10/11 LE PROGRAMME JEUNES PUBLICS DU CARRÉROTONDES DAS KINDER- UND JUGENDPROGRAMM DES CARRÉROTONDES

 
CONTINUER À LIRE
10/11 LE PROGRAMME JEUNES PUBLICS DU CARRÉROTONDES DAS KINDER- UND JUGENDPROGRAMM DES CARRÉROTONDES
10/11

    Le programme jeunes publics
              du CarréRotondes
Das Kinder- und Jugendprogramm
               des CarréRotondes
10/11 LE PROGRAMME JEUNES PUBLICS DU CARRÉROTONDES DAS KINDER- UND JUGENDPROGRAMM DES CARRÉROTONDES
p. 02            Edito
                                                                                                                                                 INDEX
                                                                04     âge :
                                                TRAFFO_Rido
                                                                06     1,5-4   Où va l’eau ?
                                                                07     1,5-4   Boîtes
                                                                08       2-4   Sommerflügel - Ein Spiel mit Licht und Schatten
                                                                09      2-99   86 cm
                                                                10     1,5-3   Bramborry
                                                                11      4-99   Project O
                                                                12       6-9   Ernesto Hase hat ein Loch in der Tasche
                                                                13      6-10   Mausemärchen und Riesengeschichte
                                                                14      5-99   E Kuerf voller Geschichten…
                                                                15      6-99   Oups
                                                                16       3-7   tock tock
                                                                17      4-99   Spielvögel
                                                                18      5-99   Petites formes dansées
                                                                19      4-99   Peter und der Wolf
                                                                20      7-99   Changing winds
                                                                21    10-99    L’Enfant de la Jungle
                                                                22      8-99   Zauberflöte - eine Prüfung
                                                                23      6-99   Le Carré Curieux
                                                                24      7-99   König Drosselbart
                                                                25      9-99   La Barbe Bleue
                                                                26      7-99   Ce(ux) que j’emporte avec moi
                                                                27      8-99   Nascente
                                                                28      7-99   Traverse
                                                                29    10-99    m2
                                                                30    12-99    ein stück autokino
                TRAFFO_Chrëschtdeeg
                                                                31    11-99    Der gute Hirte
                                                                32    15-99    D’états de femmes
                                                                33             Traffo on Tour
                                                                34     4-99    PICelectroNIC
                                                                36                                                               TRAFFO_Studio
                                                                38
                                                                40    10-99    dance010
                                                                41    10-99    ID
                                                                42    14-99    Kiwi
                                                                43     6-99    Au croisement de la danse et de la musique
                                                                44    12-99    Crazy Cinématographe goes electroacoustic
                                                                45    10-99    Rap Marathon
                                                                46    10-99    Scènes à deux
                                                                47             Pasticcio musical contre la pauvreté
                                                                48
                                               TRAFFO_Labo      50     6-12    Tanzwerkstatt
                                                                51     4-99    Hinter den Kulissen
                                                                52     8-12    Theaterwerkstatt
Tout public / Öffentliche Vorstellungen   60                    53     6-99    Feeling music
                   Abos TRAFFO_Rido       61
       Scolaires / Schulvorstellungen     63                    54             Ateliers de formation + Le régime préparatoire
                            Partenaires   65                    55             Adultes sans… / Erwachsene ohne…
                   Contacts / Kontakte    66                    56             … avec enfants / …mit Kindern
                        Accès / Anfahrt   67                    58             Artistes en résidence
                 Calendrier / Kalender    68                                                                                                         /3
10/11 LE PROGRAMME JEUNES PUBLICS DU CARRÉROTONDES DAS KINDER- UND JUGENDPROGRAMM DES CARRÉROTONDES
Edito                                                                                                                                                                                                             Edito

Liebes Publikum,                                                                                               Chères spectatrices, chers spectateurs,
Liebe Freundinnen und Freunde von TRAFFO,                                                                      Ami(e)s de TRAFFO,

Der Tanz bildet einen Schwerpunkt der vierten TRAFFO-    engerem Austausch mit den regionalen Kulturzen-       La danse sera l’un des points forts de la quatrième        Un thème récurrent de beaucoup de spectacles de la
Saison. Nach der Eröffnung durch das Projekt             tren zusammen und erweitern so gemeinsam mit          saison TRAFFO que nous ouvrirons, dans la continuité       nouvelle saison est celui de la séparation, de la fuite
„dance“, diesmal mit einem generationsübergrei-          ihnen das Angebot für unsere jungen Zuschauer.        des années passées, avec le projet « dance ».              ou de l’obligation de partir. Des situations souvent
fenden Ansatz, präsentieren wir mehrere Tanzpro-                                                               La nouvelle édition, cette fois-ci intergénérationnelle,   difficiles, avec arrachement, dépaysement, peurs ou
duktionen für die Zielgruppe der 4-7 Jährigen. Des       Ein großer Dank geht an die Träger des TRAFFO-        sera chorégraphiée par Sylvia Camarda sur une              solitude, mais qui suscitent aussi de l’espoir, du
Weiteren haben wir gemeinsam mit dem TROIS C-L           Programms, das Kulturministerium und die Stadt        musique originale composée par Camille Rocailleux,         réconfort ou des retrouvailles. Il s’agit de vécus parfois
eine Tanzwerkstatt ausgearbeitet, die es den jungen      Luxemburg, die uns auch in Zeiten der Krise und von   un de nos artistes en résidence. Nous vous propo-          très proches des expériences des enfants et des
Teilnehmern ermöglicht, mit sieben nationalen und        budgetären Einschränkungen ihr Vertrauen schenken     sons ensuite une large sélection de spectacles de          jeunes adultes, des expériences très individuelles mais
internationalen Choreographen zu arbeiten.               und damit dieses Programm ermöglichen.                danse pour un public à partir de quatre ans ainsi          ô combien emblématiques de notre temps. Avoir un
                                                                                                               qu’un nouveau cycle d’ateliers élaboré en collaboration    autre regard sur le réel qui nous entoure et découvrir
Unsere beiden Künstler in Residenz der Saison            Begleiten Sie uns in eine neue Saison voller Entde-
                                                                                                               avec le TROIS C-L.                                         d’autres codes de lecture et d’interprétation, tel est
10/11, Camille Rocailleux und Thomas Guerry von          ckungen, lassen Sie sich überraschen!
                                                                                                                                                                          le défi de l’art et tel est également le moteur de notre
der französischen Gruppe Arcosm, werden die drei                                                               Nos artistes en résidence Camille Rocailleux et Thomas     programmation.
TRAFFO-Programmsparten mit ihrer künstlerischen          Robert Garcia                                         Guerry, tous deux de la compagnie Arcosm, seront
Arbeit prägen: im RIDO präsentieren sie ihre neueste     Direktor des CarréRotondes                            impliqués dans les trois volets de la programmation :
                                                                                                                                                                          Découvrez le programme et laissez vous surprendre !
Produktion „Traverse“, im Rahmen von STUDIO              Laura Graser & Francis Schmit                         dans le cadre de RIDO, ils présenteront leur nouveau
komponiert Camille Rocailleux die Musik für „dance“,     Verantwortliche für TRAFFO                            spectacle « Traverse », pour STUDIO, ils réaliseront
und beide zusammen erarbeiten eine Musik- und                                                                  un projet participatif combinant danse et musique et       Robert Garcia
Tanzperformance mit jungen Mitwirkenden. Im LABO                                                               ils proposeront plusieurs ateliers LABO tout au long       Directeur du CarréRotondes
besteht die Möglichkeit, an mehreren ihrer Work-                                                               de la saison.
                                                                                                                                                                          Laura Graser & Francis Schmit
shops teilzunehmen.                                                                                                                                                       Responsables du programme TRAFFO
                                                                                                               Nous avons souhaité développer davantage les
Über einen stetigen Ausbau des Workshop- und                                                                   projets participatifs avec, entre autres, le projet de
Projektangebots hinaus, ist es uns wichtig, die                                                                théâtre « Kiwi », une collaboration avec la compagnie
Netzwerkarbeit weiter zu entwickeln. Im Rahmen                                                                 du grand boube, et l’édition 2011 du projet « ID »,
des internationalen Austauschs initiiert und begleitet                                                         impliquant une centaine de jeunes participants, dont
TRAFFO Gastspiele luxemburgischer Künstler im                                                                  des élèves de trois différents lycées.
Ausland. Auf nationaler Ebene arbeiten wir in noch

2/                                                                                                                                                                                                                               /3
10/11 LE PROGRAMME JEUNES PUBLICS DU CARRÉROTONDES DAS KINDER- UND JUGENDPROGRAMM DES CARRÉROTONDES
TRAFFo_
        rido
        Créations et coproductions

                          Project O    (p.11)
       E Kuerf voller Geschichten…     (p.14)
                    Changing winds     (p.20)
                          Nascente     (p.27)
                            Traverse   (p.28)

4/                                        /5
10/11 LE PROGRAMME JEUNES PUBLICS DU CARRÉROTONDES DAS KINDER- UND JUGENDPROGRAMM DES CARRÉROTONDES
Où va l'eau ?                                                                                                                                                                                                                                                       Boîtes
O’Navio Théâtre, Limoges (FR)                                                                                                                                                                                                                Nuna Théâtre, Bruxelles (BE)
Théâtre / Theater                                                                                                                                                                                                                       Théâtre visuel / Visuelles Theater

