La Quinzaine de la BD De stripveertiendaagse
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
le Bruxelles-BRUSSEL • Laeken-Laken • neder-over-heembeek • haren 6/2007 • N.27 de Editeur responsable | Verantwoordelijke uitgever: Freddy Thielemans, Hôtel de Ville – Grand-Place | Stadhuis – Grote Markt – Bruxelles 1000 Brussel La Quinzaine de la BD De stripveertiendaagse MAGAZINE D’INFORMATION de la Ville de Bruxelles • informatiemagazine van de Stad Brussel www.brucity.be © Claude Desmedt / Polyominos Bruxellesactualites BruxellesServices BruxellesQuartiers Bruxellesbouge brusselactueel BrusselDiensten BrusselBuurten Brusselbruist
Brux e l l esp rat i q u e Brussel praktisch Hôtel de Ville – Grand-Place – 1000 – 02 279 23 43 – wWw.brucity.be Stadhuis – Grote Markt – 1000 – 02 279 23 43 – wWw.brucity.be Urgences Noodgevallen Objets perdus, objets trouvés Verloren voorwerpen Appel d’urgence européen 112 Europees noodoproepnummer Bureau des Objets Trouvés 02 274 16 90 Bureau Gevonden Voorwerpen Le 112 est un numéro d’appel d’urgence européen que Dit 112 nummer is een Europees noodoproepnummer 55 r. du Frontispice – 1000 – heures d’ouverture : Frontispiesstraat 55 – 1000 – Openingsuren: vous pouvez utiliser, dans tous les états membres de dat u in geval van een ongeval, een agressie of in lundi > vendredi : 7h30 > 12h & 12h45 > 15h30. maandag > vrijdag: 7u.30 > 12u. & 12u.45 > 15u.30. l’Union européenne, en cas d’accident, d’agression, alle andere noodtoestanden kunt gebruiken in alle Autres bureaux Andere bureaus ou dans toutes autres situations de détresse. lidstaten van de Europese Unie. STIB (Porte de Namur) 02 515 23 94 MIVB (Naamse Poort): Pompiers et ambulance (urgence) 100 Brandweer en ambulance De Lijn 02 526 28 28 De Lijn Service des sapeurs pompiers & (noodgevallen) – Dienst brandweermannen & Aide médicale d’urgence 24h/24h Medische noodhulp 7/24. TEC 010 23 53 53 TEC Police (urgence) 101 POLITIE (urgentie) SNCB (renseignements généraux) 02 525 21 11 NMBS (algemene inlichtingen) Police – Direction générale 02 279 79 79 POLITIEZONE – Hoofdafdeling (Permanence : 8h > 22h) (Permanentie : 8u > 22u) Propreté publique Openbare reinheid 30, rue Marché au Charbon – 1000 Kolenmarkt 30 – 1000 Service Propreté Ville de Bruxelles 0800 901 07 Dienst Reinheid van de Stad Brussel Service de garde des medecins 02 479 18 18 Wachtdienst van de geneesheren Encombrants : 3x/an ou sur demande à la Région Grof huisvuil: 3x/jaar of na een aanvraag bij het (0800/981 81), max. 2x/an, premier m3 gratuit. Gewest (0800/981 81), max. 2x/jaar, eerste m3 gratis. Service de garde des pharmaciens 070 660 160 Wachtdienst van de apothekers van de l’agglomeration bruxelloise 0900 10 500 de Brusselse agglomeratie Bruxelles-Propreté 0800 981 81 Net Brussel – www.netbrussel.be Centre anti-poison 070 245 245 Antigifcentrum www.bruxelles-proprete.be Gewestelijke afvalverwerking (7j/7 & 24h/24) – www.poisoncentre.be (7/24) – www.antigifcentrum.be Déchetterie régionale – 6 rue du Rupel – 1000 Rupelstraat 6 – 1000 – Openingsuren: Heures d’ouverture mardi au samedi de 9h à 16h dinsdag tot zaterdag, van 9 tot 16u. Child Focus 110 Child Focus CentreEuropéen pour Enfants Disparus et Europees Centrum voor Vermiste en Seksueel Briquaillons, déchets de construction 0800 901 07 Baksteenpuin, bouwafval – Stad Brussel Sexuellement Exploités. Service d’aide par télé- Misbruikte Kinderen. Telefonische hulpdienst Ville de Bruxelles phone 24h/24h. 24u/24u. Le numéro vert pour les personnes âgées dans 0800 35 550 De Groene Lijn voor senioren, in het kader van Eclairage public défectueux Defecte openbare verlichting le cadre du Plan isolement de la Ville het Brusselse geïsoleerden-plan Voiries communales 02 274 40 66 Gemeentelijke wegen Accessible 24h/24 pour toutes les personnes Beschikbaar 24u/24 voor alle sociaal geïsoleerden. Sibelga – epov@sibelga.be Sibelga – epov@sibelga.be isolées. Service Voiries de la Ville de Bruxelles 02 279 60 12 Wegeniswerken van de Stad Brussel Ecoute, aide et hébergement d’urgence pour 0800 99 340 Een luisterend oor, dringende hulp en opvang Voiries régionales 02 204 22 86 Gewestwegen personnes sans abri ou personnes en détresse voor daklozen of sociaal noodlijdenden (CASU) Services administratifs de la Région de 02 775 32 11 Administratieve Diensten van sociale (CASU) 24h/24 24u/24 Bruxelles-Capitale 070 23 32 36 het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Vie pratique Praktisch Eau – gaz – électricité Water – gas – elektriciteit Déménager – service population Verhuizen – bevolkingsdienst télédistribution – téléphone teledistributie – telefoon Vous changez de domicile ou de lieu de rési- U verandert van domicilie of verblijfplaats? Zoek CODITEL (Télédistribution & internet) : 02 226 52 00 CODITEL (Teledistributie & Internet) : dence ? Joignez le service le plus proche de chez contact met een dienst in uw buurt… 26 rue des Deux Eglises – 1000 — Tweekerkenstraat 26 – 1000 vous… www.coditel.be - info@coditel.be www.coditel.be – info@coditel.be Centre administratif 02 279 35 60 Administratief Centrum SIBELGA (Electricité & gaz) : Général 02 549 41 00 SIBELGA (Elektriciteit & gas): algemeen 6 bd Anspach – 1000 – 2e étage Anspachlaan 6 – 1000 – 2de verdieping Heures d’ouverture : lundi > vendredi : Openingsuren: maan. > vrij.: 8u.30 > 13u. / Odeur de gaz 02 274 40 44 Gasgeur 8h30 > 13h / 14h > 15h30 & jeudi : 16h30 > 18h30. 14u > 15u30 & donderdag: 16u.30 > 18.30 Panne d’électricité 02 274 40 66 Elektriciteitspanne Laeken 02 279 37 00 Laken clients-klanten@sibelga.be –www.sibelga.be clients-klanten@sibelga.be – www.sibelga.be 246 bd Emile Bockstael – heures d’ouverture : Emile Bockstaellaan 246 VIVAQUA (Eau): intervention 24h/24 – 02 739 52 11 VIVAQUA (Water): Tussenkomst 7/24 – lundi > vendredi : 8h30 > 12h. Openingsuren: maandag > vrijdag: 8u.30 > 12u. www.vivaqua.be www.vivaqua.be Neder-Over-Heembeek 02 262 02 24 Neder-Over-Heembeek BELGACOM (Téléphone) : problème de ligne 0800 33 700 BELGACOM (Telefoon): lijnprobleem 9 rue de Craetveld Kraetveldstraat 9 Heures d’ouverture : lundi > mercredi Openingsuren: maandag > woensdag & vendredi : 13h45 > 15h45 & vrijdag: 13u.45 > 15u.45. BUREAUX DE POSTE — www.laposte.be postkantoren – www.depost.be CENTRE CENTRUM Haren 02 241 33 97 Haren Siege Social – 1, boulevard Anspach 02 226 39 00 Hoofdzetel – Anspachlaan 1 10 rue de Cortenbach Kortenbachstraat 10 – Openingsuren: dinsdag & Heures d’ouverture : mardi & jeudi : 13h45 > 15h45 donderdag: 13u.45 > 15u.45. LAEKEN LAKEN 32 rue Tielemans 02 426 32 45 Tielemansstraat 32 Quartier Nord-Est – 300 chée de Louvain. 