Buet De Munnerefer Altwis - Elleng - Munneref - Administration Communale de Mondorf-les-Bains
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Juni ¦ Juli ¦ August Gemengebuet N ° 41 2018 64 / 2018 September 2012 De Munnerefer Buet Altwis - Elleng - Munneref
Buet 3 ¦ Préface, Virwuert Service 04 ¦ Mariages 05 ¦ Naissances 05 ¦ Décès 06 ¦ Chantiers en cours 11 ¦ Avis Magazine 12 ¦ Jugendstuff Munneref 14 ¦ Manifestations 22 ¦ Autrefois / Aujourd‘hui Info 24 ¦ Adresses et numéros utiles 26 ¦ Agenda Politique 30 ¦ Conseil communal du 06.02.2018 44 ¦ Conseil communal du 19.02.2018 49 ¦ Conseil communal du 16.03.2018 Bulletin no 64/2018 sous la responsabilité du collège échevinal 100% Made in Luxembourg Rédaction: Daniel Dominicy, Dani Kirch, Luc Thimmesch Photos: Dennis Scheid, André Jaeger, Christian Loengten, Steve Champagne, Pascal Fohl, Luc Schweitzer, Christophe Lampach, Marc Hoffmann Layout: Marc Goergen - GOWE s.à r.l. Mondorf-les-Bains Editeur - Imprimeur Gérard Klopp Impression: Ellange (Mondorf-les-Bains)
Préface Virwuert Chers habitants de la commune de Leif Awunner vun der Munnerefer Gemeng, Mondorf-les-Bains, De Summer steet virun der Dier a mir ginn elo des L’été s’approche et nous sommes de plus en plus gâ- öfters verwinnt mat schéinem Wieder. Eis Projete tés par du beau temps. Nos projets avancent bien, komme gutt virun, mir schaffe weider drun dass nous continuons à améliorer l’attractivité de notre d‘Attraktivitéit vun eiser Gemeng héich gehale gëtt. commune. Ainsi nous équipes d’entretien sont en Dofir sinn eis Entretiensequippen elo permanent permanence à l’extérieur pour nettoyer et tondre le dobausse fir ze botzen an ze méie fir dat alles schéin gazon pour que tout soit beau et net. a propper ass. La saison a commencé à Pâques, les premières ma- D’Saison huet Ouschteren ugefaang, déi éischt nifestations ont déjà eu lieu et la prochaine festivité Manifestatioune si schonn eriwwer, an déi nächst sera la fête nationale avec son feu d’artifice impres- grouss Feierlechkeete si geplangt fir Nationalfeierdag, sionnant. wou mir eis erëm op en impressionant Feierwierk free kënnen. Les écoliers attendent impatiemment les grandes va- cances et les adultes aspirent quelques jours libres. D’Schoulkanner waarde schonn ongedëlleg op Profitez pleinement de l’été ! d’grouss Vakanz an déi Erwuessen seene sech och no e puer fräien Deeg. Genéisst de Summer a vollen Le collège des bourgmestre et échevins vous souhai- Zich! te des bonnes vacances. De Schäfferot wënscht iech alleguerten eng erhuelsam Vakanz. le collège des bourgmestre et échevins de Schäfferot Lex DELLES Steve RECKEL Steve SCHLECK bourgmestre / Buergermeeschter échevin / Schäffen échevin / Schäffen
Mariages 21.04.2018 BERARD Frédéric, Mondorf-les-Bains NURICA PUTRI Febriana, Mondorf-les-Bains 04.05.2018 BUSANA Laurent, Mondorf-les-Bains - SPELTZ Mandy, Mondorf-les-Bains
Naissances Date Naissance Nom et Prénoms Enfant Nom et Prénoms Parent Nom et Prénoms Parent 15.03.2018 DA SILVA SOARES SOARES DA ASSUNÇAO DA SILVA CARVALHO Kataleya Daniel Jorge Marta Sofia 29.03.2018 SILVA Kathleen SILVA E SOUSA Jimmy TENACE Mara 23.04.2018 BREYER Léa BREYER Laurent NEU Tessy 03.05.2018 LEMOS BARBOSA Tomás RIBEIRO BARBOSA Mario DE SÁ LEMOS BARBOSA Andreia Isabel 04.05.2018 ADLER Lio ADLER Joël GOEDERT Laure 11.05.2018 REUTER Victor REUTER Max ERPELDING Anaïs 18.05.2018 KAUFFMANN Nelio KAUFFMANN Gilles REIS Solange Décès Date de décès Nom du/de la défunt(e) Age 08.03.2018 HEINEN Marie-Jeanne 73 11.03.2018 ESCHEID Michel 89 15.03.2018 THILL-MULLER Gilberte 85 16.03.2018 GOERGEN Henriette 79 07.04.2018 DIEDERICH Pierre 95 18.04.2018 WEISTROFFER-DEMUTH Irène 87 28.04.2018 BLOCK-SILVER Marcella 86 05.05.2018 PLEIMLING Michel 76 09.05.2018 PENNING Marie-Josée 70
SITUATION ECH: 1/100 A MAJ MAJ MA MAJ J COUPE DE PRINCIPE A-A MAJ J MA MAJ J AJ J ECH: 1/50 MA MA M MA J J MA MAJ J MA MAJ MA J J MA J MA MAJ MA J MAJ AJ MA M J B MAJ MAJ AJ M AJ M MAJ MAJ MAJ MA J MAJ MAJ J MA MA J J MA 192,13 MAJ MAJ 20-jähriges Hochwasser: 191,92 191,74 M AJ B AJ 191,32 M MAJ Sandsteinmauerwer entsprechend MA J bestehender Ufermauer 190,92 MAJ MA J 190,52 MA J MAJ MA J MA 190,12 MA J 190,07 MAJ 1-jähriges Hochwasser: 190,14 J MA M MA J J AJ J MA 189,67 MAJ MA J MAJ 189,38 189,47 189,27 MAJ J MAJ MA 189,38 MAJ Mittlerer Abfluss: 189,35 189,27 Sitzstufen Betonblockstufen mit abgerundeten Kanten Sitzstufen Betonblockstufen mit abgerundeten Kanten Gander A ±0.90 ±0.90 5.24 ±0.90 ±0.90 ±0.90 ±1.00 ±10.74 SP ISTE VER Remarque : MAJ J MA dernière(s) mise(s) à jour : MAJ voir nuage(s) MAJ MAJ MA J COUPE DE PRINCIPE B-B ECH: 1/50 LEGENDE : TROTTOIR LIMITE PROJET LUMINAIRES LES NIVEAUX D'EAU SE RÉFÈRENT AU PLAN DU BUREAU D'ÉTUDE MICHA BUNUSEVAC N° RÉF PLAN: 10/01 - MAC/02-A EN DATE DE JUIN 2010 MAî TRE DE L'OUVRAGE AC. MONDORF - LES - BAINS PROJET REVALORISATION DE LA TRAVERSEE 191,95 20-jähriges Hochwasser: 191,92 DE MONDORF LES BAINS / N.16 191,72 191,32 PLAN LOT 1 190,92 Sandsteinmauerwer entsprechend TRONCON AVENUE FRANTZ CLEMENT bestehender Ufermauer 190,52 PLACE PIGALLE / COUPES DE PRINCIPE 190,12 IND. DATE DESSINÉ 190,07 CONTROLÉ MODIFICATIONS 1-jähriges Hochwasser: 190,14 189,67 Sitzstufen 189,27 Mittlerer Abfluss: 189,35 189,18 B 12.04.2018 mpga tomste 189,03 Adaptation place Pigalle (extrait situation marches) Betonblockstufen mit abgerundeten Kanten 188,88 A 06.04.2018 mpga tomste Changement de variante - Place plus grande et adaptation des coupes - 31.01.2017 mpga lauwei Sitzstufen ÉCHELLE CODE N° PLAN INDICE Betonblockstufen mit abgerundeten Kanten 1/50-1/100 06/731 IC-E-L1-411 B 0.50 ±0.70 ±0.70 ±3.21 Var. ±1.20 ±1.20 ±1.20 Gander ±8.71 Ingénieurs-Conseils · 8, rue des Girondins · L-1626 Luxembourg Aménagement de la place Pigalle à Mondorf-les-Bains
