De Marie-Antoinette à nos jours - Château d'Ancenis A partir du 1er Juillet 2017 - Trésors de la Collection Camac - Camac ...

La page est créée Christelle Renaud
 
CONTINUER À LIRE
De Marie-Antoinette à nos jours - Château d'Ancenis A partir du 1er Juillet 2017 - Trésors de la Collection Camac - Camac ...
Expo   Trésors de la Collection Camac

 La h a r p e
       Treasures of the Camac Collection

       de Marie-Antoinette
       à nos jours
       The Harp, from Marie-Antoinette to the Present

       Château d’Ancenis
       A partir du 1er Juillet 2017
De Marie-Antoinette à nos jours - Château d'Ancenis A partir du 1er Juillet 2017 - Trésors de la Collection Camac - Camac ...
Un trésor se dévoile                                            Treasure Unveiled
La ville d’Ancenis est fière et heureuse d’accueillir           The town of Ancenis is proud and happy to welcome
l’exceptionnelle Collection Camac et d’offrir un écrin          the exceptional Camac Collection, and to offer a
à ces trésors. Les harpes présentées ici, mises en              showcase for these treasures. The harps presented
scène et décryptées par Robert Adelson, de Marie-               here, positioned and explained by Robert Adelson as
Antoinette à nos jours, témoignent de la richesse de            ‘From Marie-Antoinette to the Present’, bear witness
l’instrument et, plus encore, de la passion de Jakez            to the richness of the instrument. Even more, they are
François, pour la harpe.                                        a testimony to Jakez François’s passion for the harp.
La découverte de cette collection fait aussi écho à             The discoveries in this collection also echo Harpes
Harpes au Max, festival international de harpes en              au Max, the international harp festival in the Pays
Pays d’Ancenis organisé par la COMPA, les Harpes                d’Ancenis. It is organised by the COMPA, Camac
CAMAC et la Ville d’Ancenis. Du 17 au 20 mai 2018,              Harps and the town of Ancenis. From May 17th - 20th,
Harpes au max montrera tout le potentiel et la                  2018, Harpes au Max will display all the potential
variété de cet instrument joué dans le monde entier.            and variety of this instrument, which is played all
Pour le visiteur, c’est une formidable occasion de              over the world.
voyager dans le temps et d’imaginer les musiciens               For the visitor, it is a wonderful chance to travel
qui ont joué sur ces instruments, les scènes vécues             through time and to imagine the musicians who
autour de ces harpes, ici ou ailleurs…                          played these instruments, the scenes lived out
Pour la Ville, cette exposition est aussi une invitation        alongside these harps, here or elsewhere…
à découvrir son patrimoine, toujours vivant. Le                 For the town, this exhibition is also an invitation to
visiteur est encouragé à visiter les autres salles du logis     discover its heritage, still very much alive. The visitor
qui abritent d’autres trésors, à profiter du parc du            is encouraged to visit the other halls, full of different
château, à déambuler dans les rues d’Ancenis, dont              treasures, to profit from the castle grounds, and to
le centre historique vient de bénéficier d’une cure de          stroll through the streets of Ancenis and its recently
jouvence et, bien entendu, à longer la Loire pour se            renovated, historic centre. Of course, further along
rendre jusqu’au Quartier Rohan et sa Chapelle des               the Loire are also the Rohan Quartier and the
Ursulines, site dédié à l’art contemporain.                     Chapelle des Ursulines, a site dedicated to exhibition
Bienvenue à Ancenis, prenez le temps d’en découvrir             of contemporary art.
les charmes.                                                    Welcome to Ancenis, take your time to discover its
                                                                charms.

                                       Jean-Michel Tobie        Martine Charles
                                                Maire / Mayor   Ajointe au maire chargée de la culture
              Président de la COMPA / President of the COMPA    Deputy Mayor, Culture Representative

                            Infos pratiques / Practical Information
                 Mairie d’Ancenis / Ancenis Town Hall           Service culturel / Cultural Service
                                  Place Foch, Ancenis           Théâtre Quartier Libre
                                 Tél : 02 40 83 87 00           Tél : 02 51 14 17 14

                                Chapelle des Ursulines          Office de tourisme du Pays d’Ancenis
                         Avenue de la Davrays, Ancenis          Pays d’Ancenis Tourist Office
                                                                27 rue du Château, Ancenis
                                                                Tél : 02 40 83 07 44

                                                            2
De Marie-Antoinette à nos jours - Château d'Ancenis A partir du 1er Juillet 2017 - Trésors de la Collection Camac - Camac ...
La harpe,                                                          The Harp,
de Marie-Antoinette à nos jours                                    from Marie-Antoinette to the Present
Trésors de la Collection Camac                                     Treasures of the Camac Collection
La Collection Camac, constituée d’une soixantaine de               The Camac Collection, comprising nearly sixty historical
harpes anciennes, a été rassemblée par Jakez François,             harps, was assembled by Jakez François, President of
Président des Harpes Camac (Mouzeil) ces trente                    Camac Harps (Mouzeil) over the past thirty years. One of
dernières années. L’une des collections privées de                 the most diverse private harp collections in the world, it
harpes les plus diverses au monde, elle retrace plus de            retraces over two centuries of instrument building, from
deux siècles de facture instrumentale, allant d’une harpe          a Naderman harp similar to those played by Queen
Naderman du type joué par la reine Marie-Antoinette                Marie-Antoinette, to the first portable electric harp. The
jusqu’à la première harpe électrique portable. Les                 instruments selected for the first permanent exhibition of
instruments sélectionnés à l’occasion de la première               this collection demonstrate the importance of the harp
exposition permanente de cette collection témoignent               in the Western world, as well as in Africa and Asia. The
de l’importance de la harpe dans le monde occidental,              presentation at the Château in Ancenis is divided in five
mais aussi en Afrique et en Asie. La présentation au               parts: single-action harps, double-action harps, special
Château d’Ancenis est divisée en cinq parties : harpes             or unusual harps, Celtic harps and non- European
à simple mouvement, harpes à double mouvement,                     harps. The exhibition allows the visitor to explore how
harpes spéciales ou insolites, harpes celtiques et harpes          the harp evolved parallel to decorative arts according to
extra européennes. Le parcours permet au visiteur                  the needs of musicians. Among the exceptional harps
d’explorer comment la harpe a évolué en parallèle aux              of this collection are a large Welsh triple harp, a series
arts décoratifs et en fonction des besoins des musiciens.          of spectacularly decorated harps from the Erard firm, a
Parmi les harpes exceptionnelles de cette collection sont          Pleyel chromatic harp, a German harp in Bauhaus style
une grande harpe triple du Pays de Galles, une série               and the first harp models in the modern revival of Celtic
de harpes avec décoration spectaculaire fabriquées                 harps in the nineteenth century, one of which is a rare
par la maison Erard, une harpe chromatique de Pleyel,              portable harp by the Dublin maker John Egan. In the
une harpe allemande du style Bauhaus et les premiers               gallery devoted to Camac harps, heir to the traditions of
modèles de harpes figurant la renaissance                                      the Erard firm, the visitors will be able to play
moderne de la harpe celtique au XIXe siècle,                                   some notes on a modern concert harp made
dont un rare exemplaire d’une harpe portable                                   available to them.
du facteur dublinois John Egan. Dans la salle
consacrée aux harpes Camac, héritier des
traditions de la maison Erard, les visiteurs
pourront tirer quelques notes d’une harpe de                                   Robert Adelson
                                                                               Commissaire de l’exposition
concert moderne mise à leur disposition.                                       «La harpe, de Marie-Antoinette à nos jours»

