426 FMH Echange d'informations médicales lors de rapatriements
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
BMS – SÄZ Schweizerische Ärztezeitung – Bollettino dei medici svizzeri – Gasetta dals medis svizzers
Bulletin des
médecins suisses
425 Editorial 429 FMH 460 «Et encore…»
Décisions médicales «Décisions médicales par Anna Sax
14 5. 4. 2017
d élicates en fin de vie»: Preuve ou orthodoxie?
entretien avec Samia Hurst
426 FMH
Echange d’informations
médicales lors
de rapatriements
Offizielles Organ der FMH und der FMH Services www.saez.ch
Organe officiel de la FMH et de FMH Services www.bullmed.ch
Bollettino ufficiale della FMH e del FMH Services
Organ ufficial da la FMH e da la FMH Services
Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.htmlSOMMAIRE 423
Rédaction Rédaction Ethique
Dr méd. et lic. phil. Bruno Kesseli, membre de la FMH (Rédacteur Dr théol. Christina Aus der Au, p.-d.; Prof. Dr méd. Lazare Benaroyo,
en chef); biol. dipl. Tanja Kühnle (Managing Editor); membre de la FMH; Dr phil., biol. dipl. Rouven Porz, p.-d.
Isabel Zwyssig, M.A. (Rédactrice coordinatrice); Rédaction Histoire de la médecine
Dr méd. Werner Bauer, membre de la FMH; Prof. Dr méd. Samia Hurst; Prof. Dr méd. et lic. phil. Iris Ritzmann; Dr ès sc. soc. Eberhard Wolff, p.-d.
Dr méd. Jean Martin, membre de la FMH; lic. oec. publ. Anna Sax, MHA; Rédaction Economie
Dr méd. Jürg Schlup, président de la FMH; Prof. Dr méd. Hans Stalder, lic. oec. publ. Anna Sax, MHA
membre de la FMH; Dr méd. Erhard Taverna, membre de la FMH; Rédaction Droit
lic. phil. Jacqueline Wettstein, cheffe de la communication de la FMH Me Hanspeter Kuhn, chef du Service juridique de la FMH
FMH
ÉDITORIAL:Yvonne Gilli
425 Décisions médicales délicates
ACTUEL:Yvonne Gilli, Michelle Salathé, Hans Wolff
426 Echange d’informations médicales lors de rapatriements La FMH, l’ASSM et la Conférence
des médecins pénitentiaires suisses (CMPS) soutiennent une séparation claire entre les tâches
du médecin traitant et celles du médecin accompagnant un rapatriement. Leur exigence est mise
en œuvre grâce à de nouveaux formulaires.
INTERVIEW AVEC SAMIA HURST:Bruno Kesseli
429 «Commençons par connaître la réalité» Samia Hurst, médecin et bioéthicienne genevoise, participe au projet «Décisions
médicales en fin de vie: fréquence et tendances en Suisse» dans le cadre du Programme national de recherche 67 «Fin de vie».
A la Chambre médicale d’octobre dernier, elle a tenu un exposé très suivi à ce sujet. L’entretien qui suit revient sur certains aspects
évoqués à cette occasion.
431 Nouvelles du corps médical
Organisations du corps médical
SSPPEA: Alain Di Gallo, Hélène Beutler
432 Prise de position de la SSPPEA: la situation et les soins des r éfugié-e-s mineur-e-s en Suisse
Courrier / Communications
433 Courrier au BMS
434 Examens de spécialiste / Communications
FMH Services
438 Emplois et cabinets médicaux (version imprimée uniquement)
Tribune
POINT DE VUE: M. Umpitz
448 Qualitätsförderung der ambulanten ärztlichen Versorgung: Obligatorische Messung der Patientenzufriedenheit
Published under the copyrightwww.emh.ch in der
license “Attribution Rubrik «Bücher».
– Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.htmlSOMMAIRE 424
Tribune
POINT DE VUE: Hans Hoppeler, Jürg Müller, Marc Lauper
452 Die Utopie einer günstigeren Gesundheitsversorgung
Horizons
SOUS UN AUTRE ANGLE:Helen Laura Moser
455 Erfahrungsbericht einer jungen Ärztin: Nach dem Staats in die Südsee Après avoir réussi mon examen fédéral en 2016
et comme mon premier poste ne débutait qu’en janvier 2017, j’ai réservé un vol vers Honiara, capitale des Iles Salomon, un archipel
situé dans le Pacifique sud, dans l’idée d’assister les médecins dans un hôpital de province. Lorsque j’étais externe, j’avais déjà connu
ces îles et travaillé près de trois mois dans le service d’orthopédie du National Referral Hospital (NRH). J’y ai appris à comprendre
et à parler (un peu) le pijin, la langue locale, et à apprécier le pays.
SOUS UN AUTRE ANGLE:Jann P. Schwarzenbach
458 Medizin-Entfremdung
Et encore…
Anna Sax
460 Preuve ou orthodoxie? «Que fait la Commission de la concurrence?», demande Stefan Felder, professeur en économie de la santé,
qui déplorait, dans un article récemment publié, que les hôpitaux publics aient «une position dominante» dans beaucoup de cantons.
Comme nombre de ses collègues partisans de l’orthodoxie libérale, il pense qu’une concurrence libre entre les hôpitaux ferait baisser
les coûts et améliorerait la qualité. Mais qu’en est-il vraiment?