Service Chantiers en cours Rénovation de la maison sise 4a, rue John Grün à Mondorf-les-Bains Aménagement d‘un jardin de souvenir à Mondorf-les-Bains mondorf-les-bains.lu ¦ 7
Chantiers en cours Construction d‘un Scout Center au ‚Bad Boeschelchen‘ à Mondorf-les-Bains avec classes vertes Réaménagement du parvis devant l‘église de Mondorf-les-Bains 8 ¦ De Munnerefer Buet
Agrandissement de l‘aire de jeux derrière le Centre sportif Service Roll Delles à Mondorf-les-Bains Renouvellement de la toiture du ‚Centre Martialis‘ à Ellange mondorf-les-bains.lu ¦ 9
Chantiers en cours Structures provisoires pour l‘Ecole internationale de Mondorf-les-Bains (Munnerefer Lycée) Travaux d‘infrastructures et d‘aménagement dans la rue de la Gare et aux abords de la rte de Luxembourg à Mondorf-les-Bains 10 ¦ De Munnerefer Buet
Service Commune de Mondorf-les-Bains AVIS DE PUBLICATION Il est porté à la connaissance du public que le conseil communal de Mondorf-les-Bains, en sa séance du 27.03.2018, a adopté la modification ponctuelle du plan d’aménagement particulier portant sur des fonds sis à Mondorf-les-Bains, commune de Mondorf-les-Bains, au lieu-dit ‘rue John Dolibois’. La modification ponctuelle du plan d’aménagement particulier en question a été Commune de Mondorf-les-Bains approuvée par Monsieur le Ministre de l’Intérieur le 08.02.2018 réf. 8520/PA1/15C suivant la procédure allégée conformément à l’article 30bis de loi AVIS modifiée du 19.7.2004 concernant l’aménagement communal et le développement Il est porté à la connaissance du public que le urbain. conseil communal de Mondorf-les-Bains, en Cette modification ponctuelle est à la disposition séance du 27.03.2018, a approuvé le du public à la maison communale, où il peut en règlement-taxes relatif à l’utilisation de la ligne être pris copie sans déplacement. de bus communale, approuvé par Monsieur le Ministre de l’Intérieur le 07.05.2018, référence Mondorf-les-Bains, le 13 avril 2018. 824xe201d. Le collège des bourgmestre et échevins Le texte de ce règlement est à la disposition Lex Delles, bourgmestre du public à la maison communale, où il peut Steve Reckel, échevin en être pris copie sans déplacement. Steve Schleck, échevin Mondorf-les-Bains, le 29 mai 2018. Le collège des bourgmestre et échevins Lex Delles, bourgmestre Steve Reckel, échevin Steve Schleck, échevin AVIS mondorf-les-bains.lu ¦ 11
3. édition du tournoi régional de Beach Volleyball Le 30 juin 2018 au Stade John Grün à partir de 11h00 12 ¦ De Munnerefer Buet
Symposium vun de Jugend- Magazine aarbeschter aus de Munnerefer Partnerschaftsgemengen De Service de la Jeunesse vun der Gemeng Munneref hat am Abrëll d’Jugendaarbeschter vun de Partnerschaftsgemengen op en Symposium op Munneref invitéiert. Dräi Deeg war eng Delegatioun vu Cabourg (Frankräich) a vu Chur (Schweiz) op Besuch. Um Programm stoung den Austausch vun professionellen Erfahrungen an d’Ausschaffen vun engem potentielen internationalen 3-Jores-Projet mat de Jugendlechen vun den jeweilegen Gemengen. Um leschten Dag hat eisen Jugendgemengerot d’Chance sech mat zwee Vertrieder vum Churer Jugendparlamet auszetauschen. Nierft der intensiver Arbescht, wor et och wichteg, den Gäscht e bëssen e kulturellen Abléck an d’Gemeng Munneref an natierlech an eist Land ze bidden. Aus desem Grond hu mir si duerch Munneref an de Museldall gefouert an en frendlchen Guide gefrot fir hinnen Schengen an d’Geschicht vum “Accord de Schengen” ze erklären. mondorf-les-bains.lu ¦ 13
31.03.2018 Stage Karate Light Contact au Centre sportif Roll Delles (Mondorf-les-Bains) 02.04.2018 14 ¦ De Munnerefer Buet Jeff Strasser Cup au Stade John Grün (Mondorf-les-Bains)
Service 07.04.2018 Remise de 2 chèques par Amiperas Mondorf-les-Bains 15.04.2018 Remise de 2 chèques par CTF Mondorf-les-Bains mondorf-les-bains.lu ¦ 15
17-19.04.2018 Colloque international de jeunesse (Mondorf-les-Bains) 22.04.2018 Zumba Masterclass au Centre sportif Roll Delles (Mondorf-les-Bains) 16 ¦ De Munnerefer Buet
Service 28.04.2018 Inauguration promenade photographique ‚Il était une fois ... Mondorf-les-Bains‘ 01.05.2018 Meekranz vun de Munnerefer Pompjeen mondorf-les-bains.lu ¦ 17
03.05.2018 Fairtrade - Présentation publique du film „Finca Humana“ Mondorf-les-Bains 12.05.2018 Music for smiles - Mir hëllefen a.s.b.l. (Mondorf-les-Bains) 18 ¦ De Munnerefer Buet
Magazine 19.05.2018 Ouverture de l‘Exphimo 2018 (Mondorf-les-Bains) 26.05.2018 Schleck Gran Fondo (Mondorf-les-Bains) mondorf-les-bains.lu ¦ 19
31.05.2018 Réception de bienvenue pour nouveaux résidents (Mondorf-les-Bains) 02.06.2018 Fête des voisins des communes de Mondorf-les-Bains et de Dalheim (Mondorf-les-Bains) 20 ¦ De Munnerefer Buet
Magazine Chers propriétaires de chiens, Par la présente nous tenons à rappeler certains extraits de la loi modifiée du 9 mai 2008 re- lative aux chiens qui disposent que : Tout chien doit être déclaré par la personne physique ou morale qui en a la détention à l’administration communale de la commune de résidence du détenteur. La déclaration du chien est à faire, contre récépissé, dans les quatre mois qui suivent la naissance du chien. En cas de changement de détenteur de chien ou de changement de sa résidence, la déclaration du chien doit se faire dans le délai d’un mois. Le cas échéant veuillez-vous adresser au service de la population pour la déclaration de vot- re chien respectivement à la recette communale pour le versement de la taxe annuelle par chien de 30 € (règlement-taxe communal du 27.02.2014). Liebe Hundebesitzer, Wir möchten ihnen Auszüge des abgeänderten Hundegesetzes vom 9. Mai 2008 in Erinne- rung rufen, die wie folgt lauten: Jeder Hund muss vom Halter bei dessen Wohngemeinde angemeldet werden. Die Anmel- dung des Hundes muss in den ersten vier Monaten der Geburt des Hundes erfolgen. Es wird eine Empfangsbescheinigung ausgestellt. Bei Umzug oder Wechsel des Hundehalters muss die Anmeldung des Hundes innerhalb von einem Monat stattfinden. Gegebenenfalls bitte wir Sie beim Einwohneramt vorzusprechen für die Anmeldung ihres Hundes beziehungsweise bei der Gemeindeeinnahme für die Entrichtung der jährlichen Hundegebühr von 30 € (kommunales Gebührenreglement vom 27.02.2014). mondorf-les-bains.lu ¦ 21