Elle était juste venue là pour récupérer son petit sac                                                                                 « Deux femmes et des boîtes…                                          Zwei Frauen und viele Kisten: kleine Kisten, große
à pois. Elle qui voulait surtout ne pas se montrer...                                                                                  Des petites boîtes, des grandes boîtes.                               Kisten, Kisten in den Kisten, Kisten auf den Kisten -
ne pas montrer le bout de son nez, le bout de son                                                                                      Des boîtes dans des boîtes.                                           vorne, hinten, unten, drinnen...
nez, tout cacher, pas montrer, non non non...                                                                                          Des boîtes sur des boîtes.
                                                                                                                                       Devant, dessous, derrière…                                            Versteck- und Verfolgungsspiel, Spiel mit dem
« Où va l’eau ? » s’inspire d’une douzaine d’albums                                                                                    Il y en a pour tous les goûts… boîte pour se pelotonner,              Gleichgewicht, Russische Puppen... Willkommen zu
de Jeanne Ashbé, douze histoires à tricoter pour un                                                                                    boîte pour s’élever, boîte à rêver, boîte à surprises… »              einer halbe Stunde Spiel und Bewegung, einer sinn-
spectacle sans fil narratif logique : les images entrent                                                                                                                                                     lichen Raumentdeckungsreise!
en résonance les unes avec les autres, par associations                                                                                Un voyage d’avant la parole dans le monde de la petite
                                                                                                                                                                                                             De et par Cécile Henry et Catchou Myncke | Mise en scène : Felicitas Friedrich |
d’idées, de sons et de langage.                                                                                                        enfance où le plaisir d’expérimenter, d’explorer se fait
                                                                                                                                                                                                             Scénographie : Oscar Terri | Costumes : Annette Manderlier | Collaboration artistique :
                                                                                                                                       toujours avec une joyeuse gourmandise.                                La Lucina, Claude Lemay, Daniel Van Hassel, Chris Devleeschouer, Anne Pousseur |
                                                                                                                                                                                                             Création octobre 08 | Photo © Marie-Paule Stokart
Gluckern, Blubbern, Plätschern…
« Où va l’eau ? » erzählt in zwölf kurzen Geschichten
vom Wasser der Fische und Entlein, vom Wasser, das
spritzt und sprudelt, von Seifenblasen, Pipiwasser,
Trinkwasser…

D’après les albums de Jeanne Ashbé | Adaptation et mise en scène : Alban Coulaud |
Interprétation : Marie Blondel | Scénographie et costumes : Isabelle Decoux |
Création lumière : Martial Héneuche | Régie : Didier Flamen | Création juin 07 | Photo
© O’Navio/ID
                                                                                                                                       Âge : 1,5-4 | CLASSES : Crèches + précoce | Abo Traffolino
                                                                                                                                       Durée : 35’ | Pas de connaissances linguistiques requises – Keine spezifischen Sprachkenntnisse erfordert
                                                                                                                                       Tout public : Mar 23 + Jeu 25.11.10, 15h | Sam 27.11.10, 17h | Dim 28.11.10, 11h + 15h
                                                                                                                                       Scolaires : Lun 22.11.10, 14h30 | Mar 23 + Jeu 25.11.10, 10h | Mer 24 + Lun 29.11.10, 10h + 14h30

                                             « La mise en scène tout en douceur et en finesse est d’une grande précision,
                                                réglée comme une partition musicale, jouant sur les correspondances entre
                                          la gestuelle, les sons, les lumières. Elle crée un monde à la mesure des tout-petits,
                                                    tisse une sorte de cocon autour d’eux leur réservant de jolies surprises… »
                                                                                      Claudia Lucia sur le blog LeMonde, juillet 09

                                                                                                                                         Prix de la ville de Huy aux Rencontres
                                                                                                                                       Théâtre Jeune Public de Huy (BE), 2009

Âge : 1,5-4 | CLASSES : Crèches + précoce | Abo Traffolino
Durée : 30’ | Pas de connaissances linguistiques requises – Keine spezifischen Sprachkenntnisse erfordert
                                                                                                                                      « Catchou Myncke et Cécile Henry mettront
Tout public : Sam 23.10.10, 15h + 17h | Dim 24.10.10, 11h + 15h + 17h | Mar 26 + Jeu 28.10.10, 15h                                        les petites boîtes dans les grandes (…)
Scolaires : Ven 22 + Lun 25.10.10, 10h + 14h30 | Mar 26 + Jeu 28 + Ven 29.10.10, 9h30 + 10h30                                                   pour rappeler (…) que le théâtre
Mer 27.10.10, 9h30 + 10h30 + 14h30                                                                                                       pour bébé n’est pas un simple concept,
                                                                                                                                           mais une vraie démarche artistique. »
Spectacle invité en collaboration avec le Cape - Centre des arts pluriels Ettelbruck.
                                                                                                                                                 La Libre Belgique, décembre 08
Séances à Ettelbruck du 19 au 21.10.10 (www.cape.lu)

6/                                                                                                                                                                                                                                                                                             /7
10/11 LE PROGRAMME JEUNES PUBLICS DU CARRÉROTONDES DAS KINDER- UND JUGENDPROGRAMM DES CARRÉROTONDES
Sommerflügel                                                                                                                                                                                                                                                                             86 cm
Ein Spiel mit Licht und Schatten                                                                                                                                                                                                    Compagnie s’appelle reviens, Strasbourg (FR)
florschütz & döhnert, Berlin (DE)                                                                                                                                                                                           Musique et théâtre d’objets / Musik und Objekttheater
Schauspiel mit Schatten und Objekten

Ein Sommertag.                                                   Ein Küchenhandtuch dient als Schattenleinwand. Im                                         « 86 centimètres du point de vue d’une goutte de                      Hunderte von Dominosteinen, Schläuche, Schnüre
Ein Mann und eine Frau treffen sich zum Picknick.                Spiel mit Licht und Schatten lassen die Frau und der                                      peinture, c’est beaucoup. 86 centimètres du point                     und Gießkannen bilden die Kulisse für eine magische
Von der Brotzeit will auch eine kleine Maus etwas                Mann Momentaufnahmen vom Dasein und Wegsein                                               de vue d’une motte de terre, c’est un peu, du point de                Welt, die sich mit der Relativität von Groß und Klein
abbekommen.                                                      erscheinen. In dem großen Kreislauf von Fressen                                           vue d’un réverbère, ce n’est pas grand-chose.Mais                     auseinander setzt. Eine poetische und philoso-
Und das Rotkehlchen ebenso.                                      und Gefressenwerden hat eine kleine Raupe einen                                           du point de vue de l’univers, 86 centimètres, ce n’est                phische Reise in das Universum der kleinen und
Die Katze hätte gerne ein Stück von der Maus. Oder               abenteuerlichen Weg vor sich, bis sie sich in einen                                       rien du tout… »                                                       großen Dinge.
von dem Fisch.                                                   Schmetterling verwandelt.
Und die Krähe fragt sich, ob sie heute überhaupt                                                                                                           « 86 cm » est un spectacle qui s’amuse à confronter                   Mise en scène : Alice Laloy | Scénographie : Jane Joyet | Costumes : Mariane
                                                                 Nach „Hase Hase Mond Hase Nacht“ im Februar                                               le très grand au très petit. Tout dépend du point                     Delayre | Lumières : Gabriel Burnod | Régisseur de tournée : Boualem Bengueddach |
noch etwas zum Essen findet.                                                                                                                                                                                                     Musiques : Eric Recordier | Intervenants : Yann Nédélec (comédien), Eric Recordier
                                                                 2009 und „Rawums“ im Rahmen der „TRAFFO_                                                  de vue !                                                              (musicien), Boualem Benggueddach (promeneur) | Coproducteurs : Théâtre Jeune
                                                                 Chrëschtdeeg“ 2009 im Grand Théâtre, freuen wir                                                                                                                 Public de Strasbourg - CDN d’Alsace, La Filature - Scène nationale de Mulhouse |
                                                                                                                                                                                                                                 Création 2008 | Photo © Elisabeth Carecchio
                                                                 uns, florschütz & döhnert zum dritten Gastspiel in
                                                                 Luxemburg begrüßen zu dürfen!

                                                                 Regie: Werner Hennrich | Spiel, Bild, Klang: Michael Döhnert, Melanie Florschütz |
                                                                 Kleid: Adelheid Wieser | Produktion: florschütz & döhnert | Koproduktion: Theater o.N./
                                                                 Zinnober | Uraufführung September 09 | Foto © Thomas Ernst                                Âge : 2-99 | CLASSES : Préscolaire | Abo Traffolino
                                                                                                                                                           Durée : 30’ | Pas de connaissances linguistiques requises – Keine spezifischen Sprachkenntnisse erfordert
                                                                                                                                                           Tout public : Sam 22.01.11, 15h + 17h | Dim 23.01.11, 11h + 15h
                                                                                                                                                           Scolaires : Ven 21 + Lun 24.01.11, 10h + 14h30
                                                                                                                                                           Spectacle invité en collaboration avec le Centre Culturel Pablo Picasso - Scène conventionnée
                                                                                                                                                           pour le jeune public à Homécourt (Lorraine). Séances à Homécourt du 17 au 19.01.11
                                                                                                                                                           (ccpicasso.free.fr)

