MARC VONLANTHEN - THIERRY ANDREA LISE-MARIE ELIAS - Tabloid FINAL CORR ...

La page est créée Louis Besson
 
CONTINUER À LIRE
MARC VONLANTHEN - THIERRY ANDREA LISE-MARIE ELIAS - Tabloid FINAL CORR ...
THSITEEIERRTRY

                        AN DR  EFAFRAY
                         ENER WOE
                      BURG
AU CONSEIL COMMUNAL

                      LISEG-RM  ARIE
IN DEN GEMEINDERAT

                             ADEN

                         ELOUIA S
                             MSSA

                         MNLAANRTHCEN
                         VO
MARC VONLANTHEN - THIERRY ANDREA LISE-MARIE ELIAS - Tabloid FINAL CORR ...
LE PS – LE PARTI URBAIN
Chères et Chers habitant·e·s de la Ville,        de gauche, à rendre notre Ville encore plus      tives, politique sociale du logement, sou-
                                                 attractive, en veillant à un développement       tien aux acteurs sociaux, culturels, spor-
Le Parti socialiste tire sa force des échanges   qui profite à l’ensemble de ses habitant·e·s     tifs et économiques… Autant de défis que
et des discussions franches et ouvertes          et qui porte une attention particulière aux      toutes les personnes engagées sur les
avec ses membres mais aussi et surtout           personnes les plus vulnérables et à l’envi-      listes no 2 sont prêtes à relever à nouveau
avec toutes et tous les habitant·e·s de notre    ronnement.                                       pour la législature à venir.
Cité. La crise sanitaire limite malheureuse-
ment les possibilités de venir directement à        LE PS S’ENGAGE POUR UN                        Nous souhaitons poursuivre le travail pour
votre rencontre. Dès lors, vous trouvez ci-         DÉVELOPPEMENT DE NOTRE                        une Ville plus solidaire et plus (ou)verte, où
après non seulement le condensé de nos              VILLE QUI RIME AVEC UNE                       il fait bon vivre, en collaboration avec nos
idées, mais également les moyens de nous            AMÉLIORATION DE LA QUALITÉ                    alliés de gauche. Seule une double majo-
atteindre pour échanger, ensemble, à pro-           DE VIE POUR L’ENSEMBLE DE SES                 rité de gauche aux Conseils communal et
pos du futur de Fribourg.                                                                         général avec une forte représentation so-
                                                    HABITANT∙E∙S.
                                                                                                  cialiste garantit une Ville fondée sur la so-
En tant que premier parti de la Ville avec       La crise sanitaire et économique que             lidarité et la défense de l’intérêt commun.
2 élu·e·s au Conseil communal, dont le syn-      nous traversons confirme que l’union fait
dic, et 30 élu·e·s au Conseil général, le PS     la force et que c’est ensemble que nous          Le 7 mars 2021, glissons les listes no 2
a démontré durant la législature écoulée         devons affronter les défis à venir. Et ils ne    du PS dans l’urne, afin de construire en-
son attachement à la dimension sociale           manquent pas : transition énergétique,           semble la Ville de demain !
et solidaire de l’action politique au niveau     mobilité douce, aménagement des es-
communal, tout en améliorant la qualité de       paces urbains, fusion du Grand Fribourg,                                    Matthieu Loup
vie en Ville. À l’écoute de vos préoccupa-       quartier blueFACTORY, renforcement de                     Président du PS Ville de Fribourg
tions, nos élu·e·s ont œuvré, avec nos alliés    l’égalité au quotidien, infrastructures spor-

       Une question, un souhait, une suggestion ? Les                      Haben Sie Fragen, Bemerkungen oder Anregun-
       candidat·e·s du PS au Conseil communal vous                         gen? Die Kandidat*innen der SP für den Gemeinderat
       répondent au 076 507 77 02 tous les jeudis de 18h                   antworten Ihnen jeden donnerstag von 18 bis 19 Uhr
       à 19h et tous les samedis matin de 10h30 à 11h30.                   und am Samstagmorgen zwischen 10 Uhr 30 und 11 Uhr
       N’hésitez pas à nous appeler ou à nous envoyer vos                  30 unter der Nummer 076 507 77 02. Rufen Sie uns doch
       questions par SMS !                                                 an oder schicken Sie uns einfach Ihre Fragen per SMS!

DIE SP – DIE STADTPARTEI
Liebe Stadtbewohner*innen                        unsere Stadt in Zusammenarbeit mit unse-        Unterstützung von sozialen, kulturellen,
                                                 ren linken Verbündeten attraktiver gestal-      sportlichen und wirtschaftlichen Tätig-
Die SP zieht ihre Stärke aus offenen und         tet. Dabei haben wir ganz besonders auf         keiten… All diese Themen wollen die Kan-
direkten Gesprächen und Diskussionen             die schutzbedürftigen Personen und auf          didat*innen auf den Listen 2 auch in der
unter den Mitgliedern, vor allem aber auch       die Umwelt Rücksicht genommen.                  kommenden Legislatur wieder anpacken.
mit allen Stadtbewohner*innen. Die Ge-
sundheitskrise schränkt direkte Kontakte          DIE SP SETZT SICH EIN FÜR EINE                 Wir möchten mit unseren linken Verbün-
nun leider ein. Daher finden Sie nachfol-         STADTENTWICKLUNG, WELCHE                       deten den Einsatz für eine solidarischere,
gend nicht nur unsere Kernanliegen, son-                                                         grünere und offenere Stadt weiterführen.
                                                  AUF EINE VERBESSERUNG DER
dern auch die erforderlichen Angaben, um                                                         Nur eine doppelte linke Mehrheit im Ge-
uns zu kontaktieren und gemeinsam über            LEBENSQUALITÄT DER GESAMTEN                    meinderat und im Generalrat mit einer
die Zukunft von Freiburg zu diskutieren.          STADTBEVÖLKERUNG ABZIELT.                      starken SP-Vertretung garantiert eine soli-
                                                                                                 darische und dem Gemeinwohl verpflich-
Mit seinen 2 Vertretern im Gemeinderat,          Das Motto "Zusammen sind wir stark"             tete Stadt.
darunter dem Stadtammann, und den 30             zählt in der aktuellen Gesundheits- und
Generalrät*innen hat die SP während der          Wirtschaftskrise mehr denn je. Wir wer-         Legen wir am 7. März 2021 die Listen 2
vergangenen Legislatur ihre Verantwor-           den die kommenden Herausforderungen             der SP in die Urnen! Bauen wir gemein-
tung als stärkste Partei der Stadt wahrge-       nämlich nur gemeinsam meistern kön-             sam die Stadt von morgen!
nommen. Sie hat sich für eine soziale und        nen: Energiewende, nachhaltige Mobili-
solidarische Politik auf Gemeindeebene           tät, Gestaltung der städtischen Räume,                                    Matthieu Loup
eingesetzt und die Lebensqualität geför-         Fusion von Grossfreiburg, das Quartier                        Präsident SP Stadt Freiburg
dert. Unsere Amtsträger*innen sind auf           blueFACTORY, Gleichstellung im Alltag,
Ihre Anliegen eingegangen und haben              Sportanlagen, eine soziale Wohnpolitik,