BENDIMERAD
Impressum
Bulletin des médecins suisses personne de contact, Prix de l’abonnement: abonnement de l’autorisation de EMH et sur la base
Organe officiel de la FMH tél. +41 (0)61 467 86 08, annuel CHF 320.–, port en sus. d’un accord écrit.
et de FMH Services fax +41 (0)61 467 85 56,
ISSN: version imprimée: 0036-7486 / Note: Toutes les données publiées
Adresse de la rédaction: Elisa Jaun, stellenmarkt@emh.ch
version en ligne: 1424-4004 dans ce journal ont été vérifiées avec
Assistante de rédaction BMS,
«Office de placement»: FMH Consul- Paraît le mercredi le plus grand soin. Les publications
EMH Editions médicales suisses SA,
ting Services, Office de placement, signées du nom des auteurs reflètent
Farnsburgerstrasse 8, 4132 Muttenz, © FMH
Case postale 246, 6208 Oberkirch, avant tout l’opinion de ces derniers,
tél. +41 (0)61 467 85 72, Le Bulletin des médecins suisses est
tél. +41 (0)41 925 00 77, pas forcément celle de la rédaction du
fax +41 (0)61 467 85 56, actuellement une publication en libre
fax +41 (0)41 921 05 86, [BMS]. Les doses, indications et
redaktion.saez@emh.ch, www.saez.ch accès (open access). Jusqu’à révoca-
mail@fmhjob.ch, www.fmhjob.ch formes d’application mentionnées
tion, la FMH habilite donc EMH à ac-
Editeur: EMH Editions médicales doivent en tous les cas être comparées
Abonnements membres de la FMH: corder à tous les utilisateurs, sur la
s uisses SA, Farnsburgerstrasse 8, aux notices des médicaments utilisés,
FMH Fédération des médecins base de la licence Creative Commons
4132 Muttenz, tél. +41 (0)61 467 85 55, en particulier pour les médicaments
suisses, Elfenstrasse 18, 3000 Berne 15, «Attribution – Pas d’utilisation com-
fax +41 (0)61 467 85 56, www.emh.ch récemment autorisés.
tél. +41 (0)31 359 11 11, merciale – Pas de modification 4.0
Marketing EMH / Annonces: fax +41 (0)31 359 11 12, dlm@fmh.ch International», le droit, non limité dans Production: Schwabe SA, Muttenz,
Dr phil. II Karin Würz, responsable le temps, de reproduire, distribuer et www.schwabe.ch
Autres abonnements: EMH Editions
marketing et communication, communiquer cette création au public.
médicales suisses SA, Abonnements,
tél. +41 (0)61 467 85 49, fax +41 Le nom de l’auteur doit dans tous les
Farnsburgerstrasse 8, 4132 Muttenz,
(0)61 467 85 56, kwuerz@emh.ch cas être indiqué de manière claire et
tél. +41 (0)61 467 85 75, fax +41 transparente. L’utilisation à des fins
«Offres et demandes d’emploi/Im- (0)61 467 85 76, abo@emh.ch commerciales peut être possible Photo de couverture:
meubles/Divers»: Matteo Domeniconi, uniquement après obtention explicite © Letuve | Dreamstime.com
Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.htmlFMH Editorial 425
Décisions médicales délicates
Yvonne Gilli
Dr méd., membre du Comité central de la FMH, responsable du département Numérisation/eHealth
En médecine, certaines décisions peuvent s’avérer ex- désormais un rapport structuré confidentiel dans le-
trêmement délicates et placer les médecins face à un quel ils consignent les facteurs de risques décelés, et
dilemme éthique. Spontanément, on pense aux déci- examinent l’éventuelle présence de contre-indications
sions en fin de vie ou à des situations dans lesquelles le au transport aérien d’après des directives interna
pronostic vital du patient est engagé, mais ces déci- tionales. Ils n’évaluent pas directement l’aptitude au
sions peuvent aussi concerner des personnes particu- transport, celle-ci relevant de la compétence de l’orga-
lièrement vulnérables qui, en raison de leur situation, nisation en charge du renvoi qui met à disposition son
ne peuvent pas disposer librement de la prise en charge propre expert médical. L’échange des informations
à laquelle elles ont droit; et en particulier les requé- médicales entre le médecin pénitentiaire et le médecin
rants d’asile contraints de quitter notre pays suite à chargé du transport est assuré avec le consentement
une décision de renvoi exécutoire. écrit de la personne à rapatrier. L’accompagnement
médical du rapatriement est ainsi garanti et toute
Les tâches et responsabilités des médecins mesure de contrainte médicale est proscrite.
pénitentiaires lors de renvois sous contrainte L’accompagnement médical dans le cadre de décisions
ont été redéfinies dans le cadre de renvoi et de mesures de contrainte administrative
d’un essai-pilote. demeure difficile. Les médecins pénitentiaires restent
les employés des autorités ayant rendu la décision de
La dignité humaine est intangible. En tant qu’Etat de renvoi, et à ce titre, ils sont tiraillés entre une décision
droit, la Suisse respecte les droits fondamentaux qui en exécutoire et l’éthique médicale, qui place la santé du
découlent, dont le droit à une prise en charge médicale patient au centre. En outre, la santé du patient ne dé-
en présence d’éléments pouvant indiquer une menace pend pas seulement du rapport médical rédigé avant le
pour la santé, ou si la personne concernée fait valoir renvoi, mais également de la prise en charge médicale
une telle menace. En règle générale, ce sont les méde- future lors du retour dans le pays d’origine. Or nous
cins pénitentiaires qui sont chargés d’évaluer l’état de savons tous que la plupart des personnes expulsées
santé sur la base de leurs connaissances médicales n’auront plus la garantie d’accéder à des soins une fois
mais aussi des directives déontologiques et éthiques. dans leur pays. Pour beaucoup, la seule acquisition de
En 2013, l’ancien président de la Commission centrale médicaments efficaces pourra s’avérer véritablement
d’éthique de l’Académie suisse des sciences médicales problématique, voire impossible.
avait déjà soulevé la pratique problématique de
l’accompagnement médical des rapatriements sous L’évaluation médicale de personnes
contrainte et exigé des améliorations [1]. Il a no- contraintes de quitter notre pays reste
tamment critiqué l’absence de définition claire des une décision p
articulièrement délicate.
tâches et des responsabilités et souligné le fait que,
dans la plupart des cantons, les médecins péniten- En ce sens, l’évaluation médicale de personnes con
tiaires dépendent de la direction de la justice et de la traintes de quitter notre pays reste une décision parti-
prison et qu’ils peuvent donc être pris dans un conflit culièrement délicate. Autant les instances responsables
de loyauté entre la médecine d’une part et la dépen- que les médecins se doivent de réfléchir aux condi-
1 Kind C. La prise en charge dance à leur employeur de l’autre, à savoir l’autorité qui tions-cadres. A titre individuel, le médecin est systé-
médicale de personnes
détenues à l’exemple des a ordonné le renvoi. matiquement face à un cas de conscience qui le place à
rapatriements sous Depuis, un essai-pilote a été mené avec l’implication de la frontière entre responsabilité éthique et son rôle
contrainte de requérants
d’asile. Bull Méd Suisses.
tous les milieux concernés dans le but d’apporter des face aux décisions d’un Etat de droit.