Spielstätte im Dezember 10: Grand Théâtre de Luxembourg
Spielstätte im Mai 11: CarréRotondes
Alter: 2-4 | Schulklassen: Crèches + précoce | Abo Traffolino (einzig die Vorstellungen im Mai 11)
Dauer: 30’ + 10’ nach der Vorstellung | In deutscher Sprache, wenige Sprachkenntnisse erfordert
                                                                                                                                                                                      « Spectacle nourri d’images, de couleurs,
Öffentliche Vorstellungen (Grand Théâtre): Mi 22 + Do 23.12.10, 15h + 17h                                                                                                                 de musiques, 86 cm incite à l’évasion
Öffentliche Vorstellungen (CarréRotondes): Sa 07.05.11, 15h + 17h | So 08.05.11, 11h + 15h | Di 10.05.11, 15h                                                                         et au vagabondage intérieur. (...) Une vie
Schulvorstellungen (CarréRotondes): Mo 09 + Mi 11.05.11, 10h +14h30 | Di 10.05.11, 10h | Do 12.05.11, 9h + 10h30                                                                       éminemment poétique, organisée selon
In Zusammenarbeit mit dem Grand Théâtre de Luxembourg im Rahmen der „TRAFFO_Chrëschtdeeg“                                                                                                   d’invisibles et indomptables lois. »
                                                                                                                                                                                                            L’Alsace, octobre 08

                                                                                                                                                                                                                              Molière 2009 du meilleur spectacle jeune public en France

8/                                                                                                                                                                                                                                                                                                             /9
10/11 LE PROGRAMME JEUNES PUBLICS DU CARRÉROTONDES DAS KINDER- UND JUGENDPROGRAMM DES CARRÉROTONDES
Bramborry                                                                                                                                                                                                                                                                       Project O
Theater De Spiegel & Théâtre de la Guimbarde, Anvers et Charleroi (BE)                                                                                                                                                                                                                            Vedanza (LU)
Musique et théâtre d’objets / Musik und Objekttheater                                                                                                                                                                                                     Danse, musique live, vidéo / Tanz, Live-Musik, Video

                                                                                                                                                                   Trois danseurs et un musicien avancent sur un
Âge : 1,5-3 | CLASSES : Crèches + précoce | Abo Traffolino                                                                                                         chemin comblé d’obstacles et d’embûches, à
Durée : 35’ | Sans paroles – Ohne Sprache                                                                                                                          la recherche de la lune. Ils évoluent dans un
Tout public : Jeu 17.03.11, 15h | Sam 19.03.11, 15h + 17h | Dim 20.03.11, 11h + 15h                                                                                espace scénique fait de lumière, d’images, de sons
Scolaires : Jeu 17.03.11, 10h | Ven 18 + Lun 21.03.11, 10h + 14h30                                                                                                 et de jeux. Les spectateurs peuvent laisser libre cours
                                                                                                                                                                   à leur imagination et se laisser emporter dans un
Spectacle invité en collaboration avec le Cape - Centre des arts pluriels Ettelbruck.
Séances à Ettelbruck du 13 au 15.03.11 (www.cape.lu)                                                                                                               monde de rêve…

                                                                                                                                                                   Drei Tänzer und ein Musiker sind auf der Suche nach
                                                                                                                                                                   dem Mond und entführen den Zuschauer in eine fan-
 Prix du meilleur spectacle pour la petite enfance et prix pour la                                                                                                 tastische und verspielte Welt von Farbe, Bewegung,
meilleure scénographie - Festival de marionnettes de Materinka                                                                                                     Licht und Klängen. Konkrete und reale Momente
                                  (République tchèque), 2009                                                                                                       stoßen auf magische und abstrakte Elemente.

                                                                                                                                                                   Wiederaufnahme der im April uraufgeführten Tanz-
                                                                                                                                                                   produktion der luxemburgischen Gruppe VEDANZA.

                                                                                                                                                                   Direction / Concept : Rajivan Ayyappan | Chorégraphie : Emanuela Iacopini, Yuko
                                                                                                                                                                   Kominami | Création sonore : Rajivan Ayyappan, Emre Sevindik, Tomas Tello | Création
                                                                                                                                                                   média interactifs : Matsuo Kunihiko | Création lumière : Nico Tremblay | Regard
                                                                                                                                                                   externe : Laurent Dupont | Coproduction : TRAFFO_CarréRotondes, TROIS C-L (Centre
                                                                                                                                                                   de Création Chorégraphique Luxembourgeois), Vedanza | Photo © Bruno Baltzer

                                                                                                                                                                                                   « Les uns cherchaient des explications sur la façon dont bougeaient les danseurs,
                                                                                                                                                                                                 d’autres étaient tout simplement fascinés par ce mélange de musique extraordinaire,
                                                                                                                                                                                             d’input multimédia, de danse moderne. (…) Quel bonheur de voir mes élèves attentifs et
                                                                                                                                                                                                                    intéressés pendant toute le durée du spectacle. » (une enseignante)

                                                                                                                                                                                       „(...) gelingt es (…) bereits Zuschauer ab fünf Jahren den Zugang zum zeitgenössischen Tanz zu
                                                                                                                                                                                               ermöglichen und bietet auch dem erwachsenen Publikum eine vergnügliche Unterhaltung.“
                                                                                                                                                                                                                                                                       Tageblatt, April 10
Trois saxophonistes vont à la découverte d’un univers                      Drei Saxofonisten begeben sich auf eine außer-
graphique et musical. Ils y jouent avec les formes et                      gewöhnliche Reise durch ein grafisches Universum.
les couleurs, ils peignent avec les mélodies et
                                                                                                                                                                   Reprise (création et première au CarréRotondes en avril 10)
                                                                           Sie spielen mit Formen und Farben und schaffen
les sons. Ils sont à la fois explorateurs et créateurs                     ein musikalisches Gemälde in Anlehnung an die
d’un grand livre d’images. Les formes colorées et                                                                                                                  Âge : 4-99 | CLASSES : Préscolaire + cycle 2 | Abo KANNER
                                                                           tschechische Künstlerin Kveta Pacovská. Wie in einer
cubistes, inspirées de l’œuvre de l’artiste plasticienne                                                                                                           Durée : 40’ | Sans paroles – Ohne Sprache
                                                                           magischen Welt lassen die Musiker Bilder lebendig
et illustratrice tchèque Kveta Pacovská, stimulent                         werden.                                                                                 Tout public : Dim 21.11.10, 11h + 15h
l’imagination et emportent les petits et les adultes                                                                                                               Scolaires : Mer 17.11.10, 14h30 | Jeu 18.11.10, 10h | Ven 19.11.10, 10h + 14h30
dans un monde magique.                                                     Conception : Karel Van Ransbeeck (Theater De Spiegel) | Mise en scène : Martin Staes-
                                                                           Polet (Théâtre de la Guimbarde) | Scénographie : Elisabeth Schnell (à partir de
                                                                                                                                                                   Atelier de danse tout public par une des chorégraphes dans le cadre de la « Tanzwerkstatt » (voir p.50).
                                                                           l’univers de Kveta Pacovská) | Composition : Adrian Lenski | Décor : Raf Cammaer |      Sam 20.11.10 au CarréRotondes.
                                                                           Costumes : Françoise Van Thienen | Interprètes : Nicholas Ankoudinoff, Christian
                                                                           Gmünder, Sara Meyer | Création mars 08 | Photo © Marion Kahane                          Le spectacle est également présenté au Centre culturel régional Dudelange opderschmelz. Séances les 14 + 15.12.10
                                                                                                                                                                   (www.opderschmelz.lu)

10 /                                                                                                                                                                                                                                                                                                      / 11
10/11 LE PROGRAMME JEUNES PUBLICS DU CARRÉROTONDES DAS KINDER- UND JUGENDPROGRAMM DES CARRÉROTONDES
Ernesto Hase hat ein Loch in der Tasche                                                                                                                           Mausemärchen und Riesengeschichte
Ernesto a un trou dans sa poche                                                                                                                                                                                                                             Elisabeth Naske (LU)
Ensemble Materialtheater, Stuttgart (DE)                                                                                                                                                                                                                          Musiktheater
Puppentheater mit Live-Musik / Marionnettes et musique live

C’est l’histoire d’une famille de lapins et de leur fils             Eine Hasenfamilie bekommt plötzlich die Armut wie
Ernesto qui attrapent soudain la pauvreté comme on                   eine Krankheit. Überall tauchen Löcher auf, in der
attraperait une maladie. Des trous apparaissent                      Kleidung, im Dach, in den Papieren, und ohne letztere
partout, dans les vêtements, le toit, les papiers. Et                verlieren sie das Recht, in ihrem Haus zu leben. Es
« sans papiers, pas de maison ! Dehors ! » disent                    beginnt eine lange Reise auf der Straße. Wo sollen
les lapins-surveillants. La famille lapin est à la rue,              sie hin? Wo dürfen sie bleiben? Die Familie bleibt
sans un sou. Où aller ? Comment se nourrir ? Heureu-                 zusammen, aber Aufpasser-Hasen sind ihnen immer
sement, Ernesto a gardé en secret un trou dans sa                    auf den Fersen. Zum Glück ist Ernesto ein Kind, und
poche et… c’est un trou magique !                                    wie alle Kinder bewahrt er gerne Dinger in seiner
                                                                     Hosentasche auf. So hat er heimlich ein Loch in seine
                                                                     Tasche gesteckt... ein magisches Loch!                                                     Der Riese Bartolo und die Haselmaus Rosinchen
                                                                                                                                                                haben beide keinen Freund. Vor Bartolo fürchten
                                                                     Nach dem französischen Kinderbuch „Petit-Gris“ von Elzbieta | Spiel: Sigrun Nora Kilger,
                                                                     Annette Scheibler | Regie, Adaption: Alberto García Sánchez | Live-Musik: Daniel
                                                                                                                                                                sich alle, weil er so groß und mächtig scheint. Dabei
                                                                     Kartmann | Puppen: Ute Kilger | Bühne, Technik: Luigi Consalvo | Ausstattung: das          ist er der größte Angsthase und fürchtet sich vor den
                                                                     Ensemble | Graffiti: Weiny Fitwi | Koproduktion: Théâtre Octobre (Brüssel), FITZ!          harmlosesten Bewohnern des Waldes. Rosinchen
                                                                     Zentrum für Figurentheater (Stuttgart), Puppentheater Halle | Uraufführung Dezember
                                                                     08 | Foto © Heinrich Hesse                                                                 hingegen hat vor nichts Angst und erregt deshalb
                                                                                                                                                                das Misstrauen der Tiere. Die beiden machen sich
                                                                                                                                                                also gemeinsam auf den Weg, um einen Freund zu
                                                                                                                                                                suchen...