02 733 16 36 Noord-Oostwijk 12 av. Houba de Strooper 02 476 12 22 Houba de Strooperlaan 12 Heures d’ouverture : mardi & jeudi : 13h45 > Leuvensesteenweg 300 – Openingsuren: 15h45. dinsdag & donderdag: 13u.45 > 15u.45. HAREN HAREN 1031 chée de Haecht (à 1140 Evere) 02 247 85 30 Haachtsesteenweg 1031 (te 1140 Evere) Pour les ressortissants étrangers 02 279 35 20 Voor buitenlanders (Titulaires de l’attestation d’immatriculation – car- (Bezitters van het immatriculatieattest – oranje NEDER-OVER-HEEMBEEK NEDER-OVER-HEEMBEEK tes temporaires oranges ou mauves – ou du certi- of paarse tijdelijke kaarten – of van het inschrij- 34 place Peter Benoit – 1120 02 268 23 08 Peter Benoitplein 34– 1120 ficat d’inscription au registre des étrangers & les vingscertificaat in het vreemdelingenregister & 45 av. du Roi Albert – 1120 02 262 14 66 Koning Albertlaan – 1120 personnes arrivant de l’étranger pour s’installer personen die van het buitenland komen om zich te sur le territoire de la Ville) vestigen op het grondgebied van de Stad) Egouts Rioleringen Bureau des Etrangers Vreemdelingenbureau en voirie publique communale Op de gemeentelijke wegen Centre Administratif Administratief Centrum Avaloir d’égout bouché 0800 901 07 De pompwagen/ontstopper 2e étage – 6 bd Anspach – 1000 2de verdieping – Anspachlaan 6 – 1000 En immeuble prive In privé woningen Odeurs d’égouts et égouts privés bouchés 02 279 60 30 Putjesgeur en verstopte privé-leidingen Citoyens, familles & enfants Burgers, gezinnen & kinderen Département Travaux de Voirie de la Ville Departement Wegeniswerken van de Stad Brussel cpas – accueil central 02 543 63 39 ocmw – centraal onthaal de Bruxelles Ontstopping: 200e – Bezoek: 50e Inspectie Service social 02 279 34 90 Sociale Dienst Curages : 200 e – Visites : 50 e Inspections par via camera: 200e cash vooraf te betalen Service des Crèches 02 279 36 30 Dienst Crèches caméra : 200 e paiement au préalable en espèces, Nieuwbrugstraat, 12 – 1000 (8u.30 tot 12u.30) 12 rue du Pont-Neuf – 1000 (8h30 – 12h30) Service Jeunesse 02 279 59 10 Dienst Jeugd Service Famille 02 279 53 60 Dienst Gezin URBANISME STEDEBOUW Maison des Familles 02 427 69 25 Het Huis van het Gezin Call Center 02 279 29 29 Call Center Garde d’enfants malade à domicile 0475 29 22 86 Thuisoppas van zieke kinderen Instruction Publique 02/279 38 10 Openbaar Onderwijs Tourisme & loisirs Toerisme & ontspanning Ecoute-Enfants de la Communauté française 103 0800 15 111 Kinder- en jongerentelefoon Tourisme information 02 513 89 40 Toeristische informatie Télé-Accueil 107 106 Tele-Onthaal Vlaams Brabant – Iemand met wie Quelqu’un à qui parler 24h/24 dans l’anonymat. men 24u/24u kan praten in volledige anonimiteit. Le Brusseleir n° 27, juin 2007 • Magazine d’information de la Ville de Bruxelles • Bruxelles / Laeken / Neder-Over-Heembeek / Haren – 10 numéros par an • Editeur responsable : Freddy THIELEMANS, Bourgmestre – Hôtel de Ville – Grand-Place – 1000 Bruxelles • Rédacteur en chef : Gilles Delforge • Secrétariat de rédaction : Nicolas Dassonville • Journalistes ayant collaboré à ce numéro : Cécil de Froidmont, Pascal Dewulf, Sophie Franck, Roel Jacobs, Stéphanie Paillet, Charles Van Dievort • Réalisation : ITI Publishing – 119 av. Coghen – 1180 Bruxelles • Coordination générale : Damien Vanheuverzwijn • Coordination rédactionelle : Sébastien Pardon • Coordination néerlandophone : Mark De Geest • Conception graphique : Michel Croes • Photographes : Jean-Loup Vandewiele, Pascal Dewulf (quartiers) • Impression : Nevada-Nimifi - Bruxelles • Tirage : 100.000 exemplaires, distribués gratuitement, dans toutes les boîtes aux lettres de la Ville de Bruxelles. De Brusseleir nr 27, juin 2007 • Infomagazine van de Stad Brussel • Brussel / Laken / Neder-Over-Heembeek / Haren – Verschijnt tienmaal per jaar • Verantwoordelijke uitgever: Freddy THIELEMANS, Burgemeester – Stadhuis – Grote Markt – 1000 Brussel • Hoofdredacteur: Gilles Delforge • Eindredactie: Nicolas Dassonville • Journalisten die meewerkten aan dit nummer: Cécil de Froidmont, Pascal Dewulf, Sophie Franck, Roel Jacobs, Stéphanie Paillet, Charles Van Dievort • Productie: ITI Publishing – Coghenlaan 119 – 1180 Brussel • Algemene coördinatie: Damien Vanheuverzwijn • Coördinatie NL: 6/2007 • N.27 Mark De Geest • Coördinatie FR: Sébastien Pardon • Vormgeving: Michel Croes • Fotografen: Jean-Loup Vandewiele, Pascal Dewulf (buurten) • Druk: Nevada-Nimifi - Brussel • Oplage: 100.000 exemplaren, gratis verdeeld via alle brievenbussen van de Stad Brussel. Le Brusseleir respecte l’environnement. Il est entièrement imprimé sur papier recyclé. | Uit respect voor het milieu wordt de Brusseleir volledig gedrukt op gerecycleerd papier. brusseleir le Pour nous contacter : Cabinet du Bourgmestre – Hôtel de Ville – Grand-Place – 1000 Bruxelles – Tél : 02 279 50 10 – fax : 02 279 50 21 – e-mail : brusseleir@brucity.be de Hier vindt u ons: Kabinet van de Burgemeester – Stadhuis – Grote Markt – 1000 Brussel – Tel: 02 279 50 10 – fax : 02 279 50 21 – e-mail: brusseleir@brucity.be
le de sommaire | inhoud edito | woord vooraf © BITC - O. van de Kerchove Chères Bruxelloises, chers Bruxellois, Sujet récurrent s’il en est, on n’a pourtant pas fini de parler de la BD à Bruxelles. Avec la 4ème édition de la quinzaine de la bande dessinée, c’est tout un public d’amateurs et (espérons- le) de néophytes qui va d’une part perpétuer la mémoire de 4 12 nos créateurs mondialement connus et d’autre part faire découvrir la BD roumaine dans un lieu où on ne l’attendait sans doute pas, à savoir la Centrale Electrique. BruxellesActualités | BrusselActueel Ceci ne doit pas nous faire oublier qu’en ces périodes estivales Alerte aux grandes chaleurs – dont nous avons déjà eu un avant-goût – la solidarité reste de mise. Nous faisons donc appel à quiconque pour informer les Als het te warm wordt… 4 services du Plan Canicule de toute situation nécessiteuse. Un numéro de téléphone vert, c’est simple et c’est efficace. News 7 Enfin, bienvenue dans un endroit qui d’ordinaire ne se visite pas, la rubrique des Quartiers vous emmène cette fois dans BruxellesServices | BrusselDiensten l’antichambre de votre assiette, à savoir le monde matinal, savoureux et multicolore de Mabru. Agenda 12 A toutes et à tous une bonne lecture ! dossierBD | dossierstrips La Quinzaine de la BD Beste Brusselaars, De Stripveertiendaagse 14 Het onderwerp is niet nieuw