OFFALL KALENNER 2021 - Commune de Bettembourg

La page est créée Anne Rossignol
 
CONTINUER À LIRE
OFFALL KALENNER 2021 - Commune de Bettembourg
OFFALL
KALENNER
2021

           © Tom Wagner
OFFALL KALENNER 2021 - Commune de Bettembourg
Nouvelles approches en matière de déchets
Neue Wege in der Abfallpolitik

Chères citoyennes, chers citoyens,
Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger,
Selon les experts, il reste peu de temps       Experten zufolge bleibt der Menschheit
à l’humanité pour éviter une catastrophe       nicht mehr viel Zeit, um die drohende
climatique imminente. Même s’il n’y a          Klimakatastrophe abzuwenden. Auch wenn
pas encore lieu de paniquer, la commu-         Panikstimmung fehl am Platz ist, so muss
nauté internationale doit toutefois prendre    die internationale Gemeinschaft sich aber
conscience qu’il faut agir rapidement,         bewusst sein, dass schnelles Handeln
notamment au niveau communal.                  vonnöten ist, auch in den Kommunen.

Depuis des années, la protection de la         Seit Jahren steht in unserer Gemeinde
nature et de l’environnement figure en tête    der Natur- und Umweltschutz ganz oben
de l’agenda politique du collège échevinal     auf der politischen Agenda des Schöffen­
de notre commune. Le 12 juin 2020,             rates. Am 12. Juni 2020 verabschiedete
le conseil communal a ainsi adopté un          der Gemeinde­rat nun ein neues Abfall­
nouveau règlement pour la gestion des          reglement. Damit verfügt die Gemeinde
déchets. La commune de Bettembourg             Bettemburg über ein modernes Regelwerk,
dispose depuis d’un ensemble de règles         das in erster Linie dem Verursacherprinzip
modernes, basé en premier lieu sur le          Rechnung trägt. Wenn auch verschiedene
principe du pollueur/payeur. Même si divers    Tarife erhöht werden – bereits die erste
tarifs augmentent – le premier vidage de la    Entleerung der schwarzen Mülltonne wird
poubelle noire étant désormais facturé et la   berechnet und Sperrmüll wird nicht mehr
collecte des déchets encombrants n’étant       unentgeltlich abgeholt –, bleibt aber eine
plus gratuite –, aucune charge financière      finanzielle Mehrbelastung aus, voraus­
supplémentaire ne sera appliquée tant que      gesetzt die Bürger entscheiden sich für
vous optez pour un tri cohérent et adaptez     eine konsequente Mülltrennung und passen
votre consommation au principe de réduc-       ihr Konsumverhalten dem Vermeidungs­
tion des déchets. En produisant moins          prinzip an. Wer weniger Müll produziert,
de déchets, vous finirez par épargner de       wird also sparen, da ebenfalls die Grund­
l’argent, étant donné que la taxe de base      taxe herabgesetzt wird.
sera réduite.
OFFALL KALENNER 2021 - Commune de Bettembourg
Il convient de souligner deux nouveautés        Es sei an dieser Stelle ebenfalls auf zwei
importantes dans le règlement des déchets       wesentliche Neuerungen im Abfallreglement
qui entrera en vigueur le 1er janvier: d’une    hingewiesen, das am 1. Januar in Kraft tritt:
part, en cas de récidive après un premier       Die Entleerungen der schwarzen Mülltonnen
avertissement, le vidage d’une poubelle         mit offenstehendem Deckel werden in
noire dont le couvercle est ouvert sera         Zukunft, wenn eine erste Verwarnung unbe-
facturé deux fois; d’autre part, il sera        achtet blieb, doppelt verrechnet. Zudem
désormais possible d’acheter une poubelle       besteht die Möglichkeit, gebrauchte Müll­
de seconde main à tarif réduit.                 tonnen zu einem verbilligten Tarif anzuschaffen.

Dans l’espoir que la crise du coronavirus       In der Hoffnung, dass die Corona-Krise im
s’atténue rapidement dans l’année à venir, je   kommenden Jahr schnell abflauen wird,
vous adresse mes meilleurs vœux pour 2021.      verbleibe ich mit besten Wünschen für 2021.

Graas Gusty                                     Graas Gusty
Échevin responsable de la                       Zuständiger Schöffe für die
gestion des déchets et de l’eau                 Abfall- und Wasserwirtschaft
OFFALL KALENNER 2021 - Commune de Bettembourg
Prix et tarifs                                                Gebühren und Tarife
La taxe d’ordures se compose d’une taxe                       Die Müllgebühr setzt sich aus einer fixen
de base et d’une taxe variable.                               Grund- und einer variablen Entleerungs­
                                                              gebühr zusammen.

Taxe de base                                                  Grundgebühr
Chaque ménage et chaque entreprise                            Jeder Haushalt und jede Firma zahlen eine
paient une taxe de base. Celle-ci est fixée                   Grundgebühr von 216 € pro Jahr oder 18 €
à 216 € par an et à 18 € par mois. Elle est                   pro Monat, unab­hängig von Größe, Anzahl
due même si le ménage ne profite pas                          der Mülltonne(n) oder von der Nutzung der
du système de vidage hebdomadaire des                         wöchentlichen Entleerung.
poubelles et indépendamment du volume
et du nombre de poubelles dont il dispose.

La taxe de base couvre:                                       Die Grundgebühr deckt ab:
• les frais généraux ainsi que les coûts                      • Betriebs- und Verwaltungskosten der
   d’administration (SYCOSAL – SIDOR –                           Abfallwirtschaft (SYCOSAL – SIDOR –
   STEP – MINETT-KOMPOST),                                       STEP – MINETT-KOMPOST),
• les frais pour l’information et la sensibili­               • Kosten für sensibilisierende Öffentlich-
   sation concernant la gestion des déchets,                     keitsarbeit und Abfallberatung,
• les frais des tournées de ramassage                         • Kosten für die Abfuhr von recycelbarem
   de matières recyclables [papier, verre,                       Abfall (Papier, Glas, Biomüll, PMC-Säcke
   déchets biologiques, sacs PMC (Valorlux)],                    [Valorlux]),
• les frais pour le compostage de déchets                    • Kosten für die Kompostierung
   organiques (syndicat MINETT-KOMPOST).                         des organischen Abfalls
                                                                 (MINETT-KOMPOST).

Tarifs d’achat et de vidage pour une                          Anschaffungs- und Entleerungspreise
poubelle respectivement un conteneur                          für eine Mülltonne bzw. einen Container
pour déchets ménagers résiduels:                              für Restmüll:

                                                                                          Tarif pour le vidage de la
                                    Tarif pour une nouvelle     Tarif pour une poubelle
                                                                                           poubelle pour déchets
          Volume /                         poubelle /                 d’occasion /
                                                                                            ménagers résiduels /
     Größe der Mülltonne            Anschaffungspreis für       Anschaffungspreis für
                                                                                            Preis für die Leerung
                                     eine neue Mülltonne      eine gebrauchte Mülltonne
                                                                                            einer Restmülltonne

Poubelle de / Mülltonne von 80 ℓ             30 €                       15 €                3 € / vidage / Leerung

Poubelle de / Mülltonne von 120ℓ             35 €                       17 €                5 € / vidage / Leerung

Poubelle de / Mülltonne von 240 ℓ            40 €                       20 €               10 € / vidage / Leerung
OFFALL KALENNER 2021 - Commune de Bettembourg
Tarif pour un          Tarif pour le vidage d’un conteneur
                Volume /                    nouveau conteneur /        pour déchets ménagers résiduels /
          Größe des Containers             Anschaffungspreis für               Preis für die Leerung
                                           einen neuen Container            eines Restmüllcontainers

    Conteneur de / Container von 770 ℓ             300 €                     32 € / vidage / Leerung

    Conteneur de / Container von 1 100 ℓ           400 €                     45 € / vidage / Leerung

À SAVOIR!                                              BITTE BEACHTEN!

•     es tournées d’enlèvement commencent
     L                                                 •   Die Entleerungen beginnen
     à 7 heures du matin.                                  um 7 Uhr morgens.
•    Les poubelles respectivement les                 •   Die Mülltonnen bzw. Container sind
      conteneurs sont à rentrer le plus vite               nach der Entleerung so schnell wie
      possible après la collecte et au plus                möglich und bis spätestens 20 Uhr
      tard à 20h00 le jour de la collecte.                 des selben Tages wieder zu entfernen.
•     Les changements, dus aux jours fériés           •   Verschiebungen der Entleerungen
       éventuels, sont annoncés dans ce                    aufgrund von Feiertagen werden in
       calendrier, sur notre site Internet                 diesem Kalender, auf unserer Website
       www.bettembourg.lu et sur l’appli                   www.bettembourg.lu sowie in der
     «Cityapp».                                            „Cityapp“ angekündigt.

