2020 RAPPORT DE GESTION - LAGEBERICHT - Spontis SA

La page est créée Claude Rodrigues
 
CONTINUER À LIRE
2020 RAPPORT DE GESTION - LAGEBERICHT - Spontis SA
2020   RAPPORT DE GESTION
       LAGEBERICHT
2020 RAPPORT DE GESTION - LAGEBERICHT - Spontis SA
SOMMAIRE
     INHALT
 2   Mot du Président et du Directeur
     Schreiben des Präsidenten und des Direktors

 5   2020, un exercice de transition
     Geschäftsjahr 2020 – ein Übergangsjahr

 9   Spontis, des prestations à forte valeur ajoutée
     et une tarification transparente
     Spontis - Dienstleistungen mit hohem Mehrwert
     und transparenter Preisgestaltung

11   Des prestations logistiques de haut niveau
     malgré la crise sanitaire
     Hochwertige Logistikleistungen auch
     in der Gesundheitskrise

15   La standardisation en 2020
     Standardisierung im Jahr 2020

17   Les achats en 2020
     Beschaffungen im Jahr 2020

21   Les compteurs intelligents, un défi pour les distributeurs
     Intelligente Zähler – eine Herausforderung für Verteilnetzbetreiber

27   Ressources humaines
     Human Resources

29   La gouvernance
     Unternehmensführung

31   Comité du Partenariat (CdP)
     Partnerschaftsausschuss

32   Rapport de l’organe de révision
     Bericht der Revisionsstelle

35   Rapport fіnancier
     Finanzbericht
2020 RAPPORT DE GESTION - LAGEBERICHT - Spontis SA
SCHREIBEN DES PRÄSIDENTEN                                                                                                                                          LETTRE DU PRÉSIDENT
                                    UND DES DIREKTORS                                                                                                                                                ET DU DIRECTEUR

2020 war ein besonderes Jahr für Spontis SA, schwierig in mancher           finanziell ausgeglichene Situation herzustellen. Eine Reorganisation,      2020 a été un exercice particulier pour Spontis SA, difficile à             chique et favorisant la collaboration entre les équipes est en cours de
Hinsicht, aber auch reich an Erfahrungen. In einem Umfeld, das              mit der die hierarchische Struktur vereinfacht und die Zusammenarbeit      certains égards et également riche en enseignements. Dans                   mise en œuvre. Un renforcement de la fonction commerciale devrait
ein hohes Mass an Flexibilität erfordert, hat Spontis seine Fähigkeit       zwischen den Teams gefördert werden soll, befindet sich in Umsetzung.      un contexte nécessitant beaucoup de flexibilité, Spontis a                  permettre une meilleure adaptation de notre offre aux besoins des
bewiesen, sich anzupassen und Herausforderungen zu meistern.                Die Stärkung der Vertriebsfunktion soll uns in die Lage versetzen, unser   démontré sa capacité à s’adapter et à faire face aux défis.                 clients et favoriser l’acquisition de nouveaux marchés.
                                                                            Angebot besser an die Bedürfnisse unserer Kunden anzupassen und            Sur le plan financier, l’exercice 2020, se solde par une perte. Ce
In finanzieller Hinsicht schloss das Geschäftsjahr 2020 mit einem Verlust   die Erschliessung neuer Märkte voranzutreiben.                             résultat est toutefois nuancé par les éléments suivants :                   2020 nous a également amené son lot de satisfactions. En premier
ab. Dieses Ergebnis wird jedoch durch die folgenden Elemente                                                                                           •   Suite à la sortie de BKW qui a conduit à une perte significative de     lieu, l’entreprise a réussi à améliorer son taux de service par rapport
relativiert:                                                                Im Jahr 2020 waren jedoch auch positive Entwicklungen zu verzeichnen.          chiffre d’affaires, l’entreprise s’attendait à un exercice difficile.   à 2019 malgré le contexte de la crise sanitaire et les incertitudes
•   Nach dem Austritt der BKW, der zu einem erheblichen                     Zunächst konnte das Unternehmen den Servicegrad trotz dem von                  Conscient de cette situation, le Conseil d’administration a             en découlant. Ce résultat remarquable a été atteint grâce à
    Umsatzeinbruch geführt hat, erwartete das Unternehmen ein               der Gesundheitskrise geprägten Umfeld und den daraus folgenden                 admis que les exercices 2020 et 2021 seraient des exercices de          l’engagement de tous nos collaborateurs qui ont su s’adapter
    schwieriges Geschäftsjahr. Deshalb entschied der Verwaltungsrat,        Unsicherheiten gegenüber 2019 verbessern. Dieses bemerkenswerte                transition permettant de ramener progressivement les comptes            à leur nouveau contexte de travail. Un dialogue intensif avec nos
    die Geschäftsjahre 2020 und 2021 als Übergangsjahre zu                  Ergebnis war dank dem Engagement aller Mitarbeitenden möglich,                 de l’entreprise à l’équilibre.                                          fournisseurs et les efforts déployés par ces derniers pour respecter
    betrachten, in denen ein schrittweiser Ausgleich der Finanzlage         die sich an die neuen Arbeitsbedingungen anzupassen wussten. Ein                                                                                       leurs engagements contractuels ont également été des clés de ce
                                                                            intensiver Dialog mit unseren Lieferanten und ihre Bemühungen, die         •   Le contexte sanitaire a amené l’entreprise à prendre des                succès.
    des Unternehmens erfolgen soll.                                                                                                                        mesures spécifiques afin de garantir la qualité des prestations à
                                                                            vertraglichen Verpflichtungen zu erfüllen, waren ebenfalls Schlüssel
•   Aufgrund der Gesundheitskrise musste das Unternehmen                    zu diesem Erfolg.                                                              nos partenaires et clients et ceci sans recettes supplémentaires.       L’avancement de projets innovants concernant les compteurs intel-
    besondere Massnahmen zur Sicherung der Leistungsqualität für                                                                                           Fidèle à ses valeurs, Spontis SA a également décidé de ne pas           ligents et le recyclage des compteurs traditionnels met en évidence
    seine Partner und Kunden ergreifen, und dies ohne zusätzliche           Der Fortschritt innovativer Projekte in den Bereichen intelligente             procéder à des licenciements durant cette période de crise, ce          la capacité d’innovation de notre entreprise.
    Einnahmen. Getreu ihren Werten verzichtete Spontis AG auch              Stromzähler und Recycling konventioneller Zähler unterstreicht die             qui a freiné le redimensionnement de certaines équipes et pesé
    in dieser Krisenzeit auf Entlassungen, wodurch die Verkleinerung        Innovationsfähigkeit unseres Unternehmens.                                     sur les coûts de personnel.                                             Nous tenons à remercier toutes nos parties prenantes, en particulier
    bestimmter Teams gebremst und die Personalkosten belastet                                                                                          •   Indépendamment du retrait de BKW, les ventes ont été globale-           nos collaborateurs et nos fournisseurs, qui, par leur engagement et
    wurden.                                                                 Wir möchten uns bei allen beteiligten Parteien bedanken,                       ment inférieures aux prévisions transmises par nos partenaires et       leur professionnalisme, nous ont permis de démontrer notre exper-
•   Unabhängig vom Austritt der BKW blieben die Umsätze insgesamt           insbesondere bei unseren Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern und                 clients. Certains projets ont également pris du retard et leur mise     tise dans la fourniture de prestations à haute valeur ajoutée et notre
    hinter dem von den Partnern und Kunden in Aussicht gestellten           bei unseren Lieferanten, die es uns durch ihr Engagement und                   en œuvre a été décalée sur l’exercice 2021.                             capacité à maintenir un niveau de prestations élevé malgré un en-
    Volumen zurück. Einige Projekte haben sich zudem verzögert, und         ihre Professionalität ermöglicht haben, unsere Kompetenz bei der                                                                                       vironnement difficile.
    ihre Umsetzung wurde auf das Geschäftsjahr 2021 verschoben.             Erbringung von Dienstleistungen mit hohem Mehrwert unter Beweis zu         Le Conseil d’administration et la Direction unissent leurs efforts pour
                                                                            stellen und unsere Fähigkeit zu demonstrieren, auch unter schwierigen      réduire significativement la perte en 2021 et retrouver un équilibre
Der Verwaltungsrat und die Direktion arbeiten gemeinsam darauf              Rahmenbedingungen ein hohes Leistungsniveau zu halten.                     financier dès 2022. Une réorganisation simplifiant la structure hiérar-
hin, den Verlust im Jahr 2021 deutlich zu reduzieren und bis 2022 eine
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      3
2020 RAPPORT DE GESTION - LAGEBERICHT - Spontis SA
GESCHÄFTSJAHR 2020 –                                                                                  2020,
                                                                                              EIN ÜBERGANGSJAHR                                                                          UN EXERCICE DE TRANSITION