Autrefois / Früher L’Hôtel du Midi à Mondorf-les-Bains a été construit vers Das „Hotel du Midi“ in Bad Mondorf wurde gegen la fin du 19e siècle par Sylvain Cerf à l’avenue Frantz Ende des 19. Jahrhunderts von Sylvain Cerf in der Ave- Clément no 11-13. Le propriétaire juif aménagea au 1er nue Frantz Clément Nr. 11-13 erbaut. Der jüdische Be- étage de son hôtel une salle de prière pour la commu- sitzer richtete im ersten Stockwerk seines Hotels einen nauté juive de Mondorf-les-Bains qui servira comme Betsaal für die jüdische Gemeinde von Bad Mondorf lieu de culte jusqu’à l’ouverture de la synagogue en l’an ein, der als Gotteshaus bis zur Eröffnung der Synagoge 1900. En 1920 le nouveau propriétaire Oskar Paulké- im Jahre 1900 diente.1920 unternahm der neue Besitzer Muller laissait transformer l’étable en salle des fêtes. Oskar Paulké-Muller einen Umbau des Stalls zum Fest- Après la 2e guerre mondiale son successeur Alphon- saal. Sein Nachfolger Alphonse Paulké-Schumacher se Paulké-Schumacher agrandissait son hôtel par une vergrößerte nach dem 2. Weltkrieg sein Hotel durch nouvelle aile droite et installait une terrasse couverte einen neuen rechten Flügel und fügte eine gedeckte longeant la maison maire et la salle des fêtes spacieuse. Terrasse längs des Stammhauses und des geräumigen S’y rajouta en 1957 à droite de l’hôtel la nouvelle mairie Festsaales hinzu. 1957 gesellte sich das neue Gemeinde- et le complexe scolaire. Son bâtiment du milieu fut ré- haus mit Schulkomplex rechts neben das Hotel, dessen duit partiellement dans les années 1960. Les parties du Mittelgebäude in den 1960er Jahren einen teilweisen milieu et de droite de l’hôtel ont été démolies en 1988. Rückbau erfuhr. 1988 wurde der mittlere und rechte L’aile gauche de l’ancien hôtel cédait en 2010 à une Teil des Gebäudes abgerissen. Der linke Flügel des ehe- maison à appartements. A cet endroit nous trouvons maligen Hotels weichte 2010 einem Appartementhaus. aujourd’hui la « résidence du Midi » et la maison relais. An dieser Stelle steht heute die „Résidence du Midi“ und daran angrenzend die neue Kindertagesstätte. Das Hotel du Midi um 1910 - L‘Hôtel du Midi vers 1910 Die Avenue Frantz Clément um 1950 - Umbau der Scheune zum Festsaal um 1920 - L'avenue Frantz Clément vers 1950 Transformation de la grange en salle des fêtes vers 1920 22 ¦ De Munnerefer Buet Das Hotel du Midi mit dem neuen rechten Flügel um 1950_ L‘Hôtel du Midi avec nouvel aile droite vers 1950
Magazine Gemeindehaus und Schulkomplex 1957 erbaut rechts Um 1980 war der Mittelteil schon zurückgebaut worden neben dem Hotel du Midi - A droite de l'Hôtel du Midi Vers 1980 l‘immeuble central a été déjà réduit la mairie et l'école construites en 1957 Aujourd‘hui / Heute Heute steht dort die ‚Résidence du Midi‘ und die Kindertagesstätte - Aujourd‘hui on y trouve la ‚Résidence du Midi‘ et la Maison Relais mondorf-les-bains.lu ¦ 23
Administration communale de Mondorf-les-Bains B.P. 55 L-5601 Mondorf-les-Bains commune@mondorf-les-bains.lu www.mondorf-les-bains.lu Standard: 23 60 55 - 1 Nouvelle mairie avec ‚Biergerkulturhaus‘ sis 1, place des Villes Jumelées L-5627 Mondorf-les-Bains Collège des bourgmestre et échevins Le bourgmestre et les échevins sont à la disposition du public sur rendez-vous 23 60 55 - 1 M. Lex DELLES, bourgmestre 23 60 55 - 1 M. Steve RECKEL, échevin 23 60 55 - 1 M. Steve SCHLECK, échevin 23 60 55 - 29 Téléfax Informations, festivités, manifestations, réservations de salles 23 60 55 - 52 Danielle NICKLAUS-CIGRANG, employée communale 23 60 55 - 52 David ALLES, expéditionnaire administratif 23 60 55 - 59 Téléfax Population, état civil heures d‘ouverture 23 60 55 - 50 Mireille APEL, commis du bureau de la population, 23 60 55 - 51 Steve ADAM, commis adjoint de la recette et de la réception 23 60 55 - 53 David ALLES, expéditionnaire administratif 23 60 55 - 59 Téléfax matinée Secrétariat communal 23 60 55 - 21 Claudine SCHONG-GUILL, secrétaire communale 23 60 55 - 24 Dani KIRCH. employée communale de 08.00 à 12.00 heures 23 60 55 - 25 Luc THIMMESCH, rédacteur principal du lundi au jeudi 23 60 55 - 27 Daniel DOMINICY, rédacteur principal 23 60 55 - 29 Téléfax de 07.00 à 12.00 heures Service scolaire et chèques-service accueil les vendredis 23 60 55 - 26 Sonny KLEIN-KEMP, commis principal 23 60 55 - 52 Danielle NICKLAUS-CIGRANG, employée communale (matin) 23 60 55 - 29 Téléfax après-midi Recette communale de 13.30 à 16.00 heures 23 60 55 - 30 Olivier BOHLER, receveur communal 23 60 55 - 31 Marie-Jeanne SOULIÉ-KRIER, employée communale les lundis, mardis et jeudis 23 60 55 - 36 Mikel MAZZI, commis adjoint 23 60 55 - 39 Téléfax de 13.30 à 19.00 heures Service financier les mercredis 23 60 55 - 38 Andreja CIGLAR, conseillère 23 60 55 - 39 Téléfax de 12.00 à 15.00 heures Service du personnel les vendredis 23 60 55 - 26 Sonny KLEIN-KEMP, commis principal 23 60 55 - 39 Téléfax Comptabilité 23 60 55 - 22 Marc ZEIMES, salarié 23 60 55 - 39 Téléfax Service technique 621 83 30 90 Permanence 23 60 55 - 40 Claude MATHIEU, ing. techn. 1er en rang 23 60 55 - 41 Sylvie KIRSCH-OHL, commis principal 23 60 55 - 42 Marc HOFFMANN, ing. techn. principal 23 60 55 - 43 Christophe LAMPACH, employé communal 23 60 55 - 46 Yannick RAGUET, expéditionnaire administratif 23 60 55 - 44 René DIEDERICH, surveillant dirigeant (portable 621 22 54 34) 23 60 55 - 44 Michel SCANZANO, surveillant dirigeant (portable 621 18 35 33) 23 60 55 - 44 Paul WEBER, surveillant dirigeant (portable 621 18 35 40) 23 60 55 - 49 Téléfax Service de l‘urbanisme 23 60 55 - 47 Anne PROMME-FABER, ingénieur diplômée Service incendie et sauvetage 23 60 55 - 48 Laurent BEAUCHET, officier de prévision (portable 621 18 02 24) 24 ¦ De Munnerefer Buet