                          7H                                                   20H
OFFALL KALENNER 2021 - Commune de Bettembourg
Les différents                               Die verschiedenen
types de déchets                             Abfallarten

Ordures ménagères                            Hausmüll
La poubelle grise est vidée                  Die Entleerung der grauen Tonne
le MERCREDI.                                 findet MITTWOCHS statt.

Tous les déchets qui ne peuvent être         Alle Abfälle, die weder vermieden, wieder-
évités, ni recyclés, ni compostés et qui     verwertet noch kompostiert werden können
ne sont pas évacués par la «SuperDrecks-     und die nicht über die „SuperDrecks-
Këscht ®».                                   Këscht®“ entsorgt werden müssen.

ATTENTION:                                   ACHTUNG:
Vous décidez vous-même du nombre             Sie entscheiden selbst, wie oft Sie Ihren
de vidages et, de ce fait, du montant        Behälter entleeren lassen, und damit
de la taxe de vidage des ordures qui         auch, wie hoch Ihre Entleerungsgebühr
vous sera facturée pour toute l’année.       für das ganze Jahr sein wird. Lassen
Faites vider votre poubelle lorsqu’elle      Sie Ihren Behälter also nur entleeren,
est entièrement remplie ou contient des      wenn er richtig voll ist oder wenn Sie
déchets odorants (p. ex. des couches         geruchsempfindliche Stoffe (z. B. Baby-
pour bébés ou seniors, des litières d'ani-   oder Seniorenwindeln, Katzenstreu usw.)
maux domestiques, etc.).                     angehäuft haben.

Le couvercle de la poubelle doit toujours    Der Deckel des Behälters muss stets
être complè­tement fermé. Dans le cas        vollständig geschlossen sein. Wenn
contraire, un avertissement sera donné       nicht, wird beim ersten Mal eine
la première fois. En cas de récidive, un     Warnung ausgesprochen. Bleibt diese
vidage supplémentaire sera facturé.          unbeachtet, wird beim nächsten Verstoß
                                             eine Entleerung doppelt verrechnet.
OFFALL KALENNER 2021 - Commune de Bettembourg
Déchets organiques                                Bioabfall
La poubelle verte est vidée                       Die Entleerung der grünen Biotonne
le JEUDI.                                         findet DONNERSTAGS statt.

Compostage individuel:                            Kompost zu Hause:
Chaque ménage qui exploite un compost             Jeder Haushalt, der einen Kompost
individuel aura droit à une prime annuelle        anlegt, kann eine jährliche Prämie von
de 30 €.                                          30 € anfragen.

Quels déchets pouvez-vous mettre dans             Welcher Abfall darf in die grüne Tonne?
la poubelle verte (liste non exhaustive)?         (unvollständige Liste)
• Les déchets de cuisine, p. ex. les pelures     • Küchenabfälle, z. B. Obst- und Gemüse­
   de fruits et de légumes, les coquilles            schalen, Eierschalen, Kaffeesatz oder
   d’œufs, les marcs de thé et de café               Tee (mit oder ohne Filterpapier), Essens-
   (accompagnés ou non de leur papier                reste (z. B. Fleisch und Knochen) usw.
   filtre), les restes d’aliments cuits (p. ex.   • verdorbene Lebensmittel
   viande et os)…                                 • Gartenabfälle, z. B. Rasen-, Hecken-,
• Les aliments pourris                              Strauch- oder Baumschnitt, verwelkte
• Les déchets du jardin, p. ex. la taille de        Blumen und Gemüsepflanzen, Unkraut,
   gazon, de haies, de buissons et d’arbres,         kranke Pflanzen, Sägemehl, Holzsplitter
   les débris de plantes à fleurs et de              usw.
   légumes, de mauvaises herbes et de
   plantes malades, la sciure et les éclats
   de bois…

Que devez-vous éviter dans la poubelle            Welcher Abfall darf nicht in die grüne
verte (liste non exhaustive)?                     Tonne? (unvollständige Liste)
• Les déchets recyclables, p. ex. le papier,     • Recyclingmüll, z. B. Papier, Glas,
   le verre, le métal et les matières en            Metall, Kunststoff usw.
   plastique…                                     • Hausmüll, z. B. Staubsaugerbeutel,
• Les ordures recyclables, p. ex. les sacs         Windeln, Zigarettenkippen usw.
   d’aspirateur, les couches de bébé et les       • Sondermüll, z. B. Batterien,
   mégots de cigarettes…                            Medikamente, Lacke und Farben usw.
• Les déchets problématiques, p. ex. les
   piles, les médicaments, les laques et les
   couleurs…
OFFALL KALENNER 2021 - Commune de Bettembourg
Au cas où vous auriez des doutes sur            Falls Sie Zweifel haben, ob ein Stoff in
la compatibilité entre vos déchets et la        die grüne Biotonne gehört oder nicht,
poubelle verte, veuillez prendre les rensei-    informieren Sie sich bei
gnements nécessaires auprès de
MINETT-KOMPOST                                  MINETT-KOMPOST
info@minett-kompost.lu                          info@minett-kompost.lu
T. 55 70 09                                     T. 55 70 09
www.minett-kompost.lu                           www.minett-kompost.lu
ou bien auprès de                               oder wenden Sie sich direkt an die
l’Administration communale de Bettembourg       Gemeindeverwaltung
dechets@bettembourg.lu                          dechets@bettembourg.lu
T. 51 80 80-2847                                T. 51 80 80-2847

Le compostage, qui permet entre autres          Kompostieren, das unter anderem dazu bei-
de réduire les coûts liés à l’élimination des   trägt, die Kosten für die Müllentsorgung zu
ordures, est seulement possible quand le        reduzieren, ist nur möglich, wenn der Müll
tri est effectué correctement. Mettre des       richtig getrennt wird. Störstoffe in der grü-
ordures inappropriées dans la poubelle          nen Biotonne beeinträchtigen die Qualität
verte fait baisser la qualité du compost et,    des Komposts und gefährden deshalb den
de ce fait, diminue le succès de l’action       Erfolg der gesamten Aktion. Es ist deshalb
dans son intégralité. Il est donc évident       unumgänglich, dass Behälter, die Stör-
que les poubelles vertes contenant des          stoffe enthalten, nicht entleert werden.
déchets non conformes ne seront pas
vidées.

Papier                                          Papier
La poubelle bleue est vidée le                  Die Entleerung der blauen Tonne findet am
DEUXIÈME MARDI du mois.                         ZWEITEN DIENSTAG des Monats statt.

Veuillez noter que le Tetra Pak® NE doit        Tetra Pak® gehören NICHT in die blaue Tonne.
PAS être jeté dans la poubelle bleue.
                                                Falls Ihr Papierbehälter Fremdstoffe enthält,
Lorsque la poubelle bleue contient des          muss er leider von der Entleerung ausge-
déchets inappropriés, elle sera exclue du       schlossen werden.
vidage.

Verre                                           Glas
La poubelle brune est vidée le                  Die Entleerung der braunen Tonne findet
TROISIÈME MARDI du mois.                        am DRITTEN DIENSTAG des Monats statt.
OFFALL KALENNER 2021 - Commune de Bettembourg
Ne remplissez votre récipient qu’avec du        Füllen Sie Ihren Glasbehälter ausschließ-
verre creux! Veuillez ne pas inclure des        lich mit Glas! Korken und Verschlüsse aus
bouchons ni des capsules en métal ou en         Metall oder Kunststoff sollten nicht in den
plastique. En aucun cas, de la céramique et     Glasbehälter geworfen werden. Auf keinen
du verre plat ne doivent être introduits dans   Fall gehören Keramik oder Spiegelglas in
la poubelle brune. Lorsque votre récipient      die Glastonne. Falls Ihr Glasbehälter Fremd-
contient des déchets inappropriés, il sera      stoffe enthält, wird er von der Entleerung
exclu du vidage.                                ausgeschlossen.