2013;94(51/52):1941–43. améliorations. Les médecins pénitentiaires rédigent
BULLETIN DES MÉDECINS SUISSES – SCHWEIZERISCHE ÄRZTEZEITUNG – BOLLETTINO DEI MEDICI SVIZZERI 2017;98(14):425
Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.htmlFMH Ac tuel 426
Echange d’informations médicales
lors de rapatriements
Yvonne Gilli a , Michelle Salathé b , Hans Wolff c
a
Dr méd., membre du Comité central de la FMH, responsable du département Numérisation/eHealth; b lic. iur., MAE, secrétaire générale adjointe de l’ASSM;
c
Prof., vice-président de la Conférence des médecins pénitentiaires suisses
La FMH, l’ASSM et la Conférence des médecins pénitentiaires suisses (CMPS) sou-
tiennent une séparation claire entre les tâches du médecin traitant et celles du
médecin accompagnant un rapatriement. Leur exigence est mise en œuvre grâce à
de nouveaux formulaires: un rapport médical structuré et une liste de contre-indi-
cations pour les rapatriements par voie aérienne sont mis à la disposition du médecin
traitant. Ce dernier communique la présence d’éventuels problèmes de santé – pour
autant que la personne concernée le délie du secret professionnel – à son collègue
en charge du vol de retour. Celui-ci se prononce sur l’aptitude au transport.
Depuis le décès tragique survenu en 2010 lors d’un ra- 2. L’indépendance du médecin à prendre une décision
patriement sous contrainte, le Secrétariat d’Etat aux dans le respect du secret professionnel est primor-
migrations (SEM) s’assure que des médecins spécialistes diale pour la relation de confiance avec le patient.
et des professionnels de santé accompagnent les rapa- Elle est un préalable à l’amélioration de l’échange des
triements sous contrainte sur des vols spéciaux et si données médicales.
nécessaire sur des vols de ligne. Cependant jusqu’ici, les
tâches et les responsabilités de tous les acteurs n’avaient
Changement de système de «fit to fly»
pas été définies de manière claire. En 2013, la Commis-
à une liste de contre-indications
sion centrale d’éthique (CCE) de l’ASSM a publié une
prise de position sur les aspects médicaux des renvois La clarification des rôles telle qu’elle a été exigée est
et exigé un changement de système (renoncement au réalisée grâce à un changement de système passant d’un
«fit to fly»). La pression sur les médecins appelés à se certificat d’aptitude au renvoi («fit to fly») à une liste
prononcer sur l’aptitude au vol et le flux d’informations de contre-indications. Délivrer ce certificat étant une
lacunaire entre les acteurs impliqués avaient suscité la activité d’expert non conciliable avec le rôle du méde-
critique. A l’initiative de la conseillère fédérale Simo- cin traitant, ce dernier examine exclusivement la pré-
netta Sommaruga, un dialogue a été mis en place en sence de contre-indications médicales et inscrit les
2013 entre des représentants des autorités, les membres éventuels problèmes de santé dans le rapport médical.
de la Commission nationale de prévention de la torture En revanche, il n’évalue pas l’aptitude au transport, qui
et des représentants du corps médical. relève de la responsabilité du médecin chargé du suivi
La FMH, l’ASSM et la Conférence des médecins péniten- médical pendant le transport.
tiaires suisses (CMPS) ont participé à ce dialogue au nom Pour la transmission d’informations médicales, le méde-
des médecins. En septembre 2014, le dialogue a adopté cin traitant doit avoir l’accord du patient, et donc de la
1 www.sem.admin.ch en séance plénière un rapport1 sur les questions médi- personne qui est sur le point d’être renvoyée, ou il peut
→ Actualité → News
cales qui se posent lors des renvois sous contrainte, se faire légalement lever du secret médical par les auto-
→ News 2014
→ Amélioration de dans lequel il présente son analyse et fixe les prochaines rités concernées. En devenant concret, le changement
l’échange d’informations étapes. Il demande notamment la mise en œuvre de de système apporte ici une solution dans le respect des
médicales lors des
rapatriements. deux points fondamentaux: principes éthiques fondamentaux2 de la médecine.
2 www.assm.ch 1. Le rôle du médecin traitant avant le renvoi doit être Afin d’accompagner ce changement de système, le SEM
→ Ethique → Médecine
pénitentiaire → Rapatrie-
clairement délimité par rapport au rôle du médecin a mis sur pied un groupe de travail «Changement de
ments sous contrainte. qui délivre le certificat d’aptitude au renvoi. système contre-indications» dans lequel ont siégé la
BULLETIN DES MÉDECINS SUISSES – SCHWEIZERISCHE ÄRZTEZEITUNG – BOLLETTINO DEI MEDICI SVIZZERI 2017;98(14):426 – 428
Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.htmlFMH Ac tuel 427
FMH, l’ASSM et la CMPS aux côtés de la Confédération – Lorsqu’une décision de renvoi exécutoire a été
et des cantons. Sur les vols de ligne, il a procédé à une prononcée, les autorités cantonales concernées s’as-
évaluation parallèle dès sa mise en place en avril 2015 surent que les investigations médicales nécessaires
et l’a poursuivie jusqu’au 30 septembre 2015 en se ba- dans le cadre de la préparation du départ aient lieu
sant, de manière quantitative et qualitative, sur les re- suffisamment tôt. Le médecin traitant est informé
tours des autorités cantonales en charge de la migra- si l’entretien structuré fait état d’un danger pour la
tion et des détentions, et du corps médical. Tous deux santé ou si la personne demande une évaluation
considèrent que ce changement de système est positif, médicale. Si c’est le cas, il rédige un rapport médical
tout comme la Commission nationale de prévention de auquel est jointe une liste des contre-indications
la torture3 qui, dans le cadre d’un monitorage, observe basée sur des références bibliographiques interna-
tous les renvois de niveau 4 (décision de contrainte poli- tionales.
cière et mesures policières). – La liste des contre-indications ne remplace pas les
évaluations minutieuses au cas par cas. Même les
maladies qui ne remplissent pas strictement les cri-
Mise en œuvre définitive:
tères de la liste peuvent exposer le patient à un dan-
nouveaux formulaires uniformes
ger inacceptable lors d’un rapatriement forcé. A titre
sur tout le territoire
d’exemple, la conjonction de plusieurs affections ou
L’évaluation de septembre 2015 a permis au groupe de l’effet démultiplicateur du stress psychique lié à un
travail d’émettre des avis critiques et d’intégrer des pro- rapatriement sous contrainte sur les symptômes
positions d’amélioration dans les processus en cours. peuvent être cités.