   Né à Detroit, Robert Adelson est musico-                                     Born in Detroit, Robert Adelson is a
   logue et organologue, et spécialiste de l’histoire de la       musicologist and organologist, and specialist on the
   harpe. Il est actuellement Professeur d’Histoire de la         history of the harp. He is Professor of Music History and
   Musique et d’Organologie au Conservatoire de Nice.             Organology at the Conservatoire de Nice. Between
   Entre 2005 et 2016, il fut le conservateur de la deuxième      2005 and 2016, he was Curator of France’s second
   plus importante collection d’instruments de musique en         largest collection of historical musical instruments,
   France, conservée au Musée du Palais Lascaris à Nice.          housed in the Musée du Palais Lascaris in Nice. He
   Ses nombreuses publications traitent de l’histoire des         has published widely on the history of instruments,
   instruments, de l’opéra et de la sociologie de la musique.     opera and the sociology of music.

                             A l’occasion de l’exposition de la   Here at the exhibition of the Camac Collection, I am
                             Collection Camac, je suis heureux    delighted to share with you this aspect of my passion for
                             de vous faire découvrir cet aspect   the harp. To rub shoulders with these rare, exceptional
                             de ma passion pour la harpe.         instruments connects us to our predecessors who, with the
                              Côtoyer ces instruments rares       technical possibilities of their time, shared our profession
                   arc Volta  et exceptionnels nous place         of harp making. Their masterpieces, exhibited here,
     photo © Jean-M
                              en connexion directe avec nos       inspire our respect and admiration.
prédécesseurs qui, avec les moyens techniques de leur             During your visit, I hope you will feel - as I do - this link
époque, exerçaient ce même métier de facteur de harpes.           with the artisans who, through the ages, show us the path
Leurs chefs-d’œuvre exposés ici forcent toujours le respect       to excellence.
et l’admiration. Pendant votre visite, je vous souhaite de
ressentir, vous aussi, ce lien avec les artisans qui, à travers   Jakez François
les âges, nous montrent la voie vers l’excellence.                Président des Harpes Camac

                                                             3
De Marie-Antoinette à nos jours - Château d'Ancenis A partir du 1er Juillet 2017 - Trésors de la Collection Camac - Camac ...
Harpes à simple mouvement / Single-action harps
La harpe est différente de la plupart des autres instruments à cordes, car toutes ses cordes vibrent « à vide » ;
c’est-à-dire qu’elles ne peuvent être raccourcies (haussant ainsi le ton) en les appuyant sur une touche, comme
sur un violon ou une guitare. De ce fait, chaque corde de la harpe est capable de ne sonner qu’une seule note
lorsqu’elle est mise en vibration par les doigts d’un harpiste. Un des premiers efforts pour surmonter ces limites
de la harpe fut l’invention de petits crochets sur la console, juste au-dessus des cordes. Ces crochets appuyaient
contre les cordes pour raccourcir leurs longueurs en coupant leurs vibrations à quelques millimètres du sillet.
En 1697, le luthier bavarois Jacob Hochbrucker (1673-1763) apporta une amélioration décisive au système
de crochets manuels en les reliant à des pédales. Ce premier type de harpe à pédales est appelé « à simple
mouvement » pour la différencier de la harpe Erard « à double mouvement » (1810). Quand on appuie sur une
pédale, cette pédale tire sur une tringle qui se trouve dans la colonne de la harpe (sur les harpes à pédales les
plus anciennes, les tringles passaient dans le corps sonore). Cette tringle actionne les crochets qui se trouvent en
haut, sur la console de l’instrument, et qui tendent toutes les cordes de la même note dans toutes les octaves.
Les bémols deviennent bécarres, les bécarres deviennent dièses. Il y a donc sept pédales (et sept tringles cachées
dans la colonne) pour les sept notes de la gamme. Le mouvement de cette harpe est appelé « simple », car la
corde à vide ne peut être modifiée que par un seul demi-ton, en abaissant la pédale une fois.

The harp differs from most other non-keyboard stringed instruments in that all of its strings are open; that is, they
cannot be shortened (thereby raising the pitch) by pressing them against a fingerboard, as on a violin or a guitar.
Because of this, each string on the harp sounds only one note when set in vibration by the fingers of the player.
One of the first attempts to increase the number of notes that each string could sound was the addition of hooks
to the neck of the harp, placed just above the strings. These hooks would have been applied to their adjacent
strings in order to shorten the length of the string by cutting off its vibrations a short distance from its end at the
bridge pin. In 1697, Bavarian luthier Jacob Hochbrucker (1673-1763) improved the system of hand-operated
hooks by linking the mechanism to pedals. This earliest kind of pedal harp is called ‘single action’ in order to
differentiate it from Erard’s later ‘double action’ (1810). When one depresses a pedal, the pedal pulls on a rod
hidden in the pillar of the harp (on the earliest pedal harps the rods passed through the soundbox). This rod
operates the mechanism on the neck of the instrument which shortens the vibrating length of the strings of the
same note in all of the octaves. The flats become natural, and the naturals become sharp. There are therefore
seven pedals (and seven rods hidden in the pillar) for the seven notes of the scale. The action of this harp is called
‘single’ because the open string can only be modified by a single semitone, by depressing each pedal one time.