                                                                                                                                                                In der neuen Komposition von Elisabeth Naske
                                                                                                                                                                schlüpft der Chor Company of Music Vienna in die
                                                                                                                                                                Rollen von allerlei Waldkreaturen. Unterstützt wird
                                                                                                                                                                er dabei von Marionetten und Videoprojektionen.

                                                                                                                                                                Komposition: Elisabeth Naske | Libretto: Ela Baumann nach einem Buch von
                                                                                                                                                                Annegert Fuchshuber | Regie: Ela Baumann | Puppenspiel: Dan Tanson | Schauspiel:
                                                                                                                                                                Jean Bermes | Gesang und Schauspiel: Company of Music Vienna, Leitung Johannes
                                                                                                                                                                Hiemetsberger | Kamera und Schnitt: Mario Melo Costa | Ausstattung: Carmen van
                                                                                                                                                                Nyvelseel | Licht: Jean-Lou Caglar

„Das Thema Armut ist nicht unbedingt prädestiniert fürs Kindertheater, aber hier so wunderschön in die Geschichte
um eine Hasenfamilie auf ihrem Weg ins soziale Abseits verpackt, dass sanfter Humor und leise Traurigkeit sich einver-
nehmlich die Hand reichen. (...) liebevolle, schalkhafte Details und kommentierende Live-Vibrafonklänge - ein Sujet
mit Gewicht, aber ohne Schwere, das begeisterte Kinder zurückließ.“
Erlangener Nachrichten, Mai 09
                                                                                                                                                                Uraufführung

Alter: 6-9 | Schulklassen: CYCLE 2 | Abo Kanner                                                                                                                 Spielstätte: Grand Théâtre de Luxembourg
Dauer: 60’ | In deutscher Sprache – Deux séances scolaires en français                                                                                          Alter: 6-10
Öffentliche Vorstellungen: Do 02.12.10, 15h | Sa 04.12.10, 17h                                                                                                  Dauer: 50’ | In deutscher Sprache
Schulvorstellungen (in deutscher sprache): Mi 01.12.10, 10h + 14h30 | Do 02.12.10, 10h                                                                          Öffentliche Vorstellungen: Sa 18 + So 19.12.10, 15h + 17h | Mo 20.12.10, 17h
Scolaires (en français) : Ven 03.12.10, 10h + 14h30
                                                                                                                                                                In Zusammenarbeit mit dem Grand Théâtre de Luxembourg im Rahmen der „TRAFFO_Chrëschtdeeg“
Gastspiel in Zusammenarbeit mit dem Kulturhaus Niederanven. Vorstellungen in Niederanven am 29 + 30.11.10 (www.khn.lu)

12 /                                                                                                                                                                                                                                                                        / 13
10/11 LE PROGRAMME JEUNES PUBLICS DU CARRÉROTONDES DAS KINDER- UND JUGENDPROGRAMM DES CARRÉROTONDES
E Kuerf voller Geschichten...                                                                                                                                                                                                                            Oups
Betsy Dentzer (LU)                                                                                                                                                                                                                        La Vouivre, Orcet (FR)
Erzieltheater                                                                                                                                                                                                                                                Danse / Tanz

                                                               E Kuerf voller Geschichten… vu komesche Gestalten,
                                                               verréckten Zaubereien, glécklechen Zoufäll a Wonner,
                                                               déi kee sech kann erklären. Wëlls Du och an de Kuerf
                                                               luussen?
                                                                                                                                                                                                       « Danseurs, lumière, scénographie,
                                                               Zauber- a Wantermärecher aus der ganzer Welt,                                                                                      costume et musique forment un tout
                                                               e konterbont Gewulls vu Geschichte fir Grouss a                                                                              cohérent, autonome. (…)
                                                               Kléng, op Lëtzebuergesch erzielt vun der jonker                                                                       Fantastique, prenant, drôle ! »
                                                               Theaterpädagogin an Erzielerin Betsy Dentzer.                                                                    Les Trois Coups, juillet 09

                                                               Konzept an Erzielung: Betsy Dentzer

                                                                                                                      Lieu : CarréRotondes
                                                                                                                      Âge : 6-99
                                                                                                                      Durée : 30’ | Sans paroles – Ohne Sprache
                                                                                                                      Tout public : Mer 29.12.10, 19h | Jeu 30.12.10, 15h
                                                                                                                      Invité en collaboration avec le Grand Théâtre de Luxembourg dans le cadre des « TRAFFO_Chrëschtdeeg »

                                                                                                                      Les chorégraphes de La Vouivre évoquent avec                        Mit Spannung, Witz und Poesie sowie einer beein-
                                                                                                                      humour et poésie les émois et les petits bonheurs                   druckenden Präzision beschreiben Bérengère Fournier
                                                                                                                      d’un couple. Le duo s’amuse des contrastes en                       und Samuel Faccioli die ersten Begegnungen eines
                                                                                                                      s’inspirant des gestes du quotidien. Sur un ton                     Paares… Oups!
                                                                                                                      tantôt léger, tantôt grave, mais toujours avec ludisme
Kreatioun                                                                                                                                                                                 Chorégraphie et interprétation : Bérengère Fournier et Samuel Faccioli | Musique :
                                                                                                                      et dérision, leur interprétation est d’une précision
                                                                                                                                                                                          Gabriel Fabing | Lumières : Gilles de Metz | Production : La Vouivre | Création 2003 |
                                                                                                                      surprenante.                                                        Photo © Marine Drouard
Uert: CarréRotondes
                                                                                                                      « Oups », petite forme pour deux danseurs et un
Alter: 5-99 | Schoulklassen: Préscolaire                                                                              canapé, propose une danse inventive et décalée,
Dauer: 35’ | Op Lëtzebuergesch                                                                                        séduisant à la fois petits et grands.
Ëffentlech Viirstellungen: Mé 27.12.10, 11h + 15h
Schoulviirstellungen fir d’Klassen aus der Stad (am Schoulgebei): Do 16 + Fr 17.12.10, 9h + 10h30
An Zesummenaarbecht mam Grand Théâtre de Luxembourg am Kader vun den „TRAFFO_Chrëschtdeeg“

14 /                                                                                                                                                                                                                                                                      / 15
10/11 LE PROGRAMME JEUNES PUBLICS DU CARRÉROTONDES DAS KINDER- UND JUGENDPROGRAMM DES CARRÉROTONDES
tock tock                                                                                                                                                                                                                                                              Spielvögel
MASKéNADA (LU)                                                                                                                                                                                                                                                                         De Stilte, Breda (NL)
Danse / Tanz                                                                                                                                                                                                                                                                                   Tanz / Danse

Eine Tänzerin bewohnt einen wunderlichen Raum.                        La première partie de « tock tock » est un spectacle
Er besteht aus verschiedenen Laden und Kästen.                        au sens classique du terme. Une danseuse évolue
Ihr Reich ist voller Überraschungen! Jeder Schrank                    dans un espace scénique architectural très diversifié
bietet neue Möglichkeiten: in einen kann sie sich                     et entraîne le jeune spectateur dans un monde géo-
kuscheln, im nächsten komplett verschwinden und                       métrique de couleurs et de surprises. La scénogra-
ganz woanders wieder auftauchen. Hier gibt es 103                     phie s’organise peu à peu et révèle sa vie intérieure :
Dinge zu erleben!                                                     une aire de jeu puzzle, ou mieux, une aire de danse
Nach einer halben Stunde lädt die Tänzerin die                        qui stimule l’imagination et l’éveil. Le mouvement et
Kinder ein, sich selbst auf Entdeckungstour in                        le jeu suscitent quantité d’associations émotionnelles ;
die Kastenwelt zu begeben. Die Musik geht von den                     les sons du mouvement deviennent musique.
Geräuschen aus, die die Bewegungen der Tänzerin                       Après une petite demi-heure, la danseuse invite les
produzieren. Gemixt, geloopt und elektronisch                         jeunes spectateurs à venir explorer et toucher les                                                              „Die Fantasie selbst ist ja schon ein bunter
                                                                                                                                                                                      Vogel, was diese drei Spielvögel aber auf die
verarbeitet, ergibt das ein Musikdesign, das ebenso                   installations sur scène.
                                                                                                                                                                                        Tanzbretter zauberten war noch eine ungleich
voller Überraschungen steckt.                                                                                                                                                              größere Fantasienwelt, die erschaffen wurde.“
                                                                      Concept et mise en scène : Dan Tanson | Chorégraphie et danse : Annick Pütz |
                                                                      Musique : Serge Tonnar | Percussion : Jorsch Kass | Scénographie : Bureau d’architectes                                            Kulturwoche Österreich, Februar 09
                                                                      Teisen & Giesler | Construction : UNIKAT Möbeltischlerei | Costumes : Peggy Würth |
                                                                      Lumière : Max Kohl, Karim Saoudi | Production : MASKéNADA, TROIS C-L (Centre de
                                                                      Création Chorégraphique Luxembourgeois), Grand Théâtre de Luxembourg | Coproduc-
                                                                      tion : Ministère de la Culture, Service de l’enseignement de la Ville de Luxembourg,
                                                                      Kulturfabrik, Ministère de l’Education Nationale, Sacem, Fonds Culturel National |
                                                                      Création octobre 05 | Photo © Laurent Henn