En parallèle, les formulaires définitifs ont été validés et – Le médecin traitant établit son évaluation en toute
les différentes étapes précisées: indépendance et sa décision repose sur des principes
3 www.nkvf.admin.ch
→ Publications & Services
→ Rapports
→ Observations des
renvois en vertu du droit
des étrangers
→ 2016 → Rapport au
Dépar tement fédéral
de justice et police (DFJP)
et à la Conférence des
directrices et directeurs
des départements
cantonaux de justice
et police (CCDJP) relatif
au contrôle des renvois
en application du droit
des étrangers, d’avril
2015 à avril 2016. Figure 1: Le rapport médical pour le médecin traitant.
BULLETIN DES MÉDECINS SUISSES – SCHWEIZERISCHE ÄRZTEZEITUNG – BOLLETTINO DEI MEDICI SVIZZERI 2017;98(14):426 – 428
Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.htmlFMH Ac tuel 428
Correspondance:
FMH
Elfenstrasse 18
CH-3000 Berne 15
Tél. 031 359 11 11
yvonne.gilli[at]fmh.ch
Académie suisse des Figure 2: Une liste des contre-indications médicales aux rapatriements sous contrainte par voie aérienne est mise
sciences médicales (ASSM) à la disposition des médecins.
Maison des Académies
Laupenstrasse 7
CH-3001 Berne
Tél. 031 306 92 70
m.salathe[at]samw.ch
médico-éthiques. Il peut proposer des examens sup- médicales puissent être transmises, la personne
plémentaires si l’état de santé du patient l’exige. Au expulsée lève explicitement le médecin du secret
Conférence des médecins
cas où le patient s’oppose à la transmission de ses professionnel.
pénitentiaires suisses
(CMPS) données, le médecin a la possibilité de se faire lever
Hôpitaux Universitaires du secret médical par les autorités cantonales. C’est Aussi bien le Comité central de la FMH que l’ASSM et la
de Genève
Médecine pénitentiaire à lui de lancer la procédure. CMPS ont approuvé cette manière de procéder.
Ch. du Petit-Bel-Air 2 – En cas de contre-indications, le médecin traitant
CH-1224 Chêne-Bourg
Tél. 022 305 52 18
transmet son rapport de manière confidentielle au
Hans.Wolff[at]hcuge.ch médecin chargé du transport. Pour que les données
BULLETIN DES MÉDECINS SUISSES – SCHWEIZERISCHE ÄRZTEZEITUNG – BOLLETTINO DEI MEDICI SVIZZERI 2017;98(14):426 – 428
Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.htmlFMH Inter view 429
«Décisions médicales en fin de vie»: entretien avec Samia Hurst
«Commençons par connaître
la réalité»
Entretien: Bruno Kesseli
Dr méd. et lic. phil., rédacteur en chef
Samia Hurst, médecin et bioéthicienne genevoise, participe au projet «Décisions
médicales en fin de vie: fréquence et tendances en Suisse» dans le cadre du Pro-
gramme national de recherche 67 «Fin de vie». A la Chambre médicale d’octobre
dernier, elle a tenu un exposé très suivi à ce sujet. L’entretien qui suit revient sur
certains aspects évoqués à cette occasion.
Que faut-il comprendre par «Décisions médicales en
fin de vie» – pouvez-vous donner des exemples? Samia Hurst
Dans le sens courant, les décisions de fin de vie in- Prof. Samia Hurst est mé-
decin, bioéthicienne et
cluent toutes les décisions qui se prennent en fin de vie
directrice de l’Institut
qu’elles aient ou non un lien avec notre santé. Dans le
Ethique Histoire Humanité
sens utilisé dans les études sur les décisions de fin de de l’Université de Genève.
vie, ce terme est plus précis. Il désigne toutes les déci- Elle est également éditrice
sions qui sont prises avec la conscience qu’elles pour- de la revue Bioethica Fo-
rum, membre du Comité
raient raccourcir la vie, que ce soit ou non l’intention. Il
exécutif du Council for In-
désigne donc aussi toutes les décisions médicales ternational Organizations
prises dans le but de s’abstenir de prolonger la vie, ou of Medical Sciences
dans le but de la raccourcir. (CIOMS) et de la Commis-
sion nationale d’éthique
dans le domaine de la mé-
Pourquoi est-ce important de disposer de données
decine humaine.
scientifiques sur les décisions en fin de vie?
La manière dont se déroule la fin de vie en Suisse nous
informe sur plusieurs enjeux sociaux. Notre étude
Suisse autour de la question de l’assistance au suicide.
comparative suggère par exemple un recul de l’achar-
Le champ du PNR 67 est cependant nettement plus
nement thérapeutique. Les situations de fin de vie font
large. Il porte sur les conditions et sur les représenta-
par ailleurs l’objet de controverses dans la médecine et
tions de la mort en Suisse. C’est un sujet qui dépasse
la société. Il est important que ces débats se fondent
sur des faits. Trop souvent, nous imaginons les «Les situations de fin de vie font l’objet
situations, et ensuite nous jugeons si telle ou telle de controverses dans la médecine et la société.
décision est bonne ou mauvaise. Notre imagina- Il est important que ces débats se fondent
tion, cependant, est très limitée. Commençons par sur des faits.»
connaître la réalité.
largement la question de l’assistance au suicide, qui ne
Dans quelle mesure le vif débat sur l’assistance concerne qu’une petite minorité des décès dans notre
médicale au suicide a-t-il influencé le lancement de ce pays.
programme de recherche?