Encombrants                                     Sperrmüll
Tout ce qui ne peut pas être jeté dans une      Alles, was nicht in eine Mülltonne passt:
poubelle: matelas, canapés, tapis et tout       Matratzen, Sofas, Teppiche und nicht recy-
autre matériel non recyclable (liste non        celbare Materialien (unvollständige Liste).
exhaustive). La tournée pour les déchets        Sperrmüll wird 6 Mal jährlich abgeholt.
encombrants est organisée 6 fois par an.        Sperrmüll wird nur auf Anmeldung
Les déchets encombrants seront                  und an festen Daten abgeholt.
uniquement enlevés sur inscription lors         Die Anmeldung per E-Mail an
de dates fixes. L’inscription par e-mail à      dechets@bettembourg.lu oder über
l’adresse dechets@bettembourg.lu ou             die „Cityapp“ ist obligatorisch.
via l’appli «Cityapp» est obligatoire.

Les dates limites d’inscription sont            Die Anmeldefristen werden in diesem
publiées dans le calendrier et dans             Kalender und in der „Cityapp“ veröffent-
l’appli «Cityapp».                              licht.

Tarifs par tournée:                             Tarife pro Abholung:
• jusqu’à 30 kg: 15 €                           • bis 30 kg: 15 €
• à p. d. 30 kg: 0,50 € pour chaque kg          • ab 30 kg: 0,50 € pro zusätzlichem kg
   supplémentaire (jusqu’à 250 kg max.)            (bis max. 250 kg)
Les encombrants sont pesés sur place            Die Behälter werden vor Ort im LKW gewo-
dans le camion. Ainsi, une facture est          gen. Berechnet wird dann nach Gewicht.
établie en fonction du poids.

ATTENTION:                                      ACHTUNG:
Les déchets emballés dans un sac,               Abfall, der in einem Sack verpackt ist,
même ceux munis du logo du syndicat,            auch wenn dieser das Logo des Syndi-
ne seront pas enlevés.                          kats trägt, wird nicht abgeholt.
OFFALL KALENNER 2021 - Commune de Bettembourg
Ferraille                                       Schrott
Objets en fonte, laiton, zinc, cuivre, alumi-   Gegenstände aus Guss, Messing, Zink,
nium ou en acier sans résidus de béton,         Kupfer, Aluminium, Betonstahl ohne
barres de fer, tubes, tôles, chevrons de fer,   Betonreste, Eisenstäbe, Rohre, Bleche,
vannes, tuyaux de chauffage, tuyaux sani-       Eisenwinkel, U-Eisen, Ventile, Heizungsrohre,
taires, radiateurs, portes de garage sans       Sanitärrohre, Heizkörper, Eisentüren, Alu-
isolation, portes en fer ou en aluminium,       miniumtüren, zerlegte Zisternen, Autofelgen
chaudières, citernes propres démontées et       ohne Reifen, Fernsehantennen, Schaukeln,
découpées (sans huiles), jantes sans pneus,     gereinigte Konservendosen, Metallbettroste,
antennes de télévision, balançoires, boîtes     Metallmobiliar, Stühle mit Metallbeinen,
de conserve propres, bois de lit, mobilier      Bügelbretter ohne Holzplatte, Badewannen
en métal, pieds de chaise métalliques,          aus Metall, Fahrräder, Mofas, Metallspiel-
planches à repasser sans tablette en bois,      zeug, Gussherde, Aluminiumfenster ohne
baignoire en métal, vélos, cyclomoteurs,        Glas und Isolierung, Metallwerkzeug.
jouets en métal, boîtes de distribution,
fenêtres en aluminium sans verre et sans
isolation, outils en métal.

ATTENTION:                                      ACHTUNG:
Réfrigérateurs, congélateurs et autres          Gefrierschränke und Tiefkühltruhen
appareils contenant du fréon (CFC)              sowie andere Geräte, die Freon
ne sont pas acceptés lors de la collecte.       (FCKW) enthalten, werden bei der
                                                Sammlung nicht entgegengenommen.

Bois                                            Holz
Planches agglomérées, armoires, chaises,        Spanplatten, Schränke, Stühle, Fenster,
fenêtres, panneaux, lattes, palettes, portes,   Paneelen, Latten, Paletten, Türen, Bretter,
planches, poutres, parquets. Le bois collecté   Balken, Parkett. Das Holz darf keine metalli-
ne doit plus contenir de pièces métalliques.    schen Teile mehr enthalten.

ATTENTION:                                      ACHTUNG:
La longueur maximale des poutres et             Balken und Bretter müssen in Stücke von
des planches ne doit pas excéder 1,50 m.        max. 1,50 m Länge geschnitten sein.
Déchets électroniques                             Elektroschrott
(liste non exhaustive)                            (unvollständige Liste)
Aspirateurs, cafetières électriques, installa-    Staubsauger, elektrische Kaffeemaschinen,
tions Hi-Fi, caméras vidéo, fours à micro-        HiFi-Anlagen, Videokameras, Mikrowellen­
ondes, hottes, mixeurs, magnétophones,            geräte, Dunstabzugshauben, Mixer, Tonband­
radios, sèche-cheveux, télé­viseurs, ordina-      geräte, Rundfunkempfänger, Haartrockner,
teurs, lave-linge, sèche-linge, lave-vaisselle,   Fernseher, Computer, Waschmaschinen,
radiateurs électriques (sans amiante), fours      Trockner, Spül­maschinen, Elektroherde, elek-
électriques, plaques électriques, friteuses.      trische Heizkörper (ohne Asbest), Fritteusen.

Sont exclus: réfrigérateurs,                      Ausgeschlossen sind: Kühlschränke,
congélateurs et autres appareils                  Tiefkühltruhen und Apparate, die Freon
contenant du fréon (CFC).                         (FCKW) enthalten.

Pour plus d’informations, veuillez vous           Für weitere Informationen wenden Sie sich
renseigner auprès de Lamesch S.A.:                direkt an Lamesch S.A.:
T. 52 27 27-1 | www.lamesch.lu                    T. 52 27 27-1 | www.lamesch.lu

Réfrigérateurs et congélateurs                    Kühlgeräte
Réfrigérateurs, congélateurs et autres appa-      Gefrierschränke und Tiefkühltruhen sowie
reils contenant du fréon (CFC), attaquant la      andere Geräte, die Freon (FCKW) enthalten,
couche d’ozone, sont à déposer au centre          und damit unsere Ozonschicht belasten,
de recyclage. Ils peuvent être collectés, sur     können im Recyclingzentrum abgegeben
rendez-vous, par les services communaux           werden oder werden von dem dafür vor­
responsables.                                     gesehenen Gemeindedienst auf Abruf
                                                  abgeholt.

ATTENTION:                                        ACHTUNG:
Les appareils doivent être déposés sur            Die Geräte müssen sich auf dem Bürger-
le trottoir. Les ouvriers ne sont pas             steig befinden. Das Gemeindepersonal
autorisés à entrer sur la propriété               ist nicht berechtigt, Privatgrundstücke
privée. À cet effet, veuillez appeler le          zu betreten. Zur Terminvereinbarung
51 80 80-2814.                                    rufen Sie bitte folgende Nummer an:
                                                  51 80 80-2814.
Arbustes                                        Grün- und Strauchschnitt
Broussailles, arbrisseaux et branches dont      Dazu gehören Sträucher und Äste von maxi-
le diamètre est inférieur à 8 cm.               mal 8 cm Durchmesser sowie Gestrüpp.

Le jour de la collecte, les arbrisseaux, les    Sträucher, Äste und Gestrüpp bitte erst kurz
branches ainsi que les broussailles sont à      vor der Abfuhr auf den Bürgersteig legen.
déposer le long de la voie publique. Les        Sie sollen gut gebündelt sein.
arbustes doivent être ficelés. Les résidus
de tonte NE sont PAS enlevés.                   Der Strauchschnitt darf nicht länger als
                                                1,50 m sein.
La longueur maximale des fagots
d’arbustes ne doit pas excéder 1,50 m.

ATTENTION:                                      ACHTUNG:
Aucun sac en plastique ne sera                  Es werden keine Plastiktüten abgeholt
enlevé ou vidé, même s’il porte                 oder entleert, auch nicht die mit dem
le logo du syndicat.                            Logo des Syndikats.

