CATERING - Jugendherbergen Luxemburg
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
FR DE EN Votre santé - une Ihre Gesundheit steht Your health 04 priorité d’action ! N’importe l’occasion, les auberges de jeunesse luxembourgeoises vous offrent une grande panoplie im Mittelpunkt! Die Jugendherbergen in Luxemburg bieten für jede Gelegenheit eine große Auswahl is our priority! No matter the occasion, Luxembourg’s youth hostels offer a wide range of meal plans and EAT & MEET de repas tout en respectant leurs objectifs et missions. an Gerichten. Dabei beachten wir stets unsere Mission. catering while always remaining loyal to their objectives. • Nous promouvons des menus • Wir haben vegetarische • We offer vegetarian menus. végétariens. Menüs im Angebot. • We prefer regional products. • Nous donnons priorité aux • Wir bevorzugen regionale • We use fair trade products. produits du terroir. Produkte. • We work with local producers. • Nous utilisons des produits • Wir verwenden Produkte aus • We use organic products. du commerce équitable. fairem Handel. • We respect the seasons when 08 • Nous coopérons avec des • Wir arbeiten mit lokalen creating our dishes. producteurs locaux. Produzenten. • We avoid food-waste by adapting • Nous utilisons des produits • Wir verwenden Bio-Produkte. portions to our guests. biologiques. Wir respektieren die • • We provide leftovers for the • Nous respectons les saisons Jahreszeiten bei der production of electricity, heat, dans la définition des menus. Zusammenstellung der Menüs. fertiliser and organic fuel. BARBECUES • Nous évitons le gaspillage et proposons des portions • Wir vermeiden Abfall und bieten den Gästen angepasste • We consider the ecological balance of food and avoid adaptées aux clients. Portionen an. unnecessary transportation. • Nous fournissons les restes • Wir stellen Speisereste zur • We produce our own honey and 12 pour la production d’électricité, Produktion von Strom, Wärme, thus contribute to biodiversity. de chaleur, d’engrais et de Dünger und Biotreibstoff zur carburant biologique. Verfügung. Our food isn’t cheap, but fair • Nous pensons au bilan • Wir denken an die Ökobilanz and affordable. All our kitchens écologique des aliments et von Lebensmitteln und comply with the latest hygiene évitons les longs trajets. vermeiden unnötige standards and are regularly BUFFETS • Nous produisons notre propre miel et contribuons ainsi à la • Transportwege. Wir produzieren eigenen Honig reviewed. The water from the tap is absolutely safe to drink. biodiversité. und leisten damit unseren Beitrag zur Artenvielfalt. Notre nourriture n’est donc pas au rabais mais équitable et pas Bei uns ist Essen also nicht billig, cher. Toutes nos cuisines sont sondern fair und günstig. Alle COFFEE 16 conformes aux dernières normes unsere Küchen entsprechen den d’hygiène et sont contrôlées neuesten Hygienestandards und BREAKS régulièrement. L’eau potable du werden regelmäßig überprüft. Das robinet peut être consommée sans Leitungswasser ist bedenkenlos hésitation. trinkbar. LEGEND Prix membre, Mitgliedspreis, Member’s price Prix standard, Standardpreis, Standard price 3