Il faudrait poser cette question aux personnes qui ont Pouvez-vous résumer brièvement les principales
participé à la décision de lancer ce programme. Mon conclusions de l’étude?
avis personnel est, cela dit, que l’influence aura été très Désormais, plus de la moitié des décès et 82% des décès
limitée. Nous avons, c’est vrai, un débat durable en attendus et non soudains sont précédés d’au moins
BULLETIN DES MÉDECINS SUISSES – SCHWEIZERISCHE ÄRZTEZEITUNG – BOLLETTINO DEI MEDICI SVIZZERI 2017;98(14):429– 430
Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.htmlFMH Inter view 430
une décision de fin de vie. La plupart de ces décisions
concernent le retrait ou l’abstention thérapeutique, et PNR 67 «Fin de vie»
l’intensification du traitement des symptômes. Cette 33 équipes de recherche étudient au sein du Programme national
évolution n’est pas homogène. L’abstention thérapeu- de recherche «Fin de vie» (PNR 67) des aspects liés à la fin de la
vie à partir de diverses perspectives disciplinaires.
tique, la sédation palliative, et l’assistance au suicide
Le PNR a pour objectif de produire de manière scientifique des
ont augmenté. L’intensification du traitement des connaissances servant à définir des orientations ou des actions
symptômes avec l’acceptation ou l’intention de hâter la dans le domaine de la dernière phase de la vie et de les mettre à
mort n’a en revanche pas augmenté. Même si c’est elle disposition des décideuses et décideurs du système de santé, de
la politique et des professions qui s’occupent de la prise en
qui fait l’objet des discussions les plus soutenues, l’as-
charge des personnes en fin de vie.
sistance au suicide demeure très rare. Le PNR dispose d’une enveloppe de 15 millions de francs. Les
recherches portent sur 5 ans.
Y a-t-il des résultats qui vous ont surpris, vous et vos Plus d’informations sur www.nfp67.ch/fr
collègues? Si oui, lesquels?
Nous avons exploré l’implication des patients dans les vanche, un médecin doit être en mesure de prendre un
décisions les concernant. La participation des patients certain nombre de précautions vis-à-vis d’un patient
capables de discernement a diminué. qui formule une demande d’assistance au suicide. Ces
précautions pourraient, elles, faire l’objet d’une forma-
«L’abstention thérapeutique, la sédation pallia- tion mieux ciblée.
tive, et l’assistance au suicide ont augmenté.»
Comment les résultats seront-ils utilisés? Seront-ils
Comment expliquez-vous cette observation? par exemple repris en politique?
Il est possible que l’on estime plus souvent qu’aupara- L’Académie Suisse des Sciences Médicales revoit en ce
vant que poursuivre un traitement serait contraire à moment sa directive médico-éthique sur la prise en
l’intérêt du patient. Dans ces situations, il est possible charge des patients en fin de vie. Il est très utile que la
que des médecins estiment ne pas devoir proposer au plupart des données issues du PNR 67 soient dispo-
patient des options qu’ils jugent contre-indiquées. Cette nibles pour le travail de cette sous-commission.
évaluation, cependant, devrait reposer sur les priorités
du patient. Ce résultat semble donc problématique. Ce programme a-t-il soulevé de nouvelles questions
qui seront éventuellement examinées lors
Est-il possible de tirer des conséquences pratiques de prochaines études?
directes à partir des données obtenues? Par exemple L’augmentation importante de la sédation palliative
pour la formation prégraduée, postgraduée et devra faire l’objet d’études plus approfondies, tant sur
continue des médecins ou pour leur activité pratique? le plan factuel que sur le plan éthique.
Les décisions de fin de vie ont augmenté et doivent
être mieux intégrées dans la formation pré- et sur- «Les décisions de fin de vie ont augmenté et
tout postgraduée des médecins. La place du patient doivent être mieux intégrées dans la formation
dans ces décisions doit continuer d’être rappelée et pré- et surtout postgraduée des médecins.»
précisée. Même si l’assistance au suicide reste rare,
le fait qu’elle devienne plus fréquente va immanqua- Quel est votre bilan personnel au terme du PNR
blement soulever à nouveau la question de son intégra- «Décisions médicales en fin de vie»?
tion dans la formation médicale. Il ne s’agit pas de for- C’est un bel exemple de ce qui est possible avec un finan-
mer les médecins à la pratique de l’assistance au suicide, cement public de la recherche autour d’un enjeu social
bkesseli[at]emh.ch car nul ne peut être tenu d’entrer en matière. En re- important.
BULLETIN DES MÉDECINS SUISSES – SCHWEIZERISCHE ÄRZTEZEITUNG – BOLLETTINO DEI MEDICI SVIZZERI 2017;98(14):429– 430
Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.htmlFMH Nouvelles du corps médical 431
Nouvelles du corps médical
Todesfälle / Décès / Decessi Praxiseröffnung / Nouveaux cabinets Ärztegesellschaft des Kantons Luzern
Walter Strupler (1919), † 4.1.17, médicaux / Nuovi studi medici Zur Aufnahme in unsere Gesellschaft
Facharzt für Oto-Rhino-Laryngologie, SG Sektion Gäu hat sich gemeldet:
9008 St. Gallen
Peter Willi Kurz, Heidrun Conrad, Praktische Ärztin, Doktor-
Manfred Elke (1928), † 24.2.17, Facharzt für Kardiologie und Facharzt huus Nebikon, Kirchplatz 3, 6244 Nebikon
4123 Allschwil für Allgemeine Innere Medizin,
Bahnhofstrasse 4, 8730 Uznach Einsprachen sind innert 20 Tagen nach der
Publikation schriftlich und begründet zu
Ivan Horak (1931), † 24.2.17,
richten an: Ärztegesellschaft des Kantons
Spécialiste en ophtalmologie, Barbara Schiller,
Luzern, Schwanenplatz 7, 6004 Luzern
2000 Neuchâtel Fachärztin für Kinder- und Jugendmedizin,
Oberer Graben 12, 9000 St. Gallen
Otto Widmer (1927), † 4.3.17,
VD Ärzte-Gesellschaft des Kantons Zug
Facharzt für Allgemeine Innere Medizin,
6130 Willisau Zur Aufnahme in die Ärzte-Gesellschaft des
Vanessa Crisinel, Kantons Zug als ordentliches Mitglied hat
Spécialiste en cardiologie et Spécialiste sich angemeldet:
Werner Ruess (1927), † 9.3.17,
en médecine interne générale, av. de l’Avant-
Facharzt für Allgemeine Innere Medizin,
Poste 2, 1005 Lausanne
6048 Horw Sebastian Gathmann, Facharzt für orthopädi-
sche Chirurgie und Traumatologie des Bewe-
VS
gungsapparates, FMH, Zuger Kantonsspital,
6340 Baar
Korrigendum Basile Darbellay,
In der Schweizerischen Ärztezeitung Nr. 12 vom Spécialiste en dermatologie et vénéréologie, Einsprachen gegen diese Kandidatur müssen
22.3.2017 wurde unter der Rubrik «Todesfälle» ruelle de la Laiterie 3, 1937 Orsières innerhalb 14 Tagen seit dieser Veröffentli-
irrtümlicher weise chung schriftlich und begründet beim
ZH Sekretariat der Ärzte-Gesellschaft des
René Müller-Braunschweiger (1954) Kantons Zug eingereicht werden. Nach Ablauf
Facharzt für Allgemeine Innere Medizin, der Einsprachefrist entscheidet der Vorstand