maar het is dan ook een fenomeen waar men in Brussel niet of nauwelijks naast kan: BruxellesQuartiers | BrusselBuurten de strip of zeg maar het beeldverhaal. Met de 4de editie van de Stripveertiendaagse is dat niet anders. Misschien duikt Mabru, le marché matinal bruxellois dit jaar wel één of meer nieuwkomers op die de wereldfaam Mabru, de Brusselse vroegmarkt 20 van ons land inzake strips zullen verder zetten! Het stripfestival onthult ons ook de stripverhalen uit Roemenië en dit op een plek waar u het wellicht niet had verwacht: de Bruxellesportrait | Brusselportret Elektriciteitscentrale. Christian De Coninck, Commissaire de Police à Bruxelles et… Deze wereld van fantasie mag ons echter geen andere facetten van de grootstad uit het oog doen verliezen. In de Brussels Politiecommissaris en misdaadauteur 24 aankomende zomer – waarvan we trouwens reeds een heerlijk 24 voorpoefje kregen – zullen sommige van onze stadsgenoten ongetwijfeld op onze solidariteit en aandacht rekenen. Al was Bruxellesbouge | Brusselbruist het maar om de diensten van het Hittegolfplan te informeren News 26 over of te wijzen op mogelijke noodsituaties. Speciaal daarvoor riepen we een gratis, groen nummer in het leven. Agenda 28 Ten slotte gaan we in de rubriek Buurten op bezoek in heel apart ‘stukje’ van onze stad dat voor velen een mysterie is: we bezoeken de buik van Brussel – zeg maar België – en genieten BruxellesServices | BrusselDiensten van de sfeer, de geuren en de kleuren van de ‘vroegmarkt’ of officieel Mabru. Collège des Bourgmestre et Echevins College van Burgemeester en Schepenen 31 Ik wens u veel leesgenot! 14 20 24 © Benoît Guillaume / Polyominos Freddy Thielemans Bourgmestre de la Ville de Bruxelles Burgemeester van de Stad Brussel 6/2007 • N.27 brusseleir le de
B rux e l l es act ua l i t es Le plan canicule 2006 en chiffres L’été dernier, 389 personnes se sont inscrites au plan canicule. Sur ces 389 personnes, 275 (192 femmes et 83 hommes) nécessitaient un véritable suivi. Les 114 autres résidaient chez des proches ou ne se trouvaient pas en situation d’isolement nécessitant le passage quotidien des L équipes. 169 personnes ont été orientées vers les e réchauffement climatique est une réalité. En traditionnels. Dans ce cas, le CPAS ne peut intervenir. 8 Centres de Contact de Bruxelles qui ont ainsi deux siècles, la température a augmenté de C’est pourquoi la Ville fait appel à tous les Bruxellois servi de relais pour les personnes valides souffrant deux degrés. Et depuis une dizaine d’années, les pour qu’ils se mobilisent et jouent leur rôle de citoyen principalement de problèmes d’isolement. 179 vagues de chaleur se multiplient l’été. Il n’est pas actif pour faire reculer, ne fut-ce qu’un peu, l’exclusion, demandes ont été réorientées vers les services rare, aux mois de juillet et août, de passer plus d’une l’isolement et la pauvreté. Tous les citoyens sont donc spécialisés du CPAS. En tout, ce sont 2 100 semaine avec des températures au-dessus des trente invités à composer ce numéro pour faire connaître un bouteilles d’eau qui ont été distribuées. degrés. Lors de telles périodes, les personnes âgées, les voisin seul et âgé ou une connaissance en difficulté afin personnes isolées et les personnes fragilisées sont les que le CPAS puisse organiser un suivi efficace. Het Hittegolfplan 2006 in cijfers plus exposées. On se souvient tous de la canicule de Ce plan novateur permet aux équipes du CPAS de Vorige zomer schreven 389 personen zich in l’été 2003 qui a montré de façon dramatique les effets se déplacer et de veiller à la santé des personnes fra- voor het Hittegolfplan. Van die 389 personen des fortes chaleurs sur la santé (1 300 Belges de plus gilisées. Après une visite de l’assistant social pour hadden er 275 (192 vrouwen en 83 mannen) de 65 ans sont décédés suite à cette vague de chaleur prendre connaissance de la situation, de la réalité des daadwerkelijk opvolging nodig. De 114 overigen sans précédent). Bonne nouvelle, depuis le 15 mai, les problèmes, et voir s’il y a une volonté de se faire aider, woonden bij verwanten of met gezelschap. seniors et toutes les personnes qui ont des difficultés à les équipes du CPAS composées d’assistants sociaux et Hier moest het verzorgingsteam niet dagelijks se gérer seules, peuvent bénéficier du « Plan Canicule » d’aides soignants effectuent alors des visites régulières langskomen. 169 personen werden doorverwezen organisé par le CPAS de la Ville de Bruxelles en parte- à domicile lors des périodes où la température dépasse naar de 8 Contactcentra in Brussel die optraden nariat avec l’asbl « Les centres de contact ». En com- les 28 degrés. Elles vérifient l’état de santé des per- als schakel voor valide personen die hoodzakelijk posant le numéro de téléphone vert 0800 35 550, elles sonnes, veillent à leur hydratation, fournissent l’eau met isolementsproblemen te kampen hadden. peuvent se faire connaître et ainsi bénéficier de visites nécessaire pour tenir bon et contrôlent systématique- 179 vragen werden doorverwezen naar régulières du Centre Public d’Action Sociale (CPAS) lors ment la température à l’intérieur du logement. Un gespecialiseerde diensten van het OCMW. In het des périodes de fortes chaleurs. Mais les personnes les système très efficace qui fonctionne depuis mainten- toaal werden er 2 100 flessen water uitgedeeld. plus isolées et les plus susceptibles de souffrir de la can- ant trois ans grâce à une collaboration étroite de la 6/2007 • N.27 icule sont souvent exclues des canaux d’information Ville et du CPAS. Pendant les heures de bureau, le > brusseleir le de
