Customized Furniture - Girsberger
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Girsberger Customized Furniture Girsberger Customized Furniture realisiert komplette Sitz- und Tischlandschaften nach Ihren individuellen Vorstellungen oder nach Entwürfen von Architekten, Innenarchitekten und Planern. Ob Empfangsbereiche, Lounges, Büros oder Sitzungsräume, ob Kantinen, Restaurants oder Bars, ob Showrooms oder Museums- räume: Diese Broschüre gibt dort Antworten, wo sich individuelle Kundenvorstellungen nicht mit fixen Sorti- menten realisieren lassen. Fundierte Kompetenzen in den Fachbereichen Holzverarbeitung, Metallbau und Polstertechnik machen Girsberger zum kompetenten Partner für die Realisierung individueller Lösungen. La division Customized Furniture de Girsberger réa- lise des ensembles complets de tables et de chaises conformes aux souhaits individuels ou aux dessins des architectes, des architectes d’intérieur et des planifi- cateurs d’espaces. Que ce soit pour l’aménagement de zones dédiées à l’accueil, de zones lounge, de bureaux et de salles de réunion, de cantines, de res- taurants ou de bars, de salles d’exposition ou de sal- les de musée, cette brochure propose des solutions, là où il est impossible de répondre aux attentes indi- viduelles des clients par des assortiments standards. Des compétences reconnues dans le domaine de la transformation du bois, de la construction métallique et des techniques de rembourrage font de Girsberger un partenaire expert dans la réalisation de solutions d’aménagement individuelles. 3
Showroom Engelbrechts, Kopenhagen, Dänemark Designer / Designer Produkte / Produits Morten Engelbrecht, Erik Magnussen Massivholztisch nach Designvorgabe; hergestellt mit Alteiche aus dem Burgund Table en bois massif conforme au design prescrit, fabriquée en chêne vieilli provenant de Bourgogne
Tegia da vaut Plong Vaschnaus, Für die Tegia da vaut (Waldhaus) in Bau der Hütte stammten. Das Restholz Domat/Ems, Schweiz Domat/Ems, die im Auftrag der Emser sollte zu Sitzbrettern und Rückenlehnen Bürgergemeinde erbaut wurde, hatte gebogen werden. Da die Weisstanne sich der Vriner Architekt und ETH- für das Biegen wenig geeignet ist, hat Professor Gion A. Caminada auch ein der Holzeinkäufer von Girsberger die ganz besonderes und auf die Hütte und Bretter in der Sägerei vor Ort sorgfältig deren Umgebung abgestimmtes, eigen- ausgewählt und den herausfordernden ständiges Mobiliar vorgestellt. Auf der Prozess beim Holzbieger koordiniert. Basis eines rohen Prototyps, zahlreicher Zwischenzeitlich wurden die Gestelle Gespräche und Versuche sind innerhalb aus rohen Eisenrohren im hauseige- dreier Monate ein völlig neuer Stuhl so- nen Metallbau gebogen, verschweisst wie darauf abgestimmt eine Bank und und anschliessend mit den sägerohen ein Tisch entstanden. Wichtig war, dass Holzteilen verbunden. Am Tag der die Weisstannen für die Möbel aus dem Hütteneinweihung war das Holz zurück gleichen Mondholzschlag wie für den an seinem Ort. Architektur / Architecture Produkte / Produits Gion A. Caminada, Vrin Tische, Bänke und Stühle nach Designvorgabe Tables, bancs et chaises conformes au design prescrit
Pour la Tegia da Vaut (maison fores- la construction était censé être cintré tière) qui fut construite à la demande pour la confection de planches d’assise de la commune d’Ems, l’architecte et et de dossier. Le sapin argenté n’étant, professeur à l’ETH Gion A. Caminda a en soit, pas spécialement adapté au imaginé un mobilier exclusif, en parfaite cintrage, l’acheteur de bois de Girsber- harmonie avec la maison et son envi- ger a consciencieusement sélectionné ronnement. Sur la base d’un prototype les planches en scierie et coordonné le brut, de nombreuses discussions et délicat processus de cintrage dans les essais divers, une chaise entièrement ateliers du cintreur. Pendant ce temps, nouvelle, un banc et une table assortis les piétements ont été cintrés à partir ont vu le jour en l’espace d’à peine de tubes en fer brut dans notre propre trois mois. L’important dans ce projet atelier de construction métallique, a été que le sapin argenté destiné puis soudés et fixés aux éléments en au mobilier provienne de la même bois brut. Le jour de l’inauguration du coupe de bois de lune que le chalet chalet, le bois était revenu à son point lui-même. Le bois restant provenant de de départ. 9
Katholische Kirche, Die katholische Kirche der kleinen waren. Aus massiver Kernesche und Versoix, Schweiz Stadt Versoix am Genfersee war aussen Räuchereiche fertigte Girsberger unter wie innen in einem schlechten Zustand, anderem 150 Laufmeter gerundete bevor sie 2013 umfassend renoviert Sitzbänke, ein 5 Meter hohes Kruzifix, und neu gestaltet wurde. Die Architek- den Altar, die Chorverkleidung und ten von Frei & Stefani wählten Girs- diverse Kleinmöbel. Eine Herausforde- berger als Partner für den Holzinnen- rung waren die engen Termine: Nur drei ausbau, nachdem früher schon andere Monate standen zur Verfügung, um die Projekte gemeinsam realisiert worden Arbeiten durchzuführen. Architektur / Architecture Produkte / Produits Frei & Stefani SA, Thônex Gerundete Sitzbänke, Kruzifix, Altar, Chorverkleidung, diverse Kleinmöbel Bancs en arc de cercle, crucifix, autel, habillage du chœur et divers éléments de mobilier
L’église catholique de la petite ville nagement intérieur en bois. Girsberger a de Versoix près du lac Léman était entre autres fabriqué en cœur de frêne intérieurement comme extérieurement et en chêne fumé massifs 150 mètres en mauvais état, avant d’être intégrale- linéaires de bancs en arc de cercle, un ment rénovée et réaménagée en 2013. crucifix haut de 5 mètres, l’autel, l’habil- Après d’autres projets réalisés en lage du chœur et divers éléments de commun par le passé, les architectes mobilier. Les délais serrés ont constitué de Frei & Stefani se sont une nouvelle un vrai défi: Les travaux ont du être fois adressés à Girsberger pour l’amé- effectués en seulement trois mois. 11