Julia Janin Krüger,
5234 Villigen über Gesuch und allfällige Einsprachen.
Fachärztin für Kinder- und Jugendmedizin,
Weinbergstrasse 137, 8006 Zürich
als Todesfall publiziert.
Wir entschuldigen uns in aller Form für
dieses Missverständnis. Ärztegesellschaft des Kantons Bern
Ärztlicher Bezirksverein Bern Regio
Zur Aufnahme als ordentliche Mitglieder
haben sich angemeldet:
Sabine Fiechter, Fachärztin für Dermatologie
und Venerologie, FMH, Schanzenstrasse 1,
3008 Bern
Christian Imboden, Direktor Klinikleitung,
Privatklinik Wyss AG, Fellenbergstrasse 34,
3053 Münchenbuchsee
Einsprachen gegen diese Vorhaben müssen
innerhalb 14 Tagen seit der Veröffentlichung
schriftlich und begründet beim Präsidenten
des Ärztlichen Bezirksvereins Bern Regio
eingereicht werden. Nach Ablauf der Frist
entscheidet der Vorstand über die Aufnahme
der Gesuche und über die allfälligen
Einsprachen.
BULLETIN DES MÉDECINS SUISSES – SCHWEIZERISCHE ÄRZTEZEITUNG – BOLLETTINO DEI MEDICI SVIZZERI 2017;98(14):431
Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.htmlORGANISATIONS DU CORPS MÉDICAL SSPPEA 432
Prise de position de la SSPPEA
La situation et les soins des
réfugié-e-s mineur-e-s en Suisse
Alain Di Gallo a , Hélène Beutler b
a
Pr Dr méd., co-président de la SSPPEA, membre FMH; b Dre, co-présidente de la SSPPEA, membre FMH
Le nombre des réfugié-e-s mineur-e-s est élevé. En Exigences en matière de soins psychiatriques:
2015, quelque 40 000 demandes d’asile ont été dépo- – Couvrir les besoins humanitaires essentiels reste
sées; plus de 10 000 concernaient des enfants ou des primordial: sécurité, dignité humaine, protection
adolescents. 2700 jeunes réfugié-e-s sont arrivé-e-s en contre la discrimination, droit à la formation.
Suisse non accompagné-e-s. En 2016, ils étaient encore – Les enfants et les adolescent-e-s ont besoin d’un en-
2000. De sexe masculin pour la plupart, nombreux vironnement et d’un hébergement favorables à leur
étaient ceux qui étaient exposés à des souffrances psy- développement: pas de séparation des familles, plus
chiques continues et qui souffraient de troubles psy- grand respect possible de la sphère privée familiale
chiques. Les manifestations les plus fréquentes sont les et de l’intimité, garantie des possibilités de jouer et
symptômes de stress post-traumatique, les dépres- de la scolarisation, possibilité de logement collectif
sions et les troubles anxieux, qui s ’expliquent non seu- pour les jeunes et séparé des adultes inconnus.
lement par les expériences traumatiques vécues dans – Dans le cadre de l’examen sanitaire à la frontière,
le pays d’origine mais aussi par les conditions souvent des questions doivent être posées sur les signes de
difficiles lors du trajet vers le pays de migration d’ac- souffrance psychique (maux de tête et de ventre,
cueil. problèmes d’insomnie, apathie, aboulie, etc.), et au
La Société suisse de psychiatrie et psychothérapie de besoin, il convient d’établir un diagnostic. Une éva-
l’enfant et de l’adolescent (SSPPEA) a rédigé une prise luation plus approfondie devrait être proposée.
de position dans laquelle elle a formulé les principales – Dans les centres d’accueil et les lieux d’hébergement
exigences en matière de prise en charge psychiatrique pour requérant-e-s d’asile, le personnel doit non
de ces enfants et adolescents. La société de discipline seulement être attentif aux signes de maladie so-
médicale vise par ce document à attirer l’attention sur matiques et les connaître, mais disposer aussi des
la situation psychique des réfugié-e-s mineur-e-s et à compétences correspondantes pour déceler les
exprimer des exigences relatives au soin de ces jeunes. signes de maladies psychiques.
Une prise en charge psychiatrique précoce et adaptée – Les médecins en charge de l’examen sanitaire à la
peut les aider à vivre avec leurs traumatismes psy- frontière et les responsables des centres d’accueil et
chiques tout en favorisant leur intégration. La prise d’hébergement doivent pouvoir accéder facilement à
de position se veut également une recommandation à un point de contact psychiatrique et psychologique.
Correspondance:
l’intention des psychiatres suisses de l’enfant et de – Les cliniques/services pédopsychiatriques et les
Pr Alain Di Gallo, l’adolescent, ainsi qu’un document de sensibilisation groupes spécialisés de psychiatres et psychologues
co-président de la SSPPEA,
pour les centres d’enregistrement et de procédure et pour enfants et adolescents au niveau cantonal
Dre Hélène Beutler,
co-présidente de la SSPEA, les centres d’accueil pour migrants. doivent développer ensemble un dispositif pour les
SGKJPP/SSPPEA soins de base des réfugié-e-s mineur-e-s et dispen-
Altenbergstrasse 29
Case postale 686 ser les soins correspondants.
