
12:45-13:45 Flamenco ados et adultes Monica Del Castillo, Made 4 You Dès ab 14 TLH – Sierre, Labo
Danse Moderne Hélène Renoux, Tendanses Dès ab 14 TLH – Sierre, Petite salle
14:00-15:00 Danse Orientale Hélène Zanin, Tendanses Dès ab 14 TLH – Sierre, Labo
Danse traditionnelle chinoise Jing Chen Mabillard, Made 4 You Tous Alle TLH – Sierre, Petite salle
15:00-16:00 Hip Hop enfants et ados Gwendoline Canelas, Made 4 You Dès ab 5 TLH – Sierre, Labo
Salsa Cubaine Sophie Zufferey, Studio Z Tous Alle TLH – Sierre, Petite salle
35Vous pouvez aussi lire