EAT & MEET FR LES CLASSIQUES MENUS VÉGÉTARIENS DES AUBERGES DE JEUNESSE Lasagne végétarienne au fromage de chèvre • Steak haché sauce poivre vert, • Tagliatelle aux légumes frais • Curry pommes de terre au four, tomates de légumes et riz « fair trade » • Omelette à la provençale au fromage, pommes rissolées et légumes • Sauté de bœuf, spätzle et de saison • Spaghetti napolitaines • Crêpes chou rouge farcies aux légumes • Emincé de porc à la Zurichoise, − riz « fair trade » aux champignons SPÉCIALITÉS • Roulade de bœuf, pommes de terre à la vapeur et légumes de saison LUXEMBOURGEOISES • Rôti de porc, pommes Dauphines et haricots verts Saucisses au vin à la sauce moutarde, • Curry de dinde, riz « fair trade » purée de pommes de terre et haricots verts aux légumes • Bouchée à la reine et riz « fair trade » aux • Couscous marocain aux pilons petits pois • Rôti de porc Prince Orloff, de poulet et merguez sauce champignons et pommes de terre • Cuisse de poulet à la provençale, • Gratin de chou-fleur, œufs gratin de pommes de terre durs et pommes de terre • Lasagne bolognaise − • Chili con carne FR DE EN • Poisson pané, sauce rémoulade, DESSERTS pommes de terre à la vapeur et tomates à la provençale Tarte aux fruits • Tarte au fromage blanc NOS CHEFS DE CUISINE UNSERE KÜCHENCHEFS OUR CHEFS PUT A • Pavé de saumon à l’aneth, riz • Fruits frais • Fromage blanc • Mousse « fair trade » et légumes de saison au chocolat • Salade de fruits • Glace PRÊTENT BEAUCOUP ACHTEN SEHR AUF DIE LOT OF EFFORT INTO • Brandade de cabillaud gratinée D’ATTENTION AU CHOIX AUSWAHL DER ZUTATEN. THE SELECTION OF − DES INGRÉDIENTS. DES DABEI LEGT DAS TEAM INGREDIENTS AS WE 11 € par personne PRODUITS RÉGIONAUX GROßEN WERT AUF FOCUS ON BOTH LOCAL ET ISSUS DU COMMERCE 12 € par personne DIE BENUTZUNG VON AND FAIR TRADE ÉQUITABLE SONT UTILISÉS REGIONALEN UND PRODUCTS. OUR DISHES Prix à partir de 10 personnes. ET LES PLATS SONT BIEN FAIREN PRODUKTEN. ARE FRESHLY PREPARED À réserver à l’avance. ENTENDU FRAÎCHEMENT DIE GERICHTE WERDEN IN OUR FULLY EQUIPPED, Par groupe maximum un menu classique ou luxembourgeois, un menu végétarien et un PRÉPARÉS DANS NOS SELBSTVERSTÄNDLICH IN-HOUSE KITCHENS. dessert sont à choisir parmi notre offre. Inclus CUISINES. FRISCH IN UNSEREN dans le prix sont le potage du jour, le buffet de salades, un plat et un dessert. D’autres KÜCHEN ZUBEREITET. plats et les détails sur les allergènes sont disponibles sur demande. Les groupes d’enfants et les écoles jusqu’à la sixième année scolaire inclus, bénéficient d’une réduction de 10 % sur les repas complets. 4 E AT A N D M E E T E AT A N D M E E T 5
DE EN JUGENDHERBERGSKLASSIKER 11 € pro Person THE YOUTH HOSTEL CLASSICS VEGETARIAN MENUS • Hacksteak mit grüner Pfeffersauce, 12 € pro Person • Beef patty with green pepper sauce, Vegetarian lasagna with goat cheese Ofenkartoffeln und provenzialischen baked potato and tomatoes Provençal • Tagliatelle with fresh vegetables Preise ab 10 Personen. Tomaten • Beef stew with spaetzle and cabbage • Vegetable curry with fair trade rice • • Rinderragout mit Spätzle und Rotkohl Reservierung erforderlich. • Zurich style sliced pork with fair trade Cheese omlet, fried potatoes and seasonal • Schweinegeschnetzeltes nach rice and mushrooms vegetables • Neapolitan Spaghetti Züricher Art und Fairtrade-Reis Je Gruppe kann maximal ein klassisches • Beef roulade, steamed potatoes • Vegetable-filled pancakes mit Champignons oder luxemburgisches Gericht sowie ein and seasonal vegetables − • Rinderroulade, Kartoffeln vegetarisches Menü und ein Dessert aus • Roast pork, Dauphinoise potatoes und Saisongemüse unserem Angebot ausgewählt werden. and green beans LUXEMBOURG SPECIALTIES Im Preis enthalten sind die Tagessuppe, • Schweinebraten, Herzoginnenkartoffeln • Turkey curry with fair trade rice das Salatbüffet, ein Gericht und ein und grüne Bohnen and vegetables Wine sausages in mustard sauce, mashed Nachtisch. Weitere Menüs sowie Details • Putencurry mit Fairtrade-Reis zu den Allergenen sind auf Anfrage • Moroccan couscous with chicken potatoes and green beans und Gemüse drumsticks and Merguez sausages • Chicken vol-au-vent with fair trade möglich. • Marokkanisches Couscous mit • Chicken thighs Provençal and rice and peas • Pork roast ‘Prince Orloff’ Hähnchenkeule und Merguez Gruppen mit Kindern und Schulen bis potato gratin with mushroom sauce and potatoes • • Provenzialische Hähnchenschenkel zur 6. Klasse inklusive, erhalten eine • Lasagna Bolognese Cauliflower, eggs und Kartoffelauflauf Ermäßigung von 10 % auf den kompletten • Chili con carne and potato gratin Mahlzeiten. − • Lasagne Bolognaise • Breaded fish with remoulade sauce, • Chili con carne potatoes and tomatoes Provençal DESSERTS • Panierter Fisch mit • Salmon in dill sauce, fair trade rice Remouladensauce, Kartoffeln and seasonal vegetables und provenzialische Tomaten • Cod brandade Fruit pie • Cheese cake • Fresh fruit • Lachs an Dillsauce, Fairtrade-Reis − • Curd cheese • Chocolate mousse und Saisongemüse • Fruit salad • Ice cream • Kabeljau-Brandade − 11 € per person VEGETARISCHE MENÜS 12 € per person Vegetarische Lasagne mit Ziegenkäse LUXEMBURGISCHE SPEZIALITÄTEN Prices from 10 persons. • Tagliatelle mit frischem Gemüse Please book in advance. • Gemüsecurry mit Fairtrade-Reis Weißwein-Bratwurst an Senfsauce, • Käseomelett mit Bratkartoffeln und Kartoffelpüree und grüne Bohnen Each group has to choose Saisongemüse • Neapolitanische Spaghetti • Königinnenpastete mit Fairtrade-Reis between one classic or • Pfannkuchen mit Gemüsefüllung Luxembourg menu as well as und Erbsen • Schweinebraten „Prince − one vegetarian option and one Orloff“ mit Champignonrahmsauce und dessert. Included in the price Kartoffeln • Überbackener Blumenkohl are the soup of the day, the mit Eiern und Kartoffeln salad buffet, one dish and one − dessert. Other menus and details of the allergens are available on NACHTISCH request. Groups and schools with children Obsttorte • Käsekuchen • Frisches Obst up to grade 6 included will receive • Quark • Schokoladenmousse a 10% discount on complete • Obstsalat • Eis meals. 6 E AT A N D M E E T E AT A N D M E E T 7
FR BBQ TRADITIONNEL BBQ TERRE ET MER Côtelette de porc • Saucisse grillée Pavé de saumon • Côtelette de porc •Salade de pâtes • Carottes râpées • Saucisse grillée • Hamburger • Pommes • Salade verte • Petits pains de terre au four • Salade verte • Salade de tomates • Carottes râpées • Céleris râpés Dessert • Petits pains Glace Desserts 13,00 € par personne Mousse au chocolat • Tarte aux fruits BARBECUES 14,00 € par personne − 25,00 € par personne BBQ LUXEMBOURGEOIS 27,00 € par personne − Brochette de viande mixte • Lard BBQ VÉGÉTARIEN • Saucisse fumée • Salade de pommes de terre • Salade de concombres • Salade Burger végétarien • Saucisse végétarienne verte • Petits pains • Épi de maïs • Brochette de légumes • Pomme de terre au four avec sa crème Dessert épaisse • Salade verte • Carottes râpées Salade de fruits frais • Petits pains FR DE EN 16,00 € par personne Dessert 17,00 € par personne Salade de fruits frais LES RETROUVAILLES JEDES GRILLFEST REUNITING WITH YOUR − 13,00 € par personne ENTRE AMIS AUTOUR UNTER FREUNDEN MIT FRIENDS AROUND A BBQ MAROCAIN 14,00 € par personne D’UNE GRILLADE AVEC SORGSAM AUSGEWÄHLTEN BARBECUE IS ALWAYS A Couscous aux légumes • Harissa • Pilon LES MEILLEURES VIANDES FLEISCHSORTEN, IST MEMORABLE EXPERIENCE, de poulet • Viande d’agneau ou de bœuf VOUS LAISSERONT VERBUNDEN MIT SCHÖNEN AND WE’LL DO OUR PART • Merguez • Salade verte • Petits pains D’AGRÉABLES SOUVENIRS. ERINNERUNGEN. BY PROVIDING YOU WITH Dessert THE BEST MEAT. Mousse au chocolat 17,00 € par personne 19,00 € par personne − Prix à partir de 15 personnes. À réserver à l’avance. D’autres formules de barbecues et les détails sur les allergènes sont disponibles sur demande. 8 BARBECUES BARBECUES 9
DE EN TRADITIONELLES BBQ TRADITIONAL BBQ Schweinekotelett • Grillwurst • Nudelsalat Pork chop • Sausage • Pasta salad • Möhrensalat • Grüner Salat • Brötchen • Carrot salad • Green salad • Bread rolls Nachspeise Dessert MOROCCAN BBQ Eisbecher Ice cream 13,00 € pro Person 13,00 € per person Couscous with vegetables • Harissa •Chicken drumstick • Lamb or beef 14,00 € pro Person 14,00 € per person • Moroccan sausage (‘Merguez’) − − • Green salad • Bread rolls LUXEMBURGISCHES BBQ LUXEMBOURGISH BBQ BBQ „LAND UND MEER“ Dessert Chocolate mousse Gemischter Fleischspieß • Grillspeck Mixed meat skewer • Bacon • Sausage • Mettwurst • Kartoffelsalat • Gurkensalat Lachssteak • Schweinekotelett • Grillwurst (‘Mettwurst’) • Potato salad 17,00 € per person • Grüner Salat • Brötchen • Hamburger • Ofenkartoffeln • Grüner • Cucumber salad • Green salad Salat • Tomatensalat • Möhrensalat • Bread rolls 19,00 € per person Nachspeise • Selleriesalat • Brötchen − Frischer Obstsalat Nachspeisen Dessert SURF AND TURF BBQ 16,00 € pro Person Fresh fruit salad Schokoladenmousse • Obstkuchen 17,00 € pro Person 16,00 € per person Salmon steak • Pork chop • Sausage 25,00 € pro Person • Hamburger • Baked potatoes • Green − 17,00 € per person salad • Tomato salad • Carrot salad MAROKKANISCHES BBQ 27,00 € pro Person − − • Celery salad • Bread rolls Couscous mit Gemüse • Harissa VEGETARISCHES BBQ Desserts • Hähnchenkeule • Lamm oder Rindfleisch Chocolate mousse • Fruit pie • Merguez • Grüner Salat • Brötchen Veggie Burger • Vegetarische Wurst • Maiskolben • Gemüsespieß 25,00 € per person Nachspeise • Ofenkartoffel mit Sauerrahm • Grüner Schokoladenmousse 27,00 € per person Salat • Möhrensalat • Brötchen − 17,00 € pro Person Nachspeise VEGETARIAN BBQ 19,00 € pro Person Frischer Obstsalat − Veggie burger • Vegetarian sausage 13,00 € pro Person • Corncob • Vegetable skewer • Baked potato 14,00 € pro Person with sour cream • Green salad • Carrot salad • Bread rolls Preise ab 15 Personen. Prices from 15 persons. Dessert Fresh fruit salad Reservierung erforderlich. Please book in advance. Weitere Barbecue-Angebote 13,00 € per person Other alternatives and details sowie Details zu Allergenen sind of the allergens are available on 14,00 € per person auf Anfrage erhältlich. request. 10 BARBECUES BARBECUES 11