                            Jean-Henri Naderman (1734-1799)
                            Harpe à simple mouvement, à crochets (Paris, c. 1780)
                            Single-action harp, with hooks (Paris, c. 1780)

                            Suite à son installation à Paris au début      Following his move to Paris at the
                            des années 1760, le luthier allemand           beginning of the 1760s, the German
                            Jean-Henri Naderman (1734-1799)                luthier Jean-Henri Naderman (1734-
                            devint l’un des facteurs de harpes les         1799) became one of the most
                            plus célèbres du XVIIIe siècle. Comme          famous harp makers of the eighteenth
                            la grande majorité des luthiers de son         century. Like the great majority of his
                            temps, Naderman utilisa le système à           contemporaries, Naderman used a hook
                            crochets pour raccourcir la longueur           mechanism to shorten the vibrating
                            vibrante de la corde, ainsi haussant           string length, thus raising the pitch
                            la note d’un demi-ton. Bien que                by a semitone. Although practical,
                            pratique, ce système présentait plusieurs      this system presented several notable
                            inconvénients : le mouvement du                disadvantages: the motion of the hook
                            crochet cassait souvent les cordes ; les       often broke strings; the strings were
                            cordes étaient tirées hors de leur plan        pulled out of the plane; the strings
                            principal ; les cordes raccourcies par         shortened by the hooks produced a
                            les crochets donnaient un son moins            less resonant sound than that of the
                            résonant que les cordes à vide ; et            open strings; and when the hooks
                            lorsque les crochets étaient mal réglés,       were poorly regulated they produced
                            les cordes produisaient des vibrations         unwanted vibrations. This 36-string harp
                            non souhaitées. Cette harpe à 36 cordes        is typical of eighteenth-century harps
                            est typique des instruments de l’époque        from the time of Mozart’s Concerto for
                            du Concerto pour flûte et harpe de             Flute and Harp, composed in Paris in
                            Mozart, écrit à Paris en 1778.                 1778.

                                                       4
De Marie-Antoinette à nos jours - Château d'Ancenis A partir du 1er Juillet 2017 - Trésors de la Collection Camac - Camac ...
Attribuée à Sébastien Renault (c. 1745-après 1827)
et François Chatelain (c. 1740-après 1797)
Harpe à simple mouvement, à crochets (Paris, c. 1780)
Single-action harp, with hooks (Paris, c. 1780)

Cette harpe dorée à 35 cordes ne             This 35-string gilt harp bears no
comporte aucune signature ni autre           signature or other mark identifying
marque d’identification de son facteur.      its maker. Once attributed to
Attribuée d’abord à Georges Cousineau        Georges Cousineau (1760-1800), the
(1760-1800), la construction de la           construction of the soundboard, lacking
table, sans aucune ouïe, nous rappelle       any soundholes, is reminiscent of some
les harpes de ce facteur. Or, ce type de     Cousineau harps. However, the type of
mécanisme, ainsi que les proportions et      mechanism as well as the proportions
la forme de la console (en particulier la    and shape of the neck (in particular its
surface arrondie de la partie supérieure),   rounded top), suggests rather that it was
évoquent plutôt la facture de Sébastien      made by Sébastien Renault and François
Renault et François Chatelain, facteurs      Chatelain, who produced elegant harps
d’élégantes harpes et installés rue de       on the rue de Braque in Paris.
Braque à Paris.

                                  Naderman frères (première moitié du XIXe siècle)
                                  Harpe à simple mouvement n° 301, à fourchettes (Paris, après 1820)
                                  Single-action harp n° 301, with forked discs (Paris, after 1820)
                                  Suite au décès du facteur Jean-Henri           Following the death of their harp
                                  Naderman, ses fils François-Joseph             making father Jean-Henri Naderman, his
                                  Naderman (harpiste, professeur et              sons François-Joseph Naderman (harpist,
                                  compositeur, 1781-1835) et Henri               teacher and composer, 1781-1835)
                                  Naderman (facteur de harpes, 1783-             and Henri Naderman (harp maker,
                                  1842) poursuivirent l’entreprise               1783-1842) continued the family
                                  familiale, fabriquant des harpes à simple      business, producing many single-action
                                  mouvement pendant encore quatre                harps over the course of four decades.
                                  décennies. Cette harpe à 43 cordes est         This green and gold 43-string harp is
                                  un exemple atypique de leur facture,           a singularly uncharacteristic example
                                  car, au lieu des crochets caractéristiques     of a Naderman harp, for instead of
                                  de leur facture, ils ont utilisé des disques   Naderman’s typical hook mechanism it
                                  à fourchettes inventées par Erard. Cette       uses the forked discs invented by Erard.
                                  invention consiste en deux petits becs,        This invention consists of two small
                                  fixés à un disque en laiton tournant           pins, attached to a brass disc that turns
                                  lorsque la pédale est engagée. La corde        when the pedal is depressed. The two
                                  est prise entre les deux becs des côtés        pins grip the string from opposite sides,
                                  opposés, ce qui assure son alignement ;        which keeps the alignment and prevents
                                  ainsi elle casse moins souvent qu’avec         the strings from breaking as frequently
                                  les crochets. Les facteurs de harpe            as on harps with hooks. This harp
                                  n’étaient donc pas toujours aussi              reminds us that harp makers were not as
                                  doctrinaires qu’on ne le suppose,              ideologically rigid as we imagine them
                                  n’hésitant pas à adopter certaines             to be, sometimes experimenting with
                                  innovations de leurs concurrents.              the innovations of their competitors

                                                             5
De Marie-Antoinette à nos jours - Château d'Ancenis A partir du 1er Juillet 2017 - Trésors de la Collection Camac - Camac ...
Antoine (c. 1750-c. 1800) ou Pierre Challiot (c. 1775-1839)
Harpe à simple mouvement n° 172, à fourchettes (Paris, c. 1825-1830)
Single-action harp n° 172, with forked discs (Paris, c. 1825-1830)

Au milieu du XIXe siècle, la harpe à       By the middle of the nineteenth century,
double mouvement avait conquis les         the double action had conquered
interprètes professionnels. Cependant,     the professional harp world, but the
des milliers de harpes à simple            thousands of single-action harps that
mouvement, fabriquées pendant les          had been manufactured in the previous
décennies précédentes, étaient toujours    decades were still being played standing
jouées dans des salons de musique          in music rooms around the world. Even
partout dans le monde. En 1852, le         as late as 1852, harp virtuoso Robert-
harpiste virtuose Robert-Nicolas-Charles   Nicolas-Charles Bochsa (1789-1856)
Bochsa (1789-1856) conseille à ses         was still advising harpists to switch from
élèves de remplacer leurs harpes à         the single to the double action ‘as the
simple mouvement par des harpes à          only means of following the gigantic
double mouvement « comme le seul           steps of modern music.’ This 42-string
moyen de suivre les pas gigantesques       harp is just such an example of a late-
de la musique moderne. » Cette harpe       model single-action instrument. Its red
à 42 cordes est un exemple tardif d’un     and gold decorative scheme, and the
instrument à simple mouvement. Son         pillar culminating in a capital with rams’
décor en rouge et or, et sa colonne        heads is an imitation of the enormously
surmontée des têtes de béliers sont        successful Empire model designed by
des imitations du célèbre modèle           Erard (note the similarity between this
Empire d’Erard (notons la ressemblance     harp and Erard double-action n° 901
entre cette harpe et la harpe à double     from the Camac Collection)
mouvement n° 901 d’Erard, de la
Collection Camac).