SUIVEZ-NOUS | FOLGEN SIE UNS:
   ps-fr-ville.ch/                     facebook.com/psFrVille             @psfribourgville                    @PSVilleFR
MARC VONLANTHEN - THIERRY ANDREA LISE-MARIE ELIAS - Tabloid FINAL CORR ...
EN BREF
BILAN DE LÉGISLATURE                                                  NOTRE PROGRAMME
2016–2021                                                             2021–2026
Le PS s’est engagé pour :                                             Le PS s’engage à vos côtés pour une Ville toujours plus soli-
                                                                      daire, plus durable et plus accueillante, afin que personne ne
Ì soulager les familles par de nouvelles prestations, comme           soit laissé pour compte.
  des abonnements de bus offerts pour les élèves, la gratuité
  des devoirs surveillés et du contrôle dentaire, mais aussi l’aug-   Ì Pour renforcer la cohésion sociale et les liens entre cha-
  mentation du nombre de places en crèche et l’extension de             cun·e : centre de quartiers, projets participatifs, lien intergéné-
  l’ouverture des accueils extrascolaires                               rationnel, égalité des genres
Ì renforcer les quartiers comme point central de la vie en Ville,     Ì Pour un espace public accueillant et accessible : nature et
  par l’ouverture d’un centre de quartier à Pérolles, la collabora-     biodiversité en Ville, réduction des nuisances sonores, aména-
  tion avec les associations de quartier ou des démarches parti-        gements conviviaux
  cipatives et budgets participatifs                                  Ì Pour des infrastructures performantes : mobilité douce, pis-
Ì améliorer la cohésion sociale par la lutte contre le harcèle-         cine, espaces de qualité
  ment de rue, le développement du mobilier urbain ou la lutte        Ì Pour une culture vivante et dynamique : soutien à la création,
  contre la pauvreté et le racisme                                      diversité de l’offre, lieux accueillants
Ì œuvrer pour une Ville durable sur tous les plans et renforcer       Ì Pour les familles : places d’accueil en suffisance, logements
  la mobilité douce                                                     abordables, allègement des charges
Ì préparer la Ville pour les défis de demain au travers de pro-
  visions financières, la révision du plan d’aménagement local,                                                       EN SAV
                                                                                                                      NOS ENOIR +
  l’offre en logements abordables et la promotion du bilinguisme                                                      M E N T S G AG E -
                                                                                                                     L A VILL POU R
                                                                                                                     FRIBOU E DE
                                                                                                                               RG

IN KÜRZE
  LEGISLATURBILANZ                                                     UNSER PROGRAMM
  2016-2021                                                            2021-2026
  Die SP hat sich eingesetzt für :                                     Die SP setzt sich an Ihrer Seite dafür ein, dass die Stadt noch
                                                                       solidarischer, nachhaltiger und noch einladender wird, damit
  Ì Entlastung der Familien durch kostenlose Busabonnemente            niemand auf der Strecke bleibt.
    für Schüler*innen, kostenlose beaufsichtige Hausaufgaben
    und Zahnkontrollen, Erweiterung des Angebots für ausser-           Ì Für eine Stärkung des sozialen Zusammenhalts: Quartier-
    schulische Betreuung und Kita-Plätze                                 zentren, partizipative Projekte, generationenübergreifende
  Ì Stärkung der Quartiere als Lebensmittelpunkt durch Eröff-            Ansätze, Geschlechtergleichstellung
    nung eines Quartierzentrums im Pérolles-Quartier, Förde-           Ì Für einen einladenden öffentlichen Raum: Natur und Bio-
    rung der Zusammenarbeit mit den Quartiervereinen und Ein-            diversität in der Stadt, Verminderung der Lärmimmissionen,
    führung von partizipativen Verfahren und Budgets                     Zusammenleben
  Ì Stärkung des sozialen Zusammenhalts durch Massnahmen               Ì Für ausgebaute Infrastrukturen: sanfte Mobilität, Schwimm-
    gegen Belästigungen im öffentlichen Raum, Bereitstellung             bad, Gestaltung der öffentlichen Plätze
    von Stadtmobiliar und Kampf gegen Armut und Rassismus              Ì Für eine lebhafte und dynamische Kultur: Unterstützung
  Ì Einsatz für eine nachhaltige Stadt und Förderung der sanf-           des Kulturschaffens, vielfältiges Angebot, einladende Orte
    ten Mobilität                                                      Ì Für Familien: Genügend Betreuungsplätze, kostengünstigen
  Ì Vorbereitung für die künftigen Herausforderungen durch fi-           Wohnraum, finanzielle Entlastung
    nanzielle Rückstellungen, Revision des Ortsplans, Angebot an
    bezahlbaren Wohnungen und Förderung der Zweisprachigkeit                                                                               + INFOS ZU
                                                                                                                                           UNSEREM
                                                                                                                                           EIN SATZ FÜR
                                                                                                                                           DIE STADT
                                                                                                                                           FREIBU RG
MARC VONLANTHEN - THIERRY ANDREA LISE-MARIE ELIAS - Tabloid FINAL CORR ...
... ET LE COVID-19 ARRIVA                                                                                    LE RENFORCEMENT DE LA
                                                                                                             SOLIDARITÉ CONTRIBUE AU
La pandémie COVID-19 nous impacte                   Tous les types d’inégalités se sont creusés,
                                                                                                             BIEN-ÊTRE DE CHACUN·E.
toutes et tous dans notre sécurité sani-            tant économiquement que socialement.
taire, émotionnelle et professionnelle. Le          Nous nous engageons à venir en aide aux                  PERSONNE NE DOIT ÊTRE
PS s’est engagé pour offrir un soutien ci-          personnes les plus touchées pour leur per-               LAISSÉ POUR COMPTE.
blé pour :                                          mettre de faire face à de nouvelles crises
                                                    de cette ampleur, notamment :
Ì la distribution de produits de première                                                            Ì soutenir les milieux culturels et les autres
  nécessité                                         Ì renforcer les structures pouvant ré-             acteur·trice·s de la vie économique lo-
Ì l’organisation d’activités d’été pour les           pondre rapidement aux besoins élémen-            cale par des mesures simples, ciblées
  enfants et les jeunes                               taires de la population en cas de crise          et durables
Ì le soutien aux commerçant·e·s, artisan·e·s          (ex. banque alimentaire)                       Ì renforcer le soutien scolaire pour préve-
  et associations                                   Ì lutter contre le travail au noir pour garan-     nir les décrochages
Ì le soutien à la vie culturelle, la création ar-     tir à toutes et tous le bénéfice des struc-    Ì offrir des perspectives de retour à l’au-
  tistique et le maintien d’une offre au public       tures de protection sociale                      tonomie pour les personnes qui devront
Ì le maintien d’un contact étroit avec les          Ì protéger les droits fondamentaux des             recourir à l’aide sociale
  seniors et les personnes vulnérables                personnes sans papier et leur accès sans
                                                      condition à l’aide qui leur est nécessaire

                                                    THIERRY
                                                    STEIERT
                                                                                                                      SYNDIC, DÉPUTÉ
                                                                                                              STADTAMMANN, GROSSRAT

                                                    >   Né le 16 janvier 1963, en couple             > Geboren am 16. Januar 1963, in einer
                                                    >   Quartier d’Alt                                 Partnerschaft
                                                    >   Syndic / avocat de formation                 > Altquartier
                                                    >   Conseiller communal depuis 2011,             > Stadtammann / Ausbildung als
                                                        Syndic depuis 2016                             Rechtsanwalt
                                                    >   Vice-président du Comité d’Agglomé-          > Gemeinderat seit 2011,
                                                        ration, membre du Comité de pilotage           Stadtammann seit 2016
                                                        du projet de fusion du Grand Fribourg        > Vizepräsident des Agglomerationsvor-
                                                    >   Député depuis 2016                             stands, Mitglied des Leitungsausschus-
                                                    >   Membre du comité du Parti socialiste           ses des Projekts Fusion Grossfreiburg
                                                        de la Ville                                  > Grossrat seit 2016
                                                    >   Président du Conseil d’administration        > Mitglied des Vorstands der SP Stadt
                                                        de SINEF SA, de Eau de Fribourg –              Freiburg
                                                        Freiburger Wasser SA et de Groupe E          > Präsident des Verwaltungsrates von
                                                        Celsius SA                                     SINEF AG, von Eau de Fribourg –Frei -
                                                    >   Membre du Conseil d’administration             burger Wasser AG und von Groupe E
                                                        de blueFACTORY Fribourg-Freiburg               Celsius AG.
                                                        SA et de Expo Centre SA                      > Mitglied des Verwaltungsrates von
                                                    >   Membre du comité de l’Association              blueFACTORY Fribourg-Freiburg AG
                                                        des Communes fribourgeoises (ACF)              und von Expo Centre AG
                                                                                                     > Mitglied des Vorstands des Freiburger
                                                    "Je m’engage pour une ville de Fri-                Gemeindeverbands (FGV)
                                                    bourg qui réunit urbanité et qualité de
                                                    vie, une ville ouverte au monde et fière         "Ich setze mich ein für eine Stadt Frei-
                                                    de son patrimoine historique."                   burg, die Urbanität und Lebensqualität
                                                                                                     verkörpert und die als Universitäts-
                                                                                                     stadt zugleich weltoffen und stolz auf
                                                                                                     ihr geschichtliches Erbe ist."
MARC VONLANTHEN - THIERRY ANDREA LISE-MARIE ELIAS - Tabloid FINAL CORR ...
... UND DANN KAM COVID-19
                                                                                                    DIE STÄRKUNG DER SOLIDARITÄT
  Die COVID-19-Pandemie hat schwerwie-           Die wirtschaftliche und soziale Ungleich-          TRÄGT ZUM WOHLBEFINDEN
  gende Auswirkungen auf die gesundheitli-       heit hat rapide zugenommen. Wir enga-              ALLER BEI – NIEMAND DARF AUF
  che, emotionale und berufliche Sicherheit      gieren uns für besonders Betroffene, um
                                                                                                    DER STRECKE BLEIBEN.
  von uns allen. Wir haben uns deswegen          zukünftigen Krisen dieser Art noch bes-
  für eine gezielte Unterstützung eingesetzt:    ser zu begegnen, durch:

  Ì Verteilung von Hilfsgütern für den           Ì Ausbau von Angeboten für die Grund-         Ì Unterstützung der Kultur und den loka-
    Grundbedarf                                    versorgung der Bevölkerung (z.B. durch        len Wirtschaft durch einfache, zielge-
  Ì Organisation von Aktivitäten für               Lebensmittelhilfe)                            richtete und nachhaltige Massnahmen
    Kinder und Jugendliche während               Ì Bekämpfung der Schwarzarbeit, damit         Ì Verstärkte schulische Unterstützung,
    des Sommers                                    niemand von den Sozialleistungen aus-         um Schulabbrüche zu verhindern
  Ì Unterstützung von Gewerbetreibenden,           geschlossen wird                            Ì Aufzeigen von Perspektiven zur Wieder-
    Handwerker*innen und Vereinen                Ì Schutz der Grundrechte aller sans-pa-         gewinnung der Autonomie für Personen,
  Ì Unterstützung des künstlerischen Le-           piers durch bedingungslosen Zugang zu         die auf Sozialhilfe angewiesen sind
    bens und Schaffens und die Aufrecht-           Unterstützungsangeboten
    erhaltung eines Angebots
  Ì Pflege eines engen Kontaktes zu gefähr-
    deten Personen sowie Senior*innen

                                                                               + D’INFOR-
                                                                               MATIONS
                                                                               SU R NOS ·E·S
                                                                               CANDIDAT L
                                                                               AU CONSEI
                                                                                COMM UNAL

CONSEILLÈRE COMMUNALE
GEMEINDERÄTIN
                                                                 ANDREA
                                                         BURGENER WOEFFRAY

> Née le 25 août 1956, mariée,                  > Geboren am 25. August 1956,
  2 fils et une fille,                            verheiratet, 2 Söhne, 1 Tochter
> Quartier de la Neuveville                     > Neustadtquartier
> Conseillère communale, directrice de          > Gemeinderätin, Vorsteherin des
  l’Édilité depuis 2016                           Departementes für Hoch- und
> Membre du Comité d’Agglomération,               Tiefbau seit 2016
  présidente du dicastère aménage-              > Mitglied des Agglomerationsvorstan -
  ment, environnement et mobilité                 des, Präsidentin der Kommission
> Membre de l’Assemblée constitutive de           für regionale Raumplanung,
  la Fusion du Grand Fribourg, membre             Umwelt und Mobilität
  du groupe de travail Technique                > Mitglied der konstituierenden Ver-
> Membre du comité du Parti socialiste            sammlung Grossfreiburg, Mitglied der
  de la Ville                                     Arbeitsgruppe Technische Betriebe
> Membre du Conseil de fondation                > Mitglied des Vorstands der
  Equilibre-Nuithonie                             SP Stadt Freiburg
> Membre du comité du Réseau Santé              > Mitglied des Stiftungsrates
  Sarine et de l’observatoire du loge-            Equilibre-Nuithonie
  ment et immobilier Fribourg                   > Mitglied des Vorstands des Gesund -
> Membre de la Fondation de la Ville de           heitsnetzes des Saanebezirkes und
  Fribourg en faveur du logement                  des Wohnungs- und Immobilien-
> Présidente PRO FILIA-AU PAIR                    Monitors Freiburg
                                                > Mitglied des Stiftungrates der
"Je m’engage pour un développement                Stadt Freiburg zugunsten des
de la Ville mesuré et axé sur la qualité ;        Wohnungsbaus
pour une Ville qui place la nature au           > Präsidentin des Vereins PRO FILIA-
centre et qui se construit par le dia-            AU PAIR
logue et l’inclusion."
                                                "Ich setze mich ein für eine Stadtent-
                                                wicklung mit Augenmass und Qualität;
                                                für eine Stadt, welche die Natur zurück-
                                                holt, und welche auf Dialog und Einbe -
                                                zug aller setzt."
MARC VONLANTHEN - THIERRY ANDREA LISE-MARIE ELIAS - Tabloid FINAL CORR ...
RENFORCER LA COHÉSION SOCIALE
                                                                                                      FAVORISER LA PARTICIPATION À
Au cours de la dernière législature, le PS      Nous travaillons à réduire continuelle-               LA VIE COLLECTIVE ET CITOYENNE
s’est engagé pour le développement des          ment les inégalités sociales, à favoriser             ET PROMOUVOIR L’ÉGALITÉ DES
lieux d’échanges, pour la participation ci-     les échanges, ainsi qu’à renforcer le sen-
                                                                                                      CHANCES DE TOUTES ET TOUS.
toyenne et pour renforcer les liens entre       timent d’appartenance des habitant·e·s à
les habitant·e·s :                              leur Ville. Nous nous engageons pour :

Ì création d’un nouveau centre d’anima-         Ì affirmer et réaliser l’égalité au quotidien    Ì mettre sur pied un concept communal
  tion socio-culturelle à Pérolles                et lutter contre toute forme de discrimi-        Senior +
Ì valorisation des réseaux d’entraide et de       nation fondée sur l’origine, le genre ou       Ì rendre l’administration plus accessible
  collaboration qui font vivre un quartier        l’orientation sexuelle                           pour la population (horaires d’ouverture,
Ì renforcement du secteur cohésion so-          Ì enrichir la vie de quartier (centres de          usage du langage simplifié, bilinguisme)
  ciale de l’administration                       quartiers, aménagement attractif de l’es-
Ì projets et budgets participatifs                pace public)
Ì implication des habitant·e·s par des          Ì développer la solidarité intergénération-
  procédures participatives : revitalisation      nelle et interculturelle (habitat intergéné-
  de la Sarine, requalification de la rue         rationnel, gratuité des transports publics
  Pierre-Aeby, Fribourg ou(vert)                  pour les seniors, places de jeu et de dé-
Ì collaboration de la Ville avec les associa-     tente, ferme urbaine)
  tions de quartier (ex. utilisation des an-    Ì améliorer l’accessibilité des halles de
  ciennes cabines téléphoniques, bacs de          sport pour la population
  jardinage partagés)                           Ì soutenir des initiatives privées visant la
Ì lutte contre le harcèlement de rue              mutualisation des ressources (réfrigéra-
                                                  teur commun, "objet-thèque")

                                                LISE-MARIE
                                                GRADEN
                                                                                                             CONSEILLÈRE GÉNÉRALE
                                                                                                                     GENERALRÄTIN