brussel actueel Depuis le 15 mai et pour la troisième année consécutive, toutes les personnes âgées et les personnes fragilisées peuvent, lors Alerte aux de fortes chaleurs, bénéficier du « Plan Canicule » organisé par la Ville de Bruxelles. grandes chaleurs Als het te warm wordt… Sinds 15 mei kunnen alle bejaarde, alleenstaande of kwetsbare personen al voor het derde jaar op rij rekenen op het © BITC - O. van de Kerchove “Hittegolfplan” van de Stad Brussel. D at de opwarming van het klimaat de laat- van een hittegolf dikwijls geen toegang tot de traditi- ste jaren duidelijk voelbaar is, zal niemand onele informatiekanalen. In dat geval kan het OCMW nog betwisten. In twee eeuwen tijd steeg de moeilijk helpen. Daarom doet de Stad een beroep op de temperatuur twee volle graden. En sinds een burgerzin van alle Brusselaars zich actief in te zetten tiental jaren zijn de hittegolven tijdens de zomer een om uitsluiting, isolement en armoede -al was het maar vertrouwd fenomeen. Het komt steeds vaker voor dat een beetje- tegen te gaan. Iedereen kan het groene we in de maanden juli en augustus meer dan een week nummer bellen om een alleenstaande en bejaarde buur temperaturen moeten verdragen van boven de der- of kennis in moelijkheden te melden zodat het OCMW tig graden. Tijdens deze hitteperioden zijn bejaarden, een doeltreffende opvolging kan organiseren. alleenstaanden of personen in een precaire toestand Dankzij dit nieuwe plan kunnen de OCMW-teams zich de meest kwetsbare slachtoffers. Wie herinnert zich verplaatsen om over de gezondheid van kwetsbare per- niet de hittegolf van de zomer 2003 met haar dramati- sonen te waken. Eerst gaat de maatschappelijk werker sche gevolgen voor de volksgezondheid: 1 300 Belgen of werkster bij de persoon in kwestie langs om vast te ouder dan 65 jaar stierven ten gevolge van de extreme stellen wat de concrete situatie is, welke problemen hitte. Maar er is goed nieuws. Sinds 15 mei kunnen zich voordoen en of hij/zij bereid is zich te laten hel- senioren en hulpbehoevende alleenstaande genieten pen. Wanneer de temperatuur boven 28 graden stijgt, van het ‘Hittegolfplan’ van de Stad Brussel. Ze kunnen brengen maatschappelijk werkers en hulpverleners zich inschrijven en bekendmaken via het gratis groene van het OCMW de hulpbehoevenden dan regelmatig telefoonnummer 0800 35 550 zodat ze tijdens langdu- een bezoek. Zij onderzoeken hun gezondheidstoestand, rige perioden van hitte kunnen rekenen op regelmatig gaan na of ze voldoende drinken, zorgen voor het bezoek van mensen van het Openbaar Centrum voor nodige water en controleren of het niet te warm is in de Maatschappelijk Welzijn (OCMW). Jammer genoeg heb- woning. Het is een zeer doeltreffend systeem dat nu al 6/2007 • N.27 ben de alleenstaanden die het meest te lijden hebben drie jaar van toepassing is, dankzij een nauwe samen- > brusseleir le de
Bruxelles actualites © BITC - O. van de Kerchove > CPAS accueille les appels. Après 17h et durant les jours fériés, le service dispatching de la Police prend le Des infos pratiques relais. Il y a ainsi une capacité permanente pour aider pour les seniors les personnes en difficulté. La canicule devient alors un prétexte pour créer le lien, toucher et aider les > werking tussen de Stad en het OCMW. Het OCMW > Le plan canicule : 0800 35 550. personnes qui vivent dans l’isolement. Avec bien sûr beantwoordt de oproepen tijdens de kantooruuren. > La ligne verte. Une ligne gratuite mise à dis- le souci de garantir le bien-être des gens lors des fortes Na 17 u en op feestdagen neemt de dispatchingdienst position des seniors bruxellois de 8h à 16h : chaleurs mais aussi et surtout la volonté de mettre en van de Politie de wacht over. Op die manier kan men 0800 93 634. place des dispositifs pour aider les intéressés. Et ce permanent personen in moeilijkheden te hulp komen. > Service d’aide aux familles bruxelloises asbl. n’est pas rien ! Plus de 25 000 habitants de la Ville de De hittegolf creëert ook een gelegenheid om met deze (aides familiales et aides seniors) : 02 279 34 70. Bruxelles ont plus de 60 ans. Et 5 000 sont susceptibles geïsoleerden in contact te komen, ze te bereiken en te > Les centres de délassement pour retraités. La de recourir aux services du CPAS en cas de canicule. helpen. Het gaat er niet alleen om het welzijn van de Ville de Bruxelles met à la disposition des seniors Un véritable service de solidarité ! mensen tijdens grote hitte te verzekeren maar ook en des centres de délassement ouverts du lundi au Outre le numéro vert, le « Plan Canicule » comprend vooral om de middelen ter beschikking te stellen voor vendredi de 12h à 17h. Infos : 02 279 34 80. aussi un volet information qui s’adresse à l’ensemble al wie hulp nodig heeft. En dat zijn er heel wat ! Meer > Les Centres de Contact. Une asbl qui travaille de la communauté sociale et médicale : distribution de dan 25 000 inwoners van de Stad Brussel zijn ouder dan depuis plus de 30 ans pour rompre l’isolement des brochures, informations aux généralistes, aux pharma- 60 jaar. Daarvan kunne er 5 000 een beroep doen op personnes défavorisées, fragilisées et maintenir ciens, aux maisons de repos, aux centres de contact, de diensten van het OCMW in geval van een hittegolf. la convivialité dans les différents quartiers. aux antennes sociales, par des courriers, etc. Solidariteit is dus geen luxe ! Infos : 02 279 36 50. Les habitants intéressés par cette action peuvent Naast een groen nummer biedt het ‘Hittegolfplan’ ook > Le Conseil Consultatif des Seniors. Le Conseil s’inscrire gratuitement ou faire inscrire un proche, informatie voor de sociale en medische gemeenschap: bro- Consultatif est un organe d’avis qui représente les une connaissance, en appelant le numéro vert chures en mailings met informatie voor huisdokters, apo- seniors et défend leurs intérêts. 0800 35 550. thekers, rusthuizen, contactcentra, sociale antennes, enz. Infos : 02 279 34 80. Inwoners die belangstelling hebben voor deze > Télé-Assistance. ll arrive que les personnes actie kunnen zichzelf, een verwante of een kennis âgées ou handicapées qui vivent seules doivent inschrijven door te bellen naar het groene nummer appeler à l’aide suite à une chute ou un malaise. 0800 35 550. Le pendentif Télé-Assistance leur permet d’aler- ter directement un proche ou un voisin via une centrale téléphonique. Infos : 02 279 34 80. Quelques conseils en cas de forte chaleur Praktische informatie Enkele hittegolf tips voor senioren 1. Protégez-vous 1. Bescherm u > Het Hittegolfplan: 0800/35 550 > Evitez de sortir aux heures les plus chaudes. Préférez le > Ga niet naar buiten op het heetst van de dag, doe dat > Het groene nummer. Een gratis telefoonnummer matin de bonne heure ou la fin d’après-midi. eerder ‘s ochtends vroeg of laat in de namiddag. dat Brusselse senioren gratis kunnen bellen van > Evitez les efforts physiques et les activités intenses. > Vermijd (zware) fysieke inspanningen. 