ISO/OS ORAL SURGERY - Eurodent

La page est créée Thierry Chevalier
 
CONTINUER À LIRE
ISO/OS ORAL SURGERY - Eurodent
ISO/OS
O R A L   S U R G E R Y
ISO/OS ORAL SURGERY - Eurodent
OVER 60 YEARS                                                                                                                                   THE NEW FRONTIER
OF INNOVATION                                                                                                                                   IN ORAL SURGERY
Some follow trends. Others create them.                                                                                                         Oral surgery is going through a period of profound change.
For over sixty years Eurodent has opened up new roads in the dental world.                                                                      Procedures are increasingly challenging, meaning working
The first pantograph chair. Instruments with balanced arms. The Isotron dental unit by Giugiaro Design                                          and technical demands are on the rise.
obtaining the Compasso d’Oro, one of the most prestigious international design awards.                                                          High level integrated solutions are needed to perform
This suite of successes continues with ISO/OS, the new frontier in dental surgery, designed for professionals.                                  these types of procedures with the utmost professionalism
Eurodent: the brand with a history behind it and a future ahead of it.                                                                          and safety.
                                                                                                                                                EURODENT has created ISO/OS, the oral surgery
                                                                                                                                                studio designed for professionals.

            Armando Gatti
              President

PLUS DE 60 ANS                      OLTRE 60 ANNI                       MEHR ALS 60                        MÁS DE 60 AÑOS
D’INNOVATION                        DI INNOVAZIONE                      JAHRE INNOVATION                   DE INNOVACIÓN
Il y a ceux qui suivent les         C’è chi segue il trend. E c’è chi   Der eine folgt dem Trend. Der      Están los que siguen la
tendances. Et il y a ceux qui les   lo crea.                            andere setzt ihn.                  tendencia. Y están los que la        LA NOUVELLE                        LA NUOVA                            DIE NEUE                          LA NUEVA
créent.                             Da più di sessant’anni              Seit mehr als sechzig Jahren       crean.                               FRONTIÈRE DE LA                    FRONTIERA DELLA                     SCHWELLE DER                      FRONTERA DE LA
Depuis plus de 60 ans,              Eurodent apre nuove strade          öffnet Eurodent neue Wege          Desde hace más de sesenta
Eurodent innove dans le             nel mondo dell’odontoiatria.        in der Welt der Zahnmedizin.       años, Eurodent abre nuevos           CHIRURGIE ORALE                    CHIRURGIA ORALE                     ORALCHIRURGIE                     CIRUGÍA ORAL
monde de la dentisterie. Le         La prima poltrona a                 Der erste Pantograph-Stuhl.        caminos en el mundo de
premier fauteuil dentaire à         pantografo. Gli strumenti a         Instrumente mit balancierten       la odontología. El primer            La chirurgie orale est en pleine   La chirurgia orale è in profonda    Die Oralchirurgie durchläuft      La cirugía oral está en profunda
pantographe. Les instruments à      bracci bilanciati.                  Armen. Die Behandlungseinheit      sillón dental con sistema de         évolution.                         evoluzione.                         eine tiefgreifende                evolución.
bras équilibré. L’unité dentaire    Il riunito Isotron by Giugiaro      Isotron by Giugiaro Design,        pantógrafo. Instrumentos             Les interventions sont de plus     Gli interventi risultano essere     Weiterentwicklung.                Las intervenciones son cada
Isotron by Giugiaro Design          Design che ottiene il               ausgezeichnet mit dem              con brazos equilibrados. El          en plus complexes et, par          sempre più impegnativi e            Die Eingriffe werden immer        vez más complejas y, en
qui a reçu le Compas d’Or, l’un     Compasso d’Oro, uno dei più         Goldenen Kompass, einem der        equipo dental Isotron, creado        conséquent, les exigences          di conseguenza le esigenze          komplexer, und damit steigen      consecuencia, las necesidades
des prix internationaux les         prestigiosi riconoscimenti          wichtigsten internationalen        por Giugiaro Design, recibió         opérationnelles et techniques      operative e tecniche                auch die operativen und           operativas y técnicas son
plus prestigieux en matière de      internazionali per il design.       Design-Preise.                     el Compás de Oro, uno de             augmentent.                        aumentano.                          technischen Anforderungen.        mayores.
design.                             Questa tradizione di successi       Diese Tradition des Erfolgs        los más prestigiosos premios         Pour mener à bien ce type          Per svolgere questi tipi di         Um diese Art von Eingriffen       Para realizar este tipo de
Cette tradition de succès           continua con ISO/OS, la             wird mit ISO/OS fortgesetzt,       internacionales de diseño.           d’interventions avec le            interventi con la massima           mit einem Höchstmaß an            intervenciones con la máxima
se poursuit avec ISO/OS,            nuova frontiera della chirurgia     der neuen Schwelle der             Esta tradición de éxitos continúa    maximum de professionnalisme       professionalità e sicurezza sono    Professionalität und Sicherheit   profesionalidad y seguridad, se
la nouvelle frontière de la         odontoiatrica, nata per i veri      zahnärztlichen Chirurgie,          con ISO/OS, la nueva frontera de     et de sécurité, il convient de     necessarie soluzioni integrate di   durchführen zu können, sind       requieren soluciones integradas
chirurgie dentaire, créée pour      professionisti.                     geschaffen für die wahren          la cirugía odontológica, creada      disposer de solutions intégrées    alto livello.                       integrierte Lösungen auf hohem    de alto nivel.
les vrais professionnels.           Eurodent: il brand con tanta        Fachkräfte.                        para los verdaderos profesionales.   de haut niveau.                    EURODENT ha creato ISO/OS,          Niveau erforderlich.              EURODENT ha creado ISO/OS:
Eurodent : une marque qui a         storia alle spalle e tanto futuro   Eurodent: Die Marke, die so viel   Eurodent: una marca con              EURODENT a créé ISO/OS, le         lo studio per chirurgia orale       EURODENT hat ISO/OS               el consultorio de cirugía oral
une grande histoire derrière elle   davanti.                            Geschichte hinter sich und so      mucha historia detrás y un gran      cabinet de chirurgie buccale       dedicato ai professionisti.         geschaffen, die Praxis für die    dedicado a los profesionales.
et un grand avenir devant elle.                                         viel Zukunft vor sich hat.         futuro por delante.                  destiné aux professionnels.                                            professionelle Oralchirurgie.
ISO/OS ORAL SURGERY - Eurodent
ISO/OS: YOUR INTEGRATED
                                                                                                                                                                                                                                                                       Latest generation LED lamp that guarantees cool,
                                                                                                                                                                                                                                             long-lasting and low energy light. Provides ideal lighting whilst guaranteeing
                                                                                                                                                                                                                                                                                excellent working conditions and comfort.

                                                                                                                                                                                                                                          Lampe LED de dernière génération garantissant une lumière froide, une longue
                                                                                                                                                                                                                                     durée et une faible consommation d’énergie. La zone de travail est éclairée de façon

SURGICAL STUDIO
                                                                                                                                                                                                                                                   idéale, ce qui garantit d’excellentes conditions de travail et de confort.

                                                                                                                                                                                                                                         Lampada LED di ultima generazione che garantisce luce fredda, lunga durata e
                                                                                                                                                                                                                                    basso consumo energetico. L’area visiva risulta illuminata in modo ideale garantendo
                                                                                                                                                                                                                                                                                  ottime condizioni di lavoro e di confort.