                                                                           Spontis AG wurde 2007 gegründet. Das            Die Erträge von Spontis AG setzen sich aus       Spontis SA a été créée en 2007 afin de per-     Les revenus de Spontis SA sont constitués :
                                                                           Unternehmen wollte den Gründungsmitglie-        folgenden Elementen zusammen :                   mettre à ses membres fondateurs d’amé-
                                                                           dern die Möglichkeit geben, die Instandhal-     •    Beteiligung der Aktionäre/Partner an        liorer la gestion de leurs réseaux MT/BT et     •   d’une participation de ses actionnaires
                                                                           tung ihrer Mittel- und Niederspannungsnetze          den Kosten für Standardisierung, stra-      d’en réduire les coûts globaux de posses-           partenaires pour couvrir les coûts de
                                                                           (MS-/NS-Netze) zu verbessern und ihre                tegische Beschaffung und IT                 sion (total cost of ownership – TCO). Le TCO        la standardisation, des achats straté-
                                                                           Gesamtbetriebskosten (Total Cost of             •    Erlöse aus dem Logistikgeschäft (Be-        prend en compte l’ensemble des coûts                giques et de l’informatique.
                                                                           Ownership, TCO) zu senken. Im Rahmen                 schaffung, Lagerung, Lieferung usw.),       durant le cycle de vie complet des équipe-      •   des revenus de l’activité logistique
                                                                           der TCO werden nicht nur die Kosten bei              d.h. aus dem Materialverkauf an Part-       ments et non pas uniquement le prix payé            (approvisionnement, stockage, livrai-
                                                                           der Beschaffung berücksichtigt, sondern              ner und Kunden und der Fakturierung         lors de l’achat.                                    son, etc.) à savoir la vente de matériel
                                                                           alle während des gesamten Lebenszyklus               von Leistungen von Spontis AG                                                                   aux partenaires et aux clients et la fac-
                                                                           der Anlagen entstandenen Kosten.                                                                 Pour atteindre cet objectif, Spontis SA a dé-       turation des prestations de Spontis SA.
                                                                                                                           Die BKW hatte beschlossen, die Synergien         veloppé son expertise dans de nombreux
                                                                           Um dieses Ziel zu erreichen, hat Spontis        im Logistikbereich gruppenintern zu opti-        domaines tels que :                             Fin 2019 BKW, qui a décidé d’optimiser dans
                                                                           AG ihre Fachkompetenz in zahlreichen            mieren, und stieg Ende 2019 aus dem Aktio-                                                       le domaine de la logistique les synergies in-
                                                                           Bereichen weiterentwickelt :                    nariat von Spontis AG aus.                       •   la standardisation du matériel qui est      ternes au groupe, est sorti de l’actionnariat
                                                                                                                                                                                une étape préalable indispensable au        de Spontis SA.
                                                                           •   Standardisierung des Materials als          Der Umsatz von Spontis AG ist von 56’133             regroupement des achats ;
                                                                               erforderliche Voraussetzung für die         TCHF per 31. Dezember 2019 auf 40’511            •   la standardisation des processus qui        Le chiffre d’affaires de Spontis SA est pas-
                                                                               Zusammenlegung der Beschaffung              TCHF per 31. Dezember 2020 gesunken. Im              favorise l’échange des meilleures pra-      sé de 56’133 kCHF au 31 décembre 2019 à
                                                                           •   Standardisierung der Prozesse zur För-      selben Zeitraum ging das Ergebnis vor Steu-          tiques et l’optimisation des méthodes       40’511 kCHF au 31 décembre 2020. Durant
                                                                               derung des Austauschs beispielhafter        ern von einem Gewinn von 462 TCHF auf                de travail ;                                la même période, le résultat avant impôt
                                                                               Verfahren und der Optimierung der           einen Verlust von 860 TCHF zurück. Dieser        •   les achats stratégiques par le biais de     est passé d’un bénéfice de 462 kCHF à une
                                                                               Arbeitsmethoden                             Verlust wird durch die freiwillige Reserve des       marchés publics ou de négociations          perte de 860 kCHF. Cette perte est absor-
                                                                           •   strategische Beschaffung durch öffent-      Unternehmens aufgefangen.                            de gré à gré ;                              bée par les réserves facultatives de l’entre-
                                                                               liche Ausschreibungen oder Verhand-                                                          •   la mise à disposition de ses partenaires    prise.
                                                                               lungen im Rahmen der freihändigen           Der Umsatzrückgang ist vor allem auf den             et clients d’un catalogue au travers
                                                                               Vergabe                                     Ausstieg der BKW zurückzuführen, der für             d’une plateforme informatique convi-        L’essentiel de la baisse du chiffre d’affaires
                                                                           •   Bereitstellung eines Katalogs für Partner   Spontis AG einen Ertragsausfall in Höhe von          viale et performante.                       résulte de la sortie de BKW qui a conduit à
Alexandre Couvret   Christophe Pot   Marie Bureth   Christian Rüegsegger       und Kunden über eine benutzerfreund-        etwa 15’300 TCHF verursacht hat. Dieser                                                          une perte de revenus pour Spontis SA de
                                                                               liche und leistungsfähige IT-Plattform      Rückgang setzt sich wie folgt zusammen :         En 2012, Romande Energie, Groupe E et           l’ordre de 15’300 kCHF à savoir :
                                                                                                                                                                            BKW ont également confié à Spontis SA
                                                                           2012 beauftragten Romande Energie,              •   990 TCHF Beteiligung der «Aktionäre»         la gestion de l’ensemble de leur chaîne lo-     •   990 kCHF de participation « action-
                                                                           Groupe E und die BKW Spontis AG, das Ma-        •   12’220 TCHF Ertrag aus dem Logistik-         gistique pour le matériel de réseaux MT/BT.         naires » ;
                                                                           nagement ihrer gesamten Logistikkette für           geschäft                                     Pour sa part, SIL assure lui-même son ap-       •   12’220 kCHF pour les revenus de l’acti-
                                                                           das Material der MS-/NS-Netze zu gewähr-        •   2'100 TCHF Ertrag in Zusammenhang            provisionnement sur la base des contrats            vité logistique ;
                                                                           leisten. SIL führt die Beschaffung aufgrund         mit den Tochtergesellschaften der            négociés par Spontis SA et gère de façon        •   2'100 kCHF pour les revenus liés aux fi-
                                                                           der von Spontis AG verhandelten Verträge            BKW (Logistikgeschäft)                       autonome son approvisionnement et sa lo-            liales de BKW (activité logistique).
                                                                           durch und verwaltet die eigenen Beschaf-                                                         gistique.
                                                                           fungs- und Logistikprozesse unabhängig.