Forêts communales (Administration de la Nature et des Forêts) 27 07 58 48 Jean-Marc de WAHA, garde-forestier (portable 621 202 112, email jean-marc.dewaha@anf.etat.lu) Service surveillance des stationnements et parkings, garde champêtre 23 60 55 - 45 Michael COMES, agent municipal / garde champêtre Adresses et numéros utiles Service nettoyage des bâtiments communaux 23 60 55 - 63 Anne BASTIEN, surveillante dirigeante (portable 621 18 02 69) Repas sur roues 621 99 39 78 Tessy JUNG, salariée Office social commun Mondorf-les-Bains / Dalheim 23 60 55 - 62 Laura BALAGUER, assistante sociale (portable 621 18 35 67) 23 60 55 - 69 Téléfax Concierges 621 83 30 80 Permanence 621 18 02 21 André JAEGER 621 18 02 59 Dennis SCHEID 621 18 02 71 Christian LOENGTEN 621 18 02 72 Steve CHAMPAGNE 621 18 35 30 Pascal FOHL 621 18 35 53 Luc SCHWEITZER Centre technique et d‘intervention sis 16, route de Luxembourg L-5634 Mondorf-les-Bains 23 66 15 - 11 Atelier, garages 23 66 15 - 14 Harmonie municipale Mondorf-les-Bains a.s.b.l. MAIRIE Centre sportif «Roll Delles» sis 5, avenue des Villes Jumelées L-5612 Mondorf-les-Bains 23 60 55 - 92 Buvette 23 60 55 - 95 Téléfax Centre culturel «Martialis» sis 2, route d‘Erpeldange L-5690 Ellange 26 67 70 - 20 Buvette Stade «John Grün» sis route de Remich L-5650 Mondorf-les-Bains 26 67 24 41 Buvette Complexe scolaire «Gr.-D. Maria Teresa» sis 3, avenue des Villes Jumelées L-5612 Mondorf-les-Bains 661 67 68 86 Paul SANDT, président du comité d‘école 23 60 55 - 739 Téléfax bâtiment rénové 23 60 55 - 769 Téléfax nouveau bâtiment 75 82 81 - 1 Nathalie DUMORTIER, assistante sociale 51 62 62 - 203 Maryse DAWIR, infirmière (Centre médico-social Dudelange) Ecole de musique sise 2, rue de l‘Eglise L-5671 Altwies 26 67 06 46 Olivier Gravier chargé de direction Ancienne école d‘Ellange sise 4, rue du Curé L-5690 Ellange 23 66 73 68 Salle de réunion Jugendstuff (Maison des jeunes) sise 18, route de Luxembourg L-5634 Mondorf-les-Bains 23 60 55 - 855 Annie LOSCHETTER, chargée de direction 26 67 10 43 Téléfax Maison relais sise 3, avenue des Villes Jumelées L-5612 Mondorf-les-Bains 23 60 55 - 780 Yann THOMANN, chargé de direction 23 60 55 - 799 Téléfax URGENCES Crèche «Spruddelmailchen» sise 5, rue de l‘Eglise L-5671 Altwies 26 67 06 15 Jessica EWEN, chargée de direction 112 Ambulances, pompiers Presbytère sis 1, allée Jean Linster L-5633 Mondorf-les-Bains 113 Police Grande-Ducale 23 66 80 20 René REIFFER, curé à Altwies, 24 475 - 200 Police - Ellange et Mondorf-les-Bains Commissariat de Mondorf-les-Bains Autres numéros utiles 24 477 - 500 Police - 8002 - 9900 Creos - dépannage électricité Centre d‘intervention Remich 8007 - 3001 Creos - dépannage gaz naturel 49 977 - 500 Police - 49 94 66 - 888 Eltrona - antenne collective - dépannage Centre d‘intervention Grevenmacher
Juli 2018 16.06.2018 09h00 Grousse Brillmaart Syndicat d‘initiative 07.07.2018 09h00 Place des Villes Jumelées (Mondorf-les-Bains) Grousse Brillmaart Syndicat d‘initiative Place des Villes Jumelées 22.06.2018 18h30 (Mondorf-les-Bains) Festivités pour la Fête Nationale Administration communale 08.07.2018 Bierger- a Kulturhaus + Stade John Grün (Mondorf-les-Bains) Randonnée Natur & Geschichtsfrënn Bad Mondorf asbl Contact: Jerry Grün: 621 289 440 23.06.2018 09h00 Frëschmaart (Uebst a Geméis) Visite Guidée du Kaaschtel à 15h00 Syndicat d‘initiative Place des Villes Jumelées 10-11/07/2018 19h30 (Mondorf-les-Bains) World Cup Russia 2018 public viewing 24.06.2018 10h00 Jugend Amicale Elleng Vintage Treffen Centre culturel Martialis Fondatioun Wonschtür + (Ellange) Oldtimer Frënn Mondorf Juni 2018 Devant Centre Sportif Roll Delles 14.07.2018 09h00 (Mondorf-les-Bains) Frëschmaart (Uebst a Geméis) Syndicat d‘initiative 30.06.2018 09h00 Place des Villes Jumelées Frëschmaart (Uebst a Geméis) (Mondorf-les-Bains) Syndicat d‘initiative Place des Villes Jumelées 14.07.2018 15h30 (Mondorf-les-Bains) World Cup Russia 2018 30.06.2018 11h00 public viewing Jugend Amicale Elleng Regionale Beach- Centre culturel Martialis Volleyball-Tournoi (Ellange) Jugendstuff Munneref Stade John Grün 15.07.2018 09h00 (Mondorf-les-Bains) Coupe John Grün US Mondorf Football 30.06.2018 14h00 Stade John Grün (Mondorf-les-Bains) Music Live Syndicat d‘initiative 15.07.2018 11h00 Place Emile Krieps - av. des Bains (Mondorf-les-Bains) Mondorfffête Mondorf Promotion Place des Villes Jumelées + Parc thermal (Mondorf-les-Bains)
15.07.2018 16h30 05.08.2018 11h00 World Cup Russia 2018 Porte-Ouverte mat Grillfest Amicale des Sapeurs pompiers de Mondorf- public viewing Altwiesdevant le Centre sportif ‚Roll Delles‘ Jugend Amicale Elleng (Mondorf-les-Bains) Centre culturel Martialis (Ellange) 11.08.2018 09h00 21.07.2018 09h00 Frëschmaart (Uebst a Geméis) Syndicat d‘initiative Grousse Brillmaart Place des Villes Jumelées Syndicat d‘initiative (Mondorf-les-Bains) Place des Villes Jumelées (Mondorf-les-Bains) 12.08.2018 22.07.2018 10h00 Randonnée Natur & Geschichtsfrënn Bad Mondorf asbl Exposition canine Contact: Jerry Grün: 621 289 440 Doberman Club & Beauceron Club Stade John Grün Visite Guidée du Kaaschtel à (Mondorf-les-Bains) 15h00 28.07.2018 09h00 18.08.2018 09h00 Frëschmaart (Uebst a Geméis) Grousse Brillmaart Syndicat d‘initiative Syndicat d‘initiative Place des Villes Jumelées Place des Villes Jumelées (Mondorf-les-Bains) (Mondorf-les-Bains) 28.07.2018 14h00 19.08.2018 14h00 Music Live Music Live Syndicat d‘initiative Syndicat d‘initiative Place Emile Krieps - av. des Bains Place Emile Krieps - av. des Bains (Mondorf-les-Bains) (Mondorf-les-Bains) 25.08.2018 09h00 August 2018 Frëschmaart (Uebst a Geméis) Syndicat d‘initiative Place des Villes Jumelées (Mondorf-les-Bains) 04.08.2018 09h00 Grousse Brillmaart 26.08.2018 09h00 Syndicat d‘initiative Place des Villes Jumelées Braderie (Mondorf-les-Bains) Syndicat d‘initiative av. Frantz Clément, av. des Bains, av. Frères Wiesenbach 04.08.2018 11h00 (Mondorf-les-Bains) Porte-Ouverte mat Grillfest Amicale des Sapeurs pompiers de Mondorf-Altwies devant le Centre sportif ‚Roll Delles‘ (Mondorf-les-Bains)