                                                                                                                                                                                                                                                 LED-Lampe der neuesten Generation, die Kaltlicht, lange Lebensdauer
                                                                                                                                                                                                                                      und geringen Energieverbrauch garantiert. Der Sichtbereich ist ideal ausgeleuchtet
                                                                                                                                                                                                                                                        und sorgt für hervorragende Arbeitsbedingungen und Komfort.
An ambitious project that Eurodent has designed
                                                                                                                                                                                                                                         Lámpara LED de última generación, que garantiza luz fría, larga duración y bajo
for professionals looking for the best instruments                                                                                                                                                                                      consumo de energía. El área visual queda perfectamente iluminada, garantizando

and equipment in the oral surgery field.                                                                                                                                                          LA                                                                        óptimas condiciones de trabajo y de confort.
                                                                                                                                                                                                       MP

                              ISOCART:

                              Equipped with 5 instrument-holders, it can be set up
                              according to the professional’s requirements. Enables distilled
                              water to be used for instrument sprays.

                              Doté de 5 compartiments d’instruments, il peut être équipé
                              selon les exigences du praticien. Il permet l’utilisation d’eau                                                                                                                                                                                        Selective, precise aspiration of blood,

                                                                                                                          RT
                              distillée destinée aux pulvérisateurs des instruments.                                                                                                                                                                                                            tissue and bone fragments.
                                                                                                                                                                                                                                                                                     Equipped with dual jars to last longer

                                                                                                                        CA
                              Dotato di 5 vani strumenti, può essere equipaggiato in base                                                                                                                                                                                                            and reduce downtime.
                              alle esigenze del professionista. Consente l’utilizzo di acqua
                              distillata destinata agli spray degli strumenti.                                                                                                                                                                                                    Aspiration sélective et précise du sang,
                                                                                                                                                                                                                                                                                      des tissus et des fragments osseux.
                              Ausgestattet mit 5 Instrumentenfächern, kann es                                                                                                                                                                                     Équipé d’un double réservoir, pour assurer une meilleure
                              entsprechend den Bedürfnissen der Fachkraft ausgestattet                                                                                                                                                                                 continuité de travail et l’absence de temps d’arrêt.

                                                                                                                                                                                                                                 ASPIR
                              werden. Isocart ermöglicht die Verwendung von destilliertem
                              Wasser für Instrumentensprays.                                                                                                                                                                                                                 Un’aspirazione selettiva e precisa del sangue,
                                                                                                                                                                                                                                                                                          dei tessuti e dei frammenti ossei.
                              Dotado de cinco compartimientos para instrumentos, se                                                                                                                                                                                             Dotato di doppio serbatoio, per assicurare
                              puede equipar en función de las necesidades de cada                                                                                                                                                                                          più continuità lavorativa e zero fermi macchina.

                                                                                                                                                                                                                                      ATOR
                              profesional. Permite el uso de agua destilada para los sprays
                              de los instrumentos.                                                                                                                                                                                                                           Selektives und präzises Absaugen von Blut,
                                                                                                                                                                                                                                                                                       Gewebe und Knochenfragmenten.
                                                                                                                                                                                                                                                                  Ausgestattet mit einem Doppeltank zur Gewährleistung
                                                                                                                                                                                                                                                                       von mehr Arbeitskontinuität bei null Ausfallzeiten.

                                                                                                                                                                                                                                                                         Una aspiración selectiva y precisa de la sangre,
                                                                                                                                                                                                                                                                                       los tejidos y los fragmentos óseos.
                                                                                                                                                                                                                                                            Dotado de doble depósito para garantizar mayor continuidad
                                                                                                                                                                                                                                                                        del trabajo y eliminar las paradas de la máquina.
                              EDGE:

                              Surgical chair operated by 4 linear actuators via a multifunction
                              wireless foot pedal. With Trendelenburg system and side rails.
                                                                                                                              R

                              Fauteuil chirurgical actionné par 4 moteurs linéaires au moyen
                                                                                                                            AI

                              d’une commande à pédale multifonctions sans fil.
                              Avec système de Trendelenburg et rails latéraux.
                                                                                                                          CH

                                                    Poltrona chirurgica azionata da 4 attuatori
                                                                                                                               L

                                                    lineari tramite il comando a pedale wireless
                                                                                                                                    A

                                                                                                                                                                                                                                                                                              The unit allows instruments
                                                    multifunzione. Con sistema trendelenburg
                                                                                                                                 IC

                                                                                                                                                                                                                                                                               to be immediately available in an organised,
                                                    e rail laterali.
                                                                                                                                     RG

                                                                                                                                                                                                                                                                                                    tidy and efficient way.
                                                                                                                                    U

                                                                    Chirurgenstuhl, der mit 4                                                                                                                        U
                                                                                                                                                                                                                 N                                                          Le meuble devient un élément d’organisation,
                                                                    Linearaktuatoren über eine                                             S                                                                IT                                                              d’ordre et d’efficacité, assurant la disponibilité
                                                                    drahtlose Multifunktions-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                immédiate des instruments.
                                                                    Fußsteuerung bedient wird.
                                                                    Mit Trendelenburg-System
                                                                                                                                                                                                                                                                             Il mobile diventa elemento di organizzazione,
                                                                    und Seitenschienen.
                                                                                                                                                                                                                                                                                           ordine ed efficienza, garantendo
                                                                                                                                                                                                                                                                         una disponibilità immediata della strumentazione.
                                                                    Sillón quirúrgico accionado
                                                                    por cuatro accionadores
                                                                                                                                                                                                                                                                      Das Möbel wird zu einem Element der Organisation,
                                                                    lineales mediante un mando
                                                                                                                                                                                                                                                                                Ordnung und Effizienz, das die sofortige
                                                                    de pedal inalámbrico
                                                                                                                                                                                                                                                                              Verfügbarkeit der Instrumente sicherstellt.
                                                                    multifunción. Con sistema
                                                                    trendelenburg y rieles
                                                                                                                                                                                                                                                                  El mueble se convierte en un elemento de organización,
                                                                    laterales.
                                                                                                                                                                                                                                                                        orden y eficiencia, garantizando la disponibilidad
                                                                                                                                                                                                                                                                                               inmediata del instrumental.

ISO/OS : VOTRE CABINET                                                                             ISO/OS: IL TUO STUDIO                                                       ISO/OS: IHRE INTEGRIERTE                                                                 ISO/OS: SU CONSULTORIO
CHIRURGICAL INTÉGRÉ                                                                                CHIRURGICO INTEGRATO                                                        CHIRURGISCHE PRAXIS                                                                      QUIRÚRGICO INTEGRADO
Un projet ambitieux, qu’Eurodent met à la disposition                                              Un progetto ambizioso, che Eurodent mette a disposizione                    Ein ehrgeiziges Projekt, das Eurodent der Fachkraft, von der die besten                  Un proyecto ambicioso, que Eurodent pone a disposición
des professionnels qui exigent les meilleurs outils et les meilleurs                               del professionista che esige gli strumenti e i mezzi migliori nell’ambito   Instrumente und Werkzeuge im Bereich der Oralchirurgie benötigt                          de los profesionales que exigen los mejores instrumentos y recursos en
équipements dans le domaine de la chirurgie orale.                                                 della chirurgia orale.                                                      werden, zur Verfügung stellt.                                                            el ámbito de la cirugía oral.
ISO/OS ORAL SURGERY - Eurodent
EDGE: THE ORAL SURGERY                                                                                                                         A RELAXED WELCOME
CHAIR                                                                                                                                          A relaxed patient makes the surgeon’s job simpler and more
                                                                                                                                               efficient. The ISO/OS surgical system welcomes and calms the
                                                                                                                                               patient, with instruments hidden from view, creating a relaxed
Edge is the                                                                                                                                    stress-free atmosphere.
new-concept oral                                                                                                                               The Edge chair, with a minimum height of 45 cm, is easily
surgery and dental                                                                                                                             accessible for elderly, reduced mobility or overweight patients.
chair.                                                                                                                                         The comfortable backrest provides improved shoulder support
The end result of                                                                                                                              and the ergonomic seat guarantees comfort and relaxation
innovative                                                                                                                                     even during long procedures.
engineering
solutions that enable
professionals to
perform any kind
of examination and
treatment.
Built with a sturdy
metal construction
and operated by 4
linear actuators via a
multifunction wireless
foot pedal, it can
be equipped with a
range of devices and                                                                                                             EDGE M
accessories.