                                                > Née le 13 avril 1974,                          > Geboren am 13. April 1974,
                                                  3 enfants de 20, 18 et 14 ans                    3 Kinder von 20, 18 und 14 Jahren
                                                > Quartier du Bourg                              > Burgquartier
                                                > Cheffe de Service, État de Fribourg            > Amtsvorsteherin, Staat Freiburg
                                                > Avocate de formation                           > Ausbildung als Rechtsanwältin
                                                > Conseillère générale depuis 2011,              > Generalrätin seit 2011, Präsidentin
                                                  Présidente 2015-2016                             2015-2016
                                                > Membre Commission financière de-               > Mitglied Finanzkommission seit 2016,
                                                  puis 2016, présidente depuis 2018                Präsidentin seit 2018
                                                > Membre de l’Assemblée constitutive             > Mitglied der konstituierenden Ver-
                                                  de la Fusion du Grand Fribourg, Prési-           sammlung Grossfreiburg, Präsidentin
                                                  dente groupe de travail Administration           der Arbeitsgruppe Verwaltung
                                                > Vice-présidente du Parti socialiste            > Vizepräsidentin SP Stadt Freiburg
                                                  de la Ville                                    > Mitglied des Verwaltungsrates von
                                                > Membre du Conseil d’administration               SINEF AG und Eau de Fribourg –
                                                  de SINEF SA et de Eau de Fribourg –              Freiburger Wasser AG
                                                  Freiburger Wasser SA                           > Vizepräsidentin Vereinigung der hö -
                                                > Vice-présidente de l’Association des             heren Kader und Magistratspersonen
                                                  cadres supérieurs et magistrats de               des Staats Freiburg
                                                  l’État de Fribourg                             > Agglomerationsrätin 2017-2018
                                                > Membre du Conseil d’Agglomération
                                                  2017-2018                                      "Ich setze mich ein für eine Stadt, die
                                                                                                 ihren Bewohner*innen zuhört und ih-
                                                "Je m’engage pour une Ville à l’écoute           nen dient, die ihre Kultur, ihre Quartie -
                                                et au service de ses habitant·e·s, forte         re und ihre Lebensqualität in den Vor-
                                                de sa culture, de ses quartiers et de sa         dergrund stellt."
                                                qualité de vie."
MARC VONLANTHEN - THIERRY ANDREA LISE-MARIE ELIAS - Tabloid FINAL CORR ...
DEN SOZIALEN ZUSAMMENHALT STÄRKEN
    Während der letzten Legislaturperiode              Ì Kampf gegen Belästigung im öffentli-         DIE TEILNAHME AN
    hat sich die SP für die Entwicklung von              chen Raum                                    GEMEINSCHAFTLICHEN UND
    Treffpunkten engagiert, welche den Aus-                                                           DEMOKRATISCHEN PROZESSEN FÖRDERN
    tausch unter den Mitbürger*innen und die           Wir setzen uns dafür ein, die sozialen         UND SICH FÜR CHANCENGLEICHHEIT FÜR
    Bürgerbeteiligung ermöglicht und fördert:          Ungleichheiten zu reduzieren, den Aus-
                                                                                                      ALLE EINSETZEN.
                                                       tausch zu fördern sowie das Gefühl der
    Ì Schaffung eines neuen Zentrums für so-           Zugehörigkeit als Stadtbewohner*innen
      ziokulturelle Aktivitäten                        zu stärken. Wir engagieren uns für die fol-    Ì Zugang zu Sporthallen für die gesamte
    Ì Aufwertung von Netzwerken der gegen-             genden Ziele:                                    Bevölkerung
      seitigen Unterstützung und Zusammen-                                                            Ì Unterstützung privater Initiativen zum
      arbeit, welche ein Quartier beleben              Ì Gleiche Rechte im Alltag sowie Verhinde-       gemeinsamen Gebrauch von Alltags-
    Ì Stärkung des Sektors für sozialen Zu-              rung jeglicher Form von Diskriminierung        gegenständen (Werkzeuge und Geräte,
      sammenhalts                                        aufgrund von Herkunft, Geschlecht und          gemeinsame Kühlschränke)
    Ì Partizipative Projekte                             sexueller Orientierung                       Ì Die Umsetzung des Konzeptes Senior+
    Ì Einbezug der Einwohner*innen in un-              Ì Bereicherung des Quartierlebens mit Be-        für die Gemeinde
      terschiedliche Formen partizipativer               gegnungszentren und attraktiven öffentli-    Ì Erleichterten Zugang zur öffentlichen
      Verfahren: Belebung der Saane, Neu-                chen Räumen                                    Verwaltung (Öffnungszeiten, Gebrauch
      Qualifizierung der Pierre-Aeby-Strasse,          Ì Stärkung der interkulturellen und –gene-       der leichten Sprache, Zweisprachigkeit
      Freiburg ou(vert)                                  rationellen Solidarität (generationenüber-
    Ì Zusammenarbeit der Stadt mit Quartier-             greifendes Wohnen, kostenloser öffentli-
      vereinen (Verwendung alter Telefonkabi-            cher Verkehr für Senior*innen, Spiel- und
      nen, Beete für Gemeinschaftsgärten)                Erholungsplätze, Bauernhof in der Stadt)

                                              REN
                                           FAH N -
                                      + ESRERE KNAEN
                                      UN AT*IN -
                                      DID DEN GE T
                                       ZU N DE R A
                                        MEI

CONSEILLER GÉNÉRAL, DÉPUTÉ
GENERALRAT, GROSSRAT                                                            ELIAS
                                                                                 MOUSSA

>   Né le 22 juin 1984, en couple                  > Geboren am 22. Juni 1984, in einer
>   Quartier de la Vignettaz                         Partnerschaft
>   Avocat                                         > Vignettaz-Quartier
>   Conseiller général depuis 2011,                > Rechtsanwalt
    chef de groupe 2014-2017,                      > Generalrat seit 2011, Fraktionspräsi -
    Commission financière 2011-2016                  dent 2014-2017, Finanzkommission
>   Député depuis 2016, membre                       2011-2016
    Commission des finances et de gestion          > Grossrat seit 2016, Mitglied Finanz-
>   Membre Conseil bourgeoisial                      und Geschäftsprüfungskommission
    depuis 2007                                    > Mitglied des Burgerrats seit 2007
>   Vice-président du Parti socialiste de la       > Vizepräsident SP Stadt Freiburg,
    Ville, secrétaire 2006-2012                      Parteisekretär 2006-2012
>   Président Association Ancienne Gare            > Präsident Verein Ancienne Gare und
    et ESAD-Ethio Suisse Association pour            ESAD-Äthiopien-Schweiz Verein für
    le développement                                 Entwicklung
>   Vice-président Conseil d’administra-           > Vizepräsident Verwaltungsrat KGV und
    tion ECAB et Commission de surveil-              Aufsichtskommission über die Berufe
    lance des professions de la santé et             des Gesundheitswesens und die Wah -
    des droits des patients et patientes             rung der Patientenrechte
>   Membre Conseil de fondation                    > Stiftungsrat CIS
    CIS – Centre d’intégration                     > Mitglied Kontroll- und Disziplinarkom -
    socioprofessionnelle                             mission Schweizerischer Fussballver-
>   Membre Commission de contrôle et                 band
    de discipline Association Suisse de
    Football                                       "Ich setze mich ein für eine Stadt im
                                                   Dienst ihrer Bewohner*innen, für eine
"Je m’engage pour une Ville au service             solidarische, nachhaltige, lebendige
de ses habitant·e·s, pour une ville soli-          und attraktive Stadt."
daire, durable, vivante et attractive."
MARC VONLANTHEN - THIERRY ANDREA LISE-MARIE ELIAS - Tabloid FINAL CORR ...
DES LOGEMENTS ABORDABLES ET ADAPTÉS
LE LOGEMENT EST UN BESOIN FON-               construire sur ces bases solides et pour-        Ì introduire un quota d’appartements
DAMENTAL ET NON UN OUTIL DE SPÉ-             suivre nos efforts pour :                          à loyer abordable lors de nouvelles
CULATION. LA VILLE DOIT GARANTIR                                                                constructions, afin de garantir accessibi-
À SA POPULATION L’ACCÈS AU LOGE-             Ì promouvoir la construction de logements          lité et mixité sociale
MENT ET INCLURE CE BESOIN DANS                 de qualité en suffisance et à des prix         Ì favoriser les coopératives d’habitation,
SA PLANIFICATION DU TERRITOIRE.                abordables                                       redynamiser la Fondation de la Ville en
                                             Ì intégrer le logement dans la planification       faveur du logement et pousser la Ville à
Nous nous sommes engagé·e·s pour po-           de l’aménagement du territoire, notam-           s’investir sur le marché du logement
ser les fondements d’une politique sociale     ment en imposant une proportion de lo-
                                                                                                UNE POLITIQUE SOCIALE DU LOGEMENT
du logement. Nous devons maintenant            gements de plus de 4,5 pièces
                                                                                                QUI OFFRE UN TOIT ABORDABLE,
                                                                                                AGRÉABLE ET ADAPTÉ À CHACUN·E.