Massivholzverarbeitung In enger Zusammenarbeit mit dem Unmengen massiver Kernesche Architekten Jean-Pierre Stefani und wurden zugeschnitten und verarbeitet. dem Pfarrer der Kirche hat Girsberger Partnerfirmen halfen, Bankrücken und die einzigartigen Möbelstücke auf Künstlerglas harmonisch in die Ausstat- der Grundlage von Situationsplänen, tung einzufügen. Modellen und Handskizzen gefertigt. 12
Travail du bois massif En étroite collaboration avec l’archi- cœur de frêne ont été coupées et trans- tecte Jean-Pierre Stefani et le curé de formées. Des entreprises partenaires ont l’église, Girsberger a fabriqué le mobi- contribué à intégrer dans l’aménagement lier spécifique sur la base de plans, de manière harmonieuse les dossiers des de modèles et de croquis réalisés à la bancs et la verrerie d’art. main. De grandes quantités de bois de 13
Starbucks auf Schienen, Schweiz Im Rahmen eines Pilotprojekts haben standards der SBB mit den hohen die SBB in Kooperation mit Starbucks Designanforderungen von Starbucks zwei Speisewagen zu einem rollenden zu vereinen und eine authentische Starbucks Coffee House umgebaut. Atmosphäre zu gestalten. Nach einem Um den doppelstöckigen Speisewagen Entwurf des niederländischen Desig- möglichst authentisch zu gestalten, ners Frank Paulus von 24SIXANDSUN- arbeiteten die Ingenieure der SBB DAYS entwickelte und produzierte und die Designer von Starbucks eng Girsberger einen Sessel, der trotz der zusammen. Die grösste Herausforder- engen Platzverhältnisse einen hohen ung war dabei, die strikten Sicherheits- Sitzkomfort bietet. Innenarchitektur / Architecture d’intérieur Produkte / Produits Starbucks Coffee Company und milani design & consulting AG, Thalwil Sessel nach Designvorgabe Sièges conformes au design prescrit
Dans le cadre d’un projet pilote, la CFF strictes de la CFF et les exigences éle- en coopération avec Starbucks a trans- vées en termes de design de Starbucks formé deux wagons restaurants en un et de créer une atmosphère authen- Starbucks Coffee House roulant. Afin tique. En se conformant aux esquisses de préserver au mieux l’authenticité du designer hollandais Frank Paulus du wagon restaurant à impériale, les de 24SIXANDSUNDAYS, Girsberger a ingénieurs de la CFF et les designers développé et produit un siège, qui mal- de Starbuck ont travaillé en étroite gré l’espace restreint offre un niveau collaboration. Leur principal défi a été de confort élevé. de concilier les normes de sécurité très 15
Musikinsel Rheinau, Schweiz Auf der Klosterinsel im zürcheri- an Girsberger. In der modernen Manu- schen Rheinau ist unter dem Namen faktur in Bützberg entstanden Studier- Musikinsel eine neue Infrastruktur tische mit Hockern sowie flexible Bett- für Orchester, Chöre und Musik- und Regalelemente, mit denen der Platz gruppen entstanden. Das ehemalige in den kleinen ehemaligen Klosterzellen Benediktinerkloster, eingebettet in bestmöglich genutzt werden kann. Je die Doppelschlaufe des Rheins, bietet nach Raumsituation kann das Kopfteil neben zahlreichen Proberäumen auch der Betten, das gleichzeitig als Stau- 63 Gästezimmer für bis zu 120 Musik- raum dient, um 90 Grad gedreht wer- schaffende. Die Stiftung Musikinsel den. Während der Montage bewohnten Rheinau vergab den Auftrag für die fünf Mitarbeiter von Girsberger die Fertigung der Einrichtung nach weitläufige Anlage weitgehend allein. einem Ausschreibungsverfahren Designer / Designer Produkte / Produits Daniel Kündig und Anna Jost, Swissmade, Zürich Tische, Hocker, Bett- und Regalelemente nach Designvorgabe Tables, tabourets, éléments de lit et d’étagères conformes au design prescrit
Une nouvelle infrastructure portant le pour la réalisation de l’aménagement. nom de „Musikinsel“ et accueillant des Des tables d’étude avec leurs tabou- orchestres, des chorales et des en- rets, ainsi que des composants modu- sembles musicaux a vu le jour sur l’île lables de lits et d’étagères, permettant au cloître de Rheinau dans le canton de d’optimiser au mieux les anciennes Zurich. L’ancien monastère bénédictin, cellules monacales du cloître, ont été niché dans la double boucle du Rhin, fabriqués dans la manufacture moderne propose outre de nombreuses salles de à Bützberg. Selon la configuration de la répétition 63 chambres d’hôtes pou- pièce, la tête de lit qui sert également vant recevoir jusqu’à 120 profession- d’espace de rangement, peut pivoter nels de la musique. Suite à un appel de 90°. Durant le montage, seuls cinq d’offre, la fondation Musikinsel Rheinau collaborateurs de Girsberger ont habité a attribué à Girsberger la commande ce vaste espace. 17
Massivholzverarbeitung Für die Betten, Tische und Hocker Stämme ausgewählt und von den verarbeitete Girsberger rund 60 Kubik- Spezialisten so zusammengestellt, dass meter massives Eschenholz. Aus dem die Zeichnung des Holzes an jedem eigenen Schnittholzlager wurden die einzelnen Möbelstück optimal zur hinsichtlich ihrer Farbe, Struktur und Geltung kommt. Qualität am besten geeigneten 18
Travail du bois massif 60 mètres cube de bois de frêne massif de leur teinte, leur structure et leur ont été nécessaires à la fabrication des qualité. Ils ont été assemblés par nos lits, des tables et des tabourets. Les professionnels de manière à magnifier troncs les plus adaptés ont été sélec- le veinage du bois sur chacune des tionnés dans l’entrepôt de stockage de pièces de mobilier. bois coupé de Girsberger en fonction 19