                                                                                                                                                                Alter: 4-99 | Schulklassen: Préscolaire + Cycle 2 (1re) | Abo KANNER
                                                                                                                                                                Dauer: 45’ | Ohne Sprache – Sans paroles
                                                                                                                                                                Öffentliche Vorstellungen: Do 24.03.11, 15h | So 27.03.11, 11h + 15h
                                                   « Tock Tock est simplement - et ceci n’est pas si simple - une pièce
                                                                                                                                                                Schulvorstellungen: Do 24.03.11, 10h | Fr 25 + Mo 28.03.11, 10h + 14h30
                                                         pour enfants intelligente. (...) Tock Tock appartient aux petites
                                                               perles de mise en scène, ces perles qui surprennent par                                          Der Choreograf leitet zwei Tanzworkshops im Rahmen der „Tanzwerkstatt“ (siehe S.50). Sa 26.03.11 im CarréRotondes.
                                                                     le non spectaculaire, mais qui font grand effet. (...)                                     Im Anschluss an die Schulvorstellungen findet vormittags jeweils für eine Klasse ein Tanzworkshop auf der Bühne statt (11h-11h30).
                                                                             magiquement simple, simplement réussi ! »
                                                                                                                                                                Anmeldung erfordert. Kosten: 30€/Klasse
                                                                                   Lëtzebuerger Land, novembre 05
                                                                                                                                                                Gastspiel mit Unterstützung der niederländischen Botschaft in Luxemburg.

                                                                                                                                                                Im Süd-Niederländischen Dialekt bedeutet „Speel-                     Un œuf, plusieurs cages à oiseaux et quelques
                                                                                                                                                                vogels“ spielende Kinder. Drei Tänzerinnen erobern                   plumes forment l’univers de jeux du spectacle
                                                                                                                                                                die Bühne, um im Spiel ihren jeweiligen Platz zu                     « Spielvögel », titre qui signifie en néerlandais
                                                                                                                                                                finden. Während Freundschaften aufgebaut, zerstört                   « enfants qui jouent ». Trois danseuses emmènent
                                                                                                                                                                und wiederbelebt werden, enfaltet sich ein subtiles                  les spectateurs dans leur monde du jeu, de la com-
                                                                                                                                                                Spiel mit Gegenständen, die in den Händen der                        plicité et des petits conflits. Un spectacle qui permet,
                                                                                                                                                                Spielerinnen neue Eigenschaften erhalten…                            à travers la danse, de laisser libre cours à l’imaginaire
                                                                                                                                                                                                                                     et à la fantaisie.
Âge : 3-7 | CLASSES : CYCLE 1 | Abo Kanner                                                                                                                      Mit viel Witz und hoher Tanzqualität erzählt „Spielvögel“
Durée : 50’ | Pas de connaissances linguistiques requises – Keine spezifischen Sprachkenntnisse erfordert                                                       mehrere Szenen aus dem Landleben und lässt dabei                     Choreografie: Jack Timmermans | Tänzerinnen: Leonor Carneiro, Kasia Korc, Camille
                                                                                                                                                                genug Platz für Fantasie und Interpretation der                      Pidou | Austattung: Bert Vogels | Musik: Timothy van der Holst | Kostüme: Karisma
Tout public : Jeu 27.01.11, 15h | Sam 29.01.11, 11h | Dim 30.01.11, 11h + 15h + 17h                                                                                                                                                  Costumes, Sabrina Zyla, Ben Voorhaar | Lichtdesign: De Stilte | Uraufführung 2005 |
Scolaires : Mer 26 + Ven 28.01.11, 10h + 14h30 | Jeu 27.01.11, 9h + 10h30                                                                                       jungen Zuschauer.                                                    Foto © Hans Gerritsen

Atelier de danse tout public par la chorégraphe dans le cadre de la « Tanzwerkstatt » (voir p.50). Sam 29.01.11 au CarréRotondes

16 /                                                                                                                                                                                                                                                                                                              / 17
Petites formes dansées                                                                                                                                                                                                    Peter und der Wolf
Compagnie Gilles Verièpe, Dunkerque (FR)                                                                                                                                                                                                                Thalias Kompagnons, Nürnberg (DE)
Danse / Tanz                                                                                                                                                                                                                                               Ein gemaltes Märchen mit Musik

                                                                        « Petites formes dansées » est une petite forme itiné-
                                                                        rante de spectacles autour du thème de la rencontre.                                  Alter: 4-99 | Schulklassen: Préscolaire + cycle 2 (1re) | Abo KANNER
                                                                        En s’appuyant sur les cinq sens, chacune des pièces                                   Dauer: 45’ | In deutscher Sprache – Wenige Sprachkenntnisse erfordert
                                                                        abordera le thème de la rencontre et du geste quotidien.
                                                                                                                                                              Öffentliche Vorstellungen: Sa 18.06.11, 15h + 17h | So 19.06.11, 11h + 15h
                                                                        Une approche différenciée fondée sur des situations
                                                                                                                                                              Schulvorstellungen: Fr 17 + Mo 20.06.11, 10h + 14h30 | Di 21 + Mi 22.06.11, 9h + 10h30
                                                                        concrètes ou abstraites, réalistes ou absurdes, que
                                                                        nous vivons chacun dans notre vie quotidienne.                                        Gastspiel in Zusammenarbeit mit dem Kulturhaus Niederanven. Vorstellungen in Niederanven am 15. + 16.06.11 (www.khn.lu)

                                                                        Auf einer Entdeckungsreise durch den zeitge-
                                                                        nössischen Tanz entführen vier Tänzer die Zuschauer
                                                                        in die verschiedenen Räume des CarréRotondes.
                                                                        Im Zentrum steht die Begegnung: absurde, witzige                                            „Ebenso poetisch wie spannend und witzig. Während die jüngeren Besucher das
                                                                        oder ganz normale Alltagsbegegnungen, aber auch                                              phantasievolle Malen nach Noten kritisch kommentieren und doch gebannt der
                                                                        und vor allem das Aufeinandertreffen der Tänzer mit                                            Geschichte lauschen, können die älteren über Kunst-Zitate grübeln und schmunzeln.
                                                                        ihrem Publikum.                                                                                 Oder einfach nur genießen.“
                                                                        „Petites formes dansées“ ermöglicht sowohl Kin-                                                   Abendzeitung
                                                                        dern als auch Jugendlichen und Erwachsenen einen
                                                                        ersten spannenden und sehr direkten Kontakt mit
                                                                        zeitgenössischem Tanz.

                                                                        Chorégraphie : Gilles Verièpe | Interprètes : Sylvain Rembert, Rindra Rasoaveloson,
                                                                        Gilles Verièpe, Yulia Zhabina | Musique : Georg Friedrich Händel, Olivier Martin |
                                                                        Coproduction : Centre Culturel d’Agglomération Balavoine à Arques, Palais du
                                                                        Littoral de Grande Synthe, Compagnie Gilles Verièpe | Création septembre 09 | Photo
                                                                        © Frédéric Iovino

                                                                                                                                                                                                                                Wer möchte nicht einmal einem richtigen Maler über
                                                                                                                                                                                                                                die Schulter schauen? Noch dazu, wenn es mit jedem
                                                                                                                                                                                                                                Pinselstrich zu neuen Abenteuern auf der Leinwand
                                                                                                                                                                                                                                kommt? Joachim Torbahn, studierter Kunstmaler
                                                                                                                                                                                                                                und erfahrener Theaterhase, malt und erzählt
                                                                                                                                                                                                                                zu Prokofjews unsterblicher Musik das russische
Âge : 5-99 | CLASSES : Cycle 2 et secondaire (cycle inf.) | Abo Kanner                                                                                                                                                          Märchen vom vorwitzigen Peter, seinem besorgten
Durée : 35’ | Sans paroles – Ohne Sprache
                                                                                                                                                                                                                                Großvater, der vorlauten Ente, der hungrigen Katze,
Tout public : Dim 15.05.11, 11h + 15h + 17h | Mar 17.05.11, 15h                                                                                                                                                                 dem mutigen Vogel und dem großen grauen Wolf.
Scolaires (Cycle 2) : Lun 16 + Mer 18.05.11, 9h30 + 10h45 + 14h30 | Scolaires (Secondaire) : Mar 17 + Jeu 19.05.11, 9h30 + 10h45
                                                                                                                                                                                                                                Idee und Spiel: Joachim Torbahn | Regie: Tristan Vogt | Uraufführung März 01 | Foto
Atelier de danse tout public par le chorégraphe dans le cadre de la « Tanzwerkstatt » (voir p.50). Sam 14.05.11 au TROIS C-L.                                                                                                   © Jutta Missbach
Le chorégraphe propose un atelier de danse aux classes qui assistent au spectacle. Les ateliers auront lieu au sein des établissements
scolaires. Du Mer 11 au Ven 13.05.11, durée 60’ (préscolaire) et 90’ (secondaire). Horaire à définir. Frais : 60€ par classe.