BEZAHLBARE UND ANGEPASSTE WOHNUNGEN
WOHNEN IST EIN GRUNDBEDÜRFNIS                litik zu schaffen. Jetzt, da diese vorliegen,     schwinglichen Wohnen und eine soziale
UND MUSS DER SPEKULATION ENT-                setzen wir uns ein für:                           Durchmischung zu garantieren
ZOGEN WERDEN. DIE STADT MUSS                                                                 Ì die Förderung von Wohnbaugenossen-
DEN BEWOHNER*INNEN ZUGANG ZU                 Ì genügend qualitativ gute Wohnun-                schaften, eine neue Dynamik in der
WOHNUNGEN GARANTIEREN UND                      gen zu erschwinglichen Preisen                  Stiftung für städtischen Wohnungsbau
DIESES BEDÜRFNIS IN DIE STADT-               Ì den Einbezug der Wohnbaupolitik in die          und verstärkte städtische Investitionen
ENTWICKLUNG EINSCHLIESSEN.                     Stadtentwicklung und Förderung von              in den Wohnungsmarkt
                                               Wohnungen mit mehr als 4,5 Zimmern
Wir haben uns dafür eingesetzt, die          Ì eine Quote von günstigem Wohnraum
Grundlagen für eine soziale Wohnbaupo-         bei Neubauten, um den Zugang zum er-               EINE SOZIALE WOHNBAUPOLITIK,
                                                                                                  DIE EIN ERSCHWINGLICHES UND
                                                                                                  GEEIGNETES DACH FÜR ALLE BIETET.

                                             MARC
                                             VONLANTHEN
                                                                                                             CONSEILLER GÉNÉRAL
                                                                                                                    GENERALRAT

                                             > Né le 18 mars 1980,                            > Geboren am 18. März 1980,
                                               deux filles de 10 et 6 ans                       zwei Töchter von 10 und 6 Jahren
                                             > Quartier du Schönberg                          > Schönberg-Quartier
                                             > Physicien, Docteur en sciences                 > Physiker, Dr. Naturwissenschaften,
                                               naturelles, professeur HES                       Professor FH
                                             > Conseiller général depuis 2016,                > Generalrat seit 2016, Fraktionschef
                                               chef de groupe                                 > Mitglied des Vorstandes der
                                             > Membre du comité du                              SP Stadt Freiburg
                                               Parti socialiste de la Ville                   > Mitglied der kantonalen Kommission für
                                             > Membre de la Commission cantonale                Umwelt-, Natur- und Landschaftsschutz
                                               pour la protection de l’environnement,         > Präsident Pro Natura Freiburg
                                               de la nature et du paysage
                                             > Président de Pro Natura Fribourg               "Ich setze mich ein für eine offene und
                                                                                              solidarische Gesellschaft, die nieman -
                                             "Je m’engage pour une société ouverte,           den ausschliesst. Ich setze mich ein
                                             inclusive et solidaire. Je m’engage              für eine Stadt, welche Bürgerbeteili -
                                             pour une ville de Fribourg désirable qui         gung und Gleichberechtigung konkret
                                             concrétise la participation citoyenne,           umsetzt und das Lebensumfeld unter
                                             l’égalité des chances et un environne-           Beachtung von Natur und Klima quali-
                                             ment de qualité intégrant la protection          tätsvoll gestaltet."
                                             de la nature et du climat."
MARC VONLANTHEN - THIERRY ANDREA LISE-MARIE ELIAS - Tabloid FINAL CORR ...
LA CULTURE POUR TOUTES ET TOUS
LA CULTURE NOUS RELIE, DONNE                   pour les plus jeunes, et pour la promotion          Ì intégrer les institutions culturelles et de vie
UNE IDENTITÉ ET UNE DYNAMIQUE À                des événements organisés en Ville.                    nocturne dans les projets d’aménagement
NOTRE CITÉ ET GÉNÈRE UNE ACTIVITÉ                                                                  Ì garantir une place importante pour la
ÉCONOMIQUE IMPORTANTE.                         Il reste beaucoup à faire pour donner à la            culture sur le site de blueFACTORY et des
                                               culture la place qui lui revient : une place          mesures de soutien particulières aux pro-
La crise du COVID-19 a confirmé à quel         centrale d’actrice économique, de créa-               jets innovants qui contribuent au rayonne-
point elle nous est indispensable, mais        trice d’emplois, en plus de celle de source           ment de la Ville (ex. le SMEM)
aussi combien une vie culturelle riche sup-    d’enrichissement, de découverte et de               Ì reconnaître l’importance et le besoin de
pose de soutenir ses acteur·trice·s.           plaisir. Nous voulons :                               soutien pour tous les types de culture
                                                                                                   Ì soutenir les acteur·trice·s culturel·le·s
Nous nous sommes engagé·e·s pour ré-           Ì mettre sur pied une gouvernance plus                dans la crise du COVID-19
former les mécanismes de financement             transparente, avec la création d’un guichet
de ses infrastructures, pour la mise en          unique pour les acteur·trice·s culturel·le·s
place d’un concept de vie nocturne, pour       Ì permettre l’accès à la culture à de nouveaux
un accès facilité à la culture, notamment        publics (ex. prix réduit, médiation culturelle)

                                          LA CULTURE EST NOTRE IDENTITÉ ; ELLE
                                          DOIT ÊTRE FINANCÉE ET ACCESSIBLE POUR
                                          TOUTES ET TOUS.

                                                                                     KULTUR IST UNSERE IDENTITÄT: SIE
                                                                                     MUSS GEFÖRDERT WERDEN UND FÜR

  KULTUR FÜR ALLE                                                                    ALLE ZUGÄNGLICH SEIN.

  DIE KULTUR EINT UNS, GIBT UNSERER             sowie allgemein für die Förderung von              Ì eine starke Präsenz des kulturellen Le-
  STADT EINE IDENTITÄT UND DYNAMIK              Kulturanlässen in der Stadt.                         bens auf dem blueFACTORY-Areal und
  UND STELLT AUCH EINEN WICHTIGEN                                                                    für eine konsequente Unterstützung
  WIRTSCHAFTSFAKTOR DAR.                        Es bleibt viel zu tun, um der Kultur den             innovativer Projekte, die den Ruf Frei-
                                                Platz zu verleihen, den sie verdient: als            burgs als urbane und dynamische Stadt
  In der COVID-Krise ist uns wieder be-         wichtiger Wirtschaftsfaktor, der Arbeits-            fördern (z.B. das SMEM)
  wusst geworden, wie unabdingbar die           plätze schafft und zur geistigen Bereiche-         Ì die Anerkennung allen Kulturschaffens
  Kultur ist. Gleichzeitig hat sich auch be-    rung beiträgt. Wir setzen uns ein für:               als wichtigen Faktor unserer Gesell-
  stätigt, dass eine reichhaltige Kultur nur                                                         schaft, der entsprechend unterstützt
  möglich ist, wenn die Kulturschaffenden       Ì eine bessere Transparenz in der Kulturför-         werden muss
  entsprechend unterstützt werden.                derung, mit der Schaffung einer zentralen        Ì die Unterstützung der Kulturschaffen-
                                                  Anlaufstelle für die Kulturschaffenden             den in der COVID-Krise
  Wir haben uns eingesetzt für eine Reform      Ì den Zugang zur Kultur einem neuen
  der Finanzierung der kulturellen Infra-         Publikum ermöglichen (z.B. Preisreduk-
  strukturen, für die Schaffung eines Kon-        tion, Kulturmediation)
  zepts zum Nachtleben in der Stadt, für        Ì die Einbindung der Kulturinstitutionen
  einen erleichterten Zugang zum kulturel-        und der Akteure des Nachtlebens in die
  len Angebot insbesondere für die Jungen         Stadtplanung
MARC VONLANTHEN - THIERRY ANDREA LISE-MARIE ELIAS - Tabloid FINAL CORR ...
UNE VILLE VERTE ET DURABLE
DEPUIS LES ÉLECTIONS COMMUNALES 2016, LA TENDANCE S’EST INVERSÉE :
PLUS DE NATURE EN VILLE, UNE MEILLEURE PROTECTION DU CLIMAT, LA PRIO-
RITÉ À LA MOBILITÉ DOUCE ET AUX TRANSPORTS PUBLICS OU ENCORE LE
RECOURS AUX ÉNERGIES RENOUVELABLES.