                                                                                                                                                                                                                                                                     5
2020 RAPPORT DE GESTION - LAGEBERICHT - Spontis SA
Roland Curty                       Der Umsatz 2020 umfasst zudem Beschaf-         Der Break-even soll im Geschäftsjahr 2022          Le chiffre d’affaires 2020 englobe encore       Le retour à l’équilibre est prévu pour l’exercice
                                   fungen für die BKW und ihre Tochterge-         wieder erreicht werden.                            des achats pour BKW et ses filiales pour un     2022.
               Isabel Dos Santos   sellschaften in Höhe von rund 5 MCHF                                                              montant d’environ 5 MCHF correspondant
                                   für Transaktionen im Rahmen öffentlicher       In der zweiten Jahreshälfte 2020 leitete           à des opérations effectuées dans le cadre       Durant le deuxième semestre 2020, la
                                   Aufträge, die nach dem 31. Dezember            das Management eine Reorganisation                 de marchés publics dont l’échéance est          Direction a lancé une réorganisation de
                                   2019 auslaufen.                                des Unternehmens ein. Sie hat zum Ziel,            postérieure au 31 décembre 2019.                l’entreprise visant à réduire les échelons
                                                                                  Hierarchieebenen abzubauen, Prozesse                                                               hiérarchiques, à simplifier les processus,
                                   Der Umsatz der Partner ging im Vergleich       zu vereinfachen, die Anzahl Projekte zu            Le chiffre d’affaires des partenaires a quant   à limiter le nombre de projets, à donner
                                   zum Geschäftsjahr 2019 um rund 820 TCHF        begrenzen, der Vertriebsfunktion mehr              à lui baissé d’environ 820 kCHF par rapport     plus de poids à la fonction commerciale
                                   zurück. Dieser Rückgang betrifft vor allem     Gewicht zu geben und die Erkenntnisse aus          à l’exercice 2019. Cette baisse concerne        et à intégrer les enseignements de la
                                   Beschaffungen ausserhalb des Katalogs.         der Pandemie in neue Arbeitsmethoden               principalement des achats hors catalogue.       pandémie sur les nouveaux modes de
                                                                                  zu integrieren. Diese neue Organisation                                                            travail. Cette nouvelle organisation est en
                                   Diese Ertragsrückgänge müssen durch fol-       befindet sich derzeit in der Umsetzung und         Ces pertes de revenus devront être com-         cours d’implémentation et devrait produire
                                   gende Massnahmen aufgefangen werden :          soll im Geschäftsjahr 2021 erste Ergebnisse        pensées par :                                   ses premiers résultats en terme d’efficacité
                                                                                  in Bezug auf Effektivität und Effizienz liefern.                                                   et d’efficience durant l’exercice 2021.
                                   •   schrittweise Reduktion der Betriebskos-                                                       •   une baisse progressive des coûts d’ex-
                                       ten für Standardisierung, strategische     Die Zusammenarbeit mit Groupe E Celsius                ploitation concernant la standardisa-       La collaboration avec Groupe E Celsius
                                       Beschaffung und IT, um eine höhere         wurde fortgesetzt. Der erzielte Umsatz                 tion, les achats stratégiques et l’infor-   s’est poursuivie. Le chiffre d’affaires réalisé
                                       Belastung der Partner zu vermeiden         (2'732 TCHF) kommt jenem aus dem Jahr                  matique afin de ne pas augmenter la         (2’732 kCHF) est proche de celui réalisé
                                   •   Anpassung der für das Logistikgeschäft     2019 nahe, bleibt jedoch deutlich hinter               charge des partenaires ;                    en 2019 mais sensiblement inférieur aux
                                       eingesetzten Mittel, um die aktuelle       den Prognosen zurück. Für die kommen-              •   une adaptation des moyens dédiés            prévisions. Il devrait progressivement aug-
                                       Preisgestaltung beibehalten zu können      den Geschäftsjahre wird eine kontinuier-               à l’activité logistique afin de pouvoir     menter au cours des prochains exercices.
                                   •   Ertragssteigerung durch Neukunden          liche Umsatzsteigerung erwartet.                       conserver la tarification actuelle ;
                                       und Entwicklung neuer Geschäftsfelder                                                         •   une augmentation des revenus prove-
                                                                                                                                         nant de nouveaux clients et du déve-
                                   Die Geschäftsjahre 2020 und 2021 sind                                                                 loppement de nouvelles activités.
                                   Übergangsjahre, in denen Spontis AG folgende
                                   Massnahmen umsetzen wird :                                                                        Les exercices 2020 et 2021 sont des exercices
                                                                                                                                     de transition qui permettront à Spontis SA :
                                   •   Umstrukturierung zur Senkung der Be-
                                       triebskosten                                                                                  •   de se réorganiser afin de réduire ses
                                   •   Überarbeitung der Strategie und der                                                               coûts d’exploitation ;
                                       Positionierung                                                                                •   de revoir sa stratégie et son position-
                                   •   Entwicklung einer dynamischeren                                                                   nement ;
                                       Vertriebstätigkeit mit einer besseren                                                         •   de développer une approche com-
                                       Vermarktung der Expertise und der                                                                 merciale plus dynamique avec une
                                       Produkte des Unternehmens                                                                         meilleure mise en valeur de ses com-
                                                                                                                                         pétences et de ses produits.

                                                                                                                                                                                                                                 7
2020 RAPPORT DE GESTION - LAGEBERICHT - Spontis SA
SPONTIS - DIENSTLEISTUNGEN MIT                                                                    SPONTIS, DES PRESTATIONS
                                           HOHEM MEHRWERT UND                                                                             À FORTE VALEUR AJOUTÉE
                                       TRANSPARENTER PREISGESTALTUNG                                                                 ET UNE TARIFICATION TRANSPARENTE

                                  Spontis AG bietet Gesamtlösungen für das      neue Optimierungsmethoden und Opti-              Spontis SA offre des solutions globales       veaux process, dans un souci constant
                 Livia Schopfer   Management von Geschäftstätigkeiten.          mierungsprozesse anbietet.                       dans le pilotage d’activités opération-       d’optimisation.
                                  Die Dienstleistungen des Unternehmens in                                                       nelles. Les prestations, que la société
                                  den Bereichen Standardisierung, Beschaf-      Zudem hat sich Spontis AG für eine vollständig   propose dans les domaines de la stan-         Enfin, Spontis SA a opté pour une tarification
                                  fung, Logistik und Projektmanagement          transparente Preisgestaltung entschieden,        dardisation, des achats, de la logistique     totalement transparente, ce qui permet à
                                  bringen den Kunden einen echten Mehr-         damit Partner und Kunden die mit den             et de la gestion de projet, apportent une     ses partenaires et clients de voir en temps
                                  wert, denn sie vereinfachen die tägliche      Materialbestellungen verbundenen Kosten          réelle valeur ajoutée à ses clients en leur   réel les coûts générés par les commandes
                                  Arbeit und ermöglichen die Konzentration      jederzeit in Echtzeit abrufen und einsehen       permettant de simplifier leur quotidien, de   de matériel.
Grégoire Mazza                    auf das Kerngeschäft und Einsparungen.        können.                                          se concentrer sur leur cœur de métier et
                                                                                                                                 de générer des économies.
                                  Ausserdem verfolgt Spontis AG die Strategie
                                  der kontinuierlichen Verbesserung, in de-                                                      De plus, Spontis SA applique une approche
                                  ren Rahmen das Unternehmen regelmässig                                                         d’amélioration continue en proposant sans
                                                                                                                                 cesse de nouvelles méthodes ou de nou-

                                                                                                                                                                                                                        9
2020 RAPPORT DE GESTION - LAGEBERICHT - Spontis SA
HOCHWERTIGE LOGISTIKLEISTUNGEN                                                                     DES PRESTATIONS LOGISTIQUES
                                       AUCH IN DER GESUNDHEITSKRISE                                                                            DE HAUT NIVEAU
                                                                                                                                          MALGRÉ LA CRISE SANITAIRE