                          Jacques-Georges Cousineau (1760-1836)
                          Harpe à chevilles tournantes n° 506 (Paris, 1814-1825)
                          Harp with rotating tuning pins n° 506 (Paris, 1814-1825

                          La rareté de cette harpe (une dizaine        The rarity of this harp (only about
                          seulement sont répertoriées aujourd’hui),    ten are known today) as well as its
                          ainsi que son importance dans l’histoire     importance for musical history, makes
                          de la musique en font un témoin              it a precious testimony to the bold
                          précieux des expériences audacieuses         experiments in instrument building at
                          dans la facture instrumentale à l’aube       the dawn of the nineteenth century.
                          du XIXe siècle. En créant la harpe à         With his invention of the harp with
                          chevilles tournantes en 1799, Cousineau      rotating tuning pins in 1799, Cousineau
                          s’est débarrassé de tout mécanisme sur       did away with all mechanism on the
                          la console de l’instrument ; il n’y a ni     neck of the instrument; there are
                          crochets, ni béquilles, ni fourchettes. Le   neither hooks, nor crutches, nor forks.
                          principe de cette harpe est la simplicité    The principle of the rotating tuning
                          même : les chevilles autour desquelles       pins is simple: the pins around which
                          les cordes s’enroulent sont reliées aux      the strings are wound are linked to the
                          pédales par l’intermédiaire de tringles.     pedals by rods. When one depresses a
                          Lorsque l’on appuie sur une pédale           pedal on one of Cousineau’s harps with
                          de harpe à chevilles tournantes de           rotating tuning pins, the corresponding
                          Cousineau, les cordes correspondantes        strings roll around their pins just enough
                          s’enroulent autour de leurs chevilles,       to sharpen the pitch of the strings by a
                          juste assez pour hausser le ton de           semitone. In the second edition of the
                          ces cordes d’un demi-ton. Dans la            harp method written by Cousineau, the
                          deuxième édition de la méthode pour          harp with rotating tuning pins replaced
                          harpe écrite par Cousineau, la harpe à       that with fourteen pedals (another
                          chevilles tournantes supplante la harpe      Cousineau invention) as the most
                          à quatorze pédales (autre invention de       advanced model of the time
                          Cousineau) comme le modèle le plus
                          perfectionné de son temps.

                                                    6
De Marie-Antoinette à nos jours - Château d'Ancenis A partir du 1er Juillet 2017 - Trésors de la Collection Camac - Camac ...
Harpes à double mouvement / Double-action harps
De nombreux facteurs de harpes de la fin du XVIIIe siècle croyaient que le potentiel musical de la harpe à simple
mouvement était trop limité, surtout comparé à celui des instruments à clavier comme le clavecin ou le piano.
En ne produisant que deux notes par corde - celle de la corde pincée à vide et celle de la corde raccourcie par
l’abaissement de la pédale - l’interprète ne pouvait pas moduler dans des tonalités excédant trois bémols ou quatre
dièses. En 1782 le luthier visionnaire Cousineau construisit la première harpe capable de jouer trois notes par
corde. Or, le système à quatorze pédales qu’il avait inventé était trop compliqué pour la musique généralement
diatonique de l’époque. L’invention par Sébastien Erard (1752-1831) de la harpe à double mouvement rendit
possible le jeu dans toutes les tonalités, allant jusqu’à sept bémols ou sept dièses. Le mouvement est « double
», car l’interprète peut hausser deux fois le ton de la corde à vide : en abaissant la pédale à son premier cran,
et ensuite en l’abaissant à un deuxième cran-position qui n’existait pas sur la harpe à simple mouvement. Erard
travailla sur son double mouvement pendant plus de dix ans, et la maison Erard à Londres commercialise les
premières harpes à double mouvement, selon le nouveau brevet, en juillet 1811.

Many harp makers of the late eighteenth century believed that the musical potential of the single-action harp
was limited, especially compared with that of keyboard instruments such as the harpsichord and the piano. By
only producing two notes per string - that of the open string and that of the string shortened by the depression
of a pedal - the harpist could not modulate in keys exceeding three flats or four sharps. In 1782, the visionary
luthier Cousineau built the first harp to produce three notes per string, but with a fourteen-pedal system that was
overly complicated for the largely diatonic music of the period. It was Sébastien Erard’s (1752-1831) invention
of the double-action harp that made it possible to play in all keys up to seven flats or seven sharps. The action is
‘double’ because the harpist can raise the pitch of the open string twice: by depressing the pedal to its first notch,
and then by depressing it further to a second notch - a position that did not exist on the single-action harp. Erard
worked on his double action for over a decade, and the London branch of Erard began manufacturing their first
double-action harps based on the new patent in July 1811.

                            Erard frères (1788-1831)
                            Harpe à double mouvement n° 901, style Empire (Paris, 1824)
                            Double-action harp n° 901, Empire model (Paris, 1824)

                            Sébastien Erard est souvent appelé, à          Sébastien Erard is frequently referred to as
                            juste titre, le père de la harpe moderne.      the father of the modern harp, and with
                            Ses deux contributions majeures à              reason. His two major contributions to the
                            la construction de l’instrument sont           construction of the instrument are still at
                            toujours à la base de la harpe de concert      the basis of today’s models: the mechanism
                            d’aujourd’hui : le mécanisme des disques       of forked discs that shorten the vibrating
                            à fourchettes raccourcit les cordes d’un       length of the strings by a semitone; and the
                            demi-ton, et le double mouvement               double action that allows the harpist to play
                            permet à l’instrumentiste de jouer dans        in all keys. Erard also broke with decorative
                            toutes les tonalités. Erard rompt aussi avec   traditions in a striking way. There is no
                            les traditions décoratives. Il n’y a plus de   more violin-like scroll atop the pillar;
                            volute violonesque en haut de la colonne ;     instead, the fluted pillar ends in a rounded
                            à la place, une colonne cannelée se            capital decorated in the then fashionable
                            termine en un chapiteau arrondi orné de        neoclassical style, replete with caryatids
                            caryatides et têtes de béliers, d’après la     and rams’ heads. Harp n° 901 includes an
                            mode néoclassique de l’époque. La harpe        eighth pedal that operates five wooden
                            n° 901 comporte une huitième pédale            shutters in the soundbox allowing the
                            qui actionne cinq volets en bois situés        harpist to vary the intensity of the sound,
                            dans la caisse. Ces volets permettaient aux    and even to play with a kind of vibrato.
                            harpistes de varier l’intensité sonore de la
                            harpe, et même de jouer avec une sorte de
                            vibrato.