Les feux sont au vert pour améliorer la          Ì Toujours plus de nature en ville            Bâtir la Ville de demain
qualité de vie :                                 Ì Lutte contre les îlots de chaleur           La transition vers une Ville durable à
                                                 Ì Plan lumière en cours d’élaboration         haut niveau de qualité de vie pour toutes
Ì le nouveau plan d’aménagement local                                                          et tous doit continuer ! Nous nous enga-
  permettra un développement urbain              Énergie                                       geons pour :
  durable et une densification de qualité        Grâce au PS, la Ville est en route vers
Ì les bâtiments urbains seront rénovés et        le label cité de l’énergie "Gold", la plus    Ì la qualité de vie comme principe direc-
  construits de manière efficace ; des bâti-     haute distinction pour une ville en ma-         teur de l’aménagement du territoire en
  ments scolaires ont été construits ou ré-      tière de protection du climat, d’effi-          favorisant la cohésion sociale et la na-
  novés - le retard accumulé a été rattrapé      cience énergétique et d’utilisation des         ture en ville
Ì le Werkhof est désormais accessible à          énergies renouvelables.                       Ì un Plan climat communal prévoyant
  tout le monde et le Café des Arcades                                                           la neutralité carbone et des mesures
  apparaît dans sa nouvelle splendeur          PLACER LA QUALITÉ DE VIE AU                       d’adaptation au changement climatique
Ì la rénovation des places publiques                                                           Ì la transition énergétique et l’augmen-
                                               CENTRE DE NOTRE DÉVELOPPEMENT
  dans le quartier du Bourg et aux                                                               tation massive de la part des énergies
  Grands-Places avancent malgré les            URBAIN, POUR AMÉLIORER LE                         renouvelables
  oppositions liées aux places de parc         QUOTIDIEN DE CHACUN·E.                          Ì la mobilité douce, par une offre aug-
Ì de nombreuses aires de jeux et de loi-                                                         mentée des transports publics, le
  sirs ont été créées dans les quartiers et      Mobilité                                        développement d’infrastructures pié-
  autour des bâtiments scolaires, favori-        La priorisation de la mobilité douce visée      tonnes et cyclistes ainsi qu’une mobi-
  sant la cohésion sociale                       par le PS est en cours de mise en œuvre :       lité partagée innovante
                                                                                               Ì la lutte contre le bruit, pour garantir
En cinq ans, la Ville a plus que rattrapé        Ì développement de pistes cyclables             une qualité de vie élevée
son retard en matière d’énergie. L’édili-          supplémentaires pour créer un véri-         Ì une politique de gestion des déchets
té a créé un secteur pour l’énergie et le          table réseau                                  axée sur la durabilité (limitation de la pro-
développement durable, où les préoc-             Ì limitation de vitesse à 30 km/h, qui          duction de déchets, promotion du par-
cupations du mouvement pour le climat              pourrait être appliquée à trois quarts        tage des objets, mise en place de points
sont partagées.                                    des routes à partir de 2021. C’est            de collecte de proximité, promotion du
                                                   plus ambitieux que dans toute autre           recyclage et valorisation des déchets)
Ì Plan communal des énergies conforme              ville suisse et permettrait de réduire le
  à la stratégie énergétique 2050                  bruit de la route, d’améliorer la sécu-
Ì Protection améliorée des arbres et               rité et d’offrir plus d’espace pour les
  plantations                                      habitant·e·s et la nature.

                                                                                                     LA NATURE ET LA BIODIVERSITÉ
                                                                                                     EN VILLE COMME CONTRIBUTIONS
                                                                                                     À LA LUTTE CONTRE LA CRISE
                                                                                                     CLIMATIQUE.
EINE GRÜNE UND NACHHALTIGE STADT
SEIT DEN GEMEINDEWAHLEN 2016 IST DIE TRENDWENDE GESCHAFFT:
MEHR NATUR IN DER STADT UND KLIMASCHUTZ, PRIORITÄT FÜR DIE
SANFTE MOBILITÄT UND DEN ÖFFENTLICHEN VERKEHR, PRODUKTION
ERNEUERBARER ENERGIE.                                                                    DIE LEBENSQUALITÄT ALS MITTELPUNKT
                                                                                         DER STADTENTWICKLUNG, DAMIT DER
Die Lebensqualität steigt, die Zeichen       Ì Noch mehr Natur in der Stadt
                                                                                         ALLTAG ALLER VERBESSERT WIRD.
stehen auf grün:                             Ì Bekämpfung von Hitzeinseln
                                             Ì Lichtplan in Erarbeitung
Ì Der neue Ortsplan ermöglicht eine
  nachhaltige Stadtentwicklung und           Energie
  eine Verdichtung mit Qualität              Dank der SP sind wir auf dem Weg              Wir setzen uns ein für:
Ì Städtische Gebäude werden fortan           zur Energiestadt "Gold", der höchsten
  energieeffizient renoviert und erstellt    Auszeichnung für eine Stadt auf dem           Ì Lebensqualität als Grundprinzip der
Ì Schulhäuser wurden gebaut oder re-         Gebiet des Klimaschutzes, der Ener-             Raumplanung mit mehr Natur und
  noviert - der Rückstand ist aufgeholt      gieeffizienz und der Nutzung erneuer-           starkem sozialen Zusammenhalt
Ì Der Werkhof steht nun allen zur Ver-       barer Energien.                               Ì einen kommunalen Klimaplan, der eine
  fügung und das Café des Arcades er-                                                        feste Verpflichtung zur Klimaneutralität
  strahlt im neuen Glanz                     Mobilität                                       und entsprechende konkrete Anpas-
Ì Die durch Einsprachen verzögerte Auf-      Die von der SP angestrebte Priorisie-           sungen an den Klimawandel enthält
  wertung der öffentlichen Plätze im Burg-   rung der sanften Mobilität ist auf Kurs:      Ì eine Energiewende, die den Anteil er-
  quartier und auf der Schützenmatte                                                         neuerbarer Energien massiv erhöht
  steht vor ihrer Realisierung               Ì Weitere Radwege müssen geschaffen           Ì sanfte Mobilität durch Entwicklung
Ì Zahlreiche Spielplätze und Naherho-          und in ein richtiges Radwegnetz inte-         von Infrastrukturen für den öffentli-
  lungsräume in den Quartieren und rund        griert werden.                                chen Verkehr, für Fussgänger und Ve-
  um Schulhäuser sind entstanden und         Ì Ab 2021 könnte auf 75% der städ-              lofahrer sowie durch Innovationen im
  fördern den sozialen Zusammenhalt            tischen Strassen Tempo-30 gelten.             Bereich der geteilten Mobilität
                                               Das ist ambitiöser als in jeder anderen     Ì Lärmbekämpfung und damit Erhö-
Innert fünf Jahren hat die Stadt in Ener-      Schweizer Stadt. Tempo 30 reduziert           hung der Lebensqualität
giefragen mehr als aufgeholt. Das Bau-         den Strassenlärm, erhöht die Sicher-        Ì eine auf Nachhaltigkeit ausgerichtete
amt hat einen Sektor für Energie und           heit der Verkehrsteilnehmenden und            Abfallbewirtschaftung      (Begrenzung
nachhaltige Entwicklung geschaffen.            bietet mehr Platz für Einwohner*innen         der Abfallproduktion, Förderung der
Die Anliegen der Klimabewegung fin-            und die Natur.                                gemeinsamen Nutzung von Objekten,
den dort Gehör.                                                                              Einrichtung lokaler Sammelstellen so-
                                             Die Stadt von morgen bauen                      wie Förderung von Recycling- und Ab-
Ì Ein Energieplan der mit der Energie-       Der Übergang zu einer grünen und                fallverwertungszyklen)
  strategie 2050 übereinstimmt               nachhaltigen Stadt mit einer hohen Le-
Ì Besserer Schutz von Bäumen und Be-         bensqualität für alle muss weitergehen!
  pflanzungen
                                                                                         DIE NATUR UND BIODIVERSITÄT IN DER
                                                                                         STADT ALS BEITRAG ZUM KAMPF GEGEN
                                                                                         DIE KLIMAKRISE.
AG E DE  L A V IL LE
LE VIS       T D  E R  STA DT
DAS GESICH

                                                                                                                ELIAS
                                                                          LISE-MARIE                            MOUSSA
                                          ANDREA                               GRADEN
        THIERRY                    BURGENER W
                                             OEFFRAY
          STEIERT