Zentrum Schönberg, Das Zentrum Schönberg ist schweiz- beim Setzen und Aufstehen mit beiden Bern, Schweiz weit das erste Kompetenzzentrum Händen an einer Lehne festzuhalten für Demenz und Palliative Care. Zur und abzustützen. Zudem sind die sorgfältig durchdachten Einrichtung Armlehnen mehr als üblich geneigt, gehören Stühle, die der Körper- und damit Ellbogen und Schultern im Sitzen Bewegungslogik der Patienten entspre- entlastet sind. Um unterschiedlichen chen. Körpergrössen gerecht zu werden, wur- Da auf dem Markt keine passenden de der Stuhl in drei Sitzhöhen gefertigt. Produkte gefunden wurden, welche Neben den Stühlen fertigte Girsberger hinsichtlich Design und Ergonomie den auch exklusiv konzipierte Raumtren- Anforderungen entsprachen, wurde ner. Dank Rollen können diese vom Girsberger mit der Ausarbeitung eines Personal flexibel und bedarfsgerecht entsprechenden Konzepts beauftragt. zur Unterteilung der Aufenthaltsräume Einen ersten Prototyp optimierten die eingesetzt werden. Im unteren Teil der Spezialisten gemeinsam mit der Verant- Raumtrenner befindet sich jeweils eine wortlichen für die Physiotherapie. So Schublade für Utensilien, während der entstand ein charaktervolles Möbel- obere Teil, bis zu einer Gesamthöhe von stück mit viel Potenzial für weitere 180 cm, wie ein Setzkasten gestaltet Rehabilitationszentren, Spitäler, Alters- ist. Dort können die Patienten persönli- oder Pflegeheime. che Utensilien oder Erinnerungsstücke Ein etwas breiteres Gestell sorgt für aufbewahren. Einzelne Raumtrenner eine ausreichende Stabilität des Stuhls. wurden mit akustisch wirksamen Besonders sorgfältig durchdacht wur- Pads belegt, um den Raumschall zu den Grösse und Form der Armlehnen: verbessern. Sie ermöglichen es dem Patienten, sich Innenarchitektur / Architecture d’intérieur Produkte / Produits Daniel Rindlisbacher, Breitblick, Bern Stühle und Raumtrenner nach Vorgabe besonderer Nutzungsparameter Sièges et cloisons séparatives amovibles conformes à des paramètres d’utilisation spécifiques
Le centre Schönberg est le premier s’y appuyer pour se lever ou s’asseoir. centre de compétences de Suisse en En outre les accoudoirs sont plus matière de démence et de soins pallia- inclinés qu’habituellement de manière tifs. Des chaises qui correspondent à la à soulager les coudes et les épaules logique du corps et du mouvement des en position assise. Le siège est décliné patients doivent nécessairement faire en trois hauteurs d’assise différentes, partie d’un aménagement soigneuse- afin de pouvoir être adapté à toutes les ment conçu. morphologies. Aucun produit du marché n’étant en Outre les sièges, Girsberger a égale- mesure de répondre aux exigences ment conçu des cloisons séparatives ergonomiques et conceptuelles, exclusives. Grâce à des roulettes, le Girsberger a été chargé d’élaborer un personnel soignant a la possibilité de tel concept. Les spécialistes et les cloisonner les espaces de manière responsables de la physiothérapie flexible et en fonction des besoins. Les ont optimisé ensemble un premier cloisons séparatives pouvant mesurer prototype. Il en a résulté un meuble jusqu’à 180 cm de haut comportent de caractère présentant un important en partie basse des tiroirs pour le potentiel pour d’autres centres de rangement des ustensiles et en partie réadaptation, hôpitaux, maisons de haute des étagères sous forme de retraite ou centres de soins. caissons ajourés. Les patients peuvent Une structure légèrement plus épaisse y déposer des ustensiles ou des objets assure au siège une stabilité suffi- personnels. Certaines cloisons sépa- sante. Les dimensions et la forme des ratives ont été recouvertes de petits accoudoirs ont été tout particulière- panneaux efficaces d’un point de vue ment réfléchies: Elles permettent au acoustique qui permettent d’améliorer patient de se tenir à deux mains et de la résonance de la pièce. 21
Westside, Bern Brünnen, Schweiz „Neuer Raum für kulinarische Genüsse“ drei massgeschneiderte gepolsterte – nach diesem Motto wurde der neue Sitzbänke realisiert. In enger Zusam- Food Court im Shopping- und Erleb- menarbeit wurden alle Details wie die niscenter Westside in Bern Brünnen Farbabstimmung, der Verlauf der Nähte gestaltet. Nach der Designvorgabe oder auch die Kapitonierung bespro- von JosDeVries The Retail Company chen und in objekttauglicher Qualität hat Girsberger Customized Furniture umgesetzt. Architektur / Architecture Innenarchitektur / Architecture d’intérieur Daniel Libeskind JosDeVries, Maarssen NL
„Un nouvel espace dédié aux plaisirs division Customized Furniture de Girs- de la table“ – La nouvelle aire de berger a réalisé des bancs capitonnés restauration située dans le centre com- sur mesure. Tous les détails tels que les mercial et de loisirs Westside de Berne coloris, les coutures ou le capitonnage Brünnen a été conçue selon cette ont été définis en étroite collaboration formule. Conformément aux dessins et réalisés dans une qualité adaptée à de JosDeVries The Retail Company, la un usage collectif. Produkte / Produits Sitzbänke nach Designvorgabe 23 Bancs conformes au design prescrit
Polstertechnik Am Anfang des Projekts standen Girsberger für jedes Sitz- und Rücken- detaillierte Absprachen mit dem element eigene Schablonen an. Mit Designer, um seine Vorstellungen dem Polsteraufbau folgten die optische so genau wie möglich umsetzen Teilung der Elemente sowie die harmo- zu können. Anschliessend fertigte nische Kapitonierung. 24
Technique de rembourrage Au début du projet, des discussions des gabarits propres à chaque dossier détaillées ont été menées avec le desi- et chaque assise. La séparation optique gner afin de permettre de mettre en des éléments ainsi qu’un capitonnage œuvre ses idées aussi fidèlement que harmonieux ont été réalisés lors de la possible. Girsberger a ensuite réalisé mise en œuvre du rembourrage. 25
cha chà - Thai Positive Eating, Ein angenehmes Ambiente steigert Tische, warme Farben und natürliche Winterthur, Schweiz den Genuss. Das cha chà - Thai Materialien dominieren das Gesamtbild. Positive Eating im Einkaufszentrum Girsberger Customized Furniture hat Archhöfe in Winterthur setzt deshalb nach den Vorstellungen der cha chà auf ein durchdachtes, harmonisches AG Tische, Bänke, Stühle und Hocker Einrichtungskonzept mit klaren Linien realisiert. und stimmungsvollem Licht. Lange Architektur / Architecture Produkte / Produits Von Graffenried AG, Bern Tische, Bänke, Stühle und Hocker nach Designvorgabe Tables, bancs, chaises et tabourets conformes au design prescrit