Vêtements                                       Kleidung
Avant de jeter vos vêtements, pensez à leur     Bevor Sie Kleidung wegwerfen, denken Sie
donner une seconde vie en les donnant à         darüber nach, Ihnen ein zweites Leben zu
des associations caritatives.                   verleihen, indem Sie sie an Hilfsorganisatio-
                                                nen spenden.
«L’Aide aux Enfants Handicapés du
Grand-Duché asbl» et l'association              Die „Aide aux Enfants Handicapés du
«Kolping-Luxembourg» organisent des             Grand-Duché asbl“ und die Vereinigung
collectes de vieux vêtements. Vous retrouve-    „Kolping-Luxembourg“ organisieren Alt-
rez les dates de collecte dans le calendrier.   kleidersammlungen. Die Daten finden Sie
Vous pouvez également vous renseigner           im Kalender. Sie können sich zudem beim
auprès de l’Office social commun par            Sozialamt telefonisch unter 26 51 66 51 52
téléphone au 26 51 66 51 52.                    informieren.
PMC (sac Valorlux)                                                                                          Valorlux – blauer Sack
Les sacs Valorlux sont enlevés deux fois par                                                                Die Einsammlung der Valorlux-Säcke findet
mois le JEUDI.                                                                                              zweimal pro Monat DONNERSTAGS statt.

Seules sont acceptées les fractions qui                                                                     Es dürfen nur die Stoffe in den blauen Sack,
respectent les conditions de Valorlux:                                                                      die den Bedingungen von Valorlux entsprechen:

  Dans le sac bleu Valorlux · Im blauen Valorlux-Sack
  In the Valorlux blue bag

  uniquement
                                                                                                                                                                 Dans le sac bleu Valorlux
                                                                                                                           TUCES                                 Im blauen Valorlux-Sack
                                                                                                               TRUCS & AS                  d tricks
                                                                                                                            icks · Tips an                       In the Valorlux blue bag
                                                                                                               Tipps und Tr

  nur · only                                                                                                                           PAS D'EMBALLAGE DE :
                                                                                                                                       CAFÉ · CHIPS · PÂTÉE POUR ANIMAUX

                                                                                                                                       Keine Kaffee-, Chips- oder Haustierfuttertüten
                                                                                                                                       No coffee, crisps or pet food bags

  Bouteilles et flacons en plastique · Plastikflaschen und -flakons · Plastic bottles and containers
                                                                                                                                       PAS DE PAPIER NI DE CARTON

  Emballages métalliques · Metallverpackungen · Metal packaging
                                                                                                                                       Kein Papier und Karton
                                                                                                                                       No paper and cardboard

                                                                                                                                       PENSEZ ÉGALEMENT AUX FLACONS
                                                                                                                                       EN PLASTIQUE TYPE SHAMPOING
  Cartons à boisson · Getränkekartons
  Beverage cartons
                                                                                                                                                                                                famestudio.lu

                                                                                                                                       Denken Sie auch an Plastikflaschen wie Shampooflaschen
                                                                 PA S D E P L A S T IQ U E N O I R                                     Do not forget plastic bottles such as shampoo bottles
         MAX.
          5L       VIDE · LEER · EMPTY                           KE I N S C H WA R Z E R KU N S TS TO F F
                                                                 N O B LACK PLASTIC

                                                                  Disponible sur :                                                                                 Disponible sur :
                                                                  Verfügbar unter:                                                                                 Verfügbar unter:
                                                                  Available on:                                                                                    Available on:

                                                        www.valorlux.lu                                                                                   www.valorlux.lu

Des sacs Valorlux peuvent être retirés                                                                      Sie erhalten die Valorlux-Säcke gratis bei
gratuitement auprès de l’Administration                                                                     der Gemeindeverwaltung.
communale.

 vec l’application gratuite «Mon sac
A                                                                                                           Mit der kostenlosen App „Mein blauer
bleu», vous pouvez accéder partout et                                                                       Sack“ erhalten Sie jederzeit und an jedem
tout le temps aux informations concer-                                                                      beliebigen Ort Informationen über den
nant le sac bleu de Valorlux.                                                                               blauen Sack von Valorlux.
Les infrastructures                           Die Infrastrukturen
Parcs de recyclage STEP                       Recyclingparks STEP
Bettembourg/Dudelange et                      Bettemburg/Düdelingen und
Tétange/Rumelange                             Tetingen/Rümelingen
Vous pouvez profiter de ces deux centres      Sie können beide Recyclingparks nutzen.
de recyclage. Ils sont avant tout destinés    Sie richten sich vor allem an Privathaus-
aux ménages, mais les petites entreprises     halte, aber auch kleinere Betriebe können
peuvent aussi déposer des quantités limi-     an festgelegten Tagen begrenzte Mengen
tées de matériaux recyclables aux jours       an recycelbarem Material entsorgen.
indiqués.

Sont définis par la loi comme trop grands     Folgende Arten von Sperrmüll sind per
pour la poubelle grise/noire et donc à        Gesetz zu groß für die graue Tonne und
remettre au centre de recyclage les déchets   daher im Recyclingcenter zu entsorgen:
encombrants tels que: fauteuils, matelas,     Sessel, Matratzen, große Polster, Sofas,
grands coussins, divans, tapis, moquettes,    Vorleger, Teppichböden, große Objekte
tapis plain, grands objets ou meubles en      oder Möbel aus Kunststoff, Tapeten,
plastique, papiers peints, films et bâches    verschmutzte Abdeckplanen und Folien,
en plastique sales, valises et grandes        Koffer sowie große Trage­taschen
sacoches (liste non exhaustive).              (unvollständige Liste).

ADRESSES                                      ADRESSEN
Bettembourg/Dudelange                         Bettemburg/Düdelingen
Route de Luxembourg                           Route de Luxemburg
L-3515 Dudelange                              L-3515 Düdelingen

Tétange/Rumelange                             Tetingen/Rümelingen
Rue de la Fontaine                            Rue de la Fontaine
L-3768 Tétange                                L-3768 Tetingen

HORAIRES                                      ÖFFNUNGSZEITEN
Centre de recyclage (STEP)                    Recyclingpark (STEP)
Lundi – fermé                                 Montag – geschlossen
Mardi au vendredi                             Dienstag bis Freitag
ouvert au public: 10h00-18h00                 Öffentlichkeit: 10.00–18.00 Uhr
Samedi		                                      Samstag
ouvert au public: 8h00-16h00                  Öffentlichkeit: 08.00–16.00 Uhr
Mardi 		                                      Dienstag
ouvert au public et aux entreprises:          Öffentlichkeit und Betriebe:
13h00-18h00                                   13.00–18.00 Uhr

Le parc de recyclage est fermé les            Der Recyclingpark ist am 24. und
24 et 31 décembre 2021 ainsi que              31. Dezember 2021 sowie an anderen
tous les jours fériés légaux.                 gesetzlichen Feiertagen geschlossen.
Minett-Kompost                                 Minett-Kompost
Les déchets verts des habitants des            Grünabfälle der Einwohner der Mitglieds-
communes membres sont déposés dans le          gemeinden werden im Kompostier­werk zu
centre de compostage aux frais de la com-      Lasten der jeweiligen Gemeinde entgegen-
mune concernée. Vous pouvez aussi acheter      genommen. Sie können hier auch Kompost,
du compost, de l’humus et de la terre mélan-   Rindenmulch und mit Kompost vermischten
gée avec du compost. Vous pouvez louer         Boden kaufen. Häcksler können gratis aus-
gratuitement un broyeur.                       geliehen werden.

ADRESSE                                        ADRESSE
Z.I. Um Monkeler                               Z.I. Um Monkeler
(Esch/Alzette - Schifflange)                   (Esch/Alzette - Schifflingen)
L-4149 Esch-sur-Alzette                        L-4149 Esch-sur-Alzette

HORAIRES                                       ÖFFNUNGSZEITEN
Dépôt du matériel organique                    Annahme des organischen Abfalls
(poubelle verte, uniquement pour               (grüne Mülltonne, nur für Privatpersonen):
personnes privées):                            Montag bis Freitag:
Lundi au vendredi:                             08.00–12.30 Uhr und 13.00–16.15 Uhr
8h00-12h30 et 13h00-16h15                      Samstag (1.3.–30.11.):
Samedi (1.3-30.11):                            8.00–12.30 Uhr und 13.00–16.15 Uhr
8h00-12h30 et 13h00-16h15

Dépôt de déchets de jardin, haies et           Annahme von Gartenabfällen, Hecken
arbres, feuillage, herbe coupée                und Baumschnitt, Laub, Grasschnitt
(uniquement pour personnes privées):           (nur für Privatpersonen):
Lundi au vendredi:                             Montag bis Freitag:
8h00-12h30 et 13h00-16h15                      8.00–12.30 Uhr und 13.00–16.15 Uhr
Samedi (1.3-30.11):                            Samstag (1.3.–30.11.):
8h00-12h30 et 13h00-16h15                      8.00–12.30 Uhr und 13.00–16.15 Uhr

Pour plus d’informations,                      Für weitere Informationen rufen Sie bitte
veuillez appeler le 55 70 09.                  folgende Nummer an: 55 70 09.