                Laurent Schuwey   Das Management der Logistikkette und          nistration im März ins Homeoffice gingen,      La maîtrise de la chaine logistique fait       en mode télétravail, les logisticiens quant
                                  der Beschaffung zählt zum Kerngeschäft        arbeiteten die Logistiker vor Ort.             partie, au même titre que les achats, des      à eux ont assuré la permanence sur place.
                                  von Spontis AG und ist entscheidend für                                                      cœurs de métier de Spontis SA. Sa maîtrise
                                  die Sicherstellung pünktlicher Lieferungen    Die Mitarbeitenden in den Lagerhallen wur-     est essentielle pour assurer des livraisons    Les collaborateurs devant travailler dans la
                                  an unsere Kunden und Partner.                 den in zwei Gruppen mit verschiedenen          ponctuelles et conformes aux commandes         halle de stockage ont été répartis en deux
                                                                                Schichten eingeteilt, eine am Vormittag        à nos partenaires et clients.                  équipes avec des horaires adaptés, l’une
                                  Der Servicegrad ist der Referenzindikator     und eine am Nachmittag, um die physische                                                      travaillant le matin et l’autre l’après-midi
                                  unseres Unternehmens, mit dem die Pünkt-      Begegnung der Teams zu vermeiden.              Le taux de service est l’indicateur qui nous   afin qu’ils ne se croisent pas. Bien entendu,
                                  lichkeit der Lieferungen von Kundenbe-        Natürlich wurden für alle Mitarbeitenden       informe sur le pourcentage des commandes       des mesures sanitaires strictes ont été
                                  stellungen gemessen wird. Er wird täglich     am Standort Avenches strenge Hygiene-          qui ont été livrées dans le délai annoncé.     mises en place pour tous les collaborateurs
                                  überprüft, sodass bei einem Absinken der      massnahmen eingeführt (Maskenpflicht,          Ce taux est suivi quotidiennement afin de      travaillant sur le site d’Avenches (port du
                                  Dienstleistungsqualität rasch Korrektur-      regelmässige Desinfektion der Arbeitsgeräte,   pouvoir rapidement prendre des mesures         masque, désinfection régulière des outils
                                  massnahmen ergriffen werden können. Ziel      Abstand halten usw.).                          correctives en cas de dégradation des          de travail, distanciation physique, etc.).
                                  des Unternehmens ist ein Servicegrad von                                                     performances. L’objectif de l’entreprise est
                                  95% bei den Katalogbestellungen. Dieses       Während dieser sehr speziellen Zeit standen    d’atteindre un taux de service de 95% pour     Tout au long de cette période très parti-
                                  Ziel wurde im Jahr 2020 mit einem Wert        die Mitarbeitenden der Logistik dauerhaft      les commandes catalogue. Cet objectif          culière, les collaborateurs de la logistique
                                  von 96,7% für das gesamte Geschäfts-          im Kontakt mit den Teams im Homeoffice.        a été rempli en 2020, le taux de service       sont restés en contact permanent avec les
                                  jahr erreicht. Diese vor dem Hintergrund      Die Koordination mit den anderen Ge-           calculé pour l’ensemble de l’exercice est      équipes en télétravail et la coordination
                                  der Gesundheitskrise bemerkenswerte           schäftsbereichen gelang reibungslos,           de 96,7%. Cette performance remarquable,       avec les autres métiers a été assurée de
                                  Leistung ist auf die von Spontis AG ergrif-   sodass der angestrebte Servicegrad sogar       compte tenu de la crise sanitaire, résulte     manière harmonieuse, ce qui a permis de
                                  fenen Massnahmen zur Sicherstellung der       übertroffen werden konnte.                     des moyens mis en œuvre par Spontis SA         maintenir le niveau de service au-delà de
                                  Geschäftskontinuität und Senkung des                                                         pour garantir la continuité de l’activité et   l’objectif.
                                  Ansteckungsrisikos der Mitarbeitenden                                                        réduire le risque de contagion chez ses
                                  zurückzuführen.                                                                              collaborateurs.

                                  Im Rahmen der Gesundheitskrise kommt                                                         Les équipes logistiques ont joué un rôle
                                  den Logistikteams eine sehr wichtige Rolle                                                   très important durant la crise sanitaire de
                                  zu. Während die Mitarbeitenden der Admi-                                                     2020. En effet, alors que les collaborateurs
                                                                                                                               administratifs ont basculé au mois de mars

Didier Oertig                                                                                                                                                                                                         11
2020 RAPPORT DE GESTION - LAGEBERICHT - Spontis SA
1. Thomas Genoud                                                                    6. Didier Oertig

     2. Mikael Binggeli                                                                  7. Grégoire Mazza

                                         4.

     3. Tanfoltchan Ouattara                                                             8. José Morgadinho Simoes

     4. Matthieu Rapin                                                                   9. Luca Piras

     5. Tontonvi Kossi Eklu                                                              10. Youssouf Ouattara

                                                                                         11. Anita Milosavljevic

                                              5.                                         12. Roland Curty

                                                             8.
                                                                       10.
                                                   6.
                                                                  9.

                                                                                   12.
                                    2.
                                                        7.

                                         3.

                                                                             11.

12                             1.                                                                                    13
2020 RAPPORT DE GESTION - LAGEBERICHT - Spontis SA
STANDARDISIERUNG                                                                        LA STANDARDISATION
                                                           IM JAHR 2020                                                                               EN 2020
Youssouf Ouattara

                                  2020 führte Spontis AG mehrere Projekte     Auch wenn der Standardisierungsprozess        En 2020, Spontis SA a conduit plusieurs pro-   Le processus de standardisation, bien que
                                  zur Material- und Prozessstandardisierung   2020 weniger repräsentativ war als in den     jets de standardisation du matériel et des     moins représentatif que dans les premières
                                  durch :                                     ersten Jahren des Bestehens von Spontis AG,   processus :                                    années de la vie de Spontis, reste cepen-
                                                                              bleibt er eine wesentliche Herausforderung                                                   dant un enjeu majeur pour le partenariat.
                                  Standardisierung des Materials :            für die Partnerschaft. Bei jeder neuen        Standardisation du matériel :                  En effet, à chaque lancement d’un nou-
                                                                              Produkteinführung oder öffentlichen Aus-                                                     veau projet ou d’un nouvel appel d’offres
                                  •   Kabel für MS- und NS-Netze              schreibung erfolgt systematisch ein Stan-     •   Câbles de réseaux MT et BT ;               public, une démarche de standardisation
                                  •   MS-/NS-Verteiltransformatoren           dardisierungsschritt in Zusammenarbeit        •   Transformateurs de distribution MT/BT ;    est systématiquement menée en colla-
                                  •   NS-Schaltanlagen                        mit den Experten unserer Partner zu den       •   Tableaux BT .                              boration avec les experts de nos parte-
                                                                              Produkten und den damit verbundenen                                                          naires en ce qui concerne les produits et
                                                                              Prozessen. Dabei ist es wichtig zu beto-                                                     les processus associés. A ce titre, il est bon
                                  Standardisierung der Prozesse :             nen, dass die Standardisierung wesentli-      Standardisation des processus :                de rappeler que la standardisation reste
                                                                              chen Einfluss auf mögliche Einsparungen                                                      une source importante dans la recherche
                                  •   Bestell- und Lieferabwicklung           nimmt.                                        •   Flux des câbles de réseaux MT et BT ;      d’économies.
                                      der Kabel für MS- und NS-Netze                                                        •   Stock de dépannage.
                                  •   Notfalllager

                                                                                                                                                                                                                    15
                    Adrien Meys
2020 RAPPORT DE GESTION - LAGEBERICHT - Spontis SA
BESCHAFFUNGEN IM JAHR 2020                                                                                    LES ACHATS EN 2020
Patrice Purro