01.09.2018 09h00 16.09.2018 09h00 Grousse Brillmaart Kanner- a Familljefloumaart Syndicat d‘initiative Syndicat d‘initiative Place des Villes Jumelées Place des Villes Jumelées (Mondorf-les-Bains) (Mondorf-les-Bains) 02.09.2018 10h30 September 2018 16.09.2018 09h00 Marche gourmande ‚L‘Echappée Vizefest des fins gourmets? Munnerefer Mais a.s.b.l. Syndicat d‘initiative Place des Villes Jumelées départ au Bierger- a Kulturhaus (Mondorf-les-Bains) (Mondorf-les-Bains) 16.09.2018 10h00 07.09.2018 19h00 Energy Day Jugend-Party um Quetschefest Klimateam Munneref et Duelem Jugend Amicale Elleng a.s.b.l. Place des Villes jumelées Centre culturel Martialis (Mondorf-les-Bains) (Ellange) 16.09.2018 11h00 08.09.2018 09h00 Porte ouverte a Stroossen- an Frëschmaart (Uebst a Geméis) Hobbymoart Syndicat d‘initiative Centre pour personnes handicapées ‚Am Place des Villes Jumelées Klouschter‘ (Mondorf-les-Bains) CHP ‚Am Klouschter‘ 6, av. Marie-Adelaïde 08.09.2018 11h00 (Mondorf-les-Bains) Ellenger Quetschefest Amicale Elleng a.s.b.l. 16.09.2018 11h30 Centre culturel Martialis (Ellange) Lëtzebuerger Grillmeeschterschaft Lëtzebuerger Grillfederatioun 08.08.2018 Place des Villes Jumelées Randonnée (Mondorf-les-Bains) Natur & Geschichtsfrënn Bad Mondorf asbl Contact: Jerry Grün: 621 289 440 22.09.2018 09h00 Visite Guidée du Kaaschtel Frëschmaart (Uebst a Geméis) à 15h00 Syndicat d‘initiative Place des Villes Jumelées 09.09.2018 11h00 (Mondorf-les-Bains) Ellenger Quetschefest Amicale Elleng a.s.b.l. 29.09.2018 09h00 Centre culturel Martialis Frëschmaart (Uebst a Geméis) (Ellange) Syndicat d‘initiative Place des Villes Jumelées 15.09.2018 09h00 (Mondorf-les-Bains) Grousse Brillmaart Syndicat d‘initiative 30.09.2018 19h00 Place des Villes Jumelées Soirée thai (Mondorf-les-Bains) US Mondorf Tennis de table Centre culturel Martialis (Ellange)
AVIS / MITTEILUNG Il est porté à la connaissance des habitants de la commune de Mondorf-les-Bains que conformément au règlement communal du 09.06.1989 concernant la protection contre le bruit sont interdits, à l'intérieur de l'agglomération ainsi qu'à une distance inférieure de 100 mètres de l'agglomération - les jours ouvrables avant 8 heures et après 22 heures - les samedis avant 8 heures et après 18 heures - les dimanches et jours fériés avant 9 heures et après 12 heures 1. l'utilisation des engins équipés de moteurs bruyants tels que tondeuses à gazon, motoculteurs, tronçonneuses et autres engins semblables; 2. l'exercice de travaux réalisés par les particuliers à des fins non-professionnelles, soit sur des propriétés privées, soit à l'intérieur d'appartements situés dans un immeuble ou dans un groupe d'immeubles à usage d'habitation au moyen de moteurs thermiques ou électriques bruyants tels que bétonnières, scies mécaniques, perceuses, raboteuses, ponceuses et autres outils semblables. Les bruits ou tapages nocturnes de nature à troubler la tranquillité des citoyens sont interdits. Il faut absolument éviter les bruits surtout tardifs, sur les terrasses, dans les rues et sur les trottoirs (discussions à vive voix, hurlement des moteurs, grincement des pneus, claquement des portes d'autos, surmodulation des chaines hifi, des radios, télévisions). Conformément au règlement général de police du 25.04.1969 tel que ce règlement a été modifié et complété par la suite, les propriétés sises à l'intérieur du périmètre d'agglomération sont à maintenir en bon état et pour éviter toute incommodité, les propriétaires sont obligés de procéder au fauchage deux fois par an. De plus les propriétaires d'arbres, d'arbustes ou de plantes sont tenus de les tailler de façon qu'aucune branche gênant la circulation, ne fasse saillie sur la voie publique (ou les trottoirs), ou n'y empêche la bonne visibilité. Den Einwohnern der Gemeinde Bad Mondorf wird mitgeteilt, dass gemäß Gemeindereglement zur Vermeidung des Lärms vom 09.06.1989 es verboten ist, im Innern der Ortschaft sowie in einer Entfernung von weniger als 100 Meter zur Ortschaft - an Werktagen vor 8 Uhr sowie nach 22 Uhr - an Samstagen vor 8 Uhr sowie nach 18 Uhr - an Sonn- und Feiertagen vor 9 Uhr sowie nach 12 Uhr 1. Gartengeräte (Rasenmäher, Bodenfräsen, Kettensägen und ähnliches) welche viel Lärm verursachen zu gebrauchen; 2. nichtgewerbliche Arbeiten von Privatpersonen auf Grundstücken, in Häusern und Wohnungen mit lärmenden Werkzeugmaschinen (Betonmischmaschinen, elektrische Sägen, Bohrmaschinen, Hobelmaschinen, Schleifmaschinen und andere) durchzuführen. Nächtlicher Lärm sowie Radau in Wohngebieten sind verboten. Bitte vermeiden Sie jeglichen nächtlichen Lärm auf den Straßen, Bürgersteigen und Terrassen (laute Diskussionen, Aufheulen der Fahrzeugmotoren, Quietschen der Reifen, lautes Zuschlagen der Autotüren, laute Musik ....). Es wird auch darauf hingewiesen, dass laut abgeändertem allgemeinem Polizeireglement vom 25.04.1969 die Grundstücke innerhalb des Bauperimeters der Gemeinde im sauberen Zustand zu halten sind, und, um etwaige Unannehmlichkeiten für die Anrainer zu vermeiden, werden die Besitzer aufgefordert ihre unbebauten Grundstücke mindestens zweimal im Jahr zu mähen. Des Weiteren müssen die Besitzer Ihre Bäume, Hecken, Ziersträucher und Pflanzen regelmäßig schneiden um das Überragen der Äste und Sträucher auf Straßen und Bürgersteigen zu vermeiden und um die gute Sicht nicht zu behindern.