FR BUFFET HOSTELLING BUFFET LUXEMBOURGEOIS INTERNATIONAL Entrées froides Saumon fumé • Salade de pommes BUFFETS Les entrées de terre • Salade d’haricots verts au lard Potage aux légumes frais • Salade de • Salade de viande de bœuf tomates à la mozzarella • Œuf à la Russe (« Feiersténgszalot ») • Jambon cuit • Jambon cuit • Crudités et salades de la saison et cru • Crudités et salades de la saison Les plats principaux Entrées chaudes Lasagne maison OU Curry de dinde Soupe à l’oignon OU Potage aux lentilles et riz créole « fair trade » OU Cannelloni végétariens Les plats principaux Collet de porc aux fèves des marais avec Les desserts pommes de terre au lard (« Judd mat Gaardebounen ») OU Choucroute garnie Tarte aux fruits • Glace à la Luxembourgeoise OU Bouchée à la reine, frites, salade OU Saucisses au vin 16,00 € par personne à la sauce moutarde, purée de pommes 17,00 € par personne de terre et haricots verts OU Gratin de − chou-fleur, œufs et pommes de terre (alternative végétarienne) BUFFET ITALIEN FR DE EN Les desserts Entrées froides Salade de fruits frais • Tarte aux fruits • Mousse au chocolat Antipasti mixtes (aubergines, courgettes, NOTRE ÉQUIPE DE UNSER KÜCHENTEAM OUR KITCHEN STAFF poivrons, champignons, salami) 31,00 € par personne • Tomates-mozzarella • Salade de pâtes CUISINE VOUS PROPOSE BIETET IHNEN EINE OFFERS A LARGE • Salade de riz « fair trade » aux crevettes 32,00 € par personne UNE GRANDE VARIÉTÉ VIELZAHL VON BÜFFETS SELECTION OF • Melon au jambon DE BUFFETS ALLANT VON TRADITIONELLEN BUFFETS RANGING Entrée chaude DE SPÉCIALITÉS SPEZIALITÄTEN BIS ZU DEN FROM TRADITIONAL Minestrone TRADITIONNELLES AUX KÜCHEN DER WELT AN. SPECIALITIES TO WORLD Les plats principaux Piccata milanese aux spaghettini CUISINES DU MONDE. CUISINES. et brocolis OU Penne alla carbonara Les desserts Tiramisu • Salade de fruits frais Prix à partir de 20 personnes. 22,00 € par personne À réserver à l’avance. 23,00 € par personne Vous devez choisir un plat principal. − D’autres formules de buffets (poisson, asiatique, végétarien, ...) et les détails sur les allergènes sont disponibles sur demande. 12 BUFFETS BUFFETS 13
DE EN HOSTELLING INTERNATIONAL LUXEMBURGISCHES BÜFFET HOSTELLING INTERNATIONAL LUXEMBOURGISH BUFFET BÜFFET BUFFET Kalte Vorspeisen Cold starters Räucherlachs • Kartoffelsalat Smoked salmon • Potato salad • Bean Vorspeisen Starters • Bohnensalat mit Speck • Fleischsalat salad with bacon • Special Luxembourgish Frische Gemüsesuppe • Tomaten- Fresh vegetable soup • Tomato mozzarella („Feiersténgszalot“) • Roher und beef salad (‘Feiersténgszalot’) Mozzarella-Salat • Russische Eier salad • Filled eggs • Cooked ham • Raw gekochter Schinken • Rohkost und • Cooked and cured ham • Raw vegetables • Kochschinken • Rohkost und Salate vegetables and seasonal salads Salate der Saison and seasonal salads der Saison Warme Vorspeisen Main dishes Hauptgerichte Hot starters Zwiebelsuppe ODER Linsensuppe Home-made lasagna OR Turkey curry with Hausgemachte Lasagne ODER Onion soup OR lentil soup fair trade rice OR Vegetarian cannelloni Puten-Curry mit Fairtrade-Reis Hauptgerichte ODER Vegetarische Cannelloni Main dishes Schweinenacken mit Saubohnen Desserts und Speckkartoffeln („Judd mat Pork neck with broad beans and bacon Nachspeisen Fruit pie • Ice cream Gaardebounen“) ODER Sauerkrautplatte potatoes (‘Judd mat Gaardebounen’) Obsttorte • Eisbecher nach Luxemburger Art ODER OR Sauerkraut with meat OR chicken 16,00 € per person Königinnenpastete, Pommes Frites vol-au-vent, French Fries and salad OR 16,00 € pro Person und Salat ODER Weißwein-Bratwürste 17,00 € per person wine sausage in mustard sauce, mashed 17,00 € pro Person mit Senfsauce, Kartoffelpüree und − potatoes and green beans OR cauliflower, grüne Bohnen ODER Überbackener − Blumenkohl mit Eiern und Kartoffeln ITALIAN BUFFET eggs and potato gratin (vegetarian alternative) ITALIENISCHES BÜFFET (vegetarische Alternative) Cold starters Desserts Nachspeisen Antipasti mix (aubergines, courgettes, Kalte Vorspeisen Fresh fruit salad • Fruit pie Frischer Obstsalat • Obsttorte peppers, mushrooms, salami) • Tomato Gemischte Antipasti (Auberginen, • Chocolate mousse • Schokoladenmousse Zucchini, Paprika, Champignons, Salami) mozzarella salad • Pasta salad • Fair trade • Tomaten-Mozzarella-Salat • Nudelsalat rice salad with shrimps • Melon with ham 31,00 € per person 31,00 € pro Person • Fairtrade-Reissalat mit Garnelen 32,00 € pro Person 32,00 € per person • Melone mit Schinken Hot starters Minestrone Warme Vorspeise Minestrone Main dishes Piccata milanese with spaghettini and Hauptgerichte broccoli OR Penne alla carbonara Piccata Milanese mit Spaghettini und Brokkoli ODER Penne alla carbonara Desserts Nachspeisen Tiramisu • Fresh fruit salad Tiramisu • Frischer Obstsalat 22,00 € per person 22,00 € pro Person Preise ab 20 Personen. 23,00 € per person − Prices from 20 persons. 23,00 € pro Person Reservierung erforderlich. − Please book in advance. Sie müssen ein Hauptgericht auswählen. Weitere Büffet-Angebote You have to choose one main dish. (Fisch, asiatisch, vegetarisch,...) Other alternatives (fish, Asian, sowie Details zu den Allergenen sind vegetarian,…) and details of the auf Anfrage erhältlich. allergens are available on request. 14 BUFFETS BUFFETS 15
FR PAUSES-CAFÉ CANAPÉS MAISON Café-accueil Assortiment de canapés froids Café • Thé • Eau (6 pièces/personne) Brochette tomates-mozzarella • Œufs 3,00 € par personne durs • Fromage blanc • Jambon cuit • Salami 3,50 € par personne 6,00 € par personne Pause-café Café • Thé • Eau 7,00 € par personne • Jus d’orange • Gâteau Assortiment de canapés froids (6 pièces/personne) 4,50 € par personne Petit pâté au Riesling • Jambon cru COFFEE BREAKS 5,00 € par personne • Saumon fumé • Fromage • Tomates aux crevettes Boissons conférence Jus d’orange • Eau 6,60 € par personne 7,60 € par personne 5,00 € par personne 5,50 € par personne Assortiment de canapés chauds (5 pièces/personne) Pause-café complète Petites quiches lorraines • Pizzetta • Petit FR DE EN Café • Thé • Jus d’orange croque-monsieur • Feuilletés au fromage • Eau • Fruits frais • Pruneaux au lard • Viennoiseries DE LA PETITE PAUSE- VON DER KLEINEN BE IT A COFFEE BREAK 6,50 € par personne CAFÉ AU PETIT-DÉJEUNER KAFFEEPAUSE BIS HIN OR A FULL BREAKFAST – 7,00 € par personne 7,50 € par personne 8,00 € par personne − COMPLET – TOUT EST ZUM AUSGEDEHNTEN EVERYTHING IS POSSIBLE! POSSIBLE ! FRÜHSTÜCK – ALLES Pause-fitness PAINS SURPRISE Café • Thé • Jus d’orange • Eau • Fruits IST MÖGLICH! frais • Sandwichs • Crudités de légumes Pains surprise farcis au jambon, avec leurs dips au saumon fumé et au fromage 8,00 € par personne 30 pièces 9,00 € par personne 28,00 30,00 − 70 pièces 65,00 68,00 − DIPS DE LÉGUMES Prix à partir de 10 personnes. A réserver à l’avance. Crudités de légumes avec leurs dips Café à 100% certifié Fairtrade : 2,00 € par personne www.fairtrade.lu 2,50 € par personne COFFEE BREAKS 17