Vente de compost                               Verkauf von Kompost
et d’autres produits:                          und sonstigen Produkten:
Lundi au vendredi:                             Montag bis Freitag:
8h00-12h30 et 13h00-16h15                      08.00–12.30 Uhr und 13.00–16.15 Uhr
Samedi (1.3-30.11):                            Samstag (1.3.–30.11.):
8h00-12h30 et 13h00-16h15                      08.00–12.30 Uhr und 13.00–16.15 Uhr

Pour plus d’informations,                      Für weitere Informationen rufen Sie bitte
veuillez appeler le 55 70 09-24.               folgende Nummer an: 55 70 09-24.
SuperDrecksKëscht®                              SuperDrecksKëscht®
Piles usées, vaporisateurs, médicaments         Altbatterien, Spraydosen, Altmedikamente,
périmés, huiles usées, insecticides, sol-       Altöl, Schädlingsbekämpfungsmittel,
vants, acides, lessives, détergents, produits   Lösungsmittel, Säuren, Laugen, Reinigungs-
chimiques, produits de beauté, laques et        mittel, Chemikalien, Kosmetika, Altlacke,
peintures, tubes néon, révélateurs, déchets     Altfarben, Leuchtstoffröhren, Entwickler und
de mercure, graisses et huiles végétales,       Fixierer, Quecksilberabfälle, Pflanzenfette
produits phytosanitaires, radiographies,        und -öle, Pflanzenschutz­mittel, Röntgen­
cassettes audio et vidéo.                       aufnahmen, Musik- und Videokassetten.

Au centre de recyclage,                         Im Recyclingzentrum,
aux heures d’ouverture habituelles.             zu den normalen Öffnungszeiten.

Et aussi:                                       Außerdem:
À Bettembourg (place de l’Église) ou            In Bettemburg (Kirchplatz) oder in Hünche-
à Huncherange (parking du cimetière):           ringen (Friedhofsparkplatz) von 07.30 bis
de 7h30 à 15h30, aux dates indiquées.           15.30 Uhr zu den angege­benen Daten.

  LES 5 «R»                                     DIE 5 „R“ DES
  DU PRINCIPE                                   „ZERO WASTE“-
  «ZERO WASTE»                                  PRINZIPS
  ÇA VOUS DIT QUELQUE CHOSE?                    SCHON MAL GEHÖRT?

  1. Refuse – refuser                           1. Refuse – ablehnen
  2. Reduce – réduire                           2. Reduce – reduzieren
  3. Reuse – réutiliser et réparer              3. Reuse – wiederverwenden & reparieren
  4. Recycle – recycler                         4. Recycle – zur Wertstoffsammlung geben
  5. Rot – composter                            5. Rot – kompostieren
Les numéros écologiques /Die Ökonummern

COMMUNE / GEMEINDE
Administration communale de Bettembourg / Gemeinde Bettemburg             51 80 80-1
www.bettembourg.lu

Gestion des déchets / Abfallverwaltung                                 51 80 80-2847

Service écologique / Umweltamt Bettemburg                              51 80 80-2848

ENLÈVEMENT DES DÉCHETS / MÜLLABFUHR
Lamesch S.A. (www.lamesch.lu)                                             52 27 27-1

Réfrigérateurs / Kühlgeräte                                            51 80 80-2814

Valorlux (www.valorlux.lu)                                                37 00 06-1

INFRASTRUCTURES / INFRASTRUKTUREN
SIDOR (www.sidor.lu)                                                      37 81 04-1

Centre de recyclage STEP / Recyclingpark STEP (www.step.lu)                 52 28 34
                                                                            56 03 65

Station d’épuration STEP / Kläranlage STEP                                52 09 88-1

Minett-Kompost (www.minett-kompost.lu)
- Accueil / Rezeption                                                       55 70 09
- Vente / Verkauf                                                        55 70 09-24

SuperDrecksKëscht® (www.sdk.lu)                                           48 82 16-1

DIVERS / VERSCHIEDENES
Commissariat de police Réiserbann / Polizei Réiserbann                   24 46 12 00

Administration de l’environnement / Umweltverwaltung (www.emwelt.lu)      40 56 56-1
janvier                                                                                                                                                                                                        2021

FERMEZ LE COUVERCLE!                                                                                                      DECKEL ZU!

À partir du 1er janvier, les contrôles seront                                                                             Ab dem 1. Januar werden die Kontrollen strenger.
renforcés. Si votre poubelle grise est trop remplie et                                                                    Sollten Sie Ihre graue Mülltonne überladen und
que le couvercle ne se ferme pas, vous recevrez                                                                           der Deckel nicht mehr zugehen, droht Ihnen eine
un avertissement. En cas de récidive, un vidage                                                                           Verwarnung. Nach wiederholtem Male wird eine
supplémentaire sera facturé. Un autocollant jaune                                                                         zusätzliche Entleerung berechnet. Die Ver­warnung
sera apposé en cas d’avertissement, et un auto­                                                                           erkennen Sie am gelben Sticker, der rote Sticker
collant rouge en cas de vidage supplémentaire.                                                                            zeigt Ihnen an, dass eine zusätzliche Entleerung
                                                                                                                          berechnet wird.

                                                                                                                                 VIDAGE SUPPLÉ-
         PREMIER                                                                                                                 MENTAIRE
         ET DERNIER                                                                                                              SERA FACTURÉ
         AVERTISSEMENT
                                                                                                                                Le couvercle de votre
                                                                                                                                                        poubelle pour déchets
                                                                                                                                pour la deuxième fois                             ménagers résiduels n’était
                                                                                                                                                          pas entièrement fermé.
                                                                                                                                Un vidage supplémentaire
                                                                                                                                                               vous sera dès lors facturé,
                                                                                                                                à l’article 56 du Règlem                                   conformément
                                                              ménagers résiduels                                                                         ent relatif à la gestion
                                                                                                                                                                                  des déchets.
                                   poubelle pour déchets
            Le couvercle de votre                                                                                              Pour plus d’informations,
                                       fermé.
            n’était pas entièrement                                                                                            téléphone (51 80 80 - 2863)
                                                                                                                                                           veuillez contacter les
                                                                                                                                                                                   agents municipaux par
                                                                                     vous
                                    à se reprodu   ire, un vidage supplémentairegestion                                                                     ou par mail agents.municip
                                                                                                                                                                                          aux@bettembourg.lu
            Si ce problème venait         à l’article 56 du Règlem
                                                                    ent relatif à la
            sera facturé, conformément
             des déchets.                                                                                                     Den Deckel vun Ärer Poubell
                                                                                                                                                          e fir den Haushalts- a
                                                           r les agents municip  aux par                                      déi zweete Kéier net ganz                          Reschtoffall war fir
                                        veuillez contacte                                urg.lu                                                         zou.
             Pour plus d’informations, ou par mail agents.municipaux@bettembo
             téléphone (51 80 80 - 2863)                                                                                     En zousätzleche Vidage
                                                                                                                                                    gëtt Iech verrechent, dat
                                                                                                                             vum Offallreglement.                             nom Artikel 56
                                                                         Reschtoffall war
                                                e fir den Haushalts- a
             Den Deckel vun Ärer Poubell                                                                                     Fir weider Informatioune
                                                                                                                                                       kontaktéiert wgl. eis Agents
             net ganz zou.                                                                                                   Telefon (51 80 80 - 2863)                              Municipauxen iwwer
                                                                   Iech en zousätzleche                                                                oder iwwer Mail agents.
                                          sollt virkommen, da gëtt                                                                                                             municipaux@bettembo
                                                                                                                                                                                                     urg.lu
              Wann dëst nach eng Kéier Artikel 56 vum Offallreglement.
                                      nom
              Vidage verrechent, dat
                                                                     Municipauxen iwwer
                                        kontaktéiert wgl. eis Agents     aux@bettembourg.lu
              Fir weider Informatioune                  agents. municip
                                        oder iwwer Mail
              Telefon (51 80 80 - 2863)                                                                              0315_BET_STI_POUBELL
                                                                                                                                         E_240x205.indd 2