CONSEIL COMMUNAL SEANCE DU MARDI 06.02.2018 (16.30-19.30 HEURES) GEMEINDERAT SITZUNG VON DIENSTAG DEM 06.02.2018 (16.30-19.30 UHR) Présents / Anwesend: M. Lex DELLES, bourgmestre / Bürgermeister • MM. Steve RECKEL et Steve SCHLECK, échevins / Schöffen • M. Gérard BICHLER, Mme Sonja ZBINDEN, M. Christian DUBLIN, Mmes Candida ESTEVES et Charlotte STRASSER-BEINING, MM. Jean-Luc KUHLMANN et Claude SCHOMMER, Mme Tessy ALTMANN, conseillers / Räte • Mme Claudine SCHONG-GUILL, secrétaire communale / Gemeindesekretärin Excusé / Entschuldigt: néant SEANCE PUBLIQUE ÖFFENTLICHE SITZUNG 1. Communication des budgets redressés 1. Mitteilung an die Gemeinderäte des rectifié 2017 et 2018 aux membres du conseil abgeschlossenen berichtigten Haushalts 2017 communal und des abgeschlossenen Haushalts 2018 Monsieur Lex DELLES, bourgmestre, Bürgermeister Lex DELLES teilt, im Namen des communique, au nom du collège échevinal, les budgets Schöffenkollegiums, den Gemeinderäten die berichtigten redressés rectifié 2017 et 2018 arrêtés par M. le Ministre Haushalte mit so wie diese ohne Beanstandungen von de l’Intérieur, sans observations. Herrn Innenminister abgeschlossen wurden. Vote : pas de vote requis Abstimmung: keine Abstimmung notwendig 2. Approbation de titres de recettes 2. Genehmigung von Einnahmeerklärungen Travaux de gros-entretien et de mise en conformité Instandhaltungs- und Konformitätsarbeiten an den des bâtiments et logements subventionnés : 1.922,31 € subventionierten Gebäuden und Wohnungen: 1.922,31 ; Concert Christmas Carols le 15.12.2017 à l’église de €; Konzert ‘Christmas Carols’ am 15.12.2017 in der Mondorf-les-Bains : 960,00 € ; Concert Bouquet musical Kirche von Bad Mondorf: 960,00 €; Konzert ‘Bouquet le 28.05.2017 au Domaine Thermal : 1.104,00 € ; Concert musical’ am 28.05.2017 im Domaine Thermal: 1.104,00 musique à la cour viennoise le 08.04.2017 à l’église €; Konzert ‘Musique à la cour viennoise’ am 08.04.2017 de Mondorf-les-Bains : 310,00 € ; Remboursement de in der Kirche von Bad Mondorf: 310,00 €; Entschädigung dégâts par compagnie d’assurance : 4.460,70 € ; Pacte durch die Versicherung von Schäden: 4.460,70 €; Climat participation aux frais par la commune de Klimapakt Beteiligung an den Kosten durch die Gemeinde Dalheim : 4.342,47 € ; Participation de la commune Dalheim: 4.342,47 €; Beteiligung der Gemeinde Dalheim de Dalheim aux frais d’entretien et d’assurance de la an den Unterhalts- und Versicherungskosten der balayeuse : 4.731,83 € ; Remboursement par SIAS des 30 ¦ De Munnerefer Buet
Politique prestations : 20.000,00 € ; Remboursement des frais Kehrmaschine: 4.731,83 € ; Rückzahlung durch die pour dégâts causés : 2.472,21 € ; Remboursement des SIAS von Leistungen: 20.000,00 €; Entschädigung für frais de réparation signalisation routière : 412,21 € ; angerichtete Schäden: 2.472,21 €; Rückzahlung von Remboursement des frais à divers travaux d’entretien : Reparaturkosten an der Straßenbeschilderung: 412,21 300,00 € ; Vente de boissons : 286,70 € ; Remboursements €; Rückzahlung für verschiedene Reparaturarbeiten: divers : 2.193,89 €. 300,00 €; Verkauf von Getränken: 286,70 €; Verschiedene Rückzahlungen: 2.193,89 €. Vote : à l’unanimité des voix Abstimmung: Einstimmigkeit 3. Décision de principe concernant la création d’une Ecole Régionale de Musique 3. Prinzipielle Entscheidung für die de la commune de Mondorf-les-Bains Gründung einer regionalen Musikschule der Gemeinde Bad Mondorf L’administration communale de Mondorf- les-Bains se propose de créer une école régionale de Die Gemeinde Bad Mondorf beabsichtigt musique aux fins d’une plus grande flexibilité en ce eine regionale Musikschule zu schaffen um eine qui concerne l’organisation des cours, d’une meilleure größere Flexibilität bei der Organisation der Kurse visibilité de l’établissement, d’une collaboration plus zu erreichen, eine bessere Visibilität für die Schule étroite avec l’école fondamentale, avec la maison zu gewährleisten, eine engere Zusammenarbeit mit relais et le service de jeunesse de la commune. Une der Grundschule, der Kindertagesstätte und dem collaboration plus soutenue dans un premier temps Jugenddienst anzustreben. In erster Linie wird eine avec la commune de Dalheim permettra de lancer le engere Zusammenarbeit mit der Gemeinde Dalheim projet en vue d’un agrément ministériel concernant stattfinden. Dies ermöglicht es uns das Projekt einer une école régionale de musique. regionalen Musikschule voranzutreiben und eine ministerielle Genehmigung zu beantragen. Le collège échevinal propose de mettre fin à la collaboration avec l’UGDA, de reprendre l‘exploitation Das Schöffenkollegium schlägt vor, die et la gestion de l’école de musique à partir de l’année Zusammenarbeit mit der UGDA aufzukündigen und scolaire 2018/2019 et d’engager les enseignants den Betrieb und die Leitung der Musikschule ab dem nécessaires. Schuljahr 2018/2019 zu übernehmen und das nötige Personal einzustellen. Vote : à l’unanimité des voix Abstimmung: Einstimmigkeit 4. Création de 8 postes de salariés à tâche intellectuelle pour les besoins de l’Ecole 4. Schaffung von 8 Posten von Régionale de Musique Arbeitnehmern mit intellektuellen Aufgaben für die regionale Musikschule La commune entend mettre fin à la collaboration avec l’UGDA et reprendre l’exploitation et la gestion des Die Gemeinde beabsichtigt die cours de musique par la création d’une école régionale Zusammenarbeit mit der UGDA aufzukündigen de musique à partir de l’année scolaire 2018/2019. und den Betrieb und die Leitung der Musikkurse ab dem Schuljahr 2018/2019 zu übernehmen mit der Pour garantir le bon fonctionnement de l’Ecole Schaffung einer regionalen Musikschule. Régionale de Musique les 8 postes de salariés à tâche intellectuelle suivants sont créés : Es werden folgende 8 Posten von Arbeitnehmern mit intellektuellen Aufgaben • 3 postes de chargés de cours des établissements geschaffen um ein einwandfreies Funktionieren der d’enseignement musical classés dans le grade E3ter à Musikschule zu gewährleisten: temps plein et à durée indéterminée ; • 3 postes de chargés de cours des établissements mondorf-les-bains.lu ¦ 31