Une ambiance agréable augmente le chaudes et des matériaux naturels plaisir. C’est la raison, pour laquelle, le sont les éléments dominants du décor. restaurant cha chà situé dans le centre La division Customized Furniture commercial Archhoefe à Winterthur de Girsberger a conçu et réalisé des mise sur un concept d’aménagement tabourets, des chaises, des bancs et harmonieux et sophistiqué aux lignes des tables conformément aux souhaits claires et à l’éclairage chaleureux. Des de cha chà SA. tables tout en longueur, des couleurs 27
Empfangshalle Girsberger AG, Bützberg, Schweiz Anlass / Manifestation Architektur / Architecture Designers’ Saturday 2010 Gerold Dietrich Architekturbüro, Lotzwil
Innenarchitektur / Architecture d’intérieur Produkte / Produits Stefan Westmeyer Tische nach Designvorgabe 29 Tables conformes au design prescrit
Durchdachte Lösungen für Zugang zum weltweiten Informations- Girsberger ist Spezialist für durch- intelligente Medientechnik und Kommunikationsnetz sowie multi- dachte kundenspezifische Tischlösun- mediale Präsentationstechnologie sind gen mit integrierter Medientechnik. heute wichtige Ausstattungsmerkmale Unser Team plant und realisiert auch von Konferenz- und Besprechungs- die auf Ihre individuellen Anforderungen räumen. Dabei soll die Technik nicht zugeschnittene technische Lösung von nur unkompliziert verfügbar, sondern A bis Z. Wir freuen uns auf Ihre Auf- auch unauffällig, elegant und funktional gabenstellung! ins Mobiliar integriert sein. Medientechnik John Deere, Mannheim, Deutschland Medientechnik Schenck Ro Tec GmbH, Darmstadt, Deutschland Technique multimédia John Deere, Mannheim, Allemagne Technique multimédia Schenck Ro Tec GmbH, Darmstadt, Allemagne 30
Des solutions abouties pour une tech- L’accès aux réseaux mondiaux d’infor- Girsberger est spécialisé dans la nique multimédia intelligente mation et de communication ainsi conception de systèmes de tables que les technologies de présentation individualisés conformes aux spécifica- multimédia sont aujourd’hui des tions du client et parfaitement aboutis, aspects importants devant être pris intégrant la connectique multimédia. en compte pour l’équipement des Notre équipe conçoit et réalise égale- salles de conférence et de réunion. La ment de A à Z des solutions techniques technologie doit y être non seulement adaptées à vos besoins individuels. aisément accessible, mais également Nous nous réjouissons des demandes intégrée de manière discrète, élégante individuelles que vous nous soumettrez! et fonctionnelle dans le mobilier. Medientechnik IMS Health, Frankfurt, Deutschland Medientechnik Schweizerische Bundesbahnen SBB, Bern, Schweiz Technique multimédia IMS Health, Francfort, Allemagne Technique multimédia Chemins de fer fédéraux suisses CFF, Berne, Suisse 31
Campus Berner Bildungszentrum Pflege, Der neue, im Herbst 2011 fertigge- Räumlichkeiten entwickelt wurden. Bern, Schweiz stellte Campus des Berner Bildungs- Die Tische der sogenannten Laptop- zentrums Pflege beherbergt rund 1300 Bar sind mit einem Stromanschluss Studierende und rund 300 Mitarbei- versehen und bei Bedarf demontierbar, tende. Nach Entwürfen der Architekten so dass der Raum für verschiedene An- Mattias Boegli und Adrian Kramp, die lässe genutzt werden kann. Die gleiche für das Mobiliar zuständig waren, hat Symmetrie weisen auch die Sitzbänke Girsberger individuelle Tische und auf, die mit oder ohne Rückenlehne Sitzbänke gefertigt. Es handelt sich um verwendet werden können und sich skulptural anmutende, propellerartige ebenfalls ohne grossen Aufwand de- Möbelobjekte, die spezifisch für diese montieren lassen. Architektur / Architecture Produkte / Produits Boegli Kramp Architekten AG, Fribourg Stehtische und Sitzbänke nach Designvorgabe Tables hautes et bancs conformes au design prescrit
Le nouveau campus du centre de for- tables du bar, dit Laptop-bar, sont mation pour soins infirmiers de Berne, équipées d’une connexion électrique inauguré en automne 2011 accueille et démontables au besoin, afin que le 1300 étudiants et environ 300 salariés. lieu puisse être utilisé pour diverses Girsberger a fabriqué des tables et manifestations. Les bancs présentent des bancs sur mesure sur la base des également la même symétrie, peuvent esquisses des architectes Mattias Boe- être utilisés avec ou sans dossier et gli et Adrian Kramp, responsables du démontés aisément. mobilier. Il s’agit de pièces de mobilier sculpturales, en forme d’hélice conçus spécialement pour ces espaces. Les 33
Center Bar, Unique Airport, „Bei der Gestaltung und Realisation hochwertige Prototypen nach unseren Zürich, Schweiz der Center Bar stand nicht nur die Vorstellungen zu produzieren, hatten moderne, zeitlose Architektur, sondern wir schnell Entscheidungsgrundlagen auch die Konzentration auf das Detail zur Hand, welche die Basis für eine im Vordergrund. Jedes Element der effiziente Umsetzung der Ausstattung Inneneinrichtung sollte das andere so- bildeten. Ich bin mit dem Projekt sehr wohl optisch als auch funktional ergän- zufrieden.“ zen. Dank der Möglichkeit von Girs- R. Copeland, Managing Director berger, detailgetreue und qualitativ Detail Design GmbH, Zürich Architektur / Architecture Innenarchitektur / Architecture d’intérieur Klaus Architekten Innenarchitekten AG, Mettmenstetten Detail Design GmbH, Zürich
„Une architecture moderne et intempo- qualité et conformes jusque dans les relle, mais aussi le soin du détail furent moindres détails à nos attentes, nous au centre des préoccupations lors avons disposé rapidement d’une base de la conception et de la réalisation de décision permettant une mise en du Center Bar. Chaque élément de oeuvre efficace de l’aménagement. Je l’aménagement intérieur devait com- suis très satisfait du projet, et ce dans pléter les autres éléments, tant d’un une large mesure grâce à l’engagement point de vue optique que fonctionnel. exceptionnel de Girsberger.“ Grâce à la capacité de Girsberger de R. Copeland, Managing Director produire des prototypes de grande Detail Design Sarl, Zurich Produkte / Produits Tische, Barhocker und Loungesessel nach Designvorgabe 35 Tables, tabourets de bar et fauteuils lounge conformes au design prescrit