CH-3000 Berne 8
Lien vers la prise de position – Les autorités compétentes doivent mettre à la dis-
Tél. 031 313 88 34
Fax 031 313 88 99 www.sgkjpp.ch/fr/ → Relations publiques → Projets & Thèmes position des personnes intéressées intervenants
sgkjpp[at]psychiatrie.ch → Prise de position des services d’interprétariat adaptés.
BULLETIN DES MÉDECINS SUISSES – SCHWEIZERISCHE ÄRZTEZEITUNG – BOLLETTINO DEI MEDICI SVIZZERI 2017;98(14):432
Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.htmlCOURRIER redac tion.bms@emh.ch 433
Courrier au BMS
nombre de procédures sont possibles et
Changement de paradigme moins coûteuses en ambulatoire, et préféra
Courrier au sujet de Brandenberg JE. L’ambulatoire avant bles pour le patient. Oui, le médecin décide, et
le stationnaire: première étape du rationnement. Bull Méd décidera, mais il devra justifier s’il s’écarte
Suisses. 2017;98(8):258.
d’un nouveau principe: juste un changement
Aucune «Schadenfreude» dans mon propos. de paradigme. Il faudra des structures adap
Mais la décision lucernoise dont faisait état tées, comme «l’hôtel des patients» mis à côté
notre confrère dans le numéro 8/2017 du BMS du CHUV, pour les cas particuliers: un sys
(«L’ambulatoire avant le stationnaire: pre tème plus modulaire. Réflexions d’un vieux
mière étape du rationnement») montre bien briscard, qui a travaillé quatre ans au tiers-
quelles seront les adaptations nécessaires monde, et a dû faire le mieux avec ce qu’il y
dans plusieurs d omaines dans les années qui avait à disposition, sans y perdre son âme, au
viendront. On ne peut pas en tant que méde contraire!
cin, contraint par la loi à l’économicité comme
tout acteur de la santé, à la fois vouloir travail Dr méd. Virgile Woringer, Lausanne
ler seul, en autarcie, sans tenir compte de
«guidelines» raisonnables, donc de réviser
quand il y a lieu ses connaissances et ses pro
cédures, et surtout ses croyances sur ceci ou
cela. Si on promeut une pratique respectueuse
de son art, il doit tenir compte de ce qui est
scientifiquement établi, les faits, à condition
que les méthodes d’analyse soient pertinentes.
Les attaques sur le tarif sont désagréables,
quelquefois injustes, mais on ne peut pas les
graver dans le marbre, puisque les choses ont
changé! Le principe du calcul selon l’économie
d’entreprise pour le cabinet médical est bon,
mais alors à quelle hauteur mettre la barre?
Lettres de lecteurs
Toutes ces questions le médecin ne les aime
Envoyez vos lettres de lecteur de manière simple et
pas, partageant en cela le désamour universel rapide. Sur notre site Internet, vous trouverez un ou-
pour le changement non consenti. La décision til spécifique pour le faire. Votre lettre de lecteur
lucernoise, teintée d’opportunisme tarifaire pourra ainsi être traitée et publiée rapidement. Vous
du fait de la loi actuelle, sur laquelle il est bon trouverez toutes les informations sous:
de s’interroger, voire de la contester, ne peut www.bullmed.ch/auteurs/
pas être taxée de déraisonnable, puisque bon envoi-lettres-lecteurs/
BULLETIN DES MÉDECINS SUISSES – SCHWEIZERISCHE ÄRZTEZEITUNG – BOLLETTINO DEI MEDICI SVIZZERI 2017;98(14):433
Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.htmlCOMMUNICATIONS 434
Communications
Après un premier exposé de Dieter Michel Dans le cadre de la réintégration précoce, la
Examen de spécialiste sur la réintégration précoce ainsi que sur les SIM propose aux médecins de premier recours
Examen en vue de l’obtention de la les projets réalisés et en cours de la SIM, ainsi qu’à tous les médecins intéressés par la
formation approfondie en endocrinolo- Niklas Baer a fait l’état des lieux de la médecine d’assurance un cours de formation
gie-diabétologie pédiatrique à adjoindre réintégration des patients psychiatriques. (ACT, Appréciation de la Capacité de Travail)
au titre de spécialiste en pédiatrie Il a particulièrement insisté sur le nécessité en trois modules de deux jours. Ces cours
de la collaboration des différents interve donnent aux médecins les bases de connais
Lieu:
nants et en particulier de l’employeur et du sance en médecine d’assurance et le moyen
Hôpital des Enfants, Genève (HUG), médecin traitant. d’évaluer la capacité de travail en fonction
6, rue Willy Donzé, 1211 Genève des limitations fonctionnelles.
Andreas Dummermuth a présenté l’expé
Date: rience de l’Office AI du canton de Schwytz Le prochain cycle de trois modules débutera
dans la détection précoce et la réintégration en Suisse romande en septembre et en Suisse
Jeudi 2 novembre 2017
précoce et a montré l’importance de ces alémanique en mai. Des places sont toujours
09h00–11h30 examen écrit (en anglais) mesures. disponibles. Pour tout renseignement,
consulter le site web de la SIM https://www.
13h00–18h00 examen oral M. Martin Kaiser a présenté l’association swiss-insurance-medicine.ch/fr/ACT.html.