                                                                                                                                                                                                                13/11/2020 10:51
                                                                                                  13/11/2020 10:51

                             E_240x205.indd 1
         0315_BET_STI_POUBELL
1   Ve   Nouvel An       17   Di

                                    3
 2   Sa
                          18   Lu

 3   Di
                          19   Ma

                      1
 4   Lu
                          20   Me

 5   Ma
                          21   Je

 6   Me
                          22   Ve

 7   Je
                          23   Sa

 8   Ve
                          24   Di

                                    4
 9   Sa
                          25   Lu

10   Di
                          26   Ma

                      2
11   Lu
                          27   Me

12   Ma
                          28   Je

13   Me
                          29   Ve

14   Je
                          30   Sa

15   Ve
                          31   Di

16   Sa
© Unsplash
février                                                                                                                        2021

NON AUX DÉCHETS JETÉS!                                                         ANTI-LITTERING

                            #PasSansMonMasque                                                           #NichtOhneMeineMaske
                     EST DESTINÉ À MON VISAGE,                                                         GILT FÜR MEIN GESICHT,
                          PAS À LA NATURE                                                               NICHT FÜR DIE NATUR

 Les masques et les                Certains animaux      Leur décomposition     Chirurgische Masken                   Hunde und        Ihre Zersetzung in
 gants de protection                 les avalent et       dans la nature est    & Schutzhandschuhe                Wildtiere fressen    der Natur braucht
 sont en plastique,                tombent malades!      extrêmement lente:      sind aus Plastik,                sie und erkranken!     extrem lange:
 pas en papier.                                                                   nicht aus Papier.

                                                              450                                                                         450
                                                                ans                                                                        Jahre

                     n!                                                             in             !
   No                                                                            Ne
                     Leur place est ni sur le sol ni dans les déchets                                   Sie gehören nicht auf den Boden oder
                       recyclables, mais dans la poubelle noire.                                       ins Recycling, sondern in den Restmüll.

                                    UNE SOLUTION                                                              EINE LÖSUNG SOLL NICHT
                                                                                     info@ebl.lu
       info@ebl.lu

                                 NE DOIT PAS DEVENIR
                                     LE PROBLÈME                                                               ZUM PROBLEM WERDEN
5
 1   Lu
                                                17   Me

 2   Ma
                                                18   Je

 3   Me
                                                19   Ve

 4   Je
                                                20   Sa

 5   Ve
                                                21   Di

                                                          8
 6   Sa
                                                22   Lu

 7   Di
                                                23   Ma

                                            6
 8   Lu
                                                24   Me

 9                                              25
           DÉLAI INSCRIPTION DÉCHETS
          ENCOMBRANTS JUSQU’À 16H30
     Ma    e-mail: dechets@bettembourg.lu            Je
                  «Cityapp»/Déchets

10   Me
                                                26   Ve

11   Je
                                                27   Sa

12   Ve
                                                28   Di

13   Sa

14   Di

                                            7
15   Lu

16   Ma
mars                                                                                      2021

UTILISEZ UNE BOUTEILLE                                    BENUTZEN SIE EINE NACHFÜLLBARE
RECHARGEABLE                                              TRINKFLASCHE

Pour éviter les déchets en plastique lorsque vous         Um auch unterwegs unnötigen Plastikmüll zu
êtes en route, remplissez une gourde d’eau. Afin de       vermeiden, füllen Sie Leitungswasser in eine nach-
ne pas devoir chercher le prochain robinet pendant        füllbare Trinkflasche. Damit Sie nicht lange nach
des heures, l’action «Refill Luxembourg» a doté d’un      dem nächsten Wasserhahn suchen müssen, hat die
autocollant les locaux et magasins qui mettent de         Initiative „Refill Lëtzebuerg“ Lokale und Betriebe,
l’eau du robinet gratuitement à votre disposition. Plus   die kostenlos Leitungswasser zur Verfügung stellen,
de 100 stations existent déjà au Luxembourg.              mit einem Sticker gekennzeichnet. Mehr als
                                                          100 Refill-Stationen gibt es bereits im Land.
9
     1     Lu
                                                            17   Me

     2     Ma
                                                            18   Je

     3     Me
                                                            19   Ve

     4     Je
                                                            20   Sa

     5     Ve
                                                            21   Di

                                                                                       12
     6     Sa
                                                            22   Lu   Weltwaasserdag

     7     Di
                                                            23   Ma

                                                       10
     8     Lu
                                                            24   Me

     9     Ma
                                                            25   Je

 10        Me
                                                            26   Ve

  11       Je
                                    SDK 07H30-15H30,
                                     HUNCHERANGE,
                                   PARKING CIMETIÈRE
                                                            27   Sa   Grouss Botz

 12        Ve
                                                            28   Di

                                                                                       13
 13        Sa
                                                            29   Lu

 14        Di
                                                            30   Ma

                                                       11
 15        Lu
                                                            31   Me

 16        Ma

* Aide aux enfants handicapés du Grand-Duché asbl
avril                                                                                       2021

FICHE «ENCOMBRANTS»                                         STECKBRIEF „SPERRMÜLL“

Font partie des déchets encombrants:                        Das gehört in den Sperrmüll:
tous les objets qui ne rentrent pas dans une poubelle,      Alles, was nicht in eine Mülltonne passt, zum Beispiel
par exemple canapés, matelas, tapis, poussettes et tout     Sofas, Matratzen, Teppiche, Kinderwagen sowie alle
autre objet de grande taille ne pouvant pas être recyclé.   anderen Großgegenstände, die nicht wiederverwertet
                                                            werden können.

NE font PAS partie des déchets encombrants:                 Das gehört NICHT in den Sperrmüll:
les appareils électriques, les sacs poubelles (même         Elektrogeräte, Abfallsäcke (auch nicht die mit
ceux portant le logo du syndicat), les cuisinières,         dem Logo des Syndikats), Herde, Kühlschränke,
les réfrigérateurs, les liquides de toute sorte (p. ex.     Flüssigkeiten aller Art (z. B. Farbreste, Säuren,
restes de peinture, acides, produits de nettoyage), les     Reinigungsmittel), Schuhe, Kleidung, gefährliche
chaussures, les vêtements, les déchets dangereux            Abfälle (z. B. Autoreifen und -batterien), Altpapier,
(p. ex. pneus de voiture ou batteries), les vieux           Karton, jede Art von Glas, Altbatterien, Medika-
papiers, les cartons, tout type de verre, les piles,        mente, Leuchtstoff­röhren und Energiesparleucht-
les médicaments, les tubes fluorescents et les lampes       mittel, Styropor, Keramik, Bauschutt, Spiegel usw.
à économie d’énergie, le polystyrène, la céramique,         (unvollständige Liste)
les gravats, les miroirs, etc. (liste non exhaustive).

ATTENTION:                                                  ACHTUNG:
Les objets doivent pouvoir être enlevés à la main           Die Gegenstände müssen per Hand von der
par la société de ramassage des déchets!                    Müllentsorgungsfirma entsorgt werden können!
Ouverture
 1   Je
                                                        17   Sa
                                                                  Festival LiteraTour

 2   Ve
                                                        18   Di

                                                                                        16
 3   Sa
                                                        19   Lu

 4   Di   Pâques                                        20   Ma

                                                   14
 5                                                      21
          Lundi de Pâques
     Lu                                                      Me
          Chasse aux œufs

 6   Ma
                                                        22   Je

 7   Me
                                                        23   Ve

 8   Je
                                                        24   Sa

 9   Ve
                                                        25   Di

                                                                                        17
10   Sa
                                                        26   Lu

11   Di
                                                        27   Ma

                                                   15
12   Lu
                                                        28   Me

13                                                      29
                      DÉLAI INSCRIPTION DÉCHETS
                     ENCOMBRANTS JUSQU’À 16H30
     Ma               e-mail: dechets@bettembourg.lu         Je
                             «Cityapp»/Déchets

                                                                  Clôture
14   Me
                                                        30   Ve
                                                                  Festival LiteraTour