18 /                                                                                                                                                                                                                                                                                                         / 19
Changing winds                                                                                                                                                                                                                         L'Enfant de la Jungle
Dalang (Zürich) & Kopergietery (Gent) & Sgaramusch (Schaffhausen) (CH & BE)                                                                                                                                                                       Cie de l’Oiseau-Mouche, Roubaix (FR)
Theater und Tanz                                                                                                                                                                                                                                                      Conte théâtral

                                                                „Changing winds“ setzt sich mit der Thematik
                                                                Patchwork-Familie auseinander. Was bedeutet Familie
                                                                                                                                                                « (…) à se croire tapis dans l’ombre de la grande forêt pour
                                                                überhaupt für ein Kind?
                                                                                                                                                                   assister au drame à la fois drolatique et cruel qui se joue
                                                                „Changing winds“ erzählt jedoch auch vom Unerwar-
                                                                                                                                                                dans la clairière entre des animaux sages ou redoutables et
                                                                teten. Von einem Vorfall, der alles verändert und dann
                                                                                                                                                                        un petit homme déraciné, un enfant loup, Mowgli. »
                                                                wieder verändert und dann noch einmal... Von fünf
                                                                                                                                                                                              La Voix du Nord, décembre 05
                                                                Menschen, die unterwegs sind, einander begegnen
                                                                und beeinflussen und von einem äußeren Umstand,
                                                                der ins Geschehen eingreift. Denn nichts ist so, wie
                                                                es scheint...
                                                                                                                                                         Les acteurs vêtus de fausses fourrures accueillent les
                                                                TRAFFO freut sich, die Premiere dieses Theater-                                          spectateurs autour d’un rectangle de terre… Tasses
                                                                projekts präsentieren zu dürfen, in dem zwei Schweizer                                   de thé, bruits de jungle et cithares, encens des
                                                                Gruppen und ein flämisches Theaterhaus zusammen                                          Indes… Au centre de la scène, un vieux chasseur
                                                                arbeiten. Die einzelnen Künstler waren bereits mit                                       marmonne sans relâche des guirlandes de mots
                                                                verschiedenen Produktionen im CarréRotondes zu Gast                                      oubliés.
                                                                („Farbträume“, „Die schwarze Spinne“, „Rennen“).
                                                                                                                                                         Une bien vieille histoire, connue de tous, mais
                                                                Regie: Eva Bal & Ives Thuwis | Regieassistenz: Michael Steiner | Spiel: Frida Leon       finalement presque oubliée. L’histoire simple et
                                                                Beraud, Stefan Colombo, Julius Griesenberg, Frauke Jacobi, Nora Vonder Mühll | Kostüme   touchante de ce petit garçon élevé par les loups, chéri
                                                                und Requisiten: Bozena Civic | Technik: Ueli Kappeler | Produktionsleitung: Cristina
                                                                Achermann | Koproduktion: Theaterhaus Gessnerallee (Zürich), Theater Tuchlaube           par certains, haï par d’autres. Ni homme, ni animal,
                                                                (Aarau), Stadttheater Schaffhausen | Mit der Unterstützung von Pro Helvetia              seulement Mowgli « la Grenouille ». La Jungle ou le
                                                                Schweizer Kulturstiftung, der Stadt Zürich Kultur, der Fachstelle Kultur des Kan-
                                                                tons Zürich, dem Verein Plattformen und TRAFFO_CarréRotondes
                                                                                                                                                         village ? Pas facile de trouver sa place quand on est
                                                                                                                                                         différent, mais pas impossible non plus.

                                                                                                                                                         D’après l’œuvre de Rudyard Kipling | Mise en scène : Christophe Bihel | Avec : Lothar
                                                                                                                                                         Bonin, Martial Bourlart, Yannick Deraine, Florence Decourcelle, Thierry Dupont,
                                                                                                                                                         Stéphane Hainaut, Hervé Lemeunier, Thierry Raulin | Régisseur général lumière et
                                                                                                                                                         son : Fréderic Notteau | Création costumes : Vincent Robine | Création décembre 05 |
                                                                                                                                                         Photo © B. Decruydt

Uraufführung

Alter: 7-99 | Schulklassen: CYCLE 3 | Abo Famill                                                                                                         Âge : 10-99 | CLASSES : Cycle 4 + secondaire (cycle inf.) | Abo Famill
Dauer: 60’ | In deutscher Sprache                                                                                                                        Durée : 55’ | En français, beaucoup de texte
Öffentliche Vorstellungen: Di 12.10.10, 15h | Do 14.10.10, 19h (Premiere)                                                                                Tout public : Ven 12.11.10, 19h
Schulvorstellungen: Mo 11.10.10, 14h30 | Di 12.10.10, 10h | Mi 13.10.10, 10h + 14h30                                                                     Scolaires : Ven 12.11.10, 10h
                                                                                                                                                         Scolaires : une introduction au spectacle est prévue en amont, au sein de l’établissement scolaire.

20 /                                                                                                                                                                                                                                                                              / 21
Zauberflöte - eine Prüfung                                                                                                                                                                                                                      Le Carré Curieux
 Thalias Kompagnons & ensembleKONTRASTE, Nürnberg (DE)                                                                                                                                                                                  Compagnie Carré Curieux, Cirque Vivant !, Bruxelles (BE)
 Musikalisches Volkstheater mit Pappe, Puppen, Projektionen                                                                                                                                                                                                                      Cirque / Zirkus

 Spielstätte: Grand Théâtre de Luxembourg
 Alter: 8-99
 Dauer: 80’ | In deutscher Sprache
 Öffentliche Vorstellungen: So 26 + Mo 27.12.10, 17h
 In Zusammenarbeit mit dem Grand Théâtre de Luxembourg im Rahmen der „TRAFFO_Chrëschtdeeg“
                                                                                                                                                     C’est un quatuor bien accordé, quatre égarés qui se
                                                                                                                                                     sont rassemblés. Corps tendus ou tordus,
 Prinz Tamino gerät beim Versuch, seine geliebte                Das Publikum kann diese Inszenierung auf mehreren                                    balles rebelles et autres diabolos flottant sur le fil
 Pamina zu retten, zwischen die Fronten der wahn-               Ebenen verfolgen: es bestaunt die Musiker, den                                       de l’imaginaire. Une fraternité aux tendresses
 witzigen Königin der Nacht und des demagogischen               Universal-Sänger-Darsteller und die Puppen-Hexen-                                    acrobates, un tissu de vies qui s’étire, se dévoile et …
 Zauberers Sarastro...                                          meister bei ihrer virtuosen Arbeit und genießt                                       craque parfois !
 Ein skurriles Märchenspiel voll zwielichtiger Dämonen,         zugleich auf der Leinwand das verblüffende Illusions-                                Révélant ses intimités, le Carré glisse, se disloque,
 fataler Illusionen und tückischer Prüfungen.                   Spektakel der großen Märchenoper.                                                    se redessine, puis s’envole... C’est complice...
                                                                                                                                                     Curieux...! Formés à l’Ecole Supérieure des Arts du
 Mit Paul Klee nachempfundenen Handpuppen und                   Nach W. A. Mozart und E. Schikaneder | Konzept und Regie: Thalias Kompagnons
                                                                                                                                                     Cirque, les quatre artistes du Carré Curieux ont
 märchenhaften Papierkulissen entfesseln zwei Puppen-           (Tristan Vogt und Joachim Torbahn) | Endproben: Jürg Schlachter | Puppen und
                                                                Ausstattung: Joachim Torbahn | Musikalische Bearbeitung: Marcus Maria Reißenber-     développé, chacun dans sa discipline, le niveau
 spieler auf einem sichtbar bedienten Trickfilmtisch            ger | Mit: Daniel Gloger (Countertenor), Joachim Torbahn und Tristan Vogt (Puppen)   d’excellence qui permet de se réinventer. Curieux,
 virtuos ein Feuerwerk an magischen Spielszenen und             und dem ensembleKONTRASTE (Orchester) | Koproduktion: Tafelhalle Nürnberg |
                                                                                                                                                     oui, ce Carré Curieux qui mêle et détourne les
                                                                Uraufführung 2006 | Foto © Erich Malter & Uwe Dlouhy
 phantastischen Bühnenverwandlungen.                                                                                                                 disciplines du cirque, bouleverse les repères et crée
 Live über mehrere Kameras übertragen, erscheint                                                                                                     selon humeurs et humours de nouveaux mondes
 das Spektakel auf einer großen Leinwand über dem                                                                                                    surréels.
 achtköpfigen Orchester.
 Zwischen ihnen und neben den Puppenspielern stehend,
 leiht der renommierte Stuttgarter Countertenor Daniel                                                                                               Ein fein abgestimmtes Quartett untersucht das Ver-
 Gloger den Figuren seine unglaublich wandlungsfähige                                                                                                hältnis des Körpers zum Objekt. Reale und surreale
 Stimme, vom Sarastro-Bass bis zu den höchsten                                                                                                       Verbindungen, der Gegenstand als Verlängerung des
 Sopran-Koloraturen der Königin der Nacht - voller                                                                                                   Körpers, als sein Partner, als Instrument der Magie
 Humor und doch so stilsicher!                                                                                                                       und Illusion...                                                                              « A quatre, ils inventent un cirque savoureux, tendu
                                                                                                                                                     Ein rasanter Wechsel von magischen Bildern und                                              entre la perfection vibrante et l’enfance dérisoire. (…)
                                                                                                                                                     akrobatischen Darbietungen in einem ausgefallenen,                                          Théâtre, mime, danse, mouvement, acrobatie : toutes
                                                                                                                                                     fröhlichen und verspielten Zirkusuniversum.                                                   les énergies sont dans la valise du Carré Curieux. »
„Der Applaus frenetisch wie nach einem Popkonzert,                                                                                                                                                                                                                        Courrier de l’Escaut, février 09
                                                                                                                                                     Mise en scène : Philippe Vande Weghe | Création de et avec Kenzo Tokuoka, Gert De
   die Stimmung ausgelassen wie im Kabarett, die                                                                                                     Cooman, Luca Aeschlimann, Vladimir Couprie | Création sonore : Mark Dehoux, Sofiane
 Darbietung frech und kurzweilig – aber gegeben                                                                                                      Remadna | Création lumière : Nicolas Diaz | Scénographie et costumes : Benoît Escar-
                       wurde eine Mozartoper.“                                                                                                       melle, Aline Breucker | Production : Asbl Hajimé, Jakkedoe vzw | Coproduction : Maison
                        Wiener Zeitung, 2007                                                                                                         de la Culture de Tournai, Theater op de Markt, Espace Catastrophe, Banquine asbl |
                                                                                                                                                     Aides à la création : Communauté française/Wallonie/Bruxelles, Vlaamse Gemeenschap |
                                                                                                                                                     Création février 09 | Photo © Christophe Raynaud de Lage