                             Im Geschäftsjahr 2020 hat das Beschaffungs-    Volumenrückgang von 30 bis 60% mit sich          Durant l’exercice 2020, les achats ont mené      volumes plus faibles, les baisses de quanti-
                             team zehn öffentliche Aufträge verlängert      brachte, ist es gelungen, diese Verträge         dix prolongations de marchés publics et en       tés étant estimées entre 30 et 60% suivant
                             und die folgenden zwei öffentlichen Auf-       zu den gleichen finanziellen Konditionen         ont lancé deux, à savoir :                       les catégories de produits. Ces accords
                             träge vergeben :                               fortzuführen. Damit konnte sich unser                                                             ont permis à notre société de bénéficier de
                                                                            Unternehmen trotz rückläufiger Mengen            •   Les cellules MT modulables ;                 conditions financières avantageuses mal-
                             •   Modulare MS-Schaltanlagen                  finanziell vorteilhafte Bedingungen sichern.     •   Les coffrets d’introduction BT.              gré une baisse des quantités.
                             •   NS-Hausanschlusskästen
                                                                            Gleichzeitig wurde zu Beginn der Gesund-         Les achats ont également travaillé sur deux      D’autre part, au vu de l’incertitude qui ré-
                             Ausserdem konzentrierte sich das Beschaf-      heitskrise angesichts der wirtschaftlich unsi-   marchés publics très importants qui seront       gnait sur l’économie, la décision a été prise
                             fungsteam auf zwei sehr wichtige öffentliche   cheren Rahmenbedingungen entschieden,            finalisés au début de 2021 :                     dès le début de la crise sanitaire d’aug-
                             Aufträge, die Anfang 2021 vergeben werden      für die Beschaffungssicherung die Bestände                                                        menter les stocks afin de sécuriser l’appro-
                             sollen :                                       aufzustocken. So sicherten wir unseren Liefe-    •   Les transformateurs de distribution MT/BT;   visionnement. C’est ainsi qu’un volume de
                                                                            ranten für strategische Produkte ein hohes       •   Les câbles de réseaux MT/BT.                 commandes très conséquent a été passé
                             •   MS-/NS- Verteiltransformatoren             Auftragsvolumen zu, wodurch nicht nur Lie-                                                        à nos fournisseurs sur des produits straté-
                             •   Kabel für MS- und NS-Netze                 ferunterbrüche vermieden wurden, sondern                                                          giques, ce qui a non seulement permis
                                                                            auch bei unseren Lieferanten mit festen          En plus de ce travail important concernant       d’éviter les ruptures mais a en plus donné
                                                                            Zusagen für die kommenden Monate für             les marchés publics, les achats de Spontis SA    de la visibilité à nos fournisseurs avec des
                             Neben dieser wichtigen Arbeit im Bereich       Transparenz gesorgt war.                         ont mené deux opérations d’envergure en          engagements fermes sur les mois à venir.
                             der öffentlichen Aufträge hat das Be-                                                           2020.
                             schaffungsteam von Spontis AG 2020 zwei        Parallel dazu standen wir in regelmässigem                                                        En parallèle, des contacts réguliers avec
                             umfangreiche Projekte durchgeführt.            Kontakt zu unseren Lieferanten, um uns über      D’une part, les acheteurs ont renégocié les      nos fournisseurs ont été mis en place afin
                                                                            die Gesundheitssituation in ihren Betrieben      conditions des principaux contrats d’ap-         de connaître la situation sanitaire dans leurs
                             Zum einen haben die Einkäufer die Bedin-       zu informieren, insbesondere an den Pro-         provisionnement. Les efforts déployés ont        entreprises, notamment sur les lieux de pro-
                Roger Gumy   gungen der grossen Beschaffungsverträge        duktionsstandorten in der Schweiz und im         permis de reconduire ces marchés aux             duction en Suisse ou à l’étranger et chez
                             neu verhandelt. Trotz dem Ausstieg der         Ausland sowie bei eventuellen Zulieferern.       mêmes conditions financières, malgré l’im-       leurs éventuels sous-traitants.
                             BKW, der je nach Produktkategorie einen                                                         pact du départ de BKW qui a entrainé des

                                                                                                                                                                                                                       17
Matthieu Rapin

                                                       ENTWICKLUNG LAGERWERT (CHF)                                                           ÉVOLUTION VALEUR DES STOCKS (CHF)
                                                             VS SERVICEGRAD                                                                          VS TAUX DE SERVICE

                                                     10 000 000                                                                                                                                              100%
                                                      9 000 000                                                                                                                                              98%
                                                      8 000 000                                                                                                                                              96%
                                                      7 000 000                                                                                                                                              94%
                                                      6 000 000                                                                                                                                              92%
                                                      5 000 000                                                                                                                                              90%
                                                      4 000 000                                                                                                                                              88%
                                                      3 000 000                                                                                                                                              86%
                                                      2 000 000                                                                                                                                              84%
                                                      1 000 000                                                                                                                                              82%
                                                              0                                                                                                                                              80%
                                                                              2015                      2016                 2017                2018                2019                  2020

                                                      Zentrallager          9 312 819                7 863 204            6 745 975           6 338 569            4 843 178             4 857 598       Mag. central
                                                        Unterlager          2 826 593                2 493 739            2 338 166           2 380 789            1 201 343             1 431 885       Sous-stocks
                 Fabienne Hutmacher
                                                      Notfalllager          1 522 869                1 720 985            1 562 594           1 358 628             810 071              534 527         Stock de dépannage

                                      Entwicklung des Servicegrads            90,3%                    92,8%                96,7%               96,0%                94,3%                96,7%          Evolution taux de service en %

                                                Der Vergleich des Bestandswerts per       Ohne die enge Zusammenarbeit mit unseren          Si l’on compare la valeur des stocks à fin   Sans une collaboration étroite avec nos four-
                                                Ende Dezember 2019 (6'045 TCHF), also     Lieferanten jedoch hätten wir unser Ziel allein   décembre 2019 (6'045 MCHF), soit après       nisseurs, ces mesures à elles seules n’auraient
                                                nach Verlagerung der von der BKW über-    mit diesen Massnahmen nicht erreichen kön-        le déménagement des stocks repris par        pas permis d’atteindre notre objectif. Nous
                                                nommenen Vorräte, mit dem Wert per        nen. Wir möchten deshalb die Wirksamkeit          BKW, à celle de fin décembre 2020 (6'285     tenons donc à relever l’efficacité des me-
                                                Ende Dezember 2020 (6'285 TCHF) ergibt    der von den Lieferanten ergriffenen Mass-         MCHF), on constate une légère augmen-        sures prises par les fournisseurs eux-mêmes qui
                                                eine leichte Erhöhung (um rund 4%), die   nahmen hervorheben, mit denen es ihnen            tation (env. 4%) résultant des mesures dé-   leur ont permis de nous garantir, durant toute
                                                auf die oben beschriebenen Massnah-       gelungen ist, uns im gesamten Jahresverlauf       crites ci-dessus.                            l’année, des prestations de qualité.
                                                men zurückzuführen ist.                   eine hohe Leistungsqualität zu garantieren.