                                                                                            EDGE S

                                                                                                                                               RELAX                               BENVENUTO                             WILLKOMMEN                           BIENVENIDO
EDGE : LE                           EDGE: LA                            EDGE: DER        EDGE: EL SILLÓN                                       ASSURÉ                              RELAX                                 ENTSPANNUNG                          RELAX
FAUTEUIL POUR                       POLTRONA PER                        ORALCHIRURGISCHE PARA LA CIRUGÍA                                       Un patient détendu rend             Un paziente rilassato rende           Ein entspannter Patient macht        Un paciente relajado hace
LA CHIRURGIE                        LA CHIRURGIA                        PATIENTENSTUHL   ORAL                                                  l’intervention plus facile et       l’intervento più semplice             die Operation einfacher und          que la intervención sea más
                                                                                                                                               plus efficace. Le système           ed efficiente. Il sistema             effizienter. Das Chirurgensystem     simple y eficiente. El sistema
ORALE                               ORALE                               Edge ist das neue Stuhlkonzept    Edge es el nuevo concepto de         chirurgical ISO/OS l’accueille et   chirurgico ISO/OS lo accoglie         ISO/OS nimmt die Patienten           quirúrgico ISO/OS lo acoge
                                                                        für die Oralchirurgie und         sillón destinado a la cirugía oral   le tranquillise, les instruments    e lo tranquillizza, con gli           und Patientinnen auf und             y lo tranquiliza, ocultando
Edge est le nouveau concept de      Edge è il nuovo concetto di         Zahnmedizin.                      y a la odontología.                  étant cachés à la vue, ce qui       strumenti occultati alla vista,       beruhigt sie, wobei die              los instrumentos a la vista
fauteuil pour la chirurgie orale    poltrona per la chirurgia orale e   Es ist das Ergebnis innovativer   Es el resultado de innovadoras       crée une ambiance détendue et       creando un’atmosfera                  Instrumente nicht sichtbar sind,     y creando una atmósfera
et la dentisterie.                  l’odontoiatria.                     Ingenieurs-Lösungen, die es       soluciones de ingeniería que         dépourvue de stress.                distesa e senza stress.               und schafft eine entspannte,         distendida, libre de estrés.
C’est le résultat de solutions      È il risultato di soluzioni         der Fachkraft ermöglicht,         permiten al profesional realizar     Le fauteuil Edge, d’une hauteur     La poltrona Edge,                     stressfreie Atmosphäre. Der          El sillón Edge, con una altura
d’ingénierie innovantes qui         ingegneristiche innovative che      jede Art von Untersuchung und     cualquier tipo de examen o           minimale de 45 cm, facilite         con un’altezza minima di 45 cm,       Edge-Patientenstuhl mit              mínima de 45 cm, facilita el
permettent au praticien de          consentono al professionista di     Behandlung durchzuführen.         tratamiento.                         l’accessibilité des patients        agevola l’accessibilità ai pazienti   einer Mindesthöhe von 45 cm          acceso a los pacientes mayores,
réaliser n’importe quel type        eseguire qualsiasi tipo di esame    Er kann mit einer Vielzahl        Puede estar equipado con             âgés, à mobilité réduite ou en      più anziani, con mobilità ridotta     erleichtert die Zugänglichkeit für   con movilidad reducida o con
d’examen et de traitement.          e di trattamento.                   von Geräten und Zubehör           diferentes dispositivos y            surpoids.                           o in sovrappeso.                      ältere, eingeschränkt mobile oder    sobrepeso.
Il peut être équipé de différents   Può essere equipaggiata con         ausgestattet werden und           accesorios, y está concebido         Le dossier enveloppant              Lo schienale avvolgente               übergewichtige Patienten und         El respaldo envolvente mejora
dispositifs et accessoires, il      diversi dispositivi e accessori,    verfügt über eine solide          con una sólida estructura            améliore le soutien des épaules,    migliora il sostegno delle spalle,    Patientinnen. Die umlaufende         el soporte de los hombros y el
est conçu avec une structure        è concepita con una solida          Metallstruktur, die von 4         metálica, accionada por cuatro       l’assise ergonomique garantit       la seduta ergonomica                  Rückenlehne verbessert die           asiento ergonómico garantiza
métallique solide, actionnée        struttura metallica, azionata       linearen Aktuatoren über eine     accionadores lineales mediante       confort et détente même             garantisce comfort e relax            Schulterunterstützung, während       confort y relax, incluso
par 4 moteurs linéaires grâce à     da 4 attuatori lineari tramite      drahtlose Multifunktions-         un mando de pedal inalámbrico        pendant les interventions les       anche                                 der ergonomische Sitz auch bei       durante las intervenciones más
la commande à pédale sans fil       il comando a pedale wireless        Fußsteuerung bedient wird.        multifunción.                        plus longues.                       negli interventi più lunghi.          längeren Einsätzen für Komfort       prolongadas.
multifonctions.                     multifunzione.                                                                                                                                                                       und Entspannung sorgt.
ISO/OS ORAL SURGERY - Eurodent
READY FOR EVERY                                                                                                                                   MORE SPACE FOR THE TEAM
EMERGENCY                                                                                                                                         A good surgical system must be accessible. It must guarantee room to work, comfort, and a direct view
                                                                                                                                                  of the area being worked on. Edge enables the surgeon to position the patient at the desired height and tilt,
                                                                                                                                                  making the surgical treatment all the easier.
Critical situations such as cardiorespiratory or cardiocirculatory emergencies
can arise during a procedure. Guaranteeing patient safety is simple thanks
to preset emergency positions, such as Trendelenburg and orthopneic.