                                                       7
De Marie-Antoinette à nos jours - Château d'Ancenis A partir du 1er Juillet 2017 - Trésors de la Collection Camac - Camac ...
Erard et Cie
Harpes à double mouvement : n° 2398, style japonais (Paris, 1894), n° 2479, style Louis XVI (Paris, 1895),
n° 3969, style Empire avec Cupidon (Paris, 1914)
Double-action harps: n° 2398, Japanese model (Paris, 1894), n° 2479, Louis XVI model (Paris, 1895),
n° 3969, Empire model with Cupid (Paris, 1914)

Le développement le plus significatif de la maison         The Erard firm’s most significant development in
Erard pendant la deuxième moitié du XIXe siècle            the late nineteenth century was the manufacture of
est la manufacture de modèles de harpes dans des           harps in past decorative styles that had come back
styles décoratifs du passé, revenus à la mode dans         into fashion for architecture and interior decoration.
l’architecture et la décoration d’intérieur de l’époque.   For theExposition universelle in Vienna (1873), Erard
A l’Exposition universelle de Vienne (1873), Erard         presented a neo Grecian harp, followed in 1875
présenta une harpe néo grecque, suivie en 1875 d’une       by a harp Louis XVI, similar to harp n° 2479 in the
harpe Louis XVI, similaire à la harpe n° 2479 de la        Camac Collection. From the 1890s they built others in
Collection Camac. A partir des années 1890, Erard          Empire style, with rams’ heads and neoclassical pillars
fabriqua des harpes Empire, avec des têtes de béliers et   harkening back to the Erard harps from the beginning
des colonnes néoclassiques rappelant les harpes Erard      of the century. For the Exposition universelle in Paris
du début du siècle. A l’Exposition universelle de Paris    (1889), Erard introduced a highly ornate Japanese
(1889), Erard présenta une harpe de style japonais,        style harp with gilt engravings and ornaments in ivory
décorée d’or, d’ivoire et de nacre, qui devient très       and mother-of-pearl, a model that would become
à la mode dans les années 1890. La harpe n° 2398           popular throughout the 1890s. Harp n° 2398 in the
de la Collection Camac représente ce style japonais        Camac Collection represented this Japanese model
aux Expositions universelles d’Anvers (1894) et de         at the Expositions universelles in Antwerp (1894) and
Bordeaux (1895). Pour l’Exposition universelle de Paris    Bordeaux (1895). For the Exposition universelle in
(1900), Erard se surpassa, en présentant une harpe         Paris (1900), Erard outdid themselves, presenting a
Empire en acajou à 46 cordes, de couleur or poli,          highly ornate 46-string mahogany Empire style harp
ornée de bronzes ciselés et dorés, et au sommet de         in burnished gold colour, with chiselled and on the
la colonne un Cupidon doré à genoux ramassant son          summit of the pillar a gilt Cupid kneeling to gather his
carquois. La harpe n° 3969 de la Collection Camac est      quiver. Harp n° 3969 from the Camac Collection is
l’un des seuls exemplaires qui restent de ce modèle        one of the only surviving examples of this extraordinary
extrêmement rare.                                          design.

                                                    8
De Marie-Antoinette à nos jours - Château d'Ancenis A partir du 1er Juillet 2017 - Trésors de la Collection Camac - Camac ...
Erard et Cie
Harpe à double mouvement n° 4393/4170, style Empire (Paris, 1920/1925)
Double-action harp n° 4393/4170, Empire model (Paris, 1920/1925)

Cette harpe fut l’instrument de concert     This harp was the concert instrument
de Micheline Kahn (1889-1987), l’une        of Micheline Kahn (1889-1987), one of
des élèves les plus célèbres d’Alphonse     the most famous students of Alphonse
Hasselmans (1845-1912), professeur          Hasselmans (1845-1912), professor
au Conservatoire de Paris de 1884           at the Paris Conservatory from 1884
jusqu’à sa mort en 1912. La préférence      until his death in 1912. Hasselman’s
de Hasselmans pour des harpes Erard         preference for Erard harps meant that
signifie aussi que ces instruments sont     these instruments became closely
liés aux œuvres écrites pour lui ou pour    associated with the many compositions
ses élèves. Micheline Kahn en particulier   written by or for him and his students.
crée de nombreuses œuvres qui               Micheline Kahn in particular would
deviendront par la suite des classiques     have the distinction of premiering a
du répertoire. Outre l’Introduction         number of works that would become
et allegro (1907) de Ravel, elle fut la     classics in the harp repertoire. In
dédicataire du chef-d’œuvre pour harpe      addition to Ravel’s Introduction and
seule de Fauré, Une Châtelaine en sa        Allegro (1907) she was the dedicatee
tour op. 110 (1918). En 1904 et 1910        of Fauré’s 1918 masterpiece for solo
elle achète deux harpes gothiques Erard     harp, Une Châtelaine en sa tour op.
à 47 cordes, et le 3 mars 1925, la harpe    110. In 1904 and 1910 she purchased
Empire en citronnier n° 4393/4170,          two 47-string Erard gothic harps, and on
aujourd’hui dans la Collection Camac.       3 March 1925, harp n° 4393/4170, an
                                            Empire model in lemonwood, today in
                                            the Camac Collection

                                  Erard et Cie
                                  Harpe à double mouvement n° 6403, style gothique (Londres, 1876)
                                  Double-action harp n° 6403, gothic model (London, 1876)
                                  Le modèle qui rendit Pierre Erard          The model for which Pierre Erard would
                                  (1794-1855) célèbre est la harpe           become famous was the so-called
                                  « gothique », instrument grand et          ‘gothic’ harp, a large and sonorous
                                  sonore, dont la table a été allongée de    instrument with a soundboard extended
                                  dix centimètres pour permettre une         by ten centimetres to allow for a range
                                  étendue de six octaves. Les crans de       of six octaves. The pedal notches were
                                  pédales sont découpés directement          cut directly into the soundbox, which
                                  dans la caisse, qui est donc plus          was thus thicker at the lower end. The
                                  épaisse dans la partie inférieure. La      feature of the new design responsible
                                  caractéristique de ce nouveau modèle       for the name ‘gothic’ was the new
                                  expliquant la désignation « gothique »     decoration, inspired by the neo-gothic
                                  est la décoration, inspirée du gothique    cathedral ornaments then in fashion.
                                  flamboyant des cathédrales. La harpe       The gothic harp had a semi-circular
                                  gothique a une colonne semi-circulaire     pillar with gilded wood mouldings,
                                  à moulures en bois doré, aboutissant       culminating in the trademark hexagonal
                                  à un chapiteau hexagonal couvert           capital with shrouded figures resembling
                                  d’un baldaquin aux arches ogivales ;       angel musicians beneath a canopy with
                                  sous le baldaquin des figures voilées      ogival arches. Pierre Erard boasted of
                                  représentent des anges musiciens. Pierre   the freer and stronger vibration of the
                                  Erard vante les vibrations plus libres     new design, which immediately won
                                  et plus fortes de ce nouveau modèle,       over composers such as Berlioz.
                                  qui séduisit immédiatement des
                                  compositeurs tels que Berlioz.

