www.port-montreal.com - Port de Montréal

La page est créée Audrey Deschamps
 
CONTINUER À LIRE
www.port-montreal.com - Port de Montréal
Juin / June 2006

www.port-montreal.com
www.port-montreal.com - Port de Montréal
Édifice du port de Montréal
         Aile no 1, Cité du Havre
         Montréal (Québec) H3C 3R5
         Port of Montreal Building
         Wing No. 1, Cité du Havre
         Montreal, Quebec H3C 3R5
         Tél.: (514) 283-7011
         Télécopieur / Fax : (514) 283-0829
         info@port-montreal.com
         www.port-montreal.com

    CONSEIL D’ADMINISTRATION
    BOARD OF DIRECTORS
         Marc Y. Bruneau, F.C.A.*
         Président
         Chairman
                                                      Couverture
         Jeremy Bolger*
         Vice-président
         Vice-Chairman
                                                      Cover Story
         Diane Provost*
         Raymond Massi**                              Un géant chez
         Michèle Gouin**
                                                      Terminal
                                                      Termont
         Marianna Simeone**
         * Membres du comité exécutif
                                                      A big newcomer
           Members of the Executive Committee
                                                      for Termont
                                                      Terminal
         ** Membres du comité de vérification
            Members of the Audit Committee

    HAUTE DIRECTION
    SENIOR MANAGEMENT
         Dominic J. Taddeo
         Président-directeur général
         President and Chief Executive Officer
         Jean-Luc Bédard
         Vice-président,
         Opérations, et Capitaine du port
         Vice-President, Operations,
         and Harbour Master
         Normand Fillion
         Vice-président,
         Marketing et Développement
         Vice-President,

                                                                                                                                                                                                                                PHOTO : SYLVAIN GIGUÈRE
         Marketing and Development
         Jean Mongeau
         Vice-président,
         Affaires juridiques, et Secrétaire
         Vice-President,
         Legal Affairs, and Secretary
         Sylvie Vachon
         Vice-présidente,
         Administration et Ressources humaines
         Vice-President,
         Administration and Human Resources

    RENSEIGNEMENTS
    INFORMATION
         AFFAIRES COMMERCIALES
         COMMERCIAL AFFAIRS
                                                 13
                                                  Nouveau
                                                                                                                                                                                                8Du sirop
         Frank Martini                            service de                                                                                                                                     d’érable arrive
         Directeur / Director                     Maersk Line                                                                                                                                    en Norvège
         Tél.: (514) 283-8585                     New Maersk                                                                                                                                     Maple syrup
         Télécopieur / Fax : (514) 283-0829       Line service                                                                                                                                   arrives in Norway
         martinif@port-montreal.com
         COMMUNICATIONS
         France Poulin                           PortInfo (ISSN 0847-916X) est un périodique publié par l’Administration portuaire     PortInfo (ISSN 0847-916X) is published periodically by the Montreal Port Authority.
         Directeur / Director                    de Montréal. Aucune autorisation n’est requise pour reproduire en tout ou en partie   Articles in this magazine may be reproduced in whole or in part without authorization.
         Tél.: (514) 283-7050                    les articles publiés dans cette revue. Pour obtenir des exemplaires ou tout           For additional copies or further information, please contact the Montreal Port
         Télécopieur / Fax : (514) 283-0829      renseignement, prière de s’adresser à l’Administration portuaire de Montréal,         Authority, Communications Department, Port of Montreal Building, Cité du Havre,
                                                 Direction des communications, Édifice du port de Montréal, Cité du Havre, Montréal    Montreal, Quebec H3C 3R5.Copyright deposit—National Library of
         poulinf@port-montreal.com
                                                 (Québec) H3C 3R5. Dépôt légal – Bibliothèque Nationale du Canada – Bibliothèque       Canada—Bibliothèque et Archives nationales du Québec. Printed
                                                 et Archives nationales du Québec. Imprimé au Canada sur papier recyclé.               in Canada on recycled paper.

2                                                                         P O R T I N F O
www.port-montreal.com - Port de Montréal
Juin /June 2006

                             16
                              De brillants
                                                                                  17
                                                                                  Premier
                                                                                                                                     4
                                                                                                                                     Montréal célèbre
                              résultats                                           trimestre                                          deux escales
                              en 2005                                             de 2006                                            inaugurales
                              Stellar results                                     First quarter                                      Montreal celebrates
                              in 2005                                             of 2006                                            two maiden calls

Couverture                                      Nouvelles de l’industrie                                  Communauté
Cover Story                                     Industry News                                             Community
10 Un géant chez Terminal Termont               8  Une cargaison massive de sirop d’érable                20   Revalorisation du réseau de transport
A big newcomer for Termont Terminal             arrive en Norvège                                         dans l’est de Montréal
                                                Massive maple syrup shipment arrives                      Upgrades for east-end Montreal
                                                in Norway                                                 transportation network
Les affaires au port de Montréal
Port of Montreal Business News   14 Mærsk McKinney Møller est reconnu                                     24 L’APM récompense la relève
                                                comme une légende de son vivant                           de l’industrie maritime
4  Montréal célèbre deux escales                Living legend Mærsk McKinney Møller                       MPA rewards shipping industry’s
inaugurales                                     recognized                                                next generation
Montreal celebrates two maiden calls
                                                14   La Journée maritime nationale sera
9   Trois navires de Maersk établissent         un événement annuel                                                    La Canne à pommeau
le nouveau service de Maersk Line
Three Maersk vessels established on
new Maersk Line service
                                                National Marine Day now an annual event

                                                15   Les 75 ans d’Arrimage Empire
                                                                                                          22           d’or 2006
                                                                                                                       Gold-Headed Cane 2006