                                                                                                                                                  EDGE M

                                                                                                                                                                                                                                                       EDGE S
              ORTOPNOICA                                       TRENDELENBURG                               ODONTOIATRICA

                                                                                                                                                  PLUS D’ESPACE                    PIÙ SPAZIO                         MEHR PLATZ FÜR                   MÁS ESPACIO
PRÊT EN CAS                            PRONTI PER OGNI                    BEREIT FÜR                       LISTOS PARA
                                                                                                                                                  POUR L’ÉQUIPE                    ALL’ÉQUIPE                         DAS TEAM                         PARA EL
D’URGENCE                              EMERGENZA                          JEDEN NOTFALL                    CUALQUIER
                                                                                                                                                  Un bon système chirurgical       Un buon sistema chirurgico         Ein gutes Chirurgensystem        PERSONAL
Des situations critiques               Durante un intervento              Während einer Operation          EMERGENCIA                             doit être bien accessible.       deve essere ben accessibile.       muss gut zugänglich sein. Es
telles que les urgences                possono sorgere situazioni         können kritische Situationen                                            Il doit garantir l’espace        Deve garantire spazio              muss operativen Freiraum,        Un buen sistema quirúrgico
cardiorespiratoires ou                 critiche come emergenze            wie kardiorespiratorische oder   Durante una intervención pueden        opérationnel, le confort et      operativo, comfort, una visione    Komfort und eine direkte         debe ser accesible. Debe
cardiocirculatoires peuvent            cardiorespiratorie o               kardiozirkulatorische Notfälle   surgir situaciones críticas, como      une vue directe sur la zone      diretta della zona da operare.     Sicht auf den zu operierenden    garantizar espacio operativo,
survenir au cours d’une                cardiocircolatorie.                auftreten. Die Gewährleistung    emergencias cardiorrespiratorias       à opérer. Edge permet à          Edge consente all’operatore        Bereich gewährleisten. Edge      confort y una visión directa de
opération. Il est facile de garantir   Garantire la sicurezza del         der Patientensicherheit ist      o cardiocirculatorias. Garantizar la   l’opérateur de positionner       di posizionare il paziente         ermöglicht es dem Bediener,      la zona a operar. Edge permite
la sécurité des patients grâce à       paziente è semplice, grazie alla   dank der vorkonfigurierten       seguridad del paciente es simple,      le patient aux hauteurs et       alle altezze e alle inclinazioni   die Patienten und Patientinnen   al operador colocar al paciente
la préconfiguration de toutes les      pre-configurazione di tutte le     Notfallpositionen wie            gracias a la preconfiguración          aux inclinaisons souhaitées,     desiderate, agevolando             in den gewünschten Höhen         a la altura y con la inclinación
positions d’urgence comme la           posizioni di emergenza come        Trendelenburg und                de todas las posiciones de             facilitant ainsi un traitement   il corretto trattamento            und Winkeln zu positionieren,    deseadas, facilitando
position de Trendelenburg et la        Trendelenburg e ortopnoica.        Orthopnocic einfach.             emergencia, como la de                 chirurgical correct.             chirurgico.                        was eine korrekte chirurgische   el correcto tratamiento
position d’assise orthopnéique.                                                                            trendelenburg y la ortopneica.                                                                             Behandlung erleichtert.          quirúrgico.
ISO/OS ORAL SURGERY - Eurodent
SO COMFORTABLE,
SO VERSATILE
The ISO/OS surgical system adapts perfectly to any kind of procedure. The chair converts to a surgical table
for working standing or seated. The side rails can accommodate new accessories. Two or three people can
work together simply and efficiently, even during prolonged procedures.

                                                                                                                                                      Both padded armrests can be independently tipped, removed and mechanically combined                            With telescopic column that enables the surgeon to position the chair at the desired height and tilt,
                                                                                                                                                      with the movements of the seat and backrest, ensuring the patient’s comfort in any position.                   reaching the correct medical position. Safety is guaranteed by Anti-Crush Technology that stops
                                                                                                                                                                                                                                                                     the chair moving in the event of impact with unexpected obstacles.
                                                                                                                                                      Les deux accoudoirs rembourrés sont rabattables de façon indépendante, amovibles et
                                                                                                                                                      mécaniquement combinés aux mouvements du siège et du dossier, assurant le confort du                           Doté d’une colonne télescopique qui permet à l’opérateur de positionner le fauteuil à la hauteur et à
                                                                                                                                                      patient dans n’importe quelle position.                                                                        l’inclinaison souhaitées, ce qui permet d’obtenir un positionnement médical correct. La sécurité est
                                                                                                                                                                                                                                                                     garantie par la technologie anti-écrasement qui interrompt le mouvement du fauteuil en cas d’impact
                                                                                                                                                      Entrambi i braccioli imbottiti sono indipendentemente ribaltabili, rimovibili e combinati                      dangereux avec des obstacles imprévus.
                                                                                                                                                      meccanicamente con i movimenti del sedile e dello schienale assicurando comfort per il
                                                                                                                                                      paziente in qualsiasi posizione.                                                                               Con colonna telescopica che consente all’operatore di posizionare la poltrona alle altezze e alle
                                                                                                                                                                                                                                                                     inclinazioni desiderate, raggiungendo il corretto posizionamento medico. La sicurezza è garantita
                                                                                                                                                      Beide gepolsterten Armlehnen sind unabhängig voneinander klappbar, abnehmbar und                               dalla Tecnologia Anti-Schiacciamento che interrompe i movimenti della poltrona in caso di impatto
                                                                                                                                                      mechanisch mit den Bewegungen von Sitz und Rückenlehne kombiniert, was den Komfort des                         pericoloso con ostacoli imprevisti.
                                                                                                                                                      Patienten in jeder Position gewährleistet.
                                                                                                                                                                                                                                                                     Mit einer Teleskopsäule, die es dem Bediener ermöglicht, den Patientenstuhl in den gewünschten
                                                                                                                                                      Ambos brazos acolchados son abatibles y desmontables en forma independiente, y están                           Höhen und Winkeln zu positionieren und so die richtige medizinische Positionierung zu erreichen. Die
                                                                                                                                                      acoplados mecánicamente a los movimientos del asiento y del respaldo, garantizando el                          Sicherheit wird durch das Anti-Quetsch-System gewährleistet, das die Bewegung des Patientenstuhls
                                                                                                                                                      confort del paciente en cualquier posición.                                                                    im Falle eines gefährlichen Aufpralls auf unerwartete Hindernisse unterbricht.

                                                                                                                                                                                                                                                                     Con columna telescópica, que permite al operador colocar el sillón a la altura y con la inclinación
                                                                                                                                                                                                                                                                     deseadas, para alcanzar la correcta posición médica. La seguridad está garantizada por la Tecnología
                                                                                                                                                                                                                                                                     Antiaplastamiento, que interrumpe los movimientos del sillón en caso de impacto peligroso con
                                                                                                                                                                                                                                                                     obstáculos imprevistos.

                                                                                                                                                                                                                                                                     Wireless foot pedal with a modern, simple and intuitive design. An ergonomic, efficient, useful
                                                                                                                                                                                                                                                                     and immediate work instrument for positioning the patient comfortably. Can store different
                                                                                                                                                                                                                                                                     work or safety positions.

                                                                                                                                                                                                                                                                     Commande à pédale sans fil au design moderne, simple et intuitif dans ses fonctions. Elle garantit
                                                                                                                                                                                                                                                                     au praticien un instrument de travail ergonomique et efficace, utile et immédiat pour positionner le
                                                                                                                                                                                                                                                                     patient confortablement. Elle peut mémoriser différentes positions de travail ou de sécurité.
                                                                                                                                                      The abrasion-resistant, fireproof and antimicrobial upholstery, with bi-elastic skai® coating, includes
                                                                                                                                                      4 padded sections that are fully removable for easy cleaning and disinfection. Sturdy metal                    Pedale wireless dal design moderno, semplice e intuitivo nelle sue funzioni. Garantisce al
                                                                                                                                                      construction and 4 actuators with up to 325 kg lifting capacity.                                               professionista uno strumento di lavoro ergonomico ed efficiente, utile ed immediato nel
                                                                                                                                                                                                                                                                     posizionare comodamente il paziente. Può memorizzare diverse posizioni di lavoro o sicurezza.
                                                                                                                                                      Le rembourrage, avec revêtement en skaï bi-élastique, résistant à l’abrasion, ignifuge et
                                                                                                                                                      antimicrobien, comprend 4 sections rembourrées entièrement amovibles pour un nettoyage et                      Drahtloses Fußpedal in modernem Design, einfach und intuitiv in seinen Funktionen. Es
                                                                                                                                                      une désinfection faciles. Structure métallique solide, équipée de 4 actionneurs d’une capacité                 garantiert der Fachkraft ein ergonomisches und effizientes Arbeitsmittel, das ihr bei der
SI CONFORTABLE,                      COSÌ COMODO,                          SO BEQUEM,                       SUMAMENTE                                 de levage allant jusqu’à 325 kg.                                                                               komfortablen Positionierung der Patienten und Patientinnen sofort hilft. Es kann sich
                                                                                                                                                                                                                                                                     verschiedene Arbeits- oder Sicherheitspositionen merken