                                                           9
De Marie-Antoinette à nos jours - Château d'Ancenis A partir du 1er Juillet 2017 - Trésors de la Collection Camac - Camac ...
Erard et Cie
Harpe à double mouvement n° 6817, style Empire (Londres, 1910)
Harpe à double mouvement n° 4962, style Empire (Paris, 1977)
Double-action harp n° 6817, Empire model (London, 1910)
Double-action harp n° 4962, Empire model (Paris, 1977)

Lors du décès de la veuve de Pierre Erard en 1889,        When Pierre Erard’s widow died in 1889, one of the
l’une des premières décisions des nouveaux directeurs     first decisions of the new directors of the Erard firm
de la maison Erard fut de fermer l’usine de Kensington    was to close Erard’s Kensington factory in London. The
à Londres. Les anciens ateliers Erard de Great            original Erard workshops at Great Marlborough Street
Marlborough Street connaissent eux aussi un déclin, et    gradually declined and in 1914 the firm was sold to
en 1914 l’entreprise est vendue à la maison d’édition     Augener’s music publishing firm, who allowed Erard to
musicale Augener, qui autorise à la firme Erard de        continue to build harps in rented rooms at the back of
continuer à fabriquer des harpes dans un espace loué      the premises. Harp n° 6817 in the Camac Collection
au fond des ateliers. La harpe n° 6817 de la Collection   was built in October 1910; it is therefore one of
Camac fut terminée en octobre 1910 ; elle est donc        the last ten harps made Erard in London. The wide
parmi les dix dernières harpes Erard fabriquées à         proportions of this 48-string instrument suggest that
Londres. La taille importante de cet instrument à 48      Erard was aware of the sonorous Lyon and Healy harps
cordes suggère que la maison Erard était au courant       being built in Chicago. The Paris branch of the Erard
des harpes très sonores de la maison Lyon et Healy        firm declined more slowly. In 1959 Erard merged with
construites à Chicago. La maison Erard de Paris           Gaveau, and in 1961 with Gaveau and Pleyel-once
connut un déclin plus lent. En 1959 Erard fusionna        fierce competitors. The manufacture of harps bearing
avec Gaveau et en 1961 avec Gaveau et Pleyel, ses         the Erard name continued on a small scale until the
concurrents acharnés de jadis. La fabrication de harpes   early 1970s. Harp n° 4962 from the Camac Collection,
portant le nom Erard continua à une petite échelle        sold in 1977, was the fourth-to-last Erard harp made in
jusqu’au début des années 1970. La harpe n° 4962 de       Paris.
la Collection Camac, vendue en 1977, est la quatrième
avant la dernière harpe Erard fabriquée à Paris.

                                                    10
Edward Dodd (1791-1843)
d’après le brevet de François-Joseph Dizi (1780-1847),
Harpe perpendiculaire à double mouvement (Londres, c. 1820)
after the patent by François-Joseph Dizi (1780-1847),
Perpendicular harp with double action (London, c. 1820)

Durant sa carrière de trois décennies, le    During a career that spanned three
virtuose belge François-Joseph Dizi fut      decades, Belgian virtuoso François-
considéré l’un des meilleurs harpistes       Joseph Dizi was considered one the
de Londres, soliste à Covent Garden          finest harpists in London, principal
et professeur de nombreux élèves,            harpist at Covent Garden and teacher
dont le célèbre harpiste et compositeur      of many students, including the famous
Elias Parish Alvars (1808-1849). Dizi        harpist and composer Elias Parish Alvars
s’intéressa à la facture de harpes ; son     (1808-1849). Dizi was also interested
invention principale étant la « harpe        in harp design; his principal invention
perpendiculaire », fabriquée par le          being the ‘perpendicular harp’, built
facteur londonien Edward Dodd. C’est         by the London harp maker Edward
une harpe dont les cordes ne sont pas        Dodd. This was a harp whose strings
fixées du côté gauche de la console,         were attached not to the left side of
comme d’habitude, mais plutôt au             the neck, as was normally the case,
centre, ce qui explique la dénomination      but rather in the centre, thus the name
« perpendiculaire ». Par ce moyen, Dizi      ‘perpendicular’. By this means, Dizi
espérait équilibrer la tension des cordes,   hoped to give a more even distribution
limitant ainsi la déformation structurelle   of the string tension, thereby limiting
de la colonne. Les chevilles d’accord        the structural deformations in the
sont placées en alternance sur les côtés     pillar. The tuning pins were distributed
gauche et droit de la console, ce qui        alternately on the left and the right sides
rend l’accord rapide impossible puisque      of the neck, which made quick tuning
l’interprète doit passer la clé d’accord     impossible because the harpist needed
d’une main à l’autre pour chaque note        to pass the tuning key from one hand to
successive.                                  the other for each successive note.

                                   Jacob Erat (1768-1821)
                                   Harpe à double mouvement n° 1013 (Londres, 1815-1816)
                                   Double-action harp n° 1013 (London, 1815-1816)

                                   Entre la fin du XVIIIe siècle et 1859,        Between the end of the eighteenth
                                   deux générations de la famille Erat           century and 1859, two generations of
                                   figurent parmi les facteurs de harpe les      the Erat family count among the finest
                                   plus célèbres de Londres. Le 8 mars           harp makers in London. On 8 March
                                   1813, Jacob Erat déposa un brevet pour        1813, Jacob Erat was granted a patent
                                   améliorer la construction d’une harpe à       for improvements to the construction of
                                   pédales et fabriqua des harpes selon ce       pedal harps and made harps according
                                   brevet jusqu’en 1817. La harpe n° 1013        to this patent until 1817. Harp n° 1013
                                   de la Collection Camac est un rare            from the Camac Collection is a rare
                                   exemple de cette invention innovatrice,       example of this innovative invention,
                                   où les fourchettes inférieures sont           where the lower forks are divided into
                                   divisées en deux parties pour être            two parts in order to be finely adjusted.
                                   réglables. Cette innovation permet une        This allows for a more precise intonation
                                   justesse plus précise pour les dièses,        for the sharps, especially to compensate
                                   surtout pour compenser les fluctuations       for the inevitable fluctuations in
                                   inévitables de la table d’harmonie.           the soundboard. This harp also has
                                   On note également la présence d’une           an eighth pedal that opens the five
                                   huitième pédale qui ouvre les cinq            expressive shutters on the back of the
                                   volets d’expression situés au dos de la       soundbox.
                                   caisse.