                                                                                                             IBRAHIM
                                                                               RANA                             BERISHA
                                       CHRISTOPHH                               BASSIL
          MARC                           ALLENSPAC
       VONLANTHEN

 THIERRY                           ANDREA                              LISE-MARIE                        ELIAS
 STEIERT                           BURGENER WOEFFRAY                   GRADEN                            MOUSSA
                     1963|Alt                    1956|Neuveville                        1974|Bourg                      1984|Vignettaz
 Vice-président Comité d’Ag-       Membre       de    l’Assemblée      Présidente Commission finan-      Vice-président PSVF, comité
 glo, membre du Comité de          constitutive du Grand Fribourg,     cière, membre de l’Assemblée      directeur PSF, conseil bour-
 pilotage du projet de fusion      présidente PRO FILIA-AU PAIR        constitutive du Grand Fri-        geoisial, président Association
 du Grand Fribourg Syndic,         Conseillère communale               bourg, vice-présidente PSVF       Ancienne Gare Avocat, dépu-
 député                                                                Cheffe de service État de Fri-    té, conseiller général
                                   Mitglied der konstituierenden       bourg, conseillère générale
 Vizepräsident     Agglomera-      Versammlung Grossfreiburg,                                            Vize-Präsident SP Stadt Frei-
 tionsvorstand, Mitglied des       Präsidentin PRO FILIA-AU PAIR       Präsidentin   Finanzkommis-       burg, Geschäftsleitung SP
 Leitungsausschusses       des     Gemeinderätin                       sion, Mitglied der konsti-        Kanton Freiburg, Burgerrat,
 Projekts Fusion Grossfreiburg,                                        tuierenden     Versammlung        Präsident Verein Ancienne
 Stadtammann, Grossrat                                                 Grossfreiburg, Vizepräsiden-      Gare Rechtsanwalt, Gross-
                                   CHRISTOPH                           tin SP Stadt Freiburg Amts-       rat, Generalrat
                                   ALLENSPACH                          vorsteherin Staat Freiburg,
 MARC                                            1954|Schönberg        Generalrätin
 VONLANTHEN                        Président commission amé-                                             IBRAHIM
             1980|Schönberg        nagement, mobilité et environ-                                        BERISHA
 Chef du groupe PS, président      nement Agglo, commission            RANA                                                 1971|Torry
 Pro Natura Fribourg, commis-      cant. urbanisme et architecture,    BASSIL                            Traducteur bénévole Chef
 sion cant. pour la protection     président SMEM, comité asso-                        1984|Pérolles     de service en restauration,
 de l’environnement, de la na-     ciation du quartier Schönberg       Commission culturelle, délé-      conseiller général
 ture et du paysage Physicien,     Historien, publiciste de l’ar-      guée Coriolis Infrastructures,
 professeur HES, conseiller        chitecture      contemporaine,      comités Association K et Petzi,   Übersetzer für gemeinnützi-
 général                           conseiller d’agglo et général       vice-présidente BBI Respon-       ge Zwecke Restaurantleiter,
                                                                       sable communication Nou-          Generalrat
 Präsident SP-Fraktion, Präsi-     Präsident Komm. für Raumpla-        veau Monde, conseillère gé-
 dent Pro Natura Freiburg, Kom-    nung, Mobilität und Umwelt Ag-      nérale
 mission für Umwelt-, Natur- und   glomeration, kantonale Komm.
 Landschaftsschutz Physiker,       für Architektur und Siedlungsge-    Kulturkommission, Delegierte
 Professor FH, Generalrat          staltung, Präsident SMEM, Vor-      Coriolis Infrastructures, Vor-
                                   stand Quartierverein Schönberg      stand Verein C und Petzi, Vize-
                                   Historiker, Publizist für zeitge-   präsidentin BBI Kommunikati-
                                   nössische Architektur, Agglo-       onsverantwortliche Nouveau
                                   merationsrat und Generalrat         Monde, Generalrätin
HERVÉ                              SOPHIE                            NICOLAS                           GUY-NOËL
BOURRIER                           DELALOYE                          JAQUIER                           JELK
             1959|Schönberg                    1968|Schönberg                          1979|Bourg                    1964|Neuveville
Commissions fusion (pré-           Conteuse auprès de Conte-         Commission de fusion Cadre        Vice-président     commission
sident) et financière, Conseil     muse, Agente sympa de la Ville    spécialisé, informaticien de      MAHF, commissions des
d’administration Eau de Fri-       de Fribourg Enseignante au        gestion, conseiller général       sports et du collège Sainte-
bourg - Freiburger Wasser SA,      CO, conseillère générale                                            Croix Enseignant secondaire
président Fédération suisse                                          Fusionskommission      Spezia-    II, député, conseiller général
Professeur·e·s HES, vice-pré-      Erzählerin für Contemuse,         lisierte Führungskraft, Wirt-
sident Fédération fribourgeoise    Vernetzerin Fribourg Sympa        schaftsinformatiker, Generalrat   Vizepräsident Komm. MAHF,
des Chorales Ingénieur, pro-       Sekundarlehrerin, Generalrätin                                      Sportkommission und Kom-
fesseur, conseiller général                                                                            mission Kollegium Heilig-
                                                                     NAÏMA                             Kreuz Lehrer Sekundarstufe
Präsident Fusionskommission,       ADELINE                           KHAMEL                            II, Grossrat, Generalrat
Finanzkommission, Verwaltungs-     JUNGO                                          1959|Beaumont
rat Eau de Fribourg - Freiburger                      1982|Jura      Bénévole chez Caritas Edu-
Wasser AG, Präsident Verband       Comités PSVF et Solid’Art,        catrice sociale, médiatrice,      FRANÇOIS
der Fachhochschuldozierenden       déléguée Réseau Santé Sa-         conseillère générale              MICHE
Schweiz, Vizepräsident Freibur-    rine, bénévole espacefemmes                                                      1982|Beaumont
ger Chorvereinigung Ingenieur,     Cheffe de projet, Master ID-      Freiwillige bei Caritas Sozial-   Délégué au bureau de vote,
Professor, Generalrat              HEAP, Présidente du Conseil       pädagogin, Mediatorin, Ge-        commission des naturalisa-
                                   général 2020-2021                 neralrätin                        tions, délégué Réseau Santé
                                                                                                       Sarine Ethnologue, polito-
MARINE                             Vorstand SP Stadt Freiburg                                          logue, conseiller général
JORDAN                             und Solid'Art, Delegierte Ge-
                    1974|Alt       sundheitsnetz Saane, Freiwilli-                                     Delegierter Wahlbüro, Einbür-
Présidente commission des          ge frauenraum Projektleiterin,                                      gerungskommission, Delegier-
naturalisations, comité FIFF       Master IDHEAP, Präsidentin                                          ter Gesundheitsnetz Saane
Cheffe de projet, conseillère      Generalrat 2020-2021                                                Ethnologe, Politologe, Gene-
générale                                                                                               ralrat

Präsidentin      Einbürgerungs-
kommission, Vorstand FIFF
Projektleiterin, Generalrätin

                                                                                                         GUY-NOËL
                                                                         NICOLAS                               JELK
                                         SOPHIE                             JAQUIER
        HERVÉ                             DEL ALOYE
        BOURRIER