SI POLYVALENT                        COSÌ VERSATILE                        SO VIELSEITIG                    CÓMODO Y                                  La tappezzeria, con un rivestimento in Skai bi-elastico, resistente all’abrasione, ignifugo e antimicrobico,
                                                                                                                                                      comprende 4 sezioni imbottite completamente rimovibili per una facile pulizia e disinfezione. Solida           Pedal inalámbrico de diseño moderno, simple e intuitivo en sus funciones. Ofrece al profesional

Le système chirurgical ISO/OS        Il sistema chirurgico ISO/OS          Das ISO/OS-Chirurgensystem       VERSÁTIL                                  struttura metallica, dotata di 4 attuatori con capacità di sollevamento fino a 325 kg.                         un instrumento de trabajo ergonómico, eficiente, útil e inmediato para colocar al paciente en la
                                                                                                                                                                                                                                                                     posición más cómoda. Puede memorizar diferentes posiciones de trabajo o de seguridad.
s’adapte parfaitement à toutes       si adatta alla perfezione a           passt sich allen betrieblichen                                             Die Polsterung mit einem bi-elastischen, abriebfesten, feuerfesten und antimikrobiellen Skai-Bezug
les exigences d’intervention.        ogni esigenza di intervento.          Anforderungen perfekt an.        El sistema quirúrgico                     umfasst 4 gepolsterte Abschnitte, die zur einfachen Reinigung und Desinfektion komplett abnehmbar
                                                                                                            ISO/OS se adapta perfectamente            sind. Solide Metallstruktur, ausgestattet mit 4 Aktuatoren mit einer Hubkapazität von bis zu 325 kg.
Le fauteuil du patient est prêt      La poltrona è pronta a                Der Patientenstuhl ist dafür
à être transformé en table           trasformarsi in tavolo                konzipiert, sich in einen        a cualquier necesidad de                  El tapizado, con revestimiento de skay bielástico, resistente a la abrasión, ignífugo y
d’opération, pour un travail assis   chirurgico, per lavorare da           Operationstisch zu verwandeln,   intervención. El sillón está listo para   antimicrobiano, incluye cuatro secciones acolchadas, completamente extraíbles para facilitar
ou debout. Les rails latéraux        seduto o in piedi. I rails laterali   für sitzende oder stehende       transformarse en mesa quirúrgica,         su limpieza y desinfección. Sólida estructura metálica, dotada de cuatro accionadores con una
                                                                                                            para trabajar sentado o de pie. Los       capacidad de elevación de hasta 325 kg.
peuvent recevoir de nouveaux         possono accogliere nuovi              Arbeit. Die Seitenschienen
accessoires. Le travail à 4 ou       accessori. Il lavoro a 4 o 6          können neues Zubehör             rieles laterales permiten instalar
6 mains est simple et efficace,      mani è semplice ed efficiente,        aufnehmen. Das Arbeiten mit      nuevos accesorios. El trabajo a
                                                                                                            cuatro o a seis manos resulta             The articulated headrest is adjustable in 3 directions and can be locked firmly in the correct position for the patient.
même lorsque les interventions       anche quando gli interventi si        4 oder 6 Händen ist einfach                                                L’appui-tête articulé est réglable dans 3 directions et peut être verrouillé lorsque la position correcte du patient est atteinte.
durent longtemps.                    protraggono nel tempo.                und effizient, auch bei länger   simple y eficiente, incluso cuando
                                                                                                                                                      Il poggiatesta articolato è regolabile in 3 direzioni e può essere bloccato saldamente quando si raggiunge la posizione corretta del paziente.
                                                                           dauernden Einsätzen.             las intervenciones se extienden en        Die Gelenk-Kopfstütze ist in 3 Richtungen verstellbar und kann beim Erreichen der richtigen Patientenposition fest arretiert werden.
                                                                                                            el tiempo.                                El apoyacabezas articulado es regulable en tres direcciones y se puede bloquear firmemente cuando se alcanza la correcta posición del paciente.
ISO/OS ORAL SURGERY - Eurodent
Style headrest. Comfortable support for          Line headrest. An extremely comfortable            Instrument tray, height-adjustable with                Medical-standard wheels for comfortably
the patient, ideal for any kind                  headrest designed to hold the patient’s            swivel opening (optional).                             and easily transferring the patient to
of check-up and/or medical treatment             head.                                                                                                     recovery (optional).
(standard supply).                                                                                  Tablette d’instruments réglable en hauteur
                                                 Appui-tête Line. Idéal pour le maintien            avec ouverture en éventail (en option).                Roues de type médical, pour transférer le
Appui-tête Style. Un soutien confortable         de la tête du patient, il est extrêmement                                                                 patient en salle de réveil, avec simplicité et
pour le patient, idéal pour tout type            confortable.                                       Piano per strumenti, regolabile in altezza             grande maniabilité (en option).
d’examen et/ou de traitement médical                                                                con apertura a ventaglio (opzionale).
(standard).                                      Poggiatesta Line. Ideale per il                                                                           Ruote di tipo medico, per trasferire il
                                                 contenimento della testa del paziente è            Höhenverstellbare Instrumentenablage mit               paziente nella sala risveglio, con semplicità
Poggiatesta Style. Comodo supporto per il        estremamente confortevole.                         fächerförmiger Öffnung (optional).                     e grande manovrabilità (opzionale).
paziente, ideale per ogni tipo di visita e/o
trattamento medico (di serie).                   Kopfstütze Line. Ideal, um den Kopf                Plano para instrumentos, de altura                     Medizinische Räder, um den Patienten
                                                 der Patienten und Patientinnen zu                  regulable, con apertura en abanico                     ohne Aufwand und mit großer
Kopfstütze Style. Komfortable                    umschließen und äußerst komfortabel.               (opcional).                                            Bewegungsfreiheit in den Aufwachraum zu
Unterstützung für die Patienten und                                                                                                                        transferieren (optional).
Patientinnen, ideal für alle Arten von           Apoyacabezas Line. Ideal para sujetar
medizinischen Untersuchungen und/oder            la cabeza del paciente, garantizando el                                                                   Ruedas médicas, para transportar
Behandlungen (Standard).                         máximo confort.                                                                                           fácilmente al paciente a la sala de
                                                                                                                                                           despertar, garantizando la máxima
Apoyacabezas Style. Cómodo soporte para                                                                                                                    maniobrabilidad (opcional).
el paciente, ideal para cualquier tipo de
consulta y/o tratamiento médico (de serie).