8u tot 16u: 0800 93 634 > Si vous devez sortir, mettez de la crème, portez un cha- > Indien u naar buiten moet, smeer u dan in met > vzw Hulp aan de Brusselse Gezinnen: 02 279 34 70 peau et des vêtements légers et restez le plus possible à zonnecrème, draag een hoed en lichte kledij en zoek > Ontspanningspaviljoenen voor gepensioneer- l’ombre. Emportez toujours de l’eau avec vous. zoveel mogelijk de schaduw op. Neem altijd water mee. den. De Stad Brussel stelt ontspanningsruimten > Fermez les fenêtres et les stores durant la journée. > Sluit de ramen en trek de gordijnen of luiken dicht overdag. ter beschikking van senioren, van maandag tot > Aérez et ouvrez les fenêtres la nuit en provoquant des > Laat voldoende lucht binnenkomen, open de ramen vrijdag, tussen 12u en 17u. courants d’air. ‘s nachts en probeer wat tocht te creëren. Informatie: 02 279 34 80. > De Contactcentra. Deze vzw zet zich al meer 2. Rafraîchissez-vous 2. Verfris u regelmatig dan 30 jaar in om het isolement van kansarme en > Humidifiez-vous régulièrement le corps avec un brumisa- > Gebruik regelmatig een vernevelaar om uw huid vochtig kwetsbare personen tegen te gaan en de leefom- teur. te houden. standigheden in de verschillende wijken te verbe- > Prenez des douches froides. > Neem af en toe een koude douche. teren. Informatie: 02 279 36 50 >D e Adviesraad van de Senioren. Dit adviesorgaan 3. Buvez 3. Drink voldoende vertegenwoordigt de senioren en verdedigt hun > Buvez beaucoup et régulièrement pour ne pas vous dés- > Drink veel en regelmatig om uw lichaamsvocht op peil te belangen. Informatie: 02 279 34 80. hydrater. houden. > Telehulp. Alleenstaande bejaarden of invaliden > Evitez l’alcool. > Vermijd alcohol hebben soms hulp nodig wanneer ze gevallen zijn of zich niet lekker voelen. Met het Telehulp-hals- 4. Aidez et faîtes-vous aider 4. Help en laat u helpen snoer kan de persoon in kwestie zich onmiddellijk > Informez-vous de l’état de santé des personnes en diffi- > Informeer naar de gezondheidstoestand van personen die in verbinding stellen met een telefooncentrale culté autour de vous et aidez-les à boire. het moeilijk hebben in uw buurt en help ze drinken. die dan een verwante of een buur verwittigt. > Appelez la ligne verte du Plan Canicule : 0800 35 550. > Bel het groene nummer van het Hittegolfplan: 0800 35 550 6/2007 • N.27 Informatie: 02 279 34 80. > Demandez de l’aide à un parent, un proche, un voisin. > Vraag hulp aan een verwante, een kennis, een buur. brusseleir le de
News brussel actueel L’Agenda 21... Bientôt la consultation publique Agenda 21... Binnenkort openbaar onderzoek L e développement durable, c’est l’affaire de tous. La Ville de Bruxelles l’a bien compris puisqu’elle s’est engagée, dès 1995, à élaborer un Agenda 21. L’Agenda 21, c’est un plan d’action destiné à mettre en oeuvre un développement durable qui permet de répondre aux besoins des générations actuelles sans compromettre ceux des générations futures. Concrètement, la Ville de Bruxelles a donc décidé d’agir dans toute une série de domaines qui vont de la préservation des ressources naturelles à l’économie durable, en passant par la lutte contre la pollution, la rationalisation de la consommation d’énergie et même la cohé- sion sociale et la bonne gouvernance. Les objectifs que se sont fixés les autorités de la Ville sont ambitieux puisqu’ils concernent tous les départements de l’administration communale. Compilées dans ce qu’on nomme l’Agenda 21, l’ensemble de ces mesures sera soumis à la consultation publique dans le courant du mois de septembre. N’hésitez pas à vous intéresser à ce document et à son contenu, il en va de votre avenir et de celui de vos enfants. > Eco-Conseil – 8 rue du Chêne – 1000 – T : 02 279 33 10 – F : 02 279 33 08 – urb.ecoconseil@brucity.be D uurzame ontwikkeling belangt iedereen aan. De Stad Brussel is zich daar bewust van en past dan ook al sinds 1995 een Agenda 21 toe. De Agenda 21 is een actieplan dat duurzame ontwikkeling bevordert om zo tegemoet te komen aan de behoeften van de huidige genera- ties zonder die van de toekomstige generaties in het gedrang te brengen. Concreet betekent dit dat de Stad Brussel daadwerkelijk de uitdaging aangaat op heel wat vlakken: behoud van natuurlijke energiebronnen, duurzame economie, strijd tegen vervuiling, rationalisering van energieverbruik, bevordering van sociale samenhang en doeltreffend beleid. De doel- stellingen van het Brusselse Stadsbestuur zijn ambitieus en gelden voor alle afdelingen van de gemeentelijke administratie. De maatregelen zijn opgenomen in de lokale Agenda 21 die voor publieke raadpleging wordt voorgelegd in de loop van september. In het belang van uw toekomst en die van uw kinderen doet u er goed aan de nodige aandacht te besteden aan de inhoud van dit document . > Milieuraadgeving – Eikstraat 8 – 1000 – T : 02 279 33 10 – F : 02 279 33 08 – urb.milieuraadgeving@brucity.be Les sociétés de logements bruxelloises à l’heure de la simplification administrative Brusselse huisvestingsmaatschappijen en administratieve vereenvoudiging D u côté des sociétés de logement à Bruxelles, on n’a pas attendu que la simplification administrative soit à la proposés par ces sociétés de logement vont encore être améliorés grâce à leur interconnexion. Un système informa- N og voor administratieve vereenvou- diging een trend werd, besloten de Brusselse huisvestingsmaatschappijen siers nu sneller verwerkt worden, terwijl de vertrouwelijkheid van de persoonlijke gegevens absoluut verzekerd blijft. De mode pour penser améliorer les services tique permettra un traitement plus hun diensten te optimaliseren. Sinds 1 informatisering van de dienst biedt niet offerts aux candidats pour l’attribution rapide des dossiers tout en assurant la januari 2002 kan een kandidaat voor een alleen meer transparantie aan de kandi- d’un logement social. Depuis le 1er jan- sécurité des données personnelles qu’ils sociale woning zich inschrijven in een of daat-huurders, het vergemakkelijkt ook vier 2002, le candidat à l’inscription a contiennent et qui doivent donc rester verschillende van de 33 openbare vast- het werk van het personeel van de huis- la possibilité de s’inscrire dans une ou confidentielles. Transparente pour les goedmaatschappijen op het grondgebied vestingsmaatschappijen en verzekert een plusieurs des 33 sociétés immobilières de candidats-locataires, cette informatisa- van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. betere controle door het toezichtscomité. service public existant sur le territoire tion du service facilitera le travail du per- Dankzij deze ‘meervoudige inschrijving’ Kandidaat-huurders kunnen de te volgen de la Région de Bruxelles-Capitale. C’est sonnel des sociétés de logement tout en moet de kandidaat-huurder niet meer procedures om in aanmerking te komen ce qu’on appelle l’inscription multi- garantissant un meilleur contrôle par le over meerdere exemplaren van zijn dos- voor een sociale woning