© Ralph Feiner Zentralbibliothek Zürich, In der Zentralbibliothek Zürich galt es, Dans la bibliothèque centrale de Zurich, Schweiz mit dem neuen Mobiliar eine Brücke le nouveau mobilier devait permettre zwischen Alt und Modern zu schlagen. d’établir une passerelle entre l’ancien Die einzelnen Möbelstücke lassen et le moderne. Les différents éléments sich aneinanderkoppeln und flexibel du mobilier peuvent être reliés entre anordnen. Eine einheitliche Optik eux et modulés à souhait. L’harmonie zieht sich durch alle Details bis zu den de l’optique se retrouve dans tous les Abdeckkappen und den Anschlüssen. détails jusque dans les caches et la Die neuen Lernkabinen (Cubicles) sind connectique. Les nouvelles cabines bei den Studierenden begehrt und d’apprentissage (les cubicules) sont werden morgens immer als Erstes très appréciées des étudiants et sont besetzt. régulièrement occupées dès le matin. Innenarchitektur / Architecture d’intérieur Produkte / Produits gasser, derungs innenarchitekturen gmbh, Zürich Wandelemente, Cubicles und Gruppenarbeitsplätze nach Designvorgabe Panneaux muraux, cubicules, postes de travail de groupe conformes au design prescrit
Hauptstelle Kreissparkasse Nach knapp zweieinhalb Jahre dauern- Après presque deux ans et demi de Göppingen, Deutschland der Bauzeit erstrahlt die Zentrale der travaux, le siège de la caisse d’épargne Kreissparkasse Göppingen in neuem de Göppingen brille d’un nouvel Glanz. Das markante Hochhaus an der éclat. L’imposant immeuble de la Marktstrasse in der Nähe des Göppin- Marktstrasse, à proximité de la gare ger Bahnhofs wurde komplett entkernt, de Göppingen, a été intégralement saniert und umgebaut. Im neuen, archi- désossé, rénové et réaménagé. Mille tektonisch eindrucksvollen Kunden- clients en moyenne sont pris en charge zentrum im Erdgeschoss werden auf et conseillés quotidiennement au sein 880 m2 täglich rund 1000 Kunden be- des 880 m² du nouvel espace clients treut und beraten. Für die Möblierung à l’architecture impressionnante. Pour der öffentlichen Bereiche produzierte l’aménagement des espaces publics, Girsberger Customized Furniture einen la division Customized Furniture de Multifunktions-Loungesessel nach dem Girsberger a produit un siège lounge Design der verantwortlichen Innen- multifonction s’intégrant parfaitement architekten Bredt + Partner, der sich aux volumes et conforme aux prescrip- hervorragend in die Räumlichkeiten tions conceptuelles de Bredt + Partner, einpasst. les architectes d’intérieur responsables du projet. Innenarchitektur / Architecture d’intérieur Produkte / Produits Bredt + Partner, Darmstadt Multifunktions-Loungesessel nach Designvorgabe 37 Sièges lounge multifonctions conformes au design prescrit
Alles unter einem Dach Girsberger ist nicht nur Anbieter von auch die Projektverantwortung – von zuletzt auch Kommunikationswege und Stuhl- und Tischprogrammen, sondern der Beratung und Bedarfsanalyse bis beschleunigen so die Durchlaufzeiten. auch Spezialist für kundenspezifische hin zur Fertigung und Montage. Da wir ausgewiesene Spezialisten rund Sitz- und Tischlandschaften aus einer Die Fertigungstiefe unserer modernen um das Thema Sitzen sind, können Sie Hand. Unsere Fachleute aus Industrie- Manufaktur in Bützberg ermöglicht es sich darauf verlassen, dass man auch design, Polstertechnik, Massivholzver- uns, schnell und flexibel auf individuelle auf kundenspezifischen Sonderlösun- arbeitung, Metallbau und Oberflächen- Wünsche einzugehen. Weil dort all gen von Girsberger gut sitzt. behandlung setzen Ihre Konzepte um. unsere Fachleute unter einem Dach Selbstverständlich übernehmen wir vereint sind, minimieren wir nicht Industriedesign Design industriel Polstertechnik Technique de rembourrage Kunde Persönlicher Berater Massivholzverarbeitung Produktionsteam Client Conseiller personnel Travail du bois massif Equipe de production Metallbau Construction métallique Medientechnik Technique multimédia 38
L’intégralité de la fabrication dans Girsberger ne propose pas seulement du bois, en technique de rembourrage Le fait que tous nos professionnels un même lieu des gammes de sièges et de tables, et en traitement de surface. Nous soient réunis sous un même toit réduit mais s’est également spécialisée dans nous chargeons bien entendu de la considérablement les circuits de com- une fabrication d’ensembles de sièges responsabilité du projet - depuis la munication et accélère ainsi les délais et de tables individualisés conformes consultation et l’évaluation des besoins de production. Nous sommes des aux spécifications du client. Vos jusqu’à la production et à l’assemblage. professionnels confirmés en matière idées et vos plans sont les points de La grande intégration de la production d’assise, vous pouvez donc vous fier départ pour la mise en œuvre par nos de notre manufacture moderne nous au savoir-faire de Girsberger en termes professionnels en design industriel, en permet de répondre rapidement et en de confort d’assise pour vos solutions construction métallique, en façonnage souplesse à vos besoins individuels. spéciales individualisées. Produktionsteam Produktionsteam Produktionsteam Equipe de production Equipe de production Equipe de production 39
Wir machen Ihre Ideen zu unserem Es gibt unterschiedliche Gründe, die für friedenstellende Lösung erreicht wird. für Customized Furniture ist immer der Projekt eine individuelle Möblierung sprechen. Oder eine Klinik sucht auf dem Markt Entwurf einer Möblierung aus der Feder Ein Unternehmen möchte vielleicht mit vergeblich nach einem Stuhl, der den eines Architekten, Innenarchitekten einer besonderen Einrichtung gemäss Bedürfnissen ihrer Patienten vollständig oder auch Fachplaners. Der Bereich den Vorgaben seiner Corporate Identity gerecht wird. Customized Furniture versteht sich als der eigenen Firmenkultur Ausdruck Egal, ob es sich um die komplette Umsetzungspartner, von der Idee zum verleihen. Oder die Platzverhältnisse Einrichtung eines Restaurants oder fertigen Möbel. in einer Bar sind so speziell, dass mit um die Fertigung eines besonderen fixen Produktsortimenten keine zu- Möbelstücks handelt – Ausgangspunkt Box boven blad Schermen Open/ met deur/ met schap/ met lade Insert met verlichting Insert met tray Ihre Idee ... 40