(1 heure par candidat) Compasso qui a pour but de soutenir les
Délai d’inscription: 1er juillet 2017 employeurs dans leurs efforts de réintégra
tion précoce. A cette fin, une plate-forme a été
Vous trouverez de plus amples informations développée avec différents moyens et
sur le site web de l’ISFM www.siwf.ch Swiss Association for Laparoscopic
exemples. Cette plate-forme montre comment and Thoracoscopic Surgery (SALTS)
→ Domaines spécialisés → Titres de spécia il est possible d’intervenir avec des collabora
liste et formations approfondies (formation teurs présentant des atteintes à la santé. Zollikofer Award
postgraduée) → Pédiatrie
The Swiss Association for Laparoscopic
Mme Denise Camenisch a présenté une base
and Thoracoscopic Surgery SALTS strongly
de données (RE Toolbox) sur les incapacités
supports research in laparoscopic and
de travail pour les assurances perte de gain et
thoracoscopic surgery. The Association
les assurances accident et a montré comment
Swiss Insurance Medicine invites researchers to apply for the Zollikofer
des cas particuliers pouvaient être gérés et
Award of the year 2017. The amount of the
Journée annuelle 2017 comment un triage adapté pouvait être opéré
Award is 3000 CHF.
par les assureurs.
La journée annuelle de la SIM (Swiss Insu
Topic: Basic science and clinical investigation
rance Medicine) s’est déroulée à Olten le Enfin les Drs A. Giani et J. Stäger ont présenté in laparoscopic and thoracoscopic surgery.
16 mars 2017 et avait pour thème: «Réinté leur expérience de médecin généraliste dans
gration précoce: quels acteurs, quels rôles et le cadre de l’évaluation de l’incapacité de Requirements: Original article published or
quels objectifs?» Elle a réuni tous les acteurs travail. accepted for publication in a peer-reviewed
de la réintégration précoce et avait pour journal in 2016 or 2017. Swiss authors can
but de préciser la place et la fonction de la Cette journée a permis de mettre en relation submit work done abroad, non-Swiss authors
médecine d’assurance dans le processus tous les intervenants de la réintégration must have performed their research in
de la réintégration précoce. précoce et de nouer un dialogue fructueux. Switzerland. Electronic submission (pdf or
Sujet d’actualité en ligne –
www.bullmed.ch/fr/tour-dhorizon
Interview du Dr méd. Daniel Tobler, privat-docent, cardiologue à l’hôpital
universitaire de Bâle
Cardiopathies congénitales
La nouvelle association faîtière «herznetz.ch» veut améliorer
les conditions-cadres
BULLETIN DES MÉDECINS SUISSES – SCHWEIZERISCHE ÄRZTEZEITUNG – BOLLETTINO DEI MEDICI SVIZZERI 2017;98(14):434– 435
Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.htmlCOMMUNICATIONS 435
word) including proof of acceptance if the Was der SVGT macht
paper is not yet indexed in Pubmed. Schweizerischer Verband für Gedächt-
nistraining (SVGT) Der SVGT setzt sich für die Förderung und
Language: English, French or German.
Verbreitung des ganzheitlichen Gedächtnis
Ganzheitliches Gedächtnistraining
Reception deadline: April 30th, 2017 trainings in der Schweiz ein. Zudem gewähr
seit 20 Jahren
leistet er eine qualitativ hochstehende Aus-
Submission to: Prof. Dr. M. Adamina,
Dieses Jahr feiert der Schweizerische Verband und Weiterbildung, die sich ständig an neuen
Chairman Scientific & Research Committee
für Gedächtnistraining (SVGT) sein 20-Jahr- Erkenntnissen orientiert. Der SVGT ist seit
SALTS, Kantonsspital Winterthur,
Jubiläum. Er tut dies an der Generalversamm 2002 eduQua-zertifiziert und ist Mitglied des
Klinik für Viszeral- und Thoraxchirurgie,
lung vom 12. Mai 2017. SVEB (Schweizerischer Verband für Erwach
Brauerstrasse 15, CH-8401 Winterthur,
senenbildung).
e-mail: michel.adamina[at]ksw.ch Am 17. März 1997 gründeten 15 Personen den
Schweizerischen Verband für Gedächtnistrai An der Generalversammlung vom 12. Mai
ning (SVGT). Die Geschichte des Gedächtnis feiert der SVGT sein 20-Jahr-Jubiläum mit
trainings in der Schweiz hat ihren Anfang einem Referat von Prof. Dr. med. Jürg Kessel
Swiss Association for Laparoscopic jedoch bereits zu Beginn der 1980er Jahre. ring, Chefarzt Neurologie und Neuroreha
and Thoracoscopic Surgery (SALTS) 1981 begann eine Angestellte der Migrosbank bilitation an den Kliniken Valens, sowie
nach ihrer Pensionierung an der Migros einem abwechslungsreichen Überraschungs
Innovation Grant
Klubschule Gedächtnistraining zu geben. programm.
The Swiss Association for Laparoscopic and Rasch wurden die Kurse immer gefragter,
Die Mitglieder des SVGT arbeiten mit den
Thoracoscopic Surgery (SALTS) awards a grant und der Migros-Genossenschafts-Bund (MGB)
unterschiedlichsten Menschen: mit Aktiven
of 5000 CHF for an innovative clinical project musste Kursleiterinnen und Kursleiter
Senioren, mit Erwachsenen im mittleren
taking advantage of a minimally invasive ausbilden.
Alter sowie mit an Demenz erkrankten und
approach.
Mitte der 1990er Jahre beschloss der MGB hirnverletzten Menschen.
Requirements: Innovative clinical project jedoch, das Gedächtnistraining aus dem
capitalising on a minimally invasive Kursprogramm zu nehmen. Am 17. März 1997
approach with a sound scientific approach. gründeten schliesslich 14 ehemalige
Swiss authors can submit work done abroad, MGB-Gedächtnistrainerinnen und deren
non-Swiss authors must have performed Ausbildner den SVGT. Mittlerweile zählt der
their project in Switzerland. Electronic Verband rund 400 Mitglieder.
submission (pdf or word). Language: English,
French or German.
Reception deadline: April 30th, 2017
Submission to: Prof. Dr. M. Adamina,
Chairman Scientific & Research Committee
SALTS, Kantonsspital Winterthur, Klinik
für Viszeral- und Thoraxchirurgie,
Brauerstrasse 15, CH-8401 Winterthur,
e-mail: michel.adamina[at]ksw.ch
BULLETIN DES MÉDECINS SUISSES – SCHWEIZERISCHE ÄRZTEZEITUNG – BOLLETTINO DEI MEDICI SVIZZERI 2017;98(14):434– 435
Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without permission. See: http://emh.ch/en/services/permissions.htmlVous pouvez aussi lire