                                                                                                                                                                                                                                   19
INTELLIGENTE ZÄHLER –                                                                          LES COMPTEURS INTELLIGENTS,
                                                  EINE HERAUSFORDERUNG FÜR                                                                         UN DÉFI POUR LES DISTRIBUTEURS
                                                      VERTEILNETZBETREIBER
                                      Aufgrund der von der Schweizer Bevölke-           Eine der grössten Herausforderungen dieses        La stratégie énergétique 2050, votée par          Un des principaux défis de ce projet était
                                      rung angenommenen Energiestrategie 2050           Projekts war es, konkurrierende Unterneh-         le peuple, impose aux gestionnaires de ré-        de faire collaborer des acteurs venant
                                      sind die Verteilnetzbetreiber aufgefordert,       men und Akteure mit unterschiedlichem             seaux de distribution d’équiper au moins          d’horizons différents et des concurrents afin
                                      bis 2027 mindestens 80% der Verbraucher           Hintergrund zur Kooperation für ein gemein-       80% des consommateurs de compteurs                de garantir la réalisation d’un objectif com-
                                      mit intelligenten Zählern auszustatten. Die       sames Ziel zusammenzubringen. Bei Ablauf          intelligents d’ici 2027. Les partenaires et les   mun. Au terme de ce premier exercice, ce
Samuel Landry                         Partner und Kunden von Spontis AG haben           dieses ersten Geschäftsjahres war dieses Ziel     clients de Spontis SA ont chacun défini leur      but a été atteint. La collaboration entre les
                                      jeweils eigene Strategien für diese Umstel-       erreicht, die Zusammenarbeit der beteiligten      propre stratégie pour cette migration.            parties prenantes est bonne et l’état d’es-
                                      lung definiert.                                   Parteien war gut und die Stimmung positiv.        Certains de nos partenaires et clients ont        prit positif.
                                      Einige unserer Partner und Kunden haben                                                             décidé de confier à Spontis SA leur appro-
                                      entschieden, Spontis AG mit der Lieferung         Trotz den Auswirkungen der Gesundheits-           visionnement en compteurs intelligents.           Bien qu’impacté par la crise sanitaire et la
                                      intelligenter Stromzähler zu beauftragen.         krise und der erforderlichen Anpassung der                                                          nécessité d’adapter les méthodes de tra-
                                                                                        Arbeitsmethoden war der Projektfortschritt        Sur la base de cette demande, un cahier           vail, l’avancement du projet durant l’exer-
                                      Aufgrund dieser Nachfrage erfolgten 2018          im Geschäftsjahr 2020 zufriedenstellend.          des charges a été élaboré et un marché            cice 2020 est satisfaisant et les étapes sui-
                                      die Erarbeitung eines Pflichtenhefts und          Folgende Schritte wurden abgeschlossen :          public a été lancé en 2018. Celui-ci a tou-       vantes ont été réalisées :
                                      eine öffentliche Ausschreibung. Das Projekt                                                         tefois été interrompu car il est rapidement
                                      wurde jedoch eingestellt, da sich bald he-        •    Problemerfassung und Aktualisierung des      apparu qu’aucun produit du marché ne              •   Compréhension du problème et mise
                                      rausstellte, dass kein am Markt erhältliches           Kenntnisstands der beteiligten Akteure       répondait à toutes les caractéristiques de-           à niveau des connaissances des diffé-
                                      Produkt alle geforderten Eigenschaften            •    Überprüfung und Bestätigung der für          mandées, notamment en matière d’intero-               rentes parties prenantes.
                                      erfüllt, insbesondere was die Interoperabi-            die verschiedenen Systemelemente             pérabilité. Cette exigence doit garantir la       •   Vérification et confirmation des spéci-
                                      lität betrifft, das ein offenes System für die         definierten Spezifikationen                  mise en place d’un système ouvert offrant             fications attendues pour les différents
                                      Kombination von Elementen verschiede-             •    Bestellung der ersten Musterzähler für       la possibilité de faire cohabiter des élé-            éléments du système.
                                      ner Anbieter ermöglicht.                               die Durchführung von Tests in den Ver-       ments provenant de différents fournisseurs.       •   Commandes des premiers échantillons
                                                                                             teilnetzen                                                                                         de compteurs en vue de tests à effec-
                                      Vor diesem Hintergrund ergriff Spontis AG                                                           Fort de ce constat, Spontis SA a pris l’initia-       tuer sur les réseaux des GRD.
                                      die Initiative und begründete einen inno-         Dadurch wird der Kenntnisstand zur System-        tive de lancer une démarche innovante
                                      vativen Ansatz: Die verschiedenen Akteure         interoperabilität mit intelligenten Zählern für   impliquant les différentes parties prenantes,     Cette démarche doit permettre de faire
                                      wie Netzbetreiber, Gerätelieferanten und          die gesamte Branche verbessert.                   soit des gestionnaires de réseaux, des four-      avancer l’état des connaissances sur l’in-
                                      IT-Unternehmen wurden miteinbezogen.                                                                nisseurs de matériel et des sociétés informa-     teropérabilité d’un système intégrant des
                                      Anfang 2020 unterzeichneten die Projekt-                                                            tiques. Début 2020, un accord-cadre a été         compteurs intelligents et elle profitera, à
                                      beteiligten einen Rahmenvertrag. Ziel dieser                                                        signé entre les différentes parties prenantes     terme, à l’ensemble de la branche.
                                      Vereinbarung ist es, bis Ende 2021 ein Sys-                                                         au projet. Cet accord vise à obtenir, d’ici fin
                                      tem unter Integration von Zentralsystem,                                                            2021, un système intégrant le système cen-
                Anita Milosavljevic   Konzentratoren und Stromzählern einzurich-                                                          tral, les concentrateurs et les compteurs,
                                      ten, das zertifiziert ist und alle Vorgaben des                                                     certifié et conforme à tous les éléments du
                                      Pflichtenhefts erfüllt. Zudem definiert der                                                         cahier des charges. Il précise également
                                      Vertrag die Projektorganisation und die Rol-                                                        l’organisation du projet ainsi que le rôle des
                                      len der einzelnen Akteure.                                                                          différentes parties.

                                                                                                                                                                                                                                    21
Drew Gamage

                                 Die beteiligten Partner und Kunden von        elektronischen Zähler werden zerkleinert         Les partenaires et les clients de Spontis SA       compteurs électroniques sont broyés et
                                 Spontis AG äusserten zudem den Wunsch,        und recycelt, die mechanischen Zähler            concernés ont également souhaité que               recyclés, les compteurs mécaniques sont
                                 dass unser Unternehmen die gesamte Logistik   werden demontiert und nur zum Teil recycelt,     notre société prenne en charge l’ensemble          démontés et partiellement recyclés, au-
                                 hinsichtlich der intelligenten Zähler über-   da es derzeit für die Rückgewinnung be-          de la logistique relative aux compteurs in-        cune filière n’existant actuellement pour la
                                 nehmen solle, von der Bestellung über die     stimmter Materialien wie Bakelit noch keinen     telligents, de la commande jusqu’au recy-          valorisation de certains matériaux, tels que
                                 Versorgung dezentraler Standorte bis hin      Absatz gibt.                                     clage des compteurs traditionnels retirés          la bakélite.
                                 zum Recycling der vom Netz genommenen                                                          du réseau, en passant par l’alimentation
                                 herkömmlichen Zähler, auch um die Arbeit      Um die Umweltbelastung der Entsorgung            des sous-stocks, selon un conditionnement          Spontis SA, soucieuse de limiter l’impact
                                 der Monteure zu erleichtern. Da sich die      herkömmlicher Zähler möglichst gering zu         facilitant le travail des monteurs. Les para-      écologique de l’élimination des compteurs
                                 Zählerparametrierung je nach Partner und      halten, hat Spontis AG ein Projekt zur Abfall-   métrages des compteurs étant différents            traditionnels, a lancé un projet de valorisa-
                                 Kunde unterscheidet, mussten spezifische      rückgewinnung durch Pyrolyse lanciert, das       d’un partenaire et d’un client à l’autre,          tion des déchets par pyrolyse qui est conduit
                                 Abläufe eingerichtet werden. Gleichzeitig     mit der Unterstützung zahlreicher Experten,      des flux spécifiques ont dû être mis en            avec l’appui de nombreux experts, notam-
                                 musste die Wirtschaftlichkeit des Systems     insbesondere der technischen Hochschulen         place, tout en veillant à optimiser l’efficacité   ment les écoles d’ingénieurs d’Yverdon
                                 insbesondere bezüglich Transport optimiert    von Yverdon (HEIG-VD) und Genf (HEPIA).          économique du processus, notamment au              (HEIG-VD) et de Genève (HEPIA). Ce pro-
                                 werden.                                       Dieses Projekt, das das Fachwissen einer         niveau des transports.                             jet, qui intègre entre autre le savoir-faire
                                                                               geschützten Werkstatt integriert, profitiert                                                        d'un atelier protégé, bénéficie du soutien
                                 Für das Recycling der herkömmlichen           von der finanziellen Unterstützung des Kantons   Pour le recyclage des compteurs tradition-         financier du canton de Vaud pour la phase
                                 Zähler wurde die Zusammenarbeit mit der       Waadt für die Studienphase.                      nels une collaboration avec l’entreprise           d’étude.
                                 Firma Thévenaz Leduc eingegangen. Die                                                          Thévenaz Leduc a été mise en place. Les

Catherine Bossel
                                                                                                                                                                                                                           23
Guillaume Purro

Grégory Savin

                Tontonvi Kossi Eklu

                                      Loïc Steiner                     25
HUMAN RESOURCES                                                                       LES RESSOURCES HUMAINES