15   Je

16   Ve
mai                                                                                       2021

FRÉQUENTATION D’ÉVÈNEMENTS                               NACHHALTIGER EVENTBESUCH
EN MODE «DURABILITÉ»

 uelle contribution pouvez-vous apporter
Q                                                         elchen Beitrag können Sie als
                                                         W
en tant que visiteur d’évènement?                        Eventbesucher leisten?
•   Utilisez la communication numérique pour réduire    •   Nutzen Sie digitale Kommunikationsmittel, um den
    la consommation de papier (p. ex. codes QR,              Papierverbrauch zu reduzieren (z. B. QR-Codes,
    e-tickets, réseaux sociaux, e-mails, sites web,          E-Tickets, soziale Netzwerke, E-Mails, Websites,
    panneaux d’information électroniques).                   elektronische Infotafeln).
•   Emportez avec vous une gourde rechargeable.          •   Bringen Sie eine nachfüllbare Trinkflasche mit.
•   Avez-vous réellement besoin des flyers, bro-        •   Brauchen Sie den Flyer, das Infoblatt,
    chures, magazines ou articles promotionnels?             das Magazin, den Werbeartikel wirklich?
•   Utilisez un sac réutilisable.                       •   Nutzen Sie eine wiederverwendbare Tasche.
•   Dans la mesure du possible, utilisez le bus, le     •   Soweit möglich, nutzen Sie Bus, Bahn, Fahrrad
    train, le vélo ou le covoiturage pour vous rendre        oder Mitfahrgelegenheiten, um zur Veranstaltung
    à un évènement.                                          zu gelangen.
•   Emportez votre ECOBOX, vos couverts et votre        •   Bringen Sie Ihre ECOBOX, Besteck und Serviette mit.
    serviette.                                           •   Lehnen Sie Plastikstrohhälme konsequent ab.
•   Refusez systématiquement les pailles en plastique.   •   Achten Sie darauf, Ihren Müll richtig zu trennen.
•   Veillez à trier vos déchets correctement.            •   Werfen Sie Ihre Zigarettenstummel nicht auf den
•   Ne jetez pas vos mégots de cigarette sur le             Boden. Taschenaschenbecher sind eine gute
    sol mais dans un cendrier.                               Alternative.
20
 1   Sa   Fête du Travail            17   Lu

 2   Di
                                     18   Ma

                                18
 3   Lu
                                     19   Me

 4   Ma
                                     20   Je

 5   Me
                                     21   Ve

 6   Je
                                     22   Sa

 7   Ve
                                     23   Di   Pentecôte

                                                                    21
 8   Sa   En Dag am Bësch            24   Lu   Lundi de Pentecôte

 9   Di   Journée de l’Europe        25   Ma

                                19
10   Lu
                                     26   Me

11   Ma
                                     27   Je

12   Me
                                     28   Ve   Fête des voisins

13   Je   Ascension                  29   Sa

14   Ve
                                     30   Di

                                                                    22
15   Sa
                                     31   Lu

16   Di
juin                                                                                      2021

ACHATS SANS EMBALLAGE –                                 VERPACKUNGSFREIES EINKAUFEN –
ZERO WASTE                                              ZERO WASTE

De plus en plus de gens déclarent la guerre au plas-    Immer mehr Menschen sagen dem Plastik, aber
tique, mais également aux emballages en général,        auch Verpackungen im Allgemeinen, den Kampf an.
et un nombre croissant de magasins de marchan-          Hilfe bekommen sie von immer mehr Unverpackt-
dises en vrac de la Grande Région les encouragent       Läden in der Großregion. Joghurt im Glas, Nudeln
sur cette voie. Des yaourts dans des pots en verre,     im Baumwollbeutel oder ein Stück Käse im Bienen-
des pâtes dans un sac en coton ou un morceau de         wachstuch sind nachhaltige Alternativen.
fromage dans un chiffon en cire d’abeille sont autant   Hier finden Sie Anregungen für den Besuch
d’alternatives durables.                                im Unverpackt-Laden in Ihrer Nähe:
Voici quelques suggestions pour votre prochaine         •   Spülen Sie leere Schraubgläser und
visite dans un magasin de produits en vrac près             benutzen Sie sie wieder.
de chez vous:                                           •   Füllen Sie Ihre leere Olivenölflasche einfach
•   Rincez les bocaux vides et réutilisez-les.              an der Auffüllstation wieder auf.
•   Emportez les fruits et légumes dans des filets      •   Das Spülmittel ist leer, das Shampoo aufgebraucht?
    en coton.                                               Füllen Sie auch diese Flaschen wieder auf.
•   Remplissez simplement votre bouteille d’huile      •   Keine Handseife mehr? Halten Sie Ausschau
    d’olive vide à la station de remplissage.               nach wunderbar duftenden Seifenstücken.
•   Le produit vaisselle est vide? Le shampooing
    aussi? Remplissez également ces bouteilles.
•   Plus de savon pour les mains? Tournez-vous
    vers les savonnettes aux senteurs enivrantes.
1   Ma          07H30-15H30
               BETTEMBOURG,
               PARKING ÉGLISE
                                                      17   Je

 2   Me
                                                      18   Ve

 3   Je
                                                      19   Sa

 4   Ve
                                                      20   Di

                                                                                   25
 5   Sa   Nuit du Sport                               21   Lu

 6   Di
                                                      22   Ma   Fête de l’amitié

                                                 23
 7   Lu
                                                      23   Me   Fête nationale

 8                                                    24
                    DÉLAI INSCRIPTION DÉCHETS
                   ENCOMBRANTS JUSQU’À 16H30
     Ma             e-mail: dechets@bettembourg.lu         Je
                           «Cityapp»/Déchets

 9   Me
                                                      25   Ve

10   Je
                                                      26   Sa

11   Ve
                                                      27   Di

                                                                                   26
12   Sa
                                                      28   Lu

13   Di
                                                      29   Ma

                                                 24
14   Lu
                                                      30   Me

15   Ma

16   Me
juillet                                                       CO2                        2021

ACHETER LOCAL, RÉGIONAL                                 LOKAL, REGIONAL
ET DE SAISON                                            UND SAISONAL EINKAUFEN

Règle approximative: 1 kg de fruits ou de légumes       Daumenregel: 1 kg Obst oder Gemüse aus Übersee
d’outre-mer génère environ 10 kg d’émissions de         verursacht rund 10 kg CO2-Emissionen. Lebensmit-
CO2. Les aliments issus de la culture sous serre        tel aus (beheiztem) Treibhausanbau verursachen
(chauffée) génèrent en moyenne 10 fois plus d’émis-     im Durchschnitt 10 Mal mehr Emissionen als solche
sions que ceux issus de la production en plein air.     aus Freilandproduktion. Tun Sie dem Klima etwas
Faites une bonne action pour le climat et achetez des   Gutes und kaufen Sie regional ein. Der Bettemburger
produits régionaux. Le marché frais de Bettembourg      Frischemarkt ist hierfür die ideale Gelegenheit.
vous donne cette possibilité.                           Falls Sie interessiert sind oder jemanden kennen,
Si vous ou quelqu’un que vous connaissez est            der seine Produkte auf dem Bettemburger Markt
intéressé de vendre ses produits sur le marché de       verkaufen möchte, können Sie sich gerne beim
Bettembourg, contactez le service écologique de la      Umweltamt der Gemeinde melden unter der Telefon­
commune par téléphone 51 80 80 – 2848 ou par mail       nummer 51 80 80 – 2848 oder per E-Mail an
ecologie@bettembourg.lu                                 ecologie@bettembourg.lu

Le marché frais de Bettembourg a lieu tous les          Der Bettemburger Frischemarkt findet jeden Dienstag
mardis de 15.00 à 19.00 heures.                         von 15.00 bis 19.00 Uhr statt.
1   Je
                                     17   Sa