                                                                                                         FRANÇOIS
                                                                           NAÏMA                              MICHE
                                         ADELINE                            KHAMEL
       MARINE                               JUNGO
         JORDAN
DES FINANCES AU SERVICE DE LA POPULATION
  GRÂCE À UNE BONNE GESTION, LA                      Faire face aux défis de demain                    Ì développer l’économie circulaire et la
  VILLE CONNAÎT UNE SITUATION FI-                    Les années à venir s’annoncent plus dif-            consommation locale
  NANCIÈRE FAVORABLE.                                ficiles sur le plan financier en raison de la     Ì maintenir une fiscalité équilibrée et soli-
                                                     crise sanitaire et de ses répercussions éco-        daire, qui permet à la Ville d’offrir des pres-
  Sur l’impulsion du PS, la Ville a :                nomiques, mais aussi des investissements            tations de qualité à ses habitant·e·s
                                                     importants et essentiels qui conduiront à         Ì réaliser les investissements importants et
  Ì réalisé d’importants investissements :           une augmentation de l’endettement. Nous             nécessaires à la qualité de vie des habi-
    bâtiments scolaires, assainissement des          poursuivrons notre action réfléchie et res-         tant·e·s, en particulier ceux touchant les
    ponts des Neigles et St-Jean, agrandis-          ponsable, qui permet d’assurer l’attractivité       espaces publics et la piscine
    sement de la patinoire 2 à St-Léonard,           économique de la Ville, tout en lui donnant       Ì renforcer le secteur tertiaire, avec un ef-
    rénovation du Café des Arcades, revête-          les moyens de développer encore davan-              fort particulier sur le site de blueFACTORY
    ments phono-absorbants sur les routes            tage les prestations et infrastructures.
    communales, déploiement de panneaux              Nous nous engageons pour :
    solaires sur les toits communaux
  Ì fait les provisions indispensables pour af-      Ì mettre en œuvre une politique financière
    fronter l’avenir sereinement                       responsable et durable, y compris en                     FRIBOURG DOIT OFFRIR
  Ì offert de nouvelles prestations à la popula-       ce qui concerne les placements de la                     À SA POPULATION DES
    tion pour augmenter l’attractivité de la Ville     Caisse de pension de la Ville                            INFRASTRUCTURES
                                                                                                                PERFORMANTES ET GARANTIR
                                                                                                                DES PRESTATIONS DE QUALITÉ
                                                                                                                POUR UN CADRE DE VIE
                                                                                                                DYNAMIQUE ET AGRÉABLE.

FREIBURG SOLL SEINER BEVÖLKERUNG
AUSGEBAUTE INFRASTRUKTUREN UND
HOCHWERTIGE DIENSTLEISTUNGEN BIETEN,
DAMIT EIN DYNAMISCHES UND ANGENEHMES
LEBENSUMFELD ERMÖGLICHT WIRD.

  FINANZEN IM DIENSTE DER BEVÖLKERUNG
  DANK VERANTWORTUNGSVOLLEM                          Sich den künftigen                               Ì umfangreiche und notwendige Investitio-
  HANDELN WEIST DIE STADT EINE GE-                   Herausforderungen stellen                          nen für Lebensqualität, insbesondere mit
  SUNDE FINANZLAGE AUS.                              In den kommenden Jahren wird die Fi-               der Gestaltung der öffentlichen Räume
                                                     nanzlage schwieriger werden, unter                 und dem Bau eines neuen Schwimmbads
  Aufgrund von SP-Vorstössen hat die Stadt:          anderem wegen der wirtschaftlichen               Ì Stärkung des Tertiärsektors, mit einem
                                                     Auswirkungen der Corona-Pandemie.                  besonderen Augenmerk auf das blue-
  Ì wichtige Investitionen vorgenommen,              Wichtige, umfangreiche Investitionen               FACTORY-Quartier
    wie den Bau von neuen Schulgebäu-                werden die Verschuldungsrate erhöhen.
    den, die Sanierung der Neigles- und              Wir werden den bisherigen, ausgewoge-
    der St. Johannbrücke, die Erweiterung            nen und verantwortungsvollen Weg
    der zweiten Eishalle in St. Léonard, die         weiterverfolgen, um die wirtschaftliche
    Renovation des Café des Arcades, die             Attraktivität der Stadt zu erhalten und
    Flüsterbeläge auf den Gemeindestras-             gleichzeitig die bestehenden Leistungen
    sen und die Erzeugung von Solarener-             und Infrastrukturen weiter auszubauen.
    gie auf den Dächern der Gemeindege-              Wir setzen uns ein für:
    bäude
  Ì notwendige Rückstellungen getätigt,              Ì eine verantwortungsvolle und nachhal-
    um die künftigen Herausforderungen                 tige Finanzpolitik, welche ebenfalls die
    zu meistern                                        Anlagepolitik der Pensionskasse umfasst
  Ì neue Leistungen für die Stadtbevölke-            Ì Kreislaufwirtschaft und lokalen Konsum
    rung entwickelt, um das Wohnen in der            Ì Weiterführung der ausgewogenen und soli-
    Stadt attraktiv zu gestalten                       darischen Steuerpolitik, um weiterhin quali-
                                                       tativ hochstehende Leistungen anzubieten
G E DE  L A V IL LE
LE VISA      T D  E R  ST ADT
DAS GESICH

                                                                                                            CLAIRE
                                                                      PIERRE-ALAIN                            ROELLI
                                          FLORIAN                          PERRITAZ
      IMMACULÉE                             MÜLLER
           MOSOBA

                                                                                                           DENISE
                                               E                       SELAHATTIN                    CARDOSO DE
                                                                                                                       MATOS
                                       VÉRONIQUSU                          CAPARTAS
          SIMON                        BAKAJIKA KABA
            ZURICH

  IMMACULÉE                         FLORIAN                          PIERRE-ALAIN                    CLAIRE
  MOSOBA                            MÜLLER                           PERRITAZ                        ROELLI
              1994|Schönberg                    1985|Beauregard                         1966|Jura       1955|Beaumont-Vignettaz
  Comité PSVF, vice-présidente      Commission de l’édilité Histo-   Vice-président PSF, caissier    Commission sociale, asses-
  Nouveau Monde, permanence         rien économique à l’Université   PSVF, commission financière,    seure Justice de paix, engage-
  juridique bénévole, membre        de Zurich, conseiller général    comité du 1er mai, syndicat     ments divers dans les domaines
  Mille sept sans Étudiante en                                       SEV Conducteur Bus/Trolley-     de la santé, du social et de la for-
  droit, conseillère pour les re-   Baukommission Wirtschafts-       bus, conseiller général         mation professionnelle Assis-
  quérants d’asile, conseillère     historiker an der Universität                                    tante sociale, infirmière, ren-
  générale                          Zürich, Generalrat               Vizepräsident SP Kanton Frei-   tière AVS, conseillère générale
                                                                     burg, Kassier SP Stadt Frei-
  Vorstand SP Stadt Freiburg,                                        burg, Finanzkommission, Vor-    Sozialkommission, Beisitzerin
  Vizepräsidentin      Nouveau      VÉRONIQUE                        stand 1. Mai, Gewerkschaft      Friedensgericht, verschiede-
  Monde, Freiwillige bei einer      BAKAJIKA KABASU                  SEV Bus- und Trolleybusfah-     ne Engagements in den Be-
  Rechtsberatung, Mitglied Mille                1956|Schönberg       rer, Generalrat                 reichen Gesundheit, Soziales
  sept sans Jus-Studentin, Be-      Vice-présidente     ACOFRI                                       und Berufsausbildung Sozial-
  raterin für Asylsuchende, Ge-     (Association des Congolais                                       arbeiterin, Krankenpflegerin,
  neralrätin                        de Fribourg), co-fondatrice      SELAHATTIN                      AHV-Rentnerin, Generalrätin
                                    espacefemmes,       membre       CAPARTAS
                                    Commission Fribourg Sympa                   1999|Schönberg
  SIMON                             Retraitée, ancienne respon-      Membre JS et Conseil des        DENISE
  ZURICH                            sable AES Pérolles               Jeunes Collégien                CARDOSO DE MATOS
              1990|Schönberg                                                                                    1983|Schönberg
  Conseil de fondation Nou-         Vizepäsidentin ACOFRI (Verein    Mitglied JUSO und Jugendrat     Membre Elternforum Schön-
  vel Opéra Fribourg Juriste,       der Kongolesen in Freiburg);     Gymnasiast                      berg, comités À l'aire libre/
  vice-président Fédération des     Mitbegründerin Frauenraum;                                       Waldkinder et Elternclub
  patients, conseiller général      Mitglied der Kommission Fri-                                     Schönberg Responsable d’un
                                    bourg Sympa Im Ruhestand,                                        groupe de jeu et de nature /
  Stiftungsrat Neue Oper Frei-      frühere Leiterin ausserschuli-                                   employée d’une crèche
  burg Jurist, Vizepräsident        sche Betreuung Pérolles
  Patientenstelle, Generalrat                                                                        Mitglied Elternforum Schönberg,
                                                                                                     Vorstand À l’aire libre/Waldkin-
                                                                                                     der und Elternclub Schönberg
                                                                                                     Spiel- und Naturgruppenleite-
                                                                                                     rin / Kita-Mitarbeiterin
Vous pouvez aussi lire