                                   Im Dezember 2020 beschäftigte Spontis AG       Der März 2020 war für alle Unternehmen         En décembre 2020, Spontis SA comptait            Le mois de mars 2020 restera un moment
                                   35 Mitarbeitende mit unbefristetem Arbeits-    ein Schlüsselmonat in Sachen Umgestaltung      35 collaborateurs, bénéficiant tous d’un         clé dans l’évolution des modes de travail
                                   vertrag und drei Lernende. Das Durch-          der Arbeitsweise. Spontis AG konnte den        contrat à durée indéterminée, et 3 appren-       des entreprises. En ce qui concerne Spontis SA,
                                   schnittsalter aller Mitarbeitenden betrug 35   Übergang zur Arbeit im Homeoffice schnell      tis, amenant la moyenne d’âge de l’entre-        la transition vers le télétravail s’est déroulée
                                   Jahre.                                         und reibungslos umsetzen. Dank modernen        prise à 35 ans.                                  très rapidement et sans aucun problème.
                                                                                  Tools, der intensiven Einbindung von                                                            En effet, grâce aux outils modernes à dis-
                                   Im Geschäftsjahr 2020 betreuten wir ins-       IT-Experten und der enormen Flexibilität       Au cours de cette année, nous avons suivi        position, à l’engagement intensif des spé-
                                   gesamt fünf Lernende : Ein Lernender           unserer Mitarbeitenden ist es gelungen,        5 apprentis. Un apprenti employé de com-         cialistes en informatique et à la grande
                                   Kaufmann und ein Lernender Logistik            das gesamte Personal der Administration        merce et un apprenti logisticien ont obtenu      flexibilité des collaborateurs, l’ensemble
                                   schlossen ihre Ausbildung im Juli 2020 ab,     in weniger als einem halben Tag funktions-     leur CFC en juillet 2020 et un apprenti logis-   des secteurs administratifs a pu, en moins
                                   ein Lernender Logistik wird seine Lehre im     fähig auf Homeoffice umzustellen.              ticien achèvera sa formation durant l’été        d’une demi-journée, se réorganiser et être
                                   Sommer 2021 beenden. Ausserdem wur-                                                           2021. Nous avons également accueilli deux        opérationnel.
                                   den zwei neue Lernende eingestellt – einer     Die Koordination mit den Logistikteams,        nouveaux apprentis, un logisticien et un
                                   im kaufmännischen Bereich und einer in         die vor Ort arbeiten, funktionierte seit Be-   employé de commerce.                             De plus, la coordination avec les équipes
                                   der Logistik.                                  ginn des Teil-Lockdowns perfekt und er-                                                         logistiques restées sur place a également
Myriam Wagner                                                                     möglichte die erfolgreiche Durchführung        Deux de nos collaborateurs ont suivi les         parfaitement fonctionné dès le début du
                                   Zwei Mitarbeitende haben einen Kurs als        der Geschäftstätigkeit für unsere Kunden.      cours pour devenir formateurs d’apprentis        semi-confinement, et a permis de mener
                                   Berufsbildner absolviert und ihre Ausbil-                                                     et supervisent activement leur formation.        à bien l’ensemble des opérations pour le
                                   dung in diesem Bereich aktiv vorange-                                                         Enfin, nous avons aussi fêté le départ à la      compte de nos clients.
                                   trieben. Zudem verabschiedeten wir eine                                                       retraite d’une collaboratrice du secteur fi-
                                   Mitarbeiterin aus der Finanzabteilung in                                                      nances.
                                   den Ruhestand.

                Valérie Ansermet

                                                                                                                                                                                                                            27
UNTERNEHMENSFÜHRUNG                                                                                LA GOUVERNANCE
                                                                                               VERWALTUNGSRAT                                                                                CONSEIL D’ADMINISTRATION
                                                                           ZUSAMMENSETZUNG                                                                                      COMPOSITION

                                                                           Mitglieder :                                        Sekretär des Verwaltungsrats :                   Membres :                                        Secrétaires hors Conseil :

                                                                           •    Jacques Mauron,                                •   Jean-Gabriel Florio                          •   Jacques Mauron,                              •   Jean-Gabriel Florio
                                                                                Präsident (bis 25. Juni 2020)                      (bis 25. Juni 2020)                              président (jusqu’au 25 juin 2020)                (jusqu’au 25 juin 2020)
                                                                           •    Patrick Bertschy,                              •   Héloïse Favez                                •   Patrick Bertschy,                            •   Héloïse Favez
                                                                                Präsident (seit 25. Juni 2020)                     (seit 25. Juni 2020)                             président (dès le 25 juin 2020)                  (dès le 25 juin 2020)
                                                                           •    Nicolas Waelti,                                                                                 •   Nicolas Waelti,
                                                                                Vizepräsident                                                                                       vice-président
                                                                           •    Fabrice Bonvin,                                                                                 •   Fabrice Bonvin,
                                                                                Verwaltungsratsmitglied (seit 25. Juni 2020)                                                        administrateur (dès le 25 juin 2020)
                                                                           •    Nicolas Conne,                                                                                  •   Nicolas Conne,
                                                                                Verwaltungsratsmitglied (seit 25. Juni 2020)                                                        administrateur (dès le 25 juin 2020)
                                                                           •    Willy Zeller,                                                                                   •   Willy Zeller,
                                                                                Verwaltungsratsmitglied                                                                             administrateur
JACQUES MAURON   PATRICK BERTSCHY   NICOLAS WAELTI     FABRICE BONVIN      Der Verwaltungsrat besteht aus fünf Mitglie-        SITZUNGEN                                        Le Conseil d’administration est composé          SÉANCES
                                                                           dern. Nach dem Tod des Verwaltungsrats-                                                              de 5 membres. Suite au décès de son
                                                                           präsidenten Ende 2019 und dem Rücktritt             Im Geschäftsjahr 2020 ist der Verwaltungsrat     Président fin 2019 et à la démission de M.       Durant l’exercice 2020, le Conseil d’admi-
                                                                           von Jacques Mauron hat die Generalver-              zu sieben Sitzungen zusammengetreten.            Jacques Mauron, l’Assemblée générale a           nistration a siégé à 7 reprises.
                                                                           sammlung zwei neue Verwaltungsratsmit-                                                               désigné deux nouveaux administrateurs,
                                                                           glieder ernannt: Fabrice Bonvin, Direktor           Im Rahmen der ihm per Gesetz eingeräumten        soit M. Fabrice Bonvin, directeur distribution   Dans le cadre des compétences accor-
                                                                           Stromverteilung (Groupe E), und Nicolas             Zuständigkeiten hat der Verwaltungsrat neben     électricité (Groupe E) et M. Nicolas Conne,      dées par la loi, le Conseil d’administration,
                                                                           Conne, Chief Financial Officer (Romande             seiner Aufsichtsfunktion in Bezug auf das        directeur finances (Romande Énergie).            outre sa mission de surveillance de l’entre-
                                                                           Energie). Der Verwaltungsrat ernannte Patrick       Unternehmen insbesondere :                       Le Conseil d’administration a désigné M.         prise, a notamment :
                                                                           Bertschy zum Präsidenten und Nicolas Waelti                                                          Patrick Bertschy, président et M. Nicolas
                                                                           zum Vizepräsidenten.                                •   die Ziele des Unternehmens für 2020          Waelti, vice-président.                          •   fixé les objectifs 2020 et 2021 de l’en-
                                                                                                                                   und 2021 unter Berücksichtigung des                                                               treprise en tenant compte du retrait
                                                                           Während der Abwesenheit von Denis Matthey               Ausstiegs der BKW festgelegt;                Durant l’absence de M. Denis Matthey                 de BKW ;
                                                                           bis zur Generalversammlung 2020 wurde               •   neue Regeln für die Kostenrechnung           et jusqu’à l’assemblée générale 2020,            •   approuvé de nouvelles règles pour la
                                                                           Nicolas Conne eingeladen, ohne Stimmrecht               des Unternehmens gebilligt;                  M. Nicolas Conne a été invité à participer           comptabilité analytique de l’entreprise ;
                                                                           an den Verwaltungsratssitzungen teilzuneh-          •   die Vollmachten für die Kreditaufnahme       aux séances du Conseil d’administration          •   précisé les compétences pour contrac-
                                                                           men.                                                    präzisiert;                                  sans voix délibérative.                              ter un emprunt;
                                                                                                                               •   ein Projekt zur Ablösung von ERP inklusive                                                    •   approuvé un projet pour le remplace-
                                                                           Auf Antrag von Jean-Gabriel Florio, seine               Projektorganisation gebilligt;               Suite à la demande de M. Jean-Gabriel Florio         ment de l’ERP et son organisation;
                                                                           Tätigkeit als Sekretär des Verwaltungsrats          •   eine Evaluation der Unternehmensrisiken      de mettre fin à son activité de secrétaire       •   procédé à l’évaluation des risques de
                                                                           zu beenden, ernannte der Verwaltungsrat                 vorgenommen.                                 du Conseil d’administration, ce dernier a            l’entreprise.