 2   Ve
                                     18   Di

                                               29
 3   Sa
                                     19   Lu

 4   Di
                                     20   Ma

                                27
 5   Lu
                                     21   Me

 6   Ma
                                     22   Je

 7   Me
                                     23   Ve

 8   Je
                                     24   Sa

 9   Ve
                                     25   Di

                                               30
10   Sa   Nuit des Merveilles        26   Lu

11   Di
                                     27   Ma

                                28
12   Lu
                                     28   Me

13   Ma
                                     29   Je

14   Me
                                     30   Ve

15   Je
                                     31   Sa

16   Ve
août
istockphoto-619742162                                                                  2021

OBJECTIF ZÉRO MÉGOT                                     ZIEL „ZÉRO MÉGOT“

Les mégots de cigarette constituent le déchet le plus   Weggeschnippte Zigarettenkippen sind weltweit
courant dans le monde – et un énorme problème au        das häufigste Abfallprodukt – und ein riesiges
vu de leur dangerosité. Selon l’Organisation mondiale   Sondermüllproblem. Weltweit werden laut der Welt-
de la Santé, environ 5,6 milliards de cigarettes sont   gesundheitsorganisation (WHO) rund 5,6 Billionen
fumées chaque année. Près de deux tiers de celles-      Zigaretten pro Jahr geraucht. Bis zu zwei Drittel der
ci sont ensuite jetées sur le sol. Par conséquent,      gerauchten Zigaretten werden auf den Boden ge-
entre 340 et 680 000 tonnes de mégots polluent          worfen. Pro Jahr verschmutzen demnach zwischen
notre planète chaque année – une gigantesque            340 und 680.000 Tonnen Kippen unseren Planeten
montagne de déchets dangereux et toxiques. Un           – ein gigantischer Berg von toxischem Sondermüll.
seul mégot pollue 500 litres d’eau et met 15 ans à se   Eine einzige Kippe verschmutzt 500 Liter Wasser
décomposer.                                             und braucht 15 Jahre, um sich zu zersetzen.
Aidez l’environnement et jetez vos mégots de ciga-      Helfen Sie der Umwelt und entsorgen Sie Ihre
rette dans un cendrier ou allez retirer gratuitement    Zigarettenstummel in einem Aschenbecher oder
votre cendrier de poche à la commune.                   holen Sie sich auf der Gemeinde Ihren kostenlosen
Saviez-vous que les mégots de cigarette servent de      Taschenaschenbecher ab.
base à la fabrication de mobilier urbain? Pour plus     Wussten Sie, dass die Zigarettenstummel als Grund-
d’informations, rendez-vous sur: www.zeromegot.lu       lage für die Herstellung von urbanen Möbeln dienen?
                                                        Weitere Informationen hierzu finden Sie unter:
                                                        www.zeromegot.lu
1   Di
                                                          17   Ma

                                                     31
 2   Lu
                                                          18   Me

 3   Ma
                                                          19   Je

 4   Me
                                                          20   Ve

 5   Je
                                                          21   Sa

 6   Ve
                                                          22   Di

                                                                    34
 7   Sa
                                                          23   Lu

 8   Di
                                                          24   Ma

                                                     32
 9   Lu
                                                          25   Me

                        DÉLAI INSCRIPTION DÉCHETS

10   Ma
                       ENCOMBRANTS JUSQU’À 16H30
                        e-mail: dechets@bettembourg.lu
                               «Cityapp»/Déchets
                                                          26   Je

11   Me
                                                          27   Ve

12   Je
                                                          28   Sa

13   Ve
                                                          29   Di

                                                                    35
14   Sa
                                                          30   Lu

15   Di   Assomption                                      31   Ma

                                                     33
16   Lu
septembre                                                                            2021

ACTION «KUUSCHTESAK»                                    AKTION „KUUSCHTESAK“

J’utilise ma boîte à tartines et ma gourde à l’école.   Ich benutze in der Schule meine Brotdose
                                                        und meine Trinkflasche.
1   Me
                                   17   Ve

 2   Je
                                   18   Sa

 3   Ve
                                   19   Di

                                                                       38
 4   Sa
                                   20   Lu

 5   Di
                                   21   Ma

                              36
 6   Lu
                                   22   Me

 7   Ma      07H30-15H30,
            HUNCHERANGE,
          PARKING CIMETIÈRE
                                   23   Je

 8   Me
                                   24   Ve

                                                   RAMASSAGE

 9                                 25
                                               VIEUX VÊTEMENTS
     Je                                 Sa   Kolping-Luxembourg asbl
                                                  a Jongenheem

10   Ve
                                   26   Di

                                                                       39
11   Sa
                                   27   Lu

12   Di
                                   28   Ma

                              37
13   Lu
                                   29   Me

14   Ma
                                   30   Je

15   Me

16   Je
© Tom Wagner
octobre                                                                                      2021

DITES NON AU GASPILLAGE                                     SAGEN SIE NEIN ZUR
ALIMENTAIRE!                                                LEBENSMITTELVERSCHWENDUNG!

•   N’achetez que ce que vous pouvez réellement             •   Kaufen Sie nur so viel, wie Sie auch
    consommer.                                                  wirklich verzehren können.
•   Selon la loi, une date de péremption doit être          •   Laut Gesetz muss auf trockenen Nahrungs­
    indiquée sur les aliments secs tels que les                 mitteln wie Linseln, Nudeln oder Reis ein
    lentilles, les pâtes ou le riz, mais tant qu’ils sont       Mindesthaltbarkeitsdatum stehen, aber solange
    fermés, ils peuvent se conserver éternellement,             sie noch verschlossen sind, können sie ewig
    peu importe la date qui figure sur l’emballage.             verzehrt werden, auch nach Ablauf des MHD.
•   Date limite de conservation: elle indique sim-          •   Stichwort Mindesthaltbarkeitsdatum: Es gibt
    plement la date de conservation garantie par le             lediglich an, bis wann der Hersteller die Haltbar-
    fabricant. Cela ne signifie donc pas qu’un aliment          keit garantiert – es heißt nicht, dass ein Lebens-
    n’est plus bon après cette date (sinon, il s’agirait        mittel nicht auch nach diesem Datum noch
    d’une «date de péremption»). Bien sûr, vérifiez             einwandfrei sein kann (sonst wäre es ein
    brièvement l’odeur et l’aspect du produit avant de          „Verfallsdatum“). Natürlich sollten Sie vor
    le consommer.                                               dem Verzehr immer kurz den Geruch und das
•   Préparez une boîte «Mange-moi d’abord!»                     Aussehen prüfen.
•   Les fruits et légumes qui ne sont plus très frais       •   Legen Sie eine „Iss mich zuerst“-Kiste an!
    peuvent être consommés en smoothie ou en curry,         •   Nicht mehr ganz frisches Obst oder Gemüse
    mais aussi dans des plats sautés ou des veloutés.           können Sie entweder in einem Smoothie oder
                                                                auch hervorragend in Currys, Pfannen­gerichten
                                                                oder Cremesuppen verarbeiten.
1   Ve
                                                   17   Di

                                                             42
 2   Sa
                                                   18   Lu

 3   Di
                                                   19   Ma

                                              40
 4   Lu
                                                   20   Me

 5   Ma
                                                   21   Je

 6   Me
                                                   22   Ve

 7   Je
                                                   23   Sa

 8   Ve
                                                   24   Di

                                                             43
 9   Sa
                                                   25   Lu

          Commémoration
10   Di
          nationale                                26   Ma

                                              41
11   Lu
                                                   27   Me

12                                                 28
                 DÉLAI INSCRIPTION DÉCHETS
                ENCOMBRANTS JUSQU’À 16H30
     Ma          e-mail: dechets@bettembourg.lu         Je
                        «Cityapp»/Déchets

13   Me
                                                   29   Ve

14   Je
                                                   30   Sa

15   Ve
                                                   31   Di

16   Sa
novembre                                                                              2021

RÉPARER AU LIEU DE JETER                               REPARIEREN STATT WEGWERFEN

L’initiative «Flécken a Léinen» de la SuperDrecks-     Die Initiative „Flécken a Léinen“ der SuperDrecks-
Këscht vous donne des adresses d’entreprises qui
       ®
                                                       Këscht ® stellt Adressen von Betrieben zur Verfü-
réparent vos appareils ou vos objets préférés, mais    gung, die Ihre Geräte oder Gegenstände reparieren
aussi des informations sur les endroits où vous pou-   und informiert darüber, wo Produkte ausgeliehen
vez emprunter des produits. C’est particulièrement     werden können. Dies ist besonders interessant für
avantageux pour les appareils que vous utilisez très   Geräte, die nur selten genutzt werden. So sparen
rarement. Ainsi, vous économisez de l’argent et de     Sie Geld und schonen Ressourcen.
précieuses ressources.                                 Wenn Sie selbst auch einmal bei einem Repair Café
Vous trouverez plus de détails sur la manière dont     mitmachen möchten oder wissen möchten, wann
vous pouvez participer et les endroits où vous         und wo das nächste stattfindet, finden Sie hier
pouvez trouver le prochain repair café sur             weitere Informationen: www.repaircafe.lu
www.repaircafe.lu                                      Das Projekt „dingdong.lu“ des Mouvement Écolo-
Le projet «dingdong.lu» du Mouvement Ecologique        gique bringt Menschen miteinander in Verbindung,
offre une plateforme à tous ceux qui souhaitent        die Gegenstände ausleihen oder verleihen möchten.
prêter ou emprunter des objets.
Vous pouvez aussi lire