d’enseignement musical classés dans le grade E3 à temps • 3 Posten von Lehrbeauftragten für die Musikschule plein et à durée indéterminée ; der Besoldungsgruppe E3ter, auf unbestimmte Dauer • 2 postes de chargés de cours des établissements vollzeitbeschäftigt; d’enseignement musical classés dans le grade E2 à temps • 3 Posten von Lehrbeauftragten für die Musikschule plein et à durée indéterminée. der Besoldungsgruppe E3, auf unbestimmte Dauer vollzeitbeschäftigt; Les postes sont à occuper à partir du 1er septembre 2018. • 2 Posten von Lehrbeauftragten für die Musikschule Le conseil communal fixe en même temps la rémunération der Besoldungsgruppe E2, auf unbestimmte Dauer desdits salariés à tâche intellectuelle par décision du vollzeitbeschäftigt. collège des bourgmestre et échevins au moment de leur engagement en fonction, de leur expérience professionnelle Die Posten sind für den 1. September 2018 zu besetzen. et par référence au règlement grand-ducal modifié du 28 juillet 2017 déterminant le régime et les indemnités des Der Gemeinderat legt gleichzeitig die Gehälter der employés communaux. Arbeitnehmer mit intellektuellen Aufgaben fest, laut Beschluss des Schöffenkollegiums, bei deren Einstellung, Vote : à l’unanimité des voix gemäß Berufserfahrung und laut großherzoglichem Reglement vom 28. Juli 2017 betreffend das Statut und die Entlohnung der Gemeindeangestellten. 5. Création de postes pour les besoins du service technique Abstimmung: Einstimmigkeit Le conseil communal crée un poste de fonctionnaire dans la catégorie de traitement A, groupe 5. Schaffung von Posten für den technischen de traitement A2, sous-groupe scientifique et technique Dienst (anc. ingénieur technicien) et supprime le poste occupé actuellement par Monsieur Claude Mathieu, suite à son Der Gemeinderat schafft einen Beamtenposten départ en retraite avec effet à la date de son départ à la für den technischen Dienst in der Gehaltskategorie retraite. A, Gehaltsgruppe A2, Untergruppe Wissenschaft und Technik und schafft den zum jetzigen Zeitpunkt von Madame Sylvie OHL épouse KIRSCH, actuellement Herrn Claude Mathieu besetzten Posten ab, zum attachée au service technique, sera affectée à la recette Zeitpunkt wenn letzterer seine Pensionierung antritt. communale à partir du 01.07.2018 et afin de garantir le bon fonctionnement des travaux administratifs au service Frau Sylvie KIRSCH-OHL, im Moment im technique, le conseil communal crée un nouveau poste de technischen Dienst angestellt, ist ab dem 01.07.2018 fonctionnaire dans la catégorie de traitement C, groupe de der Gemeindekasse zugeteilt und um auch künftig traitement C1, sous-groupe scientifique et technique (anc. ein einwandfreies Funktionieren der administrativen expéditionnaire technique sans diplôme de technicien) Arbeiten im technischen Dienst zu gewährleisten, pour les besoins du service technique. schafft der Gemeinderat einen neuen Beamtenposten in der Gehaltskategorie C, Gehaltsgruppe C1, Untergruppe Pour renforcer l’équipe des salariés à tâche manuelle le Wissenschaft und Technik für den technischen Dienst. conseil communal crée un poste de salarié à tâche manuelle dans la carrière B (grades 2-3-4), suivant les conditions Um die Gruppe der Arbeitnehmer mit manueller de la loi du 20.07.2017 portant modification du Code du Tätigkeit aufzustocken schafft der Gemeinderat einen travail en vue de l’introduction d’un nouveau dispositif de Arbeiterposten für manuelle Tätigkeiten in der Karriere B lutte contre le chômage de longue durée, pour les besoins des Arbeiterkollektivvertrags für den technischen Dienst, du service technique. nach den Bedingungen des Gesetzes vom 20.07.2017 das den „Code du travail“ abändert und eine neue Maßnahme Vote : à l’unanimité des voix zum Kampf gegen Langzeitarbeitslosigkeit einführt. Abstimmung: Einstimmigkeit 6. Création de postes de salarié à tâche intellectuelle (m/f ) pour les besoins du service touristique 32 ¦ De Munnerefer Buet
La commune va prochainement instaurer un 6. Schaffung von Posten von Arbeitnehmern service du tourisme avec une reprise du personnel et mit intellektuellen Aufgaben für den des missions actuellement assurées sous la gestion du Tourismusdienst syndicat d’initiative de la commune de Mondorf-les- Bains. Deux salariés à tâche intellectuelle assureront le bon Der Gemeinderat schafft demnächst einen fonctionnement de ce service. Tourismusdienst wo das Personal und die Missionen des Voilà pourquoi le conseil communal crée ‚Syndicat d‘initiative‘ übernommen werden und schafft • un poste de salarié à tâche intellectuelle dans la daher folgende 2 Posten: catégorie d’indemnité A groupe d’indemnité A2, sous- • ein Arbeitnehmerposten für intellektuelle Aufgaben groupe administratif et in der Kategorie A, Besoldungsgruppe A2, Untergruppe • un poste de salarié à tâche intellectuelle dans la Verwaltung catégorie d’indemnité B groupe d’indemnité B1, sous- • ein Arbeitnehmerposten für intellektuelle Aufgaben groupe administratif in der Kategorie B, Besoldungsgruppe B1, Untergruppe et fixe la rémunération desdits salariés à tâche Verwaltung intellectuelle par décision du collège des bourgmestre und legt auch die Gehälter der Arbeitnehmer mit et échevins au moment de leurs engagements, en intellektuellen Aufgaben fest, laut Beschluss des fonction de leur expériences professionnelles et par Schöffenkollegiums, bei deren Einstellung, gemäß référence au règlement grand-ducal modifié du 28 Berufserfahrung und laut großherzoglichem Reglement juillet 2017 déterminant le régime et les indemnités des vom 28. Juli 2017 betreffend das Statut und die employés communaux. Entlohnung der Gemeindeangestellten. Vote : à l’unanimité des voix Abstimmung: Einstimmigkeit 7. Création d’un poste de salarié à tâche 7. Schaffung eines Arbeitnehmerpostens mit intellectuelle dans la catégorie d’indemnité intellektuellen Aufgaben in der Kategorie D, groupe d’indemnité D2, sous-groupe D, Besoldungsgruppe D2, Untergruppe éducatif et psycho-social (anc. aide- Erziehung und psycho-sozial für den soignant) pour les besoins du service social Sozialdienst Aufgrund des ständig wachsenden Les besoins d’encadrement de la population Betreuungsbedarfs der Bevölkerung, besonders von et surtout des résidents plus âgés ont fortement den älteren Einwohnern, schafft der Gemeinderat einen évolué. Voilà pourquoi le conseil communal crée un Arbeitnehmerposten mit intellektuellen Aufgaben in poste de salarié à tâche intellectuelle dans la catégorie der Kategorie D, Besoldungsgruppe D2, Untergruppe d’indemnité D groupe d’indemnité D2, sous-groupe Erziehung und psycho-sozial, für den Sozialdienst und legt éducatif et psycho-social pour les besoins du service auch das Gehalt des Arbeitnehmers mit intellektuellen social et fixe la rémunération du salarié à tâche Aufgaben fest, laut Beschluss des Schöffenkollegiums, intellectuelle par décision du collège des bourgmestre bei deren Einstellung, gemäß Berufserfahrung und et échevins au moment de son engagement, en fonction laut großherzoglichem Reglement vom 28. Juli de son expérience professionnelle et par référence 2017 betreffend das Statut und die Entlohnung der au règlement grand-ducal modifié du 28 juillet 2017 Gemeindeangestellten. déterminant le régime et les indemnités des employés communaux. Abstimmung: Einstimmigkeit Vote : à l’unanimité des voix 8. Kinderkrippe – Verlängerung eines 8. Crèche - Prolongation à durée Arbeitnehmerpostens mit intellektuellen indéterminée d’un poste de salarié à tâche Aufgaben in der Kategorie D, intellectuelle dans la catégorie d’indemnité Besoldungsgruppe D2, Untergruppe