                                                                                                                                                     LIEU : CarréRotondes
                                                                                                                                                     Âge : 6-99
                                                                                                                                                     Durée : 65’ | Sans paroles – Ohne Sprache
                                                                                                                                                     Tout public : Mar 28.12.10, 19h
 22 /                                                                                                                                                Invité en collaboration avec le Grand Théâtre de Luxembourg dans le cadre des « TRAFFO_Chrëschtdeeg »                                            / 23
König Drosselbart                                                                                                                                                                                                                                   La Barbe Bleue
Theater, Oper und Orchester GmbH Halle / Puppentheater Halle (DE)                                                                                                                                                                                                                La Cordonnerie, Lyon (FR)
Puppentheater und Schauspiel                                                                                                                                                                                                                                                               Ciné-concert

                                                                                                                                                               « On ne badine pas avec Charles Perrault. (...) Sur                    musique sculpte la dramaturgie, tout comme la voix
Alter: 7-99 | Schulklassen: Cycle 3 | Abo Famill                                                                                                               scène, un pianiste, un guitariste batteur, un bruiteur,                inquiète de la conteuse... Pour que tout cela prenne
Dauer: 50’ | In deutscher Sprache                                                                                                                              une conteuse. Sur l’écran, le remake cinématogra-                      plus de réalité encore, on fait grincer les gonds des
Öffentliche Vorstellungen: So 16.01.11, 15h + 17h | Di 18.01.11, 15h                                                                                           phique du vrai conte de Charles Perrault. L’histoire d’un              portes, résonner le bruit sourd des pas, déboucher
Schulvorstellungen: Mo 17.01.11, 10h + 14h30 | Di 18.01.11, 10h                                                                                                homme certes riche et de fière allure, mais mystérieux                 le champagne et pétiller les bulles du verre de la
                                                                                                                                                               et sombre, celle d’un serial killer qui collectionne les               condamnée. »
Seminar für Lehrer und Erzieher im Anschluss an die Vorstellung am Di 18.01.11, 15h (siehe S.54).                                                              cadavres de femmes tout au fond du couloir, dans le                    (extrait de « L’Alsace » du 04 février 09)
                                                                                                                                                               petit cabinet rouge...
                                                                                                                                                               Rien à voir avec une version édulcorée fabriquée                       Après « Ali Baba et les 40 voleurs » en mars 2010, La
                                                                                                                                                               dans les studios Disney. Les auteurs ont choisi de                     Cordonnerie nous présente un autre conte populaire
                                                                                                                                                               replacer cette effrayante aventure dans le contexte                    sous forme de ciné-concert.
                                                                                                                                                               des années 30, avec des dames élégantes, des                           Le film - Réalisation : Samuel Hercule | Scénario : Métilde Weyergans, Samuel Hercule |
                                                                                                                                                               messieurs à moustaches, des belles tractions avant et                  Décors : Luc Vernay | Chef opérateur : Tibo Richard | Avec : Cécile Hercule, Philippe
                                                                                                                                                               des routes de campagne désertes. L’humour, certes                      Vincenot, Métilde Weyergans | Coproduction : La Cordonnerie, Le Théâtre de Vénissieux |
                                                                                                                                                                                                                                      Sur scène - Musique originale : Timothée Jolly, Denis Mignard | Piano : Timothée
                                                                                                                                                               un peu noir, surgit à tous les instants. Sur la scène, la              Jolly | Guitare électrique, batterie : Mathieu Ogier | Voix, bruitages : Samuel Hercule |
                                                                                                                                                                                                                                      Narration : Métilde Weyergans | Création 2005 | Photo © Laurent Combe

                                                                                                                                                               Âge : 9-99 | CLASSES : Cycle 4 + secondaire (cycles inf. + moy.) | Abo Famill
                                                                                                                                                               Durée : 50’ | En français
                                                                                                                                                               Tout public : Sam 12.02.11, 19h
                                                                                                                                                               Scolaires : Ven 11.02.11, 10h + 14h30

               „ (…) eine rasante Inszenierung des bekannten Märchens, die durch das verblüffende Zusammenwirken
                                                                                                                                                               Scolaires : une introduction au spectacle est prévue en amont, au sein de l’établissement scolaire.
                                                               von Schauspiel, Figuren- und Objekttheater besticht.“
                                                                                  Neue Zürcher Zeitung, August 08

Ein besorgter König stellt seiner Tochter einen Heirats-             Wir freuen uns, das Puppentheater Halle zum fünften                                            « (…) on a retrouvé le plaisir simple
kandidaten nach dem nächsten vor, aber der Prin-                     Gastspiel seit der Kulturhauptstadt 2007 bei TRAFFO                                           d’une histoire pour enfants sages qui
zessin ist einer zu dick, ein anderer zu dünn, einer                 begrüßen zu dürfen!                                                                           parle d’adultes peu fréquentables. Ce
zu groß und einer zu klein. Weil die Prinzessin jeden                                                                                                           film nouvelle formule à l’ancienne mêle
ablehnt und sich über die verliebten Herren lustig                   Nach dem Märchen der Brüder Grimm von Ines Heinrich-Frank und Lars Frank | Regie:               à la fois poésie, humour, frissons. »
                                                                     Atif Hussein | Ausstattung: Ensemble | Musik: Camille Saint-Saëns, Sebastian Herzfeld |                    Le Dauphiné Libéré, 2006
macht, gilt sie als hochmütig und wird bestraft.                     Dramaturgie: Ralf Meyer | Regie- und Ausstattungsassistenz: Claudia-Luise Bose | Mit:
So muss sie den ersten, der daherkommt, zum Mann                     Ines Heinrich-Frank, Lars Frank | Uraufführung April 06 | Foto © Falk Wenzel
nehmen, und weil dieser ein armer Mann ist, muss
sie aus dem prunkvollen Schloss ausziehen und mit
ihrem Gatten in einer elenden Hütte wohnen.

24 /                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     / 25
Ce(ux) que j'emporte avec moi                                                                                                                                                                                                                                           Nascente
Cie du Coin Qui Tourne, Strasbourg (FR)                                                                                                                                              D'Waasser, tëscht Konscht a Wëssenschaft
Marionnettes, vidéo et musique live / Puppenspiel, Video und Live-Musik
                                                                                                                                                                                                                                               Cie JUCAM & Indig’Eau (LU)
                                                                                                                                                                                                     Theater, Musék, Video & Workshop / Théâtre, musique, vidéo & atelier

                                                                        « La Compagnie du Coin Qui Tourne a trouvé
                                                                       un juste équilibre pour parler d’un sujet difficile.
                                                                     Donnant à son spectacle un ton à la fois grave,
                                                                    esthétique et poétique. »
                                                                   Dernières Nouvelles d’Alsace, juillet 08