Nous faisons de vos idées notre projet Diverses raisons incitent à opter pour satisfaisante ne puisse être proposée particulière importe peu – pour la un ameublement individualisé. Une sur la base de produits existants sur le division Customized Furniture, le projet société souhaite peut-être exprimer sa marché. Ou alors, une clinique cherche d’ameublement issu de la plume d’un propre culture d’entreprise au travers désespérément sur le marché un siège architecte, d’un architecte d‘intérieur d’un aménagement particulier con- répondant parfaitement aux besoins de ou d’un planificateur spécialisé consti- forme aux standards de son identité ses patients. tue toujours le point de départ. La divi- d’entreprise. Ou encore, il se peut Qu’il s’agisse de l’aménagement sion se considère comme le partenaire que l’espace disponible dans un bar complet d’un restaurant ou de la mise en charge de la mise en œuvre, depuis soit si particulier, qu’aucune solution en œuvre d’une pièce de mobilier l’idée jusqu’au meuble achevé. Votre idée ... 41
Weitere Referenzen / Autres références • VIP Lounge, BayArena, Leverkusen, Deutschland • GE Capital, Mainz, Deutschland • PricewaterhouseCoopers, Zürich, Schweiz • Kantonspolizei Bern, Schweiz • Spielerbank/Championslounge, Stade de Suisse, • Bank Julius Bär & Co. AG, Zürich, Schweiz Bern, Schweiz • Bundesamt für Zivilluftfahrt, Ittigen, Schweiz • Endress+Hauser, Cernay, Frankreich • Basler Versicherung AG, Basel, Schweiz • SRG SSR, Bern, Schweiz • Generali Assurances, Nyon, Schweiz • BDO AG, Solothurn, Schweiz • 3M EMEA, Burgdorf, Schweiz • Stiftung WBM Madiswil, Schweiz • Praxisklinik Rennbahn AG, Muttenz, Schweiz • Bosch Packaging Systems AG, Beringen, Schweiz • Swisscom AG, Bern, Schweiz • WINGS Airline Bar + Lounge, Zürich, Schweiz • SBB AG, Bern, Schweiz • Schäfer Generalimporteur, Wilhelm Schäfer GmbH, • PostFinance AG, Bern, Schweiz Mannheim, Deutschland • R+V Versicherung AG, Wiesbaden, Deutschland Interlaken Tourismus, Schweiz Interlaken Tourisme, Suisse 42
Kornhausbibliothek, Bern, Schweiz Bibliothèque Kornhaus, Berne, Suisse 43
Werte / Valeurs Girsberger Grundsätze Ohne Tradition kein Fortschritt Unsere soziale Verantwortung Notre responsabilité sociale Girsberger ist ein Familienunternehmen. Seit 1889, seit der Gründung der Corporate Social Responsibility ist zu Corporate Social Responsibility est Als solches spiegelt es die Haltung und Drechslerei Heinrich Girsberger in einem Schlagwort geworden. Immer devenu une formule en vogue. Nous Überzeugung der Familie Girsberger Zürich, ist unser Name eng mit der mehr wird uns allen bewusst, dass die sommes de plus en plus conscients wider. Entwicklungsgeschichte des Sitzens Gewährleistung sozialer Gerechtigkeit que la garantie de l’équité sociale et la Einen Grundsatz hat Michael Girsberger verknüpft. Mit Stolz blicken wir auf eine und die Schonung von Ressourcen préservation des ressources consti- vor einigen Jahren so formuliert: lange Tradition zurück. Und was mit die wichtigsten Herausforderungen für tuent les défis essentiels des activités „Grössten Wert legen wir darauf, dem ersten Patent, dem Drehstuhl Typ zukünftiges Wirtschaften sein werden. économiques futures. La responsabilité möglichst immer die richtige Balance 111, begann, war die Basis für viele Die unternehmerische Verantwortung des entreprises vis-à-vis de la société zwischen ökonomischem Erfolg, so- nachfolgende Entwicklungen. Der Leit- gegenüber der Gesellschaft war schon a toujours été au cœur de la philoso- zialer Orientierung und ökologischer gedanke: Funktionalität mit hohem immer zentraler Teil der Firmenphilo- phie d’entreprise de Girsberger. Mais Verantwortung zu finden.“ praktischem Nutzen, präzise Fertigung sophie von Girsberger. Inzwischen aujourd’hui, nos clients veulent égale- Wer Girsberger kennt, weiss, dass in handwerklicher Tradition sowie wollen aber auch unsere Kunden ment savoir: diese Denkweise gelebt wird - täglich Materialehrlichkeit und Beständigkeit. wissen: Dans quelles conditions (équitables) und in vielfältiger Beziehung. Sie zeigt Diese Eckpunkte bestehen bis heute Unter welchen (fairen) Voraussetzungen sont fabriqués nos produits? Quel sich beispielsweise darin, dass wir und prägen jedes unserer Produkte, werden die Produkte hergestellt? est l’impact de la production sur nur besonders umweltfreundliche und auch wenn sich vieles in den vergange- Welchen Einfluss hat die Produktion auf l’environnement? De quelle manière energieeffiziente Firmenfahrzeuge nen 125 Jahren verändert hat. die Umwelt? Wie werden die eingesetz- les matériaux utilisés sont-ils éliminés, einsetzen. Oder im Sinne der Nachhal- Unsere Herkunft ist eine gute Basis ten Materialien entsorgt bzw. wieder- respectivement recyclés? tigkeit: Für jeden Esstisch aus Ulme, für die Zukunft. Unser Anspruch, immer verwendet? Nous sommes en mesure d’y répondre: den wir für unsere Dining Kollektion wieder neue Wege zu suchen, Beste- Wir können darauf Antworten geben: Alors que d’autres fabricants produisent herstellen, wird eine Ulme aufgeforstet. hendes zu hinterfragen und nichts Während andere Hersteller in Fernost en Extrême-Orient, nous maintenons la So tragen wir dazu bei, den Bestand unbeachtet zu lassen, um das Bessere produzieren lassen, fertigen wir nach fabrication en Suisse et en Allemagne. dieses wertvollen und gefährdeten zu finden, hat Girsberger zu einem wie vor in der Schweiz und in Deutsch- Des fournisseurs situés dans un rayon Baumes in der Schweiz zu sichern. geachteten Unternehmen der Branche land. Komponenten, die wir nicht selbst de 600 km autour de nos usines nous Download „Unternehmensgrundsätze“ gemacht. herstellen, beziehen wir zu über 90% fournissent 