en de uitvoe- ple, ce qui permet au candidat-locataire comité de vigilance. Signalons aussi que sier beschikken en bij elk van de huisves- rige lijst van documenten waarover men de ne plus devoir disposer de multi- toutes les démarches à suivre pour pou- tingsmaatschappijen langsgaan om zijn moet beschikken, terugvinden op de ples exemplaires de son dossier et de se voir prétendre à un logement social et la kansen op een sociale woning te verho- website van de Brusselse Gewestelijke rendre auprès de chacune des sociétés liste exhaustive des documents dont il gen. Nu deze maatschappijen onderling Huisvestingsmaatschappij (BGHM). de logement où il entend être inscrit faut disposer sont renseignées sur le site met elkaar in verbinding staan, kunnen pour multiplier ses chances d’obtenir Internet de la Société du Logement de la ze nog doeltreffender werken. Een infor- un logement. Aujourd’hui, les services Région de Bruxelles-Capitale (SLRB). maticasysteem zorgt ervoor dat de dos- > Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale – 45-55 rue Jourdan > Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij – Jourdanstraat 45-55 – 1060 – 1060 – T : 02 533 19 11 – Numéro vert (gratuit) : 0800 84 055 – F : 02 533 19 83 – T : 02 533 19 11 – Groen nummer (gratis) : 0800 84 055 – F : 02 533 19 83 – 6/2007 • N.27 – slrb@slrb.irisnet.be – www.slrb.irisnet.be slrb@slrb.irisnet.be – www.slrb.irisnet.be brusseleir le de
B rux e l l es act ua l i t es News Plus jamais à l’hôpital sans l’école et mes copains ! Le 16 juin : place au Nooit meer in het ziekenhuis zonder school en vrienden ! « savoir-faire » ! 16 juni: tijd voor Q uoi de plus pénalisant et de plus démoralisant pour un enfant que suivre les cours de sa classe, sans quitter l’hôpital universitaire Reine Fabiola où Gelukkig komt de moderne technologie deze kinderen ter hulp: onder andere ‘consumptie d’être hospitalisé, de ne plus pou- elle est soignée, grâce à un ordinateur met het project ‘virtuele klas’ van de knowhow’! voir aller à l’école et de ne plus voir équipé d’une petite caméra, d’une paire Robert Dubois-ziekenhuisschool. Op 8 ses copains et ses copines ? Poser la d’écouteurs et d’un micro. Une première maart kon de kleine Oumayma die al question, c’est y répondre. Pourtant, la technologie peut venir en aide à ces enfants. La preuve avec le projet expérience pour la classe virtuelle qui fut un succès et qui en appelle d’autres puisque cette pratique est destinée non verschillende maanden in het Koningin Fabiolaziekenhuis verblijft, de lessen van haar klas volgen via een computer C ’est en juin 2006 qu’était organisée la première édition de la Foire aux Savoir-Faire. Il s’agissait de permettre au « classe virtuelle » mené à l’école Robert seulement aux enfants hospitalisés, uitgerust met camera, hoofdtelefoon public de découvrir ou de redécouvrir ces Dubois. Le 8 mars, la petite Oumayma, mais aussi à ceux qui sont isolés à domi- en micro. Dit eerste experiment met de mille et un petits trucs qui permettent hospitalisée depuis plusieurs mois, a pu cile pour, par exemple, suivre un trai- virtuele klas was meteen een succes en de revoir nos modes de consommation tement médical. L’utilisation d’Internet zeker voor herhaling vatbaar aange- pour réduire l’impact que nous avons sur et des technologies de l’informatique zien het systeem niet enkel bestemd is notre environnement. Cette année, l’asbl permettent à ces enfants de mainte- voor gehospitaliseerde kinderen maar Foire aux Savoir-Faire remet le couvert. nir le contact avec leur classe et avec ook voor kinderen die thuis moeten Le 16 juin prochain, elle installera une l’école, mais aussi de continuer à suivre blijven voor een medische behande- vingtaine de stands sur la place de La le programme scolaire. Cette initiative ling. Dankzij internet en de informati- Monnaie. Ces stands seront tenus par des ne vise pas à remplacer les adultes et catechnologie kunnen deze kinderen in particuliers soucieux de vous transmet- les enseignants par des machines ou à contact blijven met hun klas en kunnen tre leurs expériences en ce qui concerne placer l’enfant seul face à de la matière ze het schoolprogramma verder volgen. le recyclage d’un déchet ou encore sur à apprendre. Il s’agit tout simplement de Dit project benadrukt dat dit initiatief comment éviter le gaspillage, et pourquoi rompre avec l’isolement de l’enfant et geenszins de volwassenen en de leer- pas de retrouver certains réflexes oubliés. de ne pas le séparer de la société. krachten wil vervangen door machi- La manifestation se veut très concrète nes of het kind de leerstof op z’n eentje et chacun reviendra chez lui, avec sa V oor een kind dat in het ziekenhuis moet verblijven valt het meestal zwaar om niet meer naar school te wil laten verwerken. Het project zorgt ervoor dat het kind zich niet geïso- leerd voelt en in contact blijft met de méthode pour mieux respecter notre environnement. > La deuxième édition de la Foire aux kunnen en de vriendjes te missen. maatschappij. Savoir-Faire – Le 16 juin, de 11h à 18h – Place de La Monnaie - 1000 > Foire aux Savoir-Faire asbl – 66 rue du Conseil – 1050 – 02 646 16 83 – foiresavoirfaire@free.fr – Projet X : c’est loin d’être fini ! www.foiresavoirfaire.org Project X: nog werk aan de winkel! L ancé en 2004, le Projet X vise à ren- dre les logements conformes aux normes de salubrité, de sécurité et X. La première vague de financement public arrive à échéance à la fin de l’an- née, les propriétaires qui le souhaitent prefinanciert het OCMW de werken en beheert het de gerenoveerde woning. Het bedrag dat de eigenaar bijdraagt I n juni 2006 vond de eerste editie van ‘Savoir-Faire’ plaats, een knowhow- beurs die ons duizend-en-een kleine trucs d’équipement prescrits par le Code du peuvent encore bénéficier des aides in de renovatiekosten wordt afgetrok- laat ontdekken voor een milieuvriende- logement en application dans la Région mises à leur disposition. N’hésitez pas à ken van de huur. De eigenaar ontvangt lijker consumptiegedrag. De vzw Foire de Bruxelles-Capitale. Soutenu par la vous renseigner ! dus minder dan wat de huurders aan aux Savoir-Faire organiseert haar beurs Ville de Bruxelles et la Région, le Projet > Projet X / CPAS de la Ville de het OCMW betalen. Dankzij het Project dit jaar op 16 juni, met een twintigtal X se substitue au propriétaire d’un loge- Bruxelles – 298A rue Haute – 1000 X kunnen personen met een beperkt stands op het Muntplein. De stands wor- ment non-conforme pour