D, groupe d’indemnité D2, sous-groupe Erziehung und psycho-sozial für die éducatif et psycho-social pour les besoins de Kinderkrippe „ Spruddelmailchen“ la crèche « Spruddelmailchen » Der Gemeinderat verlängert einen Le conseil communal prolonge à durée Halbzeitarbeitnehmerposten mit intellektuellen indéterminée un poste de salarié à tâche intellectuelle Aufgaben in der Kategorie D, Besoldungsgruppe D2, dans la catégorie d’indemnité D, groupe d’indemnité Untergruppe Erziehung und psycho-sozial für die D2, sous-groupe éducatif et psycho-social (anc. carrière Kindertagesstätte „Spruddelmailchen“ und beauftragt de l’aide-éducateur) à tâche partielle à raison de 50% das Schöffenkollegium den Vertrag von Frau Jacqueline d’une tâche pleine pour les besoins de la Crèche « THEATO auf unbegrenzte Dauer zu verlängern. Spruddelmailchen » et charge le collège des bourgmestre et échevins d’engager Madame Jacqueline THEATO à Abstimmung: Einstimmigkeit durée indéterminée et de modifier le contrat de travail de l’intéressée de même que sa fiche d’indemnité. 9. Schulorganisation – Genehmigung von Vote : à l’unanimité des voix einem Vertrag für eine Begleitperson im Rahmen eines Schulausflugs 9. Enseignement fondamental - Der Gemeinderat genehmigt einen Vertrag auf Approbation d’un contrat d’une personne begrenzte Dauer im Rahmen eines Schulausflugs am d’accompagnement dans le cadre d’une 11.01.2018, Vertrag zwischen dem Schöffenkollegium und Frau NIEDERKORN Angie, mit Wohnsitz in Perl. excursion scolaire Abstimmung: Einstimmigkeit Le conseil communal approuve un contrat de louage de service à durée déterminée ayant pour objet l’accompagnement lors d’une sortie scolaire en date du 11.01.2018, contrat conclu entre d’une part le collège 10. Informationen zur Organisation eines des bourgmestre et échevins et d’autre part Mme Architektenwettbewerbs betreffend den Bau NIEDERKORN Angie, demeurant à Perl. eines Sportkomplexes mit Schwimmbad und Velodrom in Bad Mondorf Vote : à l’unanimité des voix Im Rahmen des Projekts eines Sportkomplexes 10. Information sur l’organisation d’un mit Schwimmbad und Velodrom in Bad Mondorf concours d’architecte relatif à la réalisation schreibt die Gemeinde mit der Unterstützung des d’un complexe sportif, piscine et vélodrome Sportministeriums international einen beschränkten Architektenwettbewerb mit Schwierigkeitsstufe à Mondorf-les-Bains aus betreffend die Studien und den Bau eines Sportkomplexes, welcher sich aus folgenden Gebäuden Dans le cadre du projet de construction d’un zusammensetzt: complexe sportif, piscine et vélodrome la commune envisage de lancer avec l’appui du Ministère des Sports • ein Hallenbad, mit Schwimmbad, Lehrbecken, un concours d’architecte international restreint à un Außenbad und verschiedenen spielerischen Elementen degré avec avis de publication pour les études et la (keine Thermalanlage) réalisation d’un complexe sportif qui sera doté : • ein Velodrom von 250 m Länge mit Sportshalle (drei • d’un centre aquatique, avec bassin nageur, bassin Spielfelder) im Innenbereich d’apprentissage, bassin extérieur et éléments ludiques • ein Muskulations- und Fitnessbereich (hors installations thermales) • d’un vélodrome de 250 m avec un hall de sport (avec trois terrains de jeux) dans l’infield • d’un espace musculation-fitness et services connexes ouverts à tous les sportifs • d’un hall de tennis et multisports avec quatre terrains 34 ¦ De Munnerefer Buet
Politique de jeux. • eine Tennishalle und ein Multisport mit 4 Spielfeldern. Le concours entend défier les candidats architectes Der Wettbewerb fordert die Architektenkandidaten à élaborer des concepts innovants, respectueux de auf ein innovatives, umweltfreundliches und l’environnement et architecturalement novateurs et architektonisch neuartiges Konzept zu entwerfen. surprenants. Die Prozedur zur Auswahl des Architekten erfolgt in La procédure du choix de l’architecte se fera en deux zwei Etappen: étapes : 1) la sélection des candidats (non rémunérée), à savoir 1) die Auswahl der Architekten (unbezahlt) la procédure de sélection de l’architecte pour élaborer 2) Evaluierung der Projektes (bezahlt). une proposition architecturale. Cette sélection est basée sur un dossier de candidature et destinée à montrer la Abstimmung: keine Abstimmung notwendig qualification de l’architecte quant à sa compétence, son expérience et la faisabilité technique. 2) l’évaluation des projets (rémunérée), phase lors de 11. Anfrage verschiedene Gebäude gelegen laquelle et sur remise d’un projet architectural, le jury in der Gemeinde Bad Mondorf unter désigne un architecte lauréat. nationalen Denkmalschutz zu stellen Vote : pas de vote requis Der Gemeinderat stellt eine Anfrage an den Kulturminister um folgende Gebäude unter nationalen Denkmalschutz zu stellen: 11. Demandes de protection nationale Sektion Altwies : de divers bâtiments sur le territoire de la commune de Mondorf-les-Bains • das Gebäude „Maison Koppes“ gelegen 11, rue Jean-Pierre Koppes in Altwies, Katasternummer N° Le conseil communal demande à Monsieur 289/2043 mit einer Fläche von 4,70 Ar le Ministre de la Culture d’arrêter une protection Sektion Ellingen : nationale des bâtiments énumérés ci-après et suivant • das Gebäude „Restaurant La Rameaudière“ gelegen plans et documentations joints en annexe à savoir : 10, rue de la Gare in Ellingen, Katasternummer N° Section d’Altwies : 293/4097 mit einer Fläche von 10,62 Ar • die Kapelle in Ellingen und die heiligen Denkmäler • le bâtiment « Maison Koppes » sis 11, rue Jean-Pierre auf dem Friedhof in Ellingen Koppes à Altwies, inscrit au cadastre de la commune de Mondorf-les-Bains, section C d’Altwies, sous le N° Abstimmung: Einstimmigkeit 289/2043 avec une contenance de 4 ares 70 ca Section d’Ellange : • le bâtiment « Restaurant La Rameaudière » sis 10, rue 12. Anpassung der Geschäftsordnung des de la Gare à Ellange, inscrit au cadastre de la commune Gemeinderats de Mondorf-les-Bains, section A d’Ellange, sous le N° 293/4097 avec une contenance de 10 ares 62 ca Der Gemeinderat überarbeitet den Text seiner • la « Chapelle d’Ellange » et ses statues de saints sises au Geschäftsordnung. Hierbei handelt es sich um folgende Cimetière à Ellange Punkte: Vote : à l’unanimité des voix • Zusammensetzung des Gemeinderats und Dauer des Mandats der Gemeinderäte • Inkompatibilitäten 12. Adaptation du règlement d’ordre • Vereidigung der Gemeinderäte interieur du conseil communal • Vertretungsrangfolge • Einberufung und Tageordnung Le conseil communal remanie le texte du • Initiativrecht des Gemeinderats règlement d’ordre intérieur du conseil communal de • Begutachtung der Dokumente Mondorf-les-Bains. Il s’agit des articles suivants : • Fragen der Gemeinderäte • Composition du conseil et durée du mandat des • Öffentlichkeit der Sitzungen mondorf-les-bains.lu ¦ 35
Vous pouvez aussi lire