90% des pièces que nous ne www.girsberger.com Download „Girsberger History“ von Lieferanten, die im Umkreis von produisons pas nous même. Nous nous www.schweizerulme.ch www.girsberger.com 600 km um unsere Werke angesiedelt assurons ainsi que nos produits soient sind. Damit stellen wir sicher, dass fabriqués dans le respect des valeurs La charte Girsberger Sans tradition, pas de progrès unsere Produkte sozial und ökologisch sociales et écologiques et que nos et Girsberger est une entreprise familiale. Depuis 1889, depuis la création de verträglich hergestellt und Ihren und vos exigences en matière de qualité En tant que telle, elle reflète l’attitude et l’atelier de tournage sur bois Heinrich unseren Ansprüchen an Qualität und et de développement durable soient les convictions de la famille Girsberger. Girsberger à Zurich, notre nom est Nachhaltigkeit gerecht werden. satisfaites. Il y a quelques années, Michael Girsber- étroitement lié au développement de Download „Geschäftsbericht zur Nach- Téléchargement „Rapport d’entreprise ger a formulé l’un de ses principes de la l’assise. Nous nous appuyons avec haltigkeit 2012“ www.girsberger.com 2012 sur le développement durable“ manière suivante: „Nous accordons une fierté sur une longue tradition. Et ce www.girsberger.com grande importance à trouver en perma- qui nous valut un premier brevet, le nence le juste équilibre entre la perfor- siège pivotant Type 111, fut le point mance économique, l’orientation sociale de départ de nombreuses conceptions et la responsabilité écologique.“ Celui ultérieures. Le principe directeur: une qui connait l’entreprise Girsberger, sait fonctionnalité couplée à une grande que cette façon de penser y est vécue – praticité, une fabrication minutieuse quotidiennement et à tous les niveaux. conjuguée à une tradition artisanale, Elle se manifeste, par exemple, dans le ainsi que des matériaux de qualité fait que nous utilisons uniquement des et de la durabilité. Ces points clés véhicules d’entreprise particulièrement restent aujourd’hui encore valables et respectueux de l’environnement et peu s’appliquent à chacun de nos produits, énergivores. Ou du point de vue du même s’ils ont profondément évolués développement durable: Pour chaque durant ces 122 années. Nos origines table en orme que nous fabriquons pour constituent des bases solides pour la division Dining, nous plantons un notre avenir. Notre volonté à toujours nouvel orme. De cette manière, nous chercher de nouvelles orientations, à contribuons à préserver la survie de cet remettre en question l’existant et à ne arbre précieux et menacé en Suisse. rien ignorer pour trouver le meilleur Téléchargement „Charte de l’entreprise“ a permis à l’entreprise Girsberger de www.girsberger.com se tailler une place de choix dans la www.ormesuisse.ch branche. Téléchargement „Girsberger Histo- rique“ www.girsberger.com 44
Nachhaltigkeit Alle reden heute von Nachhaltigkeit. Wir tun es in der Regel nicht, weil wir in + CH Suisse Svizzera Schweiz Svizra swiss made – ein Versprechen Als Schweizer Unternehmen unter- streicht Girsberger die lange Tradition Die moderne Manufaktur Manus ist lateinisch und bedeutet Hand, facere heisst machen. Wer unser Bezug auf Ökologie und Qualität schon Schweizer Produktqualität: Intelligente Werk in Bützberg besucht, kann eine immer hohe Massstäbe an unser Han- Funktionen und kluge Detaillösungen, moderne Manufaktur beobachten. Sie deln gelegt haben. Selbstverständlich ökonomischer Einsatz der Materialien, ist geprägt durch das wichtigste Werk- ist uns beispielsweise, dass wir Stühle hohe Verarbeitungsqualität und Lang- zeug: Die Hände unserer Mitarbeiter. herstellen, die aufgrund ihrer hohen lebigkeit. Auch dem Schweizer Design Auf den ersten Blick keine Spur von Qualität auf eine lange Nutzungsdauer fühlen wir uns in jeder Weise verpflich- industrieller und serieller Produktion - ausgelegt sind. Denn was lange hält tet: Ästhetisch und eigenständig durch und doch werden ein paar Meter weiter und funktioniert, muss nicht ersetzt einfache und klare Formen überzeugt in hoher Stückzahl und vollautomati- werden und schont Ressourcen. es oft durch Schlichtheit und ein ge- siert Freischwingergestelle gebogen Selbstverständlich ist uns auch, dass wisses Understatement, welches spe- und geschweisst. Diese Mischung aus Girsberger Stühle recyclinggerecht ziell solche Menschen anspricht, die handwerklicher Arbeit und technolo- konstruiert werden und fast vollständig eher für die leisen Töne sind. Nicht gisch hoch entwickelter Industrieferti- aus Werkstoffen bestehen, die wieder- zuletzt gehören zum Erfolg aber auch gung ist unseren Produkten anzusehen verwertet werden können. Realitätssinn, Kontinuität und Aus- und macht ihre spezielle Qualität aus. Darüber hinaus unterhalten wir seit dauer. Auch darüber verfügen wir! Wir Fundierte Materialkenntnis und hand- 2007 ein zertifiziertes Umweltmanage- sehen uns in einer Reihe mit anderen werkliches Können sind unverzichtbare mentsystem nach EN ISO 14001, das Schweizer Familienunternehmen, die Grundlage für jede Fertigungsart. uns verpflichtet, unsere Umweltleistung sich vom Handwerksbetrieb zur Die hohe Fertigungstiefe in unserem kontinuierlich zu verbessern. Es regelt Manufaktur mit moderner industrieller Werk versetzt uns in die Lage, ganz die Verpflichtungen gegenüber unseren Fertigung und zur Marke entwickelt speziell auf Ihre persönlichen Wünsche Kunden wie auch gegenüber unseren haben. eingehen zu können. Lieferanten, die ebenfalls auf ihr Um- Download „Qualitätsverpflichtung“ weltverhalten geprüft werden. swiss made – un engagement www.girsberger.com Download „Geschäftsbericht zur Nach- En tant qu’entreprise suisse, Girsberger haltigkeit 2012“ www.girsberger.com poursuit la longue tradition de qualité Une manufacture moderne des produits suisses: Des fonction- Manus en latin signifie main, facere Développement durable nalités intelligentes et des finitions signifie faire. Qui visite notre site de Tout le monde parle aujourd’hui