                                                                                                    Side supports, ideal for stabilising and containing
                                                                                                    the patient. Collapsible and removable. Easy to
                                                                                                    clean and disinfect (optional).                                  TECHNICAL SHEET
Scolpito headrest. Ideal for holding the         Hair-Tech headrest. Provides optimum                                                                                 FICHE TECHNIQUE
head in place. Manually adjustable through       neck support and perfect ergonomics for            Bords latéraux, idéaux pour stabiliser et                         SCHEDA TECNICA
mechanical articulation.                         the surgeon.                                       maintenir le patient ; ils sont repliables et                 TECHNISCHES DATENBLATT
                                                                                                    amovibles. Ils sont faciles à nettoyer et à                        FICHA TÉCNICA
Appui-tête Scolpito. Idéal pour le maintien      Appui-tête Hair-Tech : garantit un soutien         désinfecter (en option).
de la tête ; réglable manuellement au            cervical idéal et une ergonomie de travail
moyen d’une articulation mécanique.              parfaite pour le praticien.                        Sponde Laterali, ideali per stabilizzare e
                                                                                                    contenere il paziente; sono collassabili e
Poggiatesta Scolpito. Ideale per il              Poggiatesta Hair-Tech garantisce un                amovibili. Sono facili da igienizzare e disinfettare
contenimento della testa; regolabile             supporto cervicale ideale e l’ergonomia di         (opzionale).
manualmente tramite articolazione                lavoro perfetta per il Medico.
meccanica.                                                                                          Seitenwände, ideal zur Stabilisierung
                                                 Die Hair-Tech-Kopfstütze garantiert eine           und zum Halten des Patienten; sie sind
Kopfstütze Scolpito. Optimal zur                 ideale Unterstützung der Halswirbelsäule           zusammenklappbar und abnehmbar. Sie
Aufnahme des Kopfes; manuell verstellbar         und eine perfekte Arbeitsergonomie für             lassen sich leicht desinfizieren und sanitisieren
durch mechanisches Gelenk.                       die ärztliche Fachkraft.                           (optional).

Apoyacabezas Scolpito. Ideal para                Apoyacabezas Hair-Tech: garantiza                  Barandillas laterales, ideales para estabilizar y
sujetar la cabeza; regulable manualmente         un apoyo cervical ideal y una perfecta             sujetar al paciente; son abatibles y desmontables.
mediante una articulación mecánica.              ergonomía de trabajo para el médico.               Son fáciles de higienizar y desinfectar (opcional).

Forearm support. Height-adjustable,              Lumbar Support Cushion for maximum
adapts perfectly to the headrest area            patient comfort in the supine position           MODELS - MODÈLES - MODELLI - MODELLE - MODELOS
offering maximum comfort to the surgeon          (optional).
(optional).
                                                 Coussin de soutien lombaire pour un
Support des avant-bras. Réglable en              confort maximal du patient en position
hauteur, il s’adapte parfaitement à la           couchée (en option).
région de l’appui-tête, offrant un confort
maximal au praticien (en option).                Cuscino Supporto Lombare per il massimo
                                                 comfort del paziente in posizione supina
Supporto degli avambracci. Regolabile            (opzionale).
in altezza, si adatta perfettamente alla
regione del poggiatesta, offrendo il             Lendenstützkissen für maximalen
massimo comfort al chirurgo (opzionale).         Patientenkomfort in Rückenlage
                                                 (optional).
Unterarmstütze. Höhenverstellbar, passt
sich perfekt dem Kopfstützenbereich an           Cojín de soporte lumbar, para garantizar el
und bietet maximalen Komfort für den/die         máximo confort del paciente en posición
Chirurg/in (optional).                           supina (opcional).

Soporte para los antebrazos. De altura
regulable, se adapta perfectamente a la
zona del apoyacabezas, ofreciendo el
máximo confort al cirujano (opcional).

Short backrest rail, ideal for all standard      Long backrest rail, ideal for all standard
clamps and accessories (version S).              clamps and accessories (version M).

Rail de dossier court, idéal pour le             Rail de dossier long, idéal pour le montage
montage de tous types de blocs et                de tous types de blocs et d’accessoires
d’accessoires standard (version S).              standard (version M).

Rail corto allo schienale, ideale per            Rail lungo allo schienale, ideale per
montare tutti i tipi di blocchetti e accessori   montare tutti i tipi di blocchetti e accessori
standard (versione S).                           standard (versione M).

Kurze Rückenlehnenschiene, ideal für die         Lange Rückenlehnenschiene, ideal für die
Montage aller Arten von Standard-Blöcken         Montage aller Arten von Standard-Blöcken
und -Zubehör (S-Version).                        und -Zubehör (M-Version).

Riel corto en el respaldo, ideal para            Riel largo en el respaldo, ideal para instalar
instalar todos los tipos de bloques y            todos los tipos de bloques y accesorios
accesorios estándar (versión S)                  estándar (versión M)                                                                EDGE S                                               EDGE M
ISO/OS ORAL SURGERY - Eurodent
ISOCART: THE ORAL
                                                                                                                                                                                             The top of the cart is designed to hold    Membrane keypad and display for
                                                                                                                                                                                             trays.                                     managing and viewing all functions.
                                                                                                                                                                                                                                        Simple, intuitive and easy to clean.
                                                                                                                                                                                             Dans la partie supérieure du chariot, un
                                                                                                                                                                                             support de plateau a été prévu.            Touches sous membrane et dispositif
                                                                                                                                                                                                                                        d’affichage pour gérer et afficher toutes

SURGERY CART
                                                                                                                                                                                             Nella parte superiore del cart è stato     les fonctions. Simple, intuitif et facile à
                                                                                                                                                                                             ricavato un porta tray.                    nettoyer.

                                                                                                                                                                                             Im oberen Teil des Cart-Systems befindet   Tasti sotto membrana e display, per gestire
                                                                                                                                                                                             sich ein Tray-Halter.                      e visualizzare tutte le funzioni. Semplice,
                                                                                                                                                                                                                                        intuitivo e facilmente igienizzabile.
                                                                                                                                                                                             En la parte superior del carro hay una
                                                                                                                                                                                             bandeja portatray.                         Folientasten und Display zur Verwaltung
                                                                                                                                                                                                                                        und Visualisierung aller Funktionen.
ISOCART’s high                                                                                                                                                                                                                          Einfach, intuitiv und leicht zu desinfizieren.

performance makes it                                                                                                                                                                                                                    Teclado de membrana y display para

particularly suited to                                                                                                                                                                                                                  controlar y visualizar todas las funciones.
                                                                                                                                                                                                                                        Simple, intuitivo y fácilmente higienizable.
oral surgery.
It offers excellent
ergonomics,
manageability and                                                                                                                                                                            Height-adjustable service table.           Multifunction foot pedal for activating and
                                                                                                                                                                                                                                        adjusting instrument speed or power and
freedom of movement.                                                                                                                                                                         Réglage de la hauteur de la tablette       activating spray and chip air.
                                                                                                                                                                                             médicale.
Equipped with 5                                                                                                                                                                                                                         Pédalier multifonctions avec activation et

instrument-holders,                                                                                                                                                                          Regolazione in altezza della tavoletta
                                                                                                                                                                                             medico.
                                                                                                                                                                                                                                        réglage de la vitesse ou de la puissance
                                                                                                                                                                                                                                        des instruments et activation du
it can be set up                                                                                                                                                                                                                        pulvérisateur et chip air.
                                                                                                                                                                                             Höhenverstellung des Zahnarztmoduls.
according to the                                                                                                                                                                                                                        Pedaliera multifunzione con attivazione e
                                                                                                                                                                                             Consola del odontólogo de altura           regolazione della velocità o potenza degli
professional’s                                                                                                                                                                               regulable.                                 strumenti e attivazione spray e chip air.

requirements. Its                                                                                                                                                                                                                       Multifunktions-Fußschalter mit Aktivierung
pressurised container                                                                                                                                                                                                                   und Einstellung von Drehzahl oder
                                                                                                                                                                                                                                        Leistung der Instrumente sowie Sprüh-
enables distilled                                                                                                                                                                                                                       und Spülluftaktivierung.

water to be used for                                                                                                                                                                                                                    Pedales multifunción, con activación y

instrument sprays.                                                                                                                                                                                                                      regulación de la velocidad o de la potencia
                                                                                                                                                                                                                                        de los instrumentos, y activación de los
                                                                                                                                                                                                                                        sprays y chip air.