                                                             11
Pleyel et Cie
                           d’après un brevet de François-Joseph Dizi (1780-1847),
                           Harpe à double mouvement (Paris, 1814-1817)
                           after a patent by François-Joseph Dizi (1780-1847),
                           Double-action harp (Paris, 1814-1817)

                           En 1825 le célèbre compositeur, éditeur       In 1825 the famous composer, publisher
                           et facteur de pianos Ignace Pleyel            and piano maker Ignace Pleyel (1757-
                           (1757-1831) désigna son fils Camille          1831) named his son Camille Pleyel
                           Pleyel (1788-1855) comme directeur            (1788-1855) as Director of the family
                           de l’entreprise familiale. L’une de ses       business. One of his first decisions was
                           premières décisions fut de s’associer         to collaborate with the harpist Dizi on
                           au harpiste Dizi pour la fabrication          a new harp model. The most surprising
                           d’un nouveau modèle de harpe. La              feature of Pleyel-Dizi harps is the curved
                           caractéristique la plus surprenante des       bottom of the soundboard, which
                           harpes Pleyel-Dizi est la partie inférieure   seamlessly joins the top of the pedal
                           courbe de la table d’harmonie qui             box. The soundboard is itself doubled
                           épouse la terrasse de la cuvette. La          by a layer of veneer, both to increase
                           table elle-même est doublée par un            the sound and to resist the string
                           placage, à la fois pour augmenter la          tension. Few Pleyel harps from this
                           sonorité et aussi pour mieux résister à       period remain today.
                           la tension des cordes. Peu de harpes
                           Pleyel de cette époque existent encore
                           aujourd’hui.

Ernst Löffler (1909-1976)
Harpe à double mouvement n° 312, style Bauhaus (Wiesbaden, 1958-1959)
Double-action harp n° 312, Bauhaus model (Wiesbaden, 1958-1959)

En 1919, la même année où Josef             In 1919, the same year Josef Löffler
Löffler (1875-1955) fonda une               (1875-1955) founded an important
importante fabrique de harpes,              harp making firm, architect Walter
l’architecte Walter Gropius fonda le        Gropius founded the Bauhaus style,
style Bauhaus, qui devint l’un des          which soon became one of the most
mouvements les plus influents dans les      influential trends in decorative arts. The
arts décoratifs. Le principe directeur du   guiding principle of Bauhaus, that form
Bauhaus est que la forme doit coexister     should exist in a harmonious relation to
harmonieusement avec la fonction, ce        function, is readily apparent in Löffler’s
qui est évident dans la harpe Bauhaus       Bauhaus harp, developed with engineer
de Löffler, inventée en collaboration       Rainer Schütze from the University of
avec l’ingénieur Rainer Schütze de          Heidelberg. One notes for example
l’Université de Heidelberg. Notons,         how the large screw heads at the top
par exemple, comment les grosses            of the pillar and on the top of the base
têtes de vis en haut de la colonne et       are prominently displayed rather than
sur la terrasse sont bien en vue plutôt     hidden, becoming decorative elements
que cachées, devenant des éléments          in their own right. Only two such harps
décoratifs à part entière. Seulement        were ever made; one was awarded a
deux harpes Bauhaus furent fabriquées ;     prize at the Triennale di Milano in 1957
l’une reçut le prix de la Triennale de      and the other, harp n° 312 from the
Milan en 1957 et l’autre, harpe n° 312      Camac Collection, was sold in 1959 to
de la Collection Camac, fut vendue en       the Deutsche Oper Berlin.
1959 au Deutsche Oper Berlin.

                                                     12
Wurlitzer et Cie
Harpe à double mouvement n° 1465, modèle GG (Chicago, 1928-1932)
Double-action harp n° 1465, model GG (Chicago, 1928-1932)

En 1856, l’émigré allemand Rudolph          In 1856, German immigrant Rudolph
Wurlitzer (1831-1914) fonda un              Wurlitzer (1831-1914) founded a music
magasin d’instruments de musique à          instrument company in Cincinnati,
Cincinnati en Ohio. Ils importèrent         Ohio. At first they imported German
d’abord des instruments allemands,          instruments, and then built their own
et fabriquèrent ensuite leurs propres       pianos and organs. In 1909, Wurlitzer
pianos et orgues. En 1909, Wurlitzer        built their first harp, soon transferring
fabriqua sa première harpe, transférant     production to Chicago and later North
bientôt la production à Chicago et          Tonawanda, New York. This 45-string
puis à North Tonawanda, dans l’État         harp dates from the final years of the
de New York. Cette harpe à 45 cordes        Wurlitzer harp production, which drew
n° 1465 date des dernières années de        to a close in the mid-1930s. It is an
la production de Wurlitzer, qui s’achève    example of Wurlitzer’s Model GG with
au milieu des années 1930. Il s’agit d’un   extended soundboard, a feature that
exemple du modèle GG à table large,         would allow it to compete with the
une innovation qui permit à Wurlitzer       straight soundboards present on Erard
et d’autres facteurs américains de faire    harps.
concurrence aux harpes Erard à tables
droites.

                           Didier Budin (1944-)
                           Harpe à double mouvement, modèle « Galatée » (Paris, c. 1990-1995)
                           Double-action harp model « Galatée » (Paris, c. 1990-1995)

                           Lorsque Didier Budin décide de se            When Didier Budin decided to begin
                           lancer dans la fabrication des harpes à la   making harps in the late 1980s, his goal
                           fin des années 1980, son objectif n’est      was nothing less than to revolutionise
                           rien de moins que de révolutionner           the construction of the instrument.
                           la construction de l’instrument. Il          He started by making student harps
                           commence par fabriquer des harpes            in carbon fibre, Kevlar and other
                           d’étude en fibre de carbone, en Kevlar       composite materials, to improve the
                           et en d’autres matériaux composites          resistance of the structure. Budin’s
                           pour leur donner une structure               obsession was to eliminate the
                           plus résistante. Son obsession est           unwanted noise by drastically reducing
                           de supprimer les bruits parasites en         the number of mechanical parts; for
                           réduisant autant que possible le nombre      example, replacing the metal linkages
                           de pièces mécaniques ; par exemple, il       with their hundreds of rivets by a
                           remplace les chaînes métalliques avec        flexible cable that turns the forks. Budin
                           leurs centaines de rivets par un câble       did not shy away from the pragmatic,
                           souple qui fait tourner les fourchettes.     even industrial side of his manufacture;
                           Il affiche le côté pragmatique, voire        for example, in the forks which
                           industriel, de sa fabrication ; les          resemble wing nuts. In the early 1990s
                           fourchettes de ses harpes ressemblent        he designed the ‘Pandora” student
                           à des écrous papillon. Au début des          model harp with single action and
                           années 1990, il conçoit la harpe             36 strings, and then the ‘Galatée’ (43
                           d’étude « Pandora » à 36 cordes et à         strings) and ‘Atlantis’ (47 strings) models,
                           simple mouvement et ensuite les harpes       both with double action.
                           « Galatée » (43 cordes) et « Atlantis »
                           (47 cordes), toutes deux à double
                           mouvement.