de abouties, une utilisation économe des Bützberg y découvre une manufacture développement durable. En général, matériaux, une grande qualité de mise moderne. Son outil le plus représenta- nous n’en parlons pas, parce qu’en en oeuvre et des produits pérennes. tif: les mains de nos collaborateurs. De matière d’écologie et de qualité, nous Le design suisse est également à prime abord, aucune trace de produc- nous sommes depuis toujours fixés des tous points de vue au coeur de nos tion industrielle en série - et pourtant à normes très élevées dans toutes nos préoccupations: Esthétique et original quelques mètres, un grand nombre de actions. Il est pour nous par exemple grâce à des lignes nettes et limpides, piétement luge sont pliés et assemblés évident de fabriquer des sièges de il convainc souvent par une sobriété de manière totalement automatique. grande qualité, conçus pour durer. Car et une certaine retenue qui séduit tout Cette conjugaison de travail manuel ce qui perdure et fonctionne longtemps spécialement les personnes appréciant et de production de haute technolo- ne doit pas être remplacé et préserve des tonalités plus douces. Mais le gie caractérise nos produits et leur les ressources. Il est pour nous égale- sens des réalités, la constance et la confère une qualité exceptionnelle. Une ment évident que les sièges Girsber- persévérance contribuent également profonde connaissance des matériaux ger soient recyclables et presque au succès. Et nous n’en sommes pas et un savoir-faire artisanal sont les intégralement composés de matériaux dépourvus! Nous nous inscrivons dans compétences de base pour tout type récupérables. En outre, depuis 2007, la lignée des entreprises familiales de production. L’intégration de toute la nous pratiquons un système de gestion suisses qui se sont développées à chaine de production dans nos ateliers de l’environnement certifié conforme partir d’une petite entreprise artisanale nous permet de répondre très précisé- à la norme EN ISO 14001 qui nous pour devenir une manufacture dotée ment à tous les souhaits individuels. engage à améliorer constamment nos d’un savoir-faire industriel de pointe et Téléchargement „Engagement de quali- performances environnementales. Il une marque de référence. té“ www.girsberger.com règlemente nos obligations envers nos clients, mais aussi envers nos fournis- seurs qui sont également contrôlés quant à leur comportement environne- mental. Téléchargement „Rapport d’entreprise 2012 sur le développement durable“ www.girsberger.com 45
Bereiche / Divisions Girsberger Office Girsberger Dining Girsberger Customized Furniture Girsberger Remanufacturing Arbeiten, konferieren, entspannen - Der Tisch ist der Mittelpunkt des Hauses, Girsberger Customized Furniture rea- Abgenützte Möbel müssen nicht zwin- dafür entwickelt und fertigt Girsberger am Tisch treffen sich Familie, Freunde lisiert komplette Sitz- und Tischland- gend ersetzt werden. In vielen Fällen neuartige Sitzlösungen wie Drehstühle und Gäste. Für diesen zentralen Wohn- schaften nach individuellen Vorstellun- lohnt es sich, sie zu überholen oder zu oder Konferenz- und Loungemöbel mit bereich bietet Girsberger Dining eine gen oder Entwürfen von Architekten, sanieren. Unsere Spezialisten stellen hohem Anspruch an Form und Funktion, aussergewöhnliche Kollektion. Sie um- Innenarchitekten und Planern. Ob mit handwerklichem Know-how und an hochwertige Materialien, an Lang- fasst Tische, Stühle, Bänke und Side- Empfangsbereiche, Lounges, Büros und modernster Servicetechnologie Funk- lebigkeit und Qualität. boards – klar in der Form, intelligent in Konferenzräume oder Restaurants, Bars tionen und gepflegtes Aussehen wieder den Funktionen, sinnlich in den Mate- und Kantinen: Mit seiner Kompetenz her und sichern damit erneut Wert- Travailler, se réunir, se détendre – rialien. für Stuhl und Tisch ist Girsberger ein beständigkeit. Girsberger développe et fabrique des erfahrener Partner für die Realisierung systèmes d’assise innovants, comme La table est la pièce maîtresse de la kundenspezifischer Ausstattungen. Le mobilier fatigué ne doit pas être des sièges de bureau, des sièges de maison. On s’y retrouve en famille, avec systématiquement remplacé. Dans de conférence ou du mobilier pour lounges ses amis et ses hôtes. Girsberger Dining Girsberger Customized Furniture réalise nombreux cas, une remise en état ou affichant une grande rigueur en termes propose pour ce lieu de vie central des ensembles complets de tables et de une restauration peuvent se justifier. de forme et de fonction, de sélection une collection hors du commun. Elle sièges d’après les idées ou les esquisses Grâce à un savoir-faire artisanal et une de matériaux nobles, de longévité et de se compose de tables, de chaises, de des architectes, des architectes d’inté- technologie des plus modernes, nos spé- qualité. banquettes et de sideboards aux lignes rieur et des planificateurs d’espaces. cialistes rénovent les pièces de mobilier claires, aux fonctionnalités intelligentes Que ce soit pour les espaces dédiés à et leur rendent un aspect soigné, leur et réalisés avec des matériaux sensuels. l’accueil, à la détente, pour les bureaux assurant ainsi une nouvelle valorisation. et les salles de conférence ou pour les restaurants, les bars et les cantines: Fort de sa compétence en matière de sièges et de tables, Girsberger est un partenaire disposant d’une grande expertise dans la réalisation d’aménage- ments individualisés.
Girsberger AG, Bützberg, CH Girsberger France, Paris, F Girsberger GmbH, Endingen, D Girsberger Benelux BV, Amsterdam, NL Tuna Girsberger Tic. AS, Silivri, TR mail@girsberger.com www.girsberger.com Impressum / Impressum Herausgeber: Girsberger Holding AG / Gestaltung: Michael Schade / Fotografie: Daniel Kuhn, Ralph Feiner (S. 36), Roland Halbe (S.37) Editeur: Girsberger Holding SA / Conception: Michael Schade / Fotographie: Daniel Kuhn, Ralph Feiner (P. 36), Roland Halbe (P.37)
01/2016 www.girsberger.com
Vous pouvez aussi lire