ISOCART : LE                      ISOCART:                          ISOCART: DAS                      ISOCART:
CHARIOT POUR                      IL CART PER                       CART-SYSTEM                       CARRO PARA
LA CHIRURGIE                      LA CHIRURGIA                      FÜR DIE                           LA CIRUGÍA
ORALE                             ORALE                             ORALCHIRURGIE                     ORAL
Les performances élevées          Le prestazioni elevate            Die hohe Leistungsfähigkeit von   Las elevadas prestaciones
d’ISOCART le rendent              di ISOCART, lo rendono            ISOCART machen das Cart-          de ISOCART lo vuelven              ISOCART:
particulièrement adapté à la      particolarmente adeguato alla     System besonders geeignet für     particularmente adecuado para
chirurgie orale.                  chirurgia orale.                  die Oralchirurgie.                la cirugía oral.                   The oral surgery cart, available in pneumatic
                                                                                                                                         and electric versions
Ergonomie, maniabilité et         Ergonomia, maneggevolezza         Ergonomie, Handlichkeit und       La ergonomía, la manejabilidad
grande liberté de mouvement       e grande libertà di movimento,    große Bewegungsfreiheit           y la gran libertad de movimiento   Le chariot pour la chirurgie orale, disponible en
sont les caractéristiques qui     sono le caratteristiche che lo    sind die Merkmale, die es         son las características que        version pneumatique ou électrique.
le distinguent. Doté de 5         contraddistinguono. Dotato di     auszeichnen. Ausgestattet mit     lo distinguen. Dotado de
                                                                                                                                         Il cart per la chirurgia orale, disponibile nella
compartiments d’instruments,      5 vani strumenti, può essere      5 Instrumentenfächern, kann es    cinco compartimientos para
                                                                                                                                         versione pneumatica o elettrica
il peut être équipé selon les     equipaggiato in base alle         entsprechend den Bedürfnissen     instrumentos, se puede equipar
exigences du praticien. Doté      esigenze del professionista.      der Fachkraft ausgestattet        en función de las necesidades      Das Cart-System für die Oralchirurgie,
d’un récipient pressurisé,        Con contenitore pressurizzato,    werden. Mit Druckbehälter,        del profesional. Con recipiente    erhältlich in pneumatischer oder elektrischer
                                                                                                                                         Ausführung.
il permet l’utilisation d’eau     consente l’utilizzo di acqua      ermöglicht es die Verwendung      presurizado, permite el uso de
distillée destinée aux            distillata destinata agli spray   von destilliertem Wasser für      agua destilada para los sprays     Carro para la cirugía oral, disponible en versión
pulvérisateurs des instruments.   degli strumenti.                  Instrumentensprays.               de los instrumentos.               neumática o eléctrica
ISO/OS ORAL SURGERY - Eurodent
SURGICAL ASPIRATOR:                                                                                                                  SURGICAL LAMP:
PRACTICAL, POWERFUL                                                                                                                  MORE VISUAL COMFORT
AND SAFE                                                                                                                             Latest generation LED
                                                                                                                                     lamp that guarantees
                                                                                                                                     cool, long-lasting and
                                                                                                                                     low energy light.
900 mBar depression                                                                                                                  Provides ideal lighting
combined with high                                                                                                                   whilst guaranteeing
flow rate                                                                                                                            excellent working
(90 L/min) are                                                                                                                       conditions and visual
essential requirements                                                                                                               comfort. The light
for the selective,                                                                                                                   produced has a colour
precise aspiration of                                                                                                                temperature (CCT) of
blood, tissue and bone                                                                                                               4,500 °K and a colour
fragments. Equipped                                                                                                                  rendering index (CRI)
with dual jars to last                                                                                                               of 95.
longer and reduce                                                                                                                    Light intensity up to
downtime.                                                                                                                            130,000 lux (160,000
With bags, tubes and                                                                                                                 lux optional). Spotlight
single-use cannulas                                                                                                                  and adjustable colour
specially designed for                                                                                                               temperature for
surgical use.                                                                                                                        distinguishing hard
                                                                                                                                     tissue from soft tissue
                                                                                                                                     and blood.