  WILLY ZELLER   NICOLAS CONNE      HÉLOÏSE FAVEZ    JEAN-GABRIEL FLORIO
                                                                           Héloïse Favez, Juristin bei Groupe E, zu seiner                                                      désigné Mme Héloïse Favez, avocate chez
                                                                           Nachfolgerin.                                                                                        Groupe E, pour le remplacer.

                                                                           Die Amtszeit der Verwaltungsratsmitglieder                                                           Les mandats des administrateurs arrivent à
                                                                           läuft im Juni 2022 ab.                                                                               échéance en juin 2022.
                                                                                                                                                                                                                                                                         29
PARTNERSCHAFTSAUSSCHUSS                                                              COMITÉ DU PARTENARIAT (CdP)

                                          ZUSAMMENSETZUNG                                                                        COMPOSITION

                                          Frédéric Lin (Romande Energie),                                                        Frédéric Lin (Romande Energie),
                                          Präsident                                                                              président
                                          Ana Vukicevic (SIL),                                                                   Ana Vukicevic (SIL),
                                          Vizepräsidentin                                                                        vice-présidente
                                          Yves Fritsché (Groupe E)                                                               Yves Fritsché (Groupe E)

                                          SITZUNGEN                                                                              SÉANCES

                                          Im abgelaufenen Geschäftsjahr ist der Part-                                            Le Comité du Partenariat s’est réuni à 7
                                          nerschaftsausschuss sieben Mal zusammen-                                               reprises durant l’exercice écoulé.
                                          getreten.

                                          Er hat sich insbesondere mit den folgenden                                             Il a notamment traité les dossiers suivants :
                                          Geschäften befasst :

                                          •   Vorstudie zum Auftrag für die MS-/        •   Standardisierung der MS-/NS-         •    Pré-étude du marché des                    •   Standardisation des transformateurs
                                              NS-Verteilertransformatoren                   Verteiltransformatoren                    transformateurs de distribution MT/BT.         de distribution MT/BT.
                                          •   Marktstrategie zu modularen MS-           •   Standardisierung des Managements     •    Stratégie du marché des cellules MT        •   Standardisation de la gestion du stock
                                              Zellen                                        des Notfalllagers                         modulables.                                    de dépannage.
                                          •   Marktstrategie zu MS-/NS-                 •   Standardisierung der Bestell- und    •    Stratégie du marché des                    •   Standardisation du flux des câbles
                                              Verteilertransformatoren                      Lieferabwicklung der Kabel für            transformateurs de distribution MT/BT.         de réseaux MT et BT.
                                          •   Auftragsvergabe für die                       MS- und NS-Netze                     •    Adjudication du marché des coffrets        •   Adaptation du périmètre obligatoire
                                              Hausanschlusskästen                       •   Anpassung des obligatorischen             d’introduction.                                en y incluant les cellules MT
                                          •   Verlängerung von zehn Verträgen               Umfangs für modulare MS-             •    Prolongation de dix contrats suite à           modulables, les compteurs smart
                                              nach dem Ausstieg der BKW                     Schaltanlagen, intelligente Zähler        la sortie de BKW.                              (pour RE et SIL), les tableaux BT et
                                          •   Standardisierung der Kabel für                (für RE und SIL), NS-Schaltanlagen   •    Standardisation des câbles de                  les fusibles MT.
Tanfoltchan Ouattara                          MS- und NS-Netze                              und MS-Sicherungen                        réseaux MT et BT.

                       Sylvain Guisolan                                                                                                                                                                               31
Deloitte SA
                                                                                                                                                                                                                    Rue Saint-Martin 7
                                                                                          Deloitte SA                                                                                                               CH – 1003 Lausanne
                                                                                          Rue Saint-Martin 7
                                                                                          1003 Lausanne
                                                                                          Switzerland                                                                                                               Phone: +41 (0)58 279 9200
                                                                                                                                                                                                                    Fax: +41 (0)58 279 9300
                                                                                          Tel: +41 (0)58 279 92 00                                                                                                  www.deloitte.ch
                                                                                          Fax: +41 (0)58 279 93 00
                                                                                          www.deloitte.ch

                                                                                                                     Rapport de l’organe de révision sur le contrôle restreint

Bericht der Revisionsstelle zur eingeschränkten Revision                                                             À l’Assemblée générale de
                                                                                                                     SPONTIS SA, Avenches,
An die Generalversammlung der
Spontis AG, Avenches                                                                                                 En notre qualité d’organe de révision, nous avons contrôlé les comptes annuels (bilan, compte de résultat et
                                                                                                                     annexe) de Spontis SA pour l’exercice arrêté au 31 décembre 2020.
Als Revisionsstelle haben wir die Jahresrechnung (Bilanz, Erfolgsrechnung und Anhang) der Spontis AG für das am
31. Dezember 2020 abgeschlossene Geschäftsjahr geprüft.                                                              La responsabilité de l’établissement des comptes annuels incombe au Conseil d’administration alors que notre
                                                                                                                     mission consiste à contrôler ces comptes. Nous attestons que nous remplissons les exigences légales d’agrément
Für die Jahresrechnung ist der Verwaltungsrat verantwortlich, während unsere Aufgabe darin besteht, die              et d’indépendance.
Jahresrechnung zu prüfen. Wir bestätigen, dass wir die gesetzlichen Anforderungen hinsichtlich Zulassung und
Unabhängigkeit erfüllen.                                                                                             Notre contrôle a été effectué selon la Norme suisse relative au contrôle restreint. Cette norme requiert de planifier et
                                                                                                                     de réaliser le contrôle de manière telle que des anomalies significatives dans les comptes annuels puissent être
Unsere Revision erfolgte nach dem Schweizer Standard zur Eingeschränkten Revision. Danach ist diese Revision so zu   constatées. Un contrôle restreint englobe principalement des auditions, des opérations de contrôle analytiques ainsi
planen und durchzuführen, dass wesentliche Fehlaussagen in der Jahresrechnung erkannt werden. Eine eingeschränkte    que des vérifications détaillées appropriées des documents disponibles dans l’entreprise contrôlée. En revanche, des
Revision umfasst hauptsächlich Befragungen und analytische Prüfungshandlungen sowie den Umständen                    vérifications des flux d’exploitation et du système de contrôle interne ainsi que des auditions et d’autres opérations de
angemessene Detailprüfungen der beim geprüften Unternehmen vorhandenen Unterlagen. Dagegen sind Prüfungen            contrôle destinées à détecter des fraudes ou d’autres violations de la loi ne font pas partie de ce contrôle.
der betrieblichen Abläufe und des internen Kontrollsystems sowie Befragungen und weitere Prüfungshandlungen zur
Aufdeckung deliktischer Handlungen oder anderer Gesetzesverstösse nicht Bestandteil dieser Revision.                 Lors de notre contrôle, nous n’avons pas rencontré d’élément nous permettant de conclure que les comptes
                                                                                                                     annuels ainsi que la proposition concernant l’emploi du bénéfice ne sont pas conformes à la loi et aux statuts.
Bei unserer Revision sind wir nicht auf Sachverhalte gestossen, aus denen wir schliessen müssten, dass die
Jahresrechnung sowie der Antrag über die Verwendung des Bilanzgewinnes nicht Gesetz und Statuten entsprechen.

                                                                                                                     Deloitte SA
Deloitte AG

Fabien Bryois                                  Nicolas Besse                                                         Fabien Bryois                               Nicolas Besse
Zugelassener Revisionsexperte                                                                                        Expert-réviseur agréé
Leitender Revisor                                                                                                    Réviseur responsable

Lausanne, den 5. Mai 2021                                                                                            Lausanne, le 5 mai 2021

Beilagen
- Jahresrechnung (Bilanz, Erfolgsrechnung und Anhang)                                                                Annexes
- Antrag über die Verwendung des Bilanzgewinnes                                                                      - Comptes annuels (bilan, compte de résultat et annexe)
                                                                                                                     - Proposition concernant l’emploi du bénéfice au bilan

                                                                                                                                                                                                                                                 33
Vous pouvez aussi lire