DE EN Variety of cold canapés KAFFEEPAUSE HAUSGEMACHTE KANAPEES COFFEE BREAKS (6 pieces/person) Little meat pies prepared with Riesling Willkommenskaffee Kalte Kanapees (6 Stück/Person) Welcome coffee (‘Pâté au Riesling’) • Cured ham Kaffee • Tee • Wasser Tomaten-Mozzarella-Spieß • Hartgekochte Coffee • Tea • Water • Smoked salmon • Cheese • Shrimp Eier • Quark • Kochschinken • Salami stuffed tomatoes 3,00 € pro Person 3,00 € per person 6,00 € pro Person 6,60 € per person 3,50 € pro Person 3,50 € per person 7,00 € pro Person 7,60 € per person Kaffeepause Coffee break Kaffee • Tee • Wasser Kalte Kanapees (6 Stück/Person) Variety of hot canapés Coffee • Tea • Water • Orangensaft • Kuchen Kleine Rieslingspastete • Rohschinken • Orange juice • Cake (5 pieces/person) • Räucherlachs • Käse • Tomaten mit Small bacon quiche (‘Quiche lorraine’) 4,50 € pro Person Garnelen gefüllt 4,50 € per person • Pizzetta • Small ‘Croque-Monsieur’ 5,00 € pro Person • Cheese-filled puff pastries • Plums 6,60 € pro Person 5,00 € per person wrapped in bacon Konferenzgetränke 7,60 € pro Person Orangensaft • Wasser Conference drinks 6,50 € per person Orange juice • Water 5,00 € pro Person Heisse Kanapees (5 Stück/Person) 7,50 € per person Kleine Speckkuchen („Quiche lorraine“) 5,00 € per person − 5,50 € pro Person • Pizzetta • Kleine „Croque-Monsieur“ • Käse im Blätterteigmantel • Pflaumen 5,50 € per person ‘PAINS SURPRISE’ Komplette Kaffeepause im Speckmantel Kaffee • Tee • Orangensaft • Wasser Full coffee break Large country bread stuffed with ham, • Frisches Obst • Teilchen 6,50 € pro Person Coffee • Tea • Water • Orange juice smoked salmon and cheese sandwiches • Fresh fruits • Danish pastries 7,00 € pro Person 7,50 € pro Person − 30 pieces 8,00 € pro Person 7,00 € per person 28,00 30,00 „PAINS SURPRISE“ 8,00 € per person Fitnesspause 70 pieces Kaffee • Tee • Orangensaft • Wasser 65,00 68,00 Die sogenannten Überraschungsbrote mit Fitness break • Frisches Obst • Belegte Brötchen − Schinken, geräuchertem Lachs und Käse Coffee • Tea • Orange juice • Water • Fresh • Gemüsedips 30 Stück fruit • Sandwiches • Raw vegetable dip RAW VEGETABLE DIP 8,00 € pro Person 28,00 30,00 8,00 € per person A choice of vegetables with dip sauce 9,00 € pro Person 70 Stück 9,00 € per person − 65,00 68,00 − 2,00 € per person − HOME-MADE CANAPÉS 2,50 € per person GEMÜSEDIPS Preise ab 10 Personen. Variety of cold canapés Rohes Gemüse mit Dipsauce (6 pieces/person) Reservierung erforderlich. Tomato-mozzarella-skewer • Hard boiled Prices from 10 persons. 2,00 € pro Person Kaffee zu 100% Fairtrade zertifiziert: eggs • Curd cheese • Cooked ham www.fairtrade.lu 2,50 € pro Person • Salami Please book in advance. 6,00 € per person 100% fairtrade certified coffee: www.fairtrade.lu 7,00 € per person 18 COFFEE BREAKS COFFEE BREAKS 19
MELTING POT the youth hostel’s restaurant LULTZHAUSEN VIANDEN BEAUFORT LAROCHETTE ECHTERNACH HOLLENFELS LUXEMBOURG-CITY ESCH-SUR-ALZETTE REMERSCHEN www.meltingpot.lu info@youthhostels.lu © 2022 T. (+352) 26 27 66 200
Vous pouvez aussi lire