                                                                                                                                     ÉCLAIRAGE                          ILLUMINAZIONE                         CHIRURGISCHE                        ILUMINACIÓN
                                                                                                                                     CHIRURGICAL:                       CHIRURGICA:                           BELEUCHTUNG:                        QUIRÚRGICA:
                                                                                                                                     PLUS DE                            PIÙ COMFORT                           MEHR                                MAYOR CONFORT
L’ASPIRATION                       ASPIRAZIONE                       CHIRURGISCHE                  ASPIRACIÓN
                                                                                                                                     CONFORT VISUEL                     VISIVO                                SEHKOMFORT                          VISUAL
CHIRURGICALE:                      CHIRURGICA:                       ABSAUGUNG:                    QUIRÚRGICA:
                                                                                                                                     Lampe LED de dernière              Lampada LED di ultima                 LED-Lampe der neuesten              Lámpara led de última
PRATIQUE,                          PRATICO,                          PRAKTISCH,                    PRÁCTICO,                         génération garantissant une        generazione che garantisce            Generation, die Kaltlicht, lange    generación, que garantiza
PUISSANTE ET                       POTENTE E                         LEISTUNGSSTARK                POTENTE Y                         lumière froide, une longue durée   luce fredda, lunga durata e           Lebensdauer und geringen            luz fría, larga duración y bajo
                                                                                                                                     et une faible consommation         basso consumo energetico.             Energieverbrauch garantiert.        consumo de energía.
SÛRE                               SICURO                            UND SICHER                    SEGURO                            d’énergie.                         L’area visiva risulta illuminata in   Der Sichtbereich ist                El área visual queda
                                                                                                                                     La zone visuelle est éclairée      modo ideale garantendo                ideal ausgeleuchtet und sorgt für   perfectamente iluminada,
Un vide de 900 mBars et un         Una depressione di 900 mBar       Ein Unterdruck von 900        Una depresión de 900 mbar y       de façon idéale, ce qui garantit   ottime condizioni di lavoro e di      hervorragende                       garantizando óptimas
débit élevé (90 l/mn) sont         associata ad una grande           mBar in Kombination mit       un gran caudal (90 l/min) son     des conditions de travail et       confort visivo. La luce prodotta      Arbeitsbedingungen                  condiciones de trabajo y de
les conditions fondamentales       portata (90 l/min), sono          einem großen Fördervolumen    los requisitos fundamentales      un confort visuel optimaux.        ha una temperatura di colore          und Komfort. Das erzeugte           confort visual. La luz producida
pour une aspiration sélective et   i requisiti fondamentali per      (90 l/min) sind die           para una aspiración selectiva     La lumière produite a une          (CCT) pari a 4.500 °K ed una          Licht hat eine Farbtemperatur       tiene una temperatura de color
précise du sang, des tissus et     un’aspirazione selettiva          Grundvoraussetzungen für      y precisa de la sangre, los       température de couleur (TCC)       resa cromatica (CRI) di 95.           (CCT) von 4.500 K und einen         (CCT) de 4.500 K y un índice
des fragments osseux. Équipé       e precisa del sangue, dei         das selektive und präzise     tejidos y los fragmentos óseos.   de 4 500 K et un indice de         Raggiunge un’intensità                Farbwiedergabeindex (CRI) von       de reproducción del color (CRI)
d’un double réservoir, pour        tessuti e dei frammenti ossei.    Absaugen von Blut, Gewebe     Dotado de doble depósito para     rendu des couleurs (IRC) de 95.    luminosa fino a 130.000 lux           95. Sie erreicht eine Lichtstärke   de 95.
assurer une meilleure continuité   Dotato di doppio serbatoio,       und Knochenfragmenten.        garantizar mayor continuidad      Elle atteint une intensité         (160.000 lux optional).               von bis zu 130.000 Lux (160.000     Alcanza una intensidad
de travail et l’absence de temps   per assicurare più continuità     Ausgestattet mit einem        del trabajo y eliminar las        lumineuse allant jusqu’à 130 000   Spot luminoso e temperature           Lux optional).                      luminosa de hasta 130.000 lx
d’arrêt.                           lavorativa e zero fermi           Doppeltank, um zu             paradas de la máquina.            lux (160 000 lux en option).       di colore regolabile, per             Heller Spot und einstellbare        (160.000 lx opcional). Spot
Avec sacs, tubes et des canules    macchina.                         Gewährleistung von mehr       Con bolsas, tubos y cánulas       Point lumineux et température      distinguere i tessuti                 Farbtemperatur zur                  luminoso y temperaturas de
jetables, spécialement conçus      Con sacche, tubi e cannule        Arbeitskontinuität bei null   desechables, especialmente        de couleur réglable pour           duri dai tessuti molli e dal          Unterscheidung von hartem und       color regulables, para distinguir
pour un usage chirurgical.         monouso, appositamente studiati   Ausfallzeiten.                diseñados para el uso             distinguer les tissus durs des     sangue.                               weichem Gewebe und Blut.            los tejidos duros de los tejidos
                                   per l’uso chirurgico.                                           quirúrgico.                       tissus mous et du sang.                                                                                      blandos y de la sangre.
ISO/OS ORAL SURGERY - Eurodent
EURODENT TROLLEY:                                                                                                                         EURODENT STOOLS:
EVERYTHING ON HAND                                                                                                                        MORE WORKING COMFORT
The unit allows instruments to be                                                                                                         Hours at work seated on a stool.
immediately available in an organised,                                                                                                    We have also thought about the dental team’s comfort, because correct posture and optimum working
tidy and efficient way.                                                                                                                   position are fundamental for safeguarding health and quality of work.
The best technical solutions: from                                                                                                        All Eurodent stools can be configured without a footrest, with a footrest ring or with foot control.
easily sanitised materials to infinite
options and accessories to choose
from.
A handy instrument tray (optional)
increases the available work space.

                                                                                                                                          ASSIST                                                T5                                         HARLEY

CHARIOT                          TROLLEY                              TROLLEY                          TROLLEY                            TABOURETS                            SGABELLI                            EURODENT                           TABURETES
EURODENT:                        EURODENT:                            EURODENT:                        EURODENT:                          EURODENT : PLUS                      EURODENT:                           HOCKER:                            EURODENT:
ORDRE A PORTÉE                   ORDINE                               ORDNUNG                          EL ORDEN                           DE CONFORT                           PIÙ COMFORT                         MEHR                               MAYOR CONFORT
DE MAIN                          A PORTATA                            GRIFFBEREIT                      AL ALCANCE                         D’UTILISATION                        OPERATIVO                           ARBEITSKOMFORT                     OPERATIVO
Le meuble devient un élément
                                 DI MANO                              Das Möbel wird zu einem          DE LA MANO
d’organisation, d’ordre et                                            Element der Organisation,                                           Des heures de travail assis sur le   Ore di lavoro seduti                Auf dem Hocker sitzend             Horas de trabajo sentados en
                                 Il mobile diventa                                                     El mueble se convierte en un       tabouret.                            sullo sgabello.                     verbrachte Arbeitsstunden.         un taburete dental...
d’efficacité, assurant la                                             Ordnung und Effizienz, das die
                                 elemento di organizzazione,                                           elemento de organización,          Nous avons également pensé           Abbiamo pensato anche               Auch an den Komfort des            Esto nos ha llevado a pensar
disponibilité immédiate des                                           sofortige Verfügbarkeit der
                                 ordine ed efficienza,                                                 orden y eficiencia, garantizando   au confort de l’équipe dentaire,     al comfort del team                 Zahnärzteteams haben wir           en la comodidad del personal
instruments.                                                          Instrumente sicherstellt.
                                 garantendo una disponibilità                                          la disponibilidad inmediata del    car une posture correcte et une      odontoiatrico, perché una           gedacht, denn eine korrekte        odontológico. En efecto,
Les meilleures solutions                                              Die besten technischen
                                 immediata della                                                       instrumental.                      position de travail optimale         corretta postura e una              Körperhaltung und die optimale     una correcta postura y una
techniques : des matériaux                                            Lösungen: von leicht zu
                                 strumentazione.                                                       Las mejores soluciones             sont fondamentales pour              posizione di lavoro ottimale        Arbeitsposition sind grundlegend   posición de trabajo adecuadas
faciles à nettoyer aux options                                        desinfizierenden Materialien
                                 Le migliori soluzioni tecniche:                                       técnicas: desde los materiales     préserver la santé et la qualité     sono fondamentali per               für Gesundheitsschutz und          son fundamentales para
infinies et des accessoires à                                         bis hin zu unendlich vielen
                                 dai materiali facilmente                                              fácilmente higienizables           du travail.                          salvaguardare salute                Arbeitsqualität.                   garantizar la salud y la calidad
choisir.                                                              Optionen und Zubehörteilen,
                                 igienizzabili ad infinite opzioni                                     hasta las infinitas opciones       Tous les tabourets Eurodent          e qualità lavorativa.               Alle Eurodent-Hocker               del trabajo.
Un support de plateau pratique                                        aus denen Sie wählen können.
                                 e accessori tra i quali scegliere.                                    y accesorios entre los cuales      peuvent être configurés sans         Tutti gli sgabelli Eurodent, sono   können ohne Fußstütze, mit         Todos los taburetes Eurodent
(en option) augmente l’espace                                         Ein praktischer Tray-Halter
                                 Un pratico porta tray (in                                             elegir. Una práctica bandeja       repose-pieds, avec anneau            configurabili senza poggiapiedi,    Fußstützenring oder mit            se suministran sin apoyapiés,
opérationnel.                                                         (optional) vergrößert den
                                 opzione) aumenta lo spazio                                            portatray (opcional) aumenta el    de repose-pieds ou avec              con anello poggiapiedi o con        Fußsteuerung konfiguriert          con aro apoyapiés o con
                                                                      Aktionsradius.
                                 operativo.                                                            espacio operativo.                 commande au pied.                    comando a piede.                    werden.                            mando de pie.
Via Rossini, 26
 40055 Villanova di Castenaso (BO), Italy
Tel. +39 051 780465 - Fax +39 051 781625
          eurodent@eurodent.it

          www.eurodent.it
Vous pouvez aussi lire