réaliser les – T : 02 543 62 96 – F : 02 543 61 19 inkomen een woning huren die wet- den bevolkt door privépersonen die ons travaux qui s’imposent et ensuite pro- – ttimmermans@cpasbru.irisnet.be telijk in orde en bewoonbaar is. Zo’n 350 hun ervaring meedelen over afvalrecy- poser l’habitation à la location. Pendant personen maken al gebruik van wonin- clage, verspillingspreventie en zelfs over 9 ans, le CPAS préfinance les travaux, gère le logement rénové, tandis que le propriétaire perçoit un loyer qui intègre P roject X, gelanceerd in 2004, zorgt ervoor dat woningen voldoen aan de criteria van hygiëne, veilig- gen die door het Project X gesubsidieerd werden. De eerste openbare financie- ringstermijn loopt af aan het eind van in onbruik geraakte goede gewoonten. Het is een zeer praktische beurs en elke bezoeker zal er wel een of andere crea- sa participation aux frais de réhabili- heid en uitrusting zoals bepaald in dit jaar. Geïnteresseerde eigenaars kun- tieve methode (her)ontdekken voor een tation et qui est donc inférieur à celui de Huisvestingscode van het Brussels nen nog in aanmerking komen voor een milieubewust consumptiegedrag. payé par les locataires du CPAS. Le Hoofdstedelijk Gewest. Met de steun financiële tegemoetkoming. Aarzel dus > Tweede editie van de ‘Foire aux Projet X permet donc de proposer aux van de Stad Brussel en het Gewest, niet om meer inlichtingen te vragen! Savoir-Faire’ – 16 juni, van 11u tot 18u personnes ayant des revenus modestes voert Project X in de plaats van de > Project X / OCMW van de Stad – Muntplein – 1000 des logements acceptables et respectant eigenaar van een woning die niet aan Brussel – Hoogstraat 298 A – 1000 – > Foire aux Savoir-Faire vzw – la législation en vigueur. Quelque 350 de voorschriften voldoet, de nodige T : 02 533 19 11 – Groen nummer (gra- Raadstraat – 1050 – 02 646 16 83 personnes occupent déjà des habitations werken uit en biedt de woning ver- tis) : 0800 84 055 – F : 02 533 19 83 – foiresavoirfaire@free.fr – 6/2007 • N.27 ayant bénéficié des subsides du Projet volgens te huur aan. Gedurende 9 jaar – slrb@slrb.irisnet.be www.foiresavoirfaire.org brusseleir le de
News brussel actueel Résorber les retards dans la délivrance des permis d’urbanisme, c’est possible. Agissons ! A ctuellement, un constat s’impose : le retard accumulé dans le traitement des per- mis d’urbanisme est conséquent. Il s’écoule à peu près sept mois entre l’intro- duction d’une demande de permis et le début du traitement de celle-ci. Conscientes du problème, les autorités de la Ville ont décidé d’un plan d’action visant à résorber ces retards endéans les 18 mois. L’effectif de la cellule Autorisation, responsable des permis d’urbanisme, a été provisoirement renforcé par cinq agents supplémentaires, Achterstand in stedenbouwkundige en attendant le recrutement de 4 à 6 agents avant les grandes vacances et l’adop- vergunningen inhalen? Oplossing nabij ! tion de mesures futures qui permettront de bénéficier d’un encadrement adéquat. En pratique, un agent responsable d’un dossier suivra celui-ci jusqu’à la délivrance ou le refus d’accorder le permis. Cet agent sera désigné dans les délais légaux et sera chargé d’analyser si le dossier introduit est complet ou non. Par ailleurs, un « call D at de Stad op dit moment te kampen heeft met een flinke achterstand in de ver- werking van stedenbouwkundige vergunningen is bekend. Het duurt onge- veer zeven maanden voor men een ingediende aanvraag kan behandelen. Het center » sera très prochainement créé. Ayant accès aux bases de données concernant Stadsbestuur is zich bewust van het probleem en stelde daarom een actieplan op om les permis d’urbanisme, le personnel sera à même de renseigner les demandeurs de achterstand binnen 18 maanden weg te werken. In afwachting dat er nog voor de sur l’état d’avancement de leur dossier. Le site internet de la Ville de Bruxelles sera grote vakantie 4 tot 6 bijkomende agenten worden aangeworven en dat er maatre- aussi mis à jour de manière plus régulière afin de proposer un maximum de ren- gelen worden getroffen voor een gepaste omkadering, krijgt de cel Vergunningen seignements aux personnes concernées. Enfin, l’accueil du public au département die instaat voor de stedenbouwkundige vergunningen, voorlopig versterking van Urbanisme sera amélioré : les horaires seront adaptés, un fonctionnaire sera disponi- vijf extra ambtenaren. In de praktijk volgt een dossierverantwoordelijke een dossier ble pour permettre à chacun de comprendre les dossiers soumis à enquête publique op tot de vergunning wordt afgeleverd of geweigerd. Deze verantwoordelijke wordt et un guichet d’orientation unique sera mis en place. Celui-ci permettra d’orienter et aangeduid binnen de wettelijke termijn en moet nagaan of het ingediende dossier d’accompagner les demandeurs vers les différents services compétents. al dan niet volledig is. Verder wordt zeer binnenkort ook een ‘call center’ opgericht. De call center-operatoren hebben toegang tot het gegevensbestand van de steden- bouwkundige vergunningen en kunnen de aanvragers op de hoogte houden over de OUVERTURE DES GUICHETS stand van zaken van hun dossier. Ook de website van de Stad Brussel zal regelmati- type de demande bureau Horaire ger worden bijgewerkt en een maximum aan gegevens verstrekken aan de betrok- > renseignements préalables relatifs aux 11 étage e mardi et jeudi ken personen. Ten slotte zal ook het onthaal in het departement Stedenbouw worden prescriptions urbanistiques d’application bur. 11-13 de 8h30 à 12h30 verbeterd: de uurregeling wordt aangepast, een ambtenaar staat ter beschikking van > alignement, statut de la voirie, attribution het publiek om uitleg te geven over een dossier dat voor openbaar onderzoek werd d’un nouveau numéro d’une maison voorgelegd en er komt een ‘oriëntatie’ loket. Dit loket begeleidt de aanvragers en ver- > introduction administrative d’un dossier 10e étage lundi au vendredi wijst ze door naar de verschillende bevoegde diensten. bur. 10-00 de 8h30 à 12h30 OPENINGSTIJDEN LOKETTEN > interventions complémentaires à la demande variable suivant sur rendez-vous de l’administration / du demandeur le type de soort aanvraag kantoor open > consultations de dossiers en dehors de demande > voorafgaande inlichtingen over de geldende 11de verdieping dinsdag en l’enquête publique stedenbouwkundige voorschriften kantoor 11-13 donderdag > attestation de la commune dans le cadre > rooilijn, statuut van de openbare weg, van 8u30 tot d’une demande de prime régionale toekenning van een nieuw huisnummer 12u30 > enquêtes publiques voir les informations renseignées > administratieve indiening van een dossier 10de verdieping maandag tot sur l’affiche rouge kantoor 10-00 vrijdag van 8u30 tot 12u30 > Call Center : 02 279 29 29 > bijkomende tussenkomst op aanvraag van varieert volgens op afspraak de administratie /de aanvrager soort aanvraag > Département Urbanisme et Mobilité – Centre administratif – 6 boulevard Anspach > raadpleging van dossiers buiten het – 1000 – T : 02 279 45 10 – F : 02 279 45 21 – www.brucity.be openbaar onderzoek > attest van de gemeente in het kader van een aanvraag tot gewestelijke premie > openbare onderzoeken zie informatie op rode affiche > Call Center : 02 279 29 29 > Departement Stedenbouw en Mobiliteit – Administratief centrum – Anspachlaan 6 6/2007 • N.27 – 1000 – T : 02 279 45 10 – F : 02 279 45 21 – www.brucity.be brusseleir le de