                                                            Un homme, menacé dans son pays, doit fuir en                                                                                                                                         « Tout passe comme l’eau,
                                                            laissant sa famille. Commence alors le long voyage                                                                                                                                    rien ne s’arrête, ni jour ni nuit. »
                                                            de l’exil, avec l’espoir d’une terre qui l’accueillera lui                                                                                                                            Confucius
                                                            et les siens. Comment reconstruire une nouvelle vie
                                                            dans un pays où tout vous est étranger ?
                                                            Cette odyssée sans paroles, accompagnée de
                                                                                                                                                       Création
                                                            musique et d’images vidéo, suit les pas d’un exilé.
                                                            Elle raconte l’arrachement, la solitude, les peurs et
                                                            les espoirs d’un homme dont le cœur est entre ici et                                       Âge : 8-99 | CLASSES : CYCLE 3 | Abo Famill
                                                            là-bas. Elle invite à découvrir un univers fantastique                                     Durée : 50’ (spectacle) + 50’ (atelier) | Op Lëtzebuergesch oder op Franséisch – En français ou en luxembourgeois
                                                            où l’on peut ressentir l’étrangeté d’être dans un pays                                     Ëffentlech Viirstellungen (op lëtzebuergesch): Sa 23.04.11, 17h (Première)
                                                            dont on ne parle pas la langue, où la culture est                                          Dë 26.04 + Do 28.04 + Sa 30.04 + Dë 03.05 + Do 05.05.11, 15h
                                                            différente, où il faut réinventer de nouveaux repères                                      Tout public (en français) : Sam 30.04.11, 19h
                                                            et reconstruire des amitiés.                                                               Schoulviirstellungen (op lëtzebuergesch): Dë 26.04.11, 9h30 | Më 27.04 + Fr 29.04 + Mé 02.05 + Më 04.05.11, 9h30 + 14h15
                                                                                                                                                       Scolaires (en français) : Jeu 28.04 + Mar 03.05 + Jeu 05.05.11, 9h30
Ohne Worte, dem Flüchtling gleich, der die Sprache          Conception : Céline Bernhard, Anne Chabert | Regard sur la mise en scène : Michel
                                                            Prica | Conseils à la manipulation : Kathleen Fortin | Interprétation : Céline Bernhard,   Spectacle invité en collaboration avec le Centre culturel régional Dudelange opderschmelz.
des Landes nicht spricht, in welches er entschwand.         Galaad Le Goaster, Michel Prica | Création musicale et interprétation : Yves Béraud |      Séances à Dudelange en automne 2011 (www.opderschmelz.lu)
Ohne Worte, aber nicht ohne Humor, schildern uns            Création lumière et régie : Martin Descourvieres | Scénographie et construction des
                                                            décors : Arnaud Louski-Pane | Construction des accessoires et des maquettes vidéo :
Puppen, Bilder und Musik, was es bedeutet, fremd
                                                            Anne Chabert | Construction des marionnettes : Céline Bernhard | Costumes : Elsa
und allein zu sein und dennoch nicht aufzugeben             Poulie | Coproduction : Comédie De l’Est - Centre Dramatique Régional d’Alsace             Une aventure sur l’eau, entre Arts et Science
und nach vorne zu schauen.                                  (Colmar), CREA - Scène Conventionnée Jeune Public d’Alsace en partenariat avec le
                                                            festival jeune public MOMIX | Création 2009 | Photo © Eléonore Dumas                       « Nascente », qui signifie source ou fontaine en                      de l’eau sont abordés en renvoyant aux expériences
                                                                                                                                                       portugais, raconte l’eau sous une multitude d’angles                  vécues lors du spectacle. Tous les fils convergent
                                                                                                                                                       différents en faisant vivre au jeune public une                       pour indiquer la place de l’humain au sein des cycles
                                                                                                                                                       expérience unique combinant le monde sensoriel de                     de l’eau. Les ateliers sont animés par des scienti-
                                                                                                                                                       la rêverie poétique aux témoignages d’hommes et de                    fiques et des pédagogues.
                                                                                                                                                       femmes du Cap-Vert et du Luxembourg. « Nascente »
Âge : 7-99 | CLASSES : Cycles 3 + 4 | Abo Famill                                                                                                                                                                             Responsables artistiques : Fränz Hausemer, Renata Neskovska | Responsables workshop :
                                                                                                                                                       fait la part belle à la musique.
                                                                                                                                                                                                                             Tom Schaul, Viola Huck | Interprètes : 2 acteurs, 1 musicien (distribution en cours) |
Durée : 50’ | Sans paroles – Ohne Sprache                                                                                                                                                                                    Scénographie : Sophie Maurer | Création Lumière : Nico Tremblay | Coproduction :
                                                                                                                                                       Le spectacle est suivi d’un workshop participatif,                    Cie JUCAM, Indig’Eau, TRAFFO_CarréRotondes, Centre culturel régional Dudelange
Tout public : Dim 13 + Mar 15.03.11, 15h
                                                                                                                                                       qui de manière ludique et interactive fait prendre                    opderschmelz | Avec le soutien du SCRIPT du Ministère de l’Education nationale et de
Scolaires : Lun 14.03.11, 10h + 14h30 | Mar 15.03.11, 10h                                                                                                                                                                    la Formation professionnelle pour les représentations scolaires.
                                                                                                                                                       conscience de l’importance universelle de l’or bleu.
                                                                                                                                                       Les aspects environnementaux, sociaux et culturels
26 /                                                                                                                                                                                                                                                                                                         / 27
Traverse                                                                                                                                                                                                                                                                                                      m2
Compagnie Arcosm, Lyon (FR)                                                                                                                                                                                                                                                   Compagnie EaEo, Gent (BE)
Danse, mime et musique live / Tanz, Mime und Live-Musik                                                                                                                                                                                                                                 Cirque / Zirkus

Après le succès de « Echoa », joué plus de 600 fois                    Vier Personen begegnen sich, doch da sie nicht die
dans le monde et notamment en 2007 à la Rotonde2                       gleiche Sprache sprechen, sind sie ständig auf der
à l’occasion de Luxembourg et Grande Région,                           Suche nach neuen Kommunikationsformen. Durch
Capitale européenne de la Culture (vous pourrez                        ein Zusammenbringen ihrer unterschiedlichen
redécouvrir ce spectacle à la Philharmonie le 5                        Fähigkeiten ergeben sich unzählige neue Möglich-
février 2011), la Compagnie Arcosm ressent à nouveau                   keiten des Austauschs, wobei jeder sich der Elemente
l’envie de s’adresser plus particulièrement à un public                der Sprache des anderen bedient, sie dehnt
jeune.                                                                 und verformt um neue Brücken zwischen allen zu                                                                                                               Quatre jongleurs sont enfermés sur une scène dont
Sur scène, deux mondes : celui de la danse et celui de                 bauen... Verrückt, lustig, stimmungsvoll!                                                                                                                    la surface ne cesse de diminuer. Alors que l’intimité
la musique, inéluctablement attirés l’un vers l’autre.                 So verschmilzt die Musik der Körper der Tänzer mit                                                                                                           manque, la présence des autres est tour à tour
Un dialogue malicieux et inventif s’établit entre les                  den choreografierten Bewegungen der Musiker. Eine                                                                                                            vécue comme une agression et une dépendance.
corps et les instruments, délicatement, avec humour,                   abenteuerliche Reise in die Welten von Musik, Tanz                                                                                                           Le jonglage, tout comme les rapports sociaux, subit
fraicheur et simplicité.                                               und Körpersprache!                                                                                                                                           les conséquences de la promiscuité. Il devient plus
                                                                                                                                                                                                                                    intense, plus dense, mais laisse aussi moins de place
                                                                       Direction artistique : Thomas Guerry, Camille Rocailleux | Chorégraphie : Thomas                                                                             à la liberté et à l’individualité, se faisant plus contrai-
                                                                       Guerry | Musique : Camille Rocailleux | Danse : Anne-Cécile Chane-Tune | Mime :
                                                                                                                                                                                                                                    gnant et plus violent. Dynamique, drôle, à découvrir !
                                                                       Emilien Gobard | Percussions : Clément Ducol, Matthieu Benigno | Coproduction : le
                                                                       Théâtre du Vellein - CAPI, TRAFFO_CarréRotondes, le CREA - Festival MOMIX - Kin-
                                                                       gersheim, la Spedidam, l’Adami | Avec le soutien de la Région Rhône-Alpes, la DRAC
                                                                       Rhône-Alpes, la ville de Lyon et Mitiki | Photo © Thibaut Ras, Yannick Bailly                                                                                Vier Männer auf der Bühne. Sie necken, zanken und
                                                                                                                                                                                                                                    umarmen sich und lassen dabei ihre Jonglierbälle
                                                                                                                                                                                                                                    nicht aus den Augen. Doch die Bühne wird immer
                                                                                                                                                                                                                                    kleiner, zersetzt sich. Frage: wieviel Raum braucht
                                                                                                                                                                                                                                    jeder, um sich frei entfalten zu können?
                                                                                                                                                                                                                                    Eine witzige und dynamische Zirkusperformance
                                                                                                                                                                                                                                    über die kleinen und großen Momente des Zwischen-
                                                                                                                                                                                                                                    menschlichen.

                                                                                                                                                                                                                                    De et avec Eric Longequel, Sander De Cuyper, Jordaan De Cuyper et Bram Dobbelaere |
                                                                                                                                                                                                                                    Aide à la mise en scène : Joke Laureyns et Kwint Manshoven | Costumes : Nele Content,
                                                                                                                                                                                                                                    Laurence Vlerick | Création lumière et régie technique : David Carney | Coproducteurs :
                                                                                                                                                                                                                                    Vzw Circuscentrum, Pct Dommelhof, Humorologie | Création mars 09

Création janvier 11
Thomas Guerry et Camille Rocailleux sont les artistes en résidence TRAFFO pour la saison 10/11.

Âge : 7-99 | CLASSES : Cycles 2 + 3 + 4 + secondaire (cycle inf.) | Abo Famill                                                                              Âge : 10-99 | CLASSES : Secondaire (cycles inf. et moy.) | Abo Jugend
Durée : 55’ | Sans paroles – Ohne Sprache                                                                                                                   Durée : 60’ | Pas de connaissances linguistiques requises – Keine spezifischen Sprachkenntnisse erfordert
Tout public : Mar 07 + Jeu 09.06.11, 19h                                                                                                                    Tout public : Mar 09.11.10, 19h
Scolaires : Mar 07 + Jeu 09.06.11, 9h30 | Mer 08.06.11, 9h30 + 14h30                                                                                        Scolaires : Mar 09 + Mer 10.11.10, 10h15
Ateliers scolaires avec les artistes de la Compagnie à l’issue des représentations de 9h30 dans la salle TRAFFO.                                            Les artistes proposent un atelier de jonglage et de manipulation d’objets aux classes qui assistent au spectacle.
Mar 07 + Mer 08 + Jeu 09.06.11, 10h45-11h45. Frais : 60€ par classe.                                                                                        Les ateliers auront lieu au sein des établissements scolaires. Lun 08.11.2010, durée 90’. Horaire à définir. Frais : 60€ par classe.
Atelier de formation à l’attention du personnel enseignant et éducatif, Mar 07.06.11, 14h-17h (voir p.54).

28 /                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 / 29
Vous pouvez aussi lire