                                                     13
Harpes spéciales / Special harps
Pleyel, Wolff, Lyon et cie,
Harpe chromatique n° 262 (Paris, 1901) / Chromatic harp n° 262 (Paris, 1901)

En 1894, l’acousticien français Gustave       In 1894, French acoustician Gustave
Lyon (1857-1936) succéda à Auguste            Lyon (1857-1936) succeeded Auguste
Wolff en tant que Directeur de la maison      Wolff as Director of the Pleyel firm.
Pleyel. La « harpe chromatique » de Lyon,     Lyon’s ‘chromatic harp’, inspired by
inspirée des harpes de la Renaissance         multiple-rank harps of the Renaissance,
à multiples rangées de cordes, n’a            had no pedals and 78 strings arranged
aucune pédale et 78 cordes en deux            in two crossed rows. The white strings
rangées croisées. Les cordes blanches         were naturals (except for the Cs,
sont pour les bécarres (sauf pour les         which remained red) and the black
cordes de do, qui restent rouges) et les      strings sharps. To promote his new
cordes noires sont pour les dièses. Pour      harp, Lyon commissioned works from
promouvoir sa nouvelle harpe, Lyon            a host of composers, but by far the
commanda des œuvres à de nombreux             most important was from Claude
compositeurs, dont le plus important est      Debussy, who composed his Danse
Claude Debussy, qui composa ses Danse         sacrée et Danse profane (1904) for the
sacrée et Danse profane (1904) pour cet       instrument. Chromatic harp n° 262 is
instrument. La harpe chromatique n° 262       a particularly luxurious model, with a
est un exemple particulièrement luxueux,      soundboard whose edges extend beyond
avec une table dont les bords dépassent       the soundbox and an interlaced ‘P W’
de la caisse et un monogramme d’initiales     (Pleyel-Wolff) monogram embellishing
entrelacées « P W » (Pleyel-Wolff) qui        the underside of the neck. Twelve carillon
orne le dessous de la console. Douze          buttons sounding all twelve notes of the
boutons de carillon, qui sonnent toutes       chromatic scale are added to the top of
les notes de la gamme chromatique sont        the neck, allowing the harpist to tune the
rajoutés en haut de la console, ce qui        harp more easily.
permet à l’interprète d’accorder plus
aisément sa harpe.

                          Anonyme
                          Harpe diatonique (Bohème, XIXe siècle) / Diatonic harp (Bohemia, 19th century)
                          Suite à la fermeture de nombreuses            After the closing of many Northern
                          mines en Bohême du Nord au début              Bohemian mines in the early
                          du XIXe siècle, beaucoup de filles            nineteenth century, many poor young
                          indigentes se rendirent dans les grandes      women travelled to German towns
                          villes allemandes en tant que harpistes-      as harp playing vagabonds, known as
                          mendiantes ; elles furent nommées les         Harfenmädchen. The rustic construction
                          Harfenmädchen. La lutherie rustique           of this unsigned instrument and the fact
                          de cet instrument non signé, ainsi que        that it uses hand-operated hooks to play
                          le fait qu’il comporte des crochets           chromatic notes, suggests that it was
                          manuels pour les notes chromatiques,          used by just such an itinerant musician.
                          suggèrent qu’il fut joué par une telle        The soundboard has a fishbone
                          musicienne itinérante. La construction        pattern typical of harps from the area
                          en « arrête de poisson » de la table est      of Preßnitz, today near the German
                          typique des harpes provenant de la            border of the Czech Republic. The
                          région de Preßnitz, près de l’actuelle        shape of the sound holes and the flat
                          frontière allemande de la République          construction of the soundbox, however,
                          tchèque. La forme des ouïes et la             are more typical of eighteenth-century
                          caisse de résonance plate sont plutôt         instruments. In all likelihood, this is a
                          caractéristiques des instruments du           composite instrument, made of pieces
                          XVIIIe siècle, laissant penser qu’il s’agit   of several pre-existing harps.
                          d’un instrument composite, fait à partir
                          de plusieurs harpes préexistantes.

                                                     14
Attribuée à Franz Xaver Röhrer (XIXe siècle)
Harpe miniature (Munich, c. 1815)
Miniature harp (Munich, c. 1815)
Haute de moins d’un mètre, cette            Standing less than one metre high,
harpe à 26 cordes, dont la décoration       this 26-string harp whose decorations
ressemble à celle d’une harpe à pédales     resemble a pedal harp of the early
de la première moitié du XIXe siècle,       nineteenth century was perhaps built
fut peut-être conçue pour un enfant.        for a child. It has four large hand-
Elle comporte quatre grosses manettes       operated pins that turn thirteen Erard-
qui actionnent treize fourchettes           style forks to raise the pitch of notes
pour hausser les notes d’un demi-ton.       by a semitone. Similar small harps are
Quelques petites harpes similaires sont     known in museum collections, and can
répertoriées dans divers musées. Elles      generally be distinguished from more
peuvent être différenciées d’autres         portable models used for theatre props
harpes de petite taille utilisées comme     by their base and their mechanisms.
instruments de scène par la forme de        The attribution to the Munich harpist,
leurs socles et leur système mécanique.     teacher and builder Franz Xaver Röhrer
L’attribution de cette harpe au harpiste,   is based on the similarity to two harps
professeur et luthier munichois             by or attributed to the same maker in
Franz Xaver Röhrer, se justifie par les     the collection of the Residenz Museum
ressemblances avec deux harpes de ce        in Munich.
même facteur, conservées au Residenz
Museum de Munich.

                           Henessy Hughes (XIXe siècle),
                           Harpe triple galloise (Llandudno, Pays de Galles, 1896)
                           Welsh triple harp (Llandudno, Wales, 1896)

                           La telyn (harpe) est déjà mentionnée           The telyn (harp) is often mentioned in
                           dans des manuscrits médiévaux gallois.         medieval Welsh manuscripts, but the
                           Aujourd’hui la telyn deires (grande harpe      model known as telyn deires (large harp
                           à trois rangées de cordes), probablement       with three rows of strings), probably
                           arrivée dans les Îles Britanniques d’Italie,   imported to the British Isles from Italy
                           où on la joue depuis la Renaissance, fait      where it had been played since the
                           partie d’une tradition toujours vivante        Renaissance, is part of a still vibrant
                           au Pays de Galles. C’était en toute            tradition in Wales. It was probably for
                           vraisemblance pour une telle harpe triple      a Welsh triple harp that Handel wrote
                           galloise qu’Haendel compose son célèbre        his famous Concerto in 1736. Although
                           Concerto en 1736.                              little is known about Henessy Hughes,
                           Nous savons peu de Henessy Hughes,             his father James Hughes (Iago Bencerdd,
                           mais son père James Hughes (Iago               1831-1878) was a famous Welsh harpist
                           Bencerdd, 1831-1878) fut un harpiste et        and harp maker. There is no fixed number
                           facteur célèbre au Pays de Galles. Il n’y a    of strings for the Welsh triple harp; this
                           pas de nombre standard de cordes pour          instrument has 92; the outside diatonic
                           la harpe triple galloise ; cet instrument      rows are tuned in unison, and the inside
                           en comporte 92 ; les rangées diatoniques       row provides the chromatic pitches.
                           extérieures sont accordées en unisson
                           et la rangée intérieure fournit les notes
                           chromatiques.

                                                     15
Vous pouvez aussi lire