News B rux e l l es act ua l i t es Parce qu’être parent ça se partage aussi Ouders ontmoeten elkaar La Brussels Card, votre « laissez-passer » pour les musées L es personnes soucieuses des questions touchant à la parentalité connaissent bien le rendez-vous mensuel qui leur est proposé tous les troisièmes jeudis du mois par les Midis de la Parentalité. Désormais, De Brussels Card, uw museumpas les parents qui le souhaitent pourront se rendre au Café des Parents qui, lui, ne s’organise pas sur le temps de midi, mais en soirée. Le Café des Parents, c’est un espace convivial où les parents et futurs parents peu- C ette fois-ci, vous n’aurez plus d’excuse ! Avec la Brussels Card, c’est Bruxelles qui vous ouvre les bras. Cette carte, très avantageuse, G een excuses meer! Met de Brussels Card bent u in heel Brussel welkom. Dankzij deze extra voordelige kaart kunt u voort- vent venir partager leurs expériences et écouter ce que font les autres. vous permet désormais, pendant une durée de aan 24 u (20 euro), 48 u (28 euro) of 72 u (33 Chaque mois, un professionnel du sujet abordé sera présent pour intro- 24h (20 euros), 48h (28 euros) ou 72h (33 euros), euro) 25 Brusselse topmusea bezoeken zoals duire le débat et encadrer les discussions des participants. La première de visiter 25 musées bruxellois incontourna- het Jubelparkmuseum, de Koninklijke Musea édition du Café des Parents s’est déroulée le mardi 8 mai et abordait le bles comme les Musées du Cinquantenaire, les voor Schone Kunsten of het Broodhuis. Met de stress des examens pour les enfants. La prochaine rencontre aura lieu en Musées Royaux des Beaux-Arts ou encore la Brussels Card kunt u ook naar believen gebruik septembre. Le Brusseleir vous donnera, dans son édition de septembre, Maison du Roi. Ce pass vous permet également maken van de bussen, de metro en de trams van tous les détails pratiques. d’emprunter les bus, les métros et les trams de la de MIVB, zonder een euro meer te moeten uit- STIB sans débourser un euro de plus que le prix geven dan wat u voor de Brussels Card betaalde. P ersonen die begaan zijn met ouderschapskwesties zijn zeer vertrouwd met de maandelijkse ‘Ouderschapsmiddagen’ die elke derde donder- dag van de maand voor hen georganiseerd worden. Voortaan kunnen de la Brussels Card et de bénéficier, en plus, de réductions et d’avantages valables dans certains hauts lieux de la Ville comme l’Atomium, mais Bovendien geniet u op bepaalde plaatsen flinke kortingen en voordelen: in het Atomium bij- voorbeeld, maar ook in sommige winkels deze ouders elkaar ook ontmoeten in het Ouderscafé, dat niet ‘s mid- aussi dans certains commerces et restaurants. en restaurants. Samen met de Brussels Card dags maar ‘s avonds zijn deuren opent. Het Ouderscafé is een gezellige Accompagnée d’un guide pratique, la Brussels ontvangt u een praktische gids en een handig ruimte bestemd voor ouders en toekomstige ouders die ervaringen wil- Card vous permet aussi d’obtenir un plan de stadsplan van Brussel. Ze is te koop in het BITC- len uitwisselen en luisteren naar de aanpak van anderen. Elke maand la ville bien utile pour parcourir Bruxelles. La kantoor op de Grote Markt. wordt een nieuw thema aangesneden door een professional ter zake die Brussels Card est en vente au bureau du BITC het debat inleidt en de gesprekken onder de deelnemers in goede banen situé sur la Grand-Place. leidt. Thema van de eerste editie van het Ouderscafé van 8 mei was : ‘Onder stress staan tijdens de examens, positief ?’. De volgende meeting >> BITC – Hôtel de Ville – Grand-Place | Stadhuis – Grote Markt – 1000 – T : 02 513 89 40 – heeft plaats in september. Praktische details hieromtrent vindt u in De F : 02 513 83 20 – www.brusselsinternational.be Brusseleir van september. >> www.brusselsmuseums.be Les travaux de voiries de la Ville de Bruxelles Wegenwerken in de Stad Brussel L es trottoirs de la rue Vanheyck, du côté de la Ville de Bruxelles, ont été entièrement refaits et s’harmonisent désor- mais avec ceux de la commune voisine. Les travaux de réamé- D e voetpaden in de Vanheyckstraat, aan de kant van de Stad Brussel zijn volledig heraangelegd en passen nu beter bij deze van de buurgemeente. De heraanleg van het doodlopend nagement du cul-de-sac de l’avenue Clémentine ont pris straatje aan de Clémentinelaan werd vorige maand afgerond. fin le mois dernier tandis qu’une série de nouveaux chantiers Een reeks nieuwe werven wordt dan weer in de loop van juni débuteront au cours du mois de juin. Ainsi, une placette sera opgestart met onder meer de aanleg van een pleintje aan de créée avenue des Pivoines, à l’entrée de l’avenue Houba Pioenenlaan, bij de toegang tot de Houba de Strooperlaan de Strooper à Laeken et cet espace sera agrémenté d’arbres et in Laken. Op deze plek zullen bomen en ander groen worden de verdure. On notera également les travaux de réfection des aangeplant. De voetpaden in de volgende straten: Leys-, trottoirs aux rues Leys, Wappers, de Beyseghem et Quai au Wappers-, de Beyseghem- en Brandhoutkaai worden Bois à Brûler ainsi que le réasphaltage de la rue des Bogards heraangelegd. De Bogaardenstraat krijgt tussen de Zuidstraat entre la rue du Midi et le Boulevard Lemonnier. Enfin, l’ave- en de Lemonnierlaan dan weer een nieuwe asfaltlaag. In de nue de la Forêt accueillera prochainement un nouvel éclairage Woudlaan zal de openbare verlichting vernieuwd worden en public en accord avec les luminaires du Bois de la Cambre. beter aansluiten bij de verlichting in het Terkamerenbos. 6/2007 • N.27 brusseleir le de 10
Vous pouvez aussi lire