                                                75 years for Empire Stevedoring
12  Nouveaux noms, nouveaux navires
à Montréal : comment s’y retrouver
Your guide to fleet changes in Montreal

13   Une autre des grandes lignes à
conteneurs s’ajoute à Montréal
                                                21                                                        L’Administration portuaire
                                                                                                          de Montréal
                                                                                                          Montreal Port Authority
Yet another top container line announces
regular service                                                                                           14    Le conseil d’administration de l’APM
                                                                                                          élit un nouveau vice-président
16   De brillants résultats en 2005…                                        PHOTO : MARC LATOUR, FEDNAV
                                                                                                          MPA board of directors elects new
Stellar results in 2005 . . .
                                                21  Une baleine colossale : du jamais vu !                vice-chairman
17     …Et le premier trimestre de 2006         Colossal whale an unexpected visitor
                                                                                                          22    Le gagnant de la Canne à pommeau
est le deuxième meilleur en dix ans
                                                21    Nouvelle saison de navigation à                     d’or en 2006 fait partie d’une longue lignée
. . . And 2006 yields second-best
                                                la voie maritime du Saint-Laurent                         2006 Gold-Headed Cane winner is one
Q1 performance in a decade
                                                St. Lawrence Seaway re-opens for                          in a long line
                                                a new season
                                                                                                          23    Nouvelle recrue aux communications
                                                                                                          de l’APM
                                                                                                          MPA communications team’s new recruit

                                                                                                          24 L’APM lance une nouvelle campagne
                                                                                                          publicitaire qui se démarque
                                                                                                          Latest MPA advertising campaign sure
                                                                                                          to turn heads

                                                             P O R T I N F O                                                                               3
www.port-montreal.com - Port de Montréal
Montréal célèbre deux escales inaugurales

                                  Un navire                               La société finlandaise Neste Oil Corporation
                                                                          a lancé un service amélioré de transport
                                                                          par citerne quand son fleuron, le n.c.

                                  tout neuf                               Neste, a fait escale à Montréal, le
                                                                          22 février dernier, lors de son voyage
                                                                          inaugural.

                                  approvisionne
                                                                              Le navire à double coque, renforcé
                                                                          pour naviguer dans les glaces, a un port
                                                                          en lourd de 25 080 tonnes, une timonerie
                                                                          intégrée et un haut niveau d’automatisa-

                                  Montréal                                tion. Le bâtiment bat pavillon finlandais
                                                                          et son équipage, également finlandais,
                                                                          comprend 15 membres.

                                  en produits                                 Bien que la pétrolière finlandaise soit
                                                                          présente à Montréal depuis déjà un
                                                                          certain temps, le lancement du Neste

                                  pétroliers                              vient renforcer et améliorer le service
                                                                          offert à ses partenaires canadiens, dont
                                                                          Petro-Canada, et lui permettre de
                                                                          satisfaire une demande accrue.

                                  Le vrac liquide
                                  à l’honneur
    PHOTO : SYLVAIN GIGUÈRE

4                                                      P O R T I N F O
www.port-montreal.com - Port de Montréal
Le capitaine Pekka Hynönen et ses
officiers ont reçu un accueil chaleureux
de l’APM et de l’agent du navire, M. Andrew
Digby, vice-président de l’exploitation
chez Robert Reford, ainsi que des repré-
sentants de Neste Oil, de Petro-Canada,
de Canterm Canadian Terminals et de
quelques firmes expertes en inspection
de navires.
    Au cours d’une réception à bord du
                                                   Frais sorti
navire, la directrice des communications
de l’APM, Mme France Poulin, accompa-
gnée d’un coordonnateur du centre de
                                                   du chantier
contrôle de la Capitainerie de l’APM, a
remis au commandant finlandais du
Neste un cadeau souvenir.
                                                   maritime
    « C’est un plaisir d’accueillir un navire
tel que le n.c. Neste, un modèle de la
nouvelle génération des navires citernes
spécialisés à Montréal », a dit Mme Poulin.
    Sorti de chantier trois mois plus tôt, le
Neste ne se fait pas remarquer que par sa
finition impeccable et son design futuriste.
Il n’a pas manqué d’impressionner les
visiteurs montréalais avec sa très grande
efficience énergétique, sa capacité à
briser les glaces, ses propulseurs d’étrave
puissants, son système écologique de
gestion des eaux et ses quartiers confor-
tables. Le capitaine Hynönen a également
confié aux visiteurs que des commandants
finlandais avaient passé six mois à
superviser la construction du Neste au
chantier naval de Jingling, en Chine.

                                                                                                                                              PHOTO : CHRISTIAN CARPENTIER
    La société Neste Oil Corporation, qui
a son siège social à Espoo, en Finlande,
est l’une des plus grandes compagnies
indépendantes de raffinage et de mise en
marché de produits pétroliers en Europe
du Nord. Elle se spécialise dans les
carburants de haute qualité et dans les
produits pétroliers à valeur ajoutée qui        Arrivé à quai le 30 avril, le Sichem Singapore       Le directeur des affaires commerciales
ont un impact réduit sur l’environnement.       compte certainement parmi les navires-           de l’APM, M. Frank Martini, a accueilli
Ses principaux marchés d’exportation            citernes les plus neufs que le port de           le commandant du navire-citerne, le
sont la Scandinavie et l’Amérique du            Montréal ait jamais accueillis.                  capitaine letton Jurijs Pavlovs, ainsi que
Nord. Transporteur reconnu pour sa                 Livré à la mi-mars par le chantier            l’agent Nick Gudzio, de Colley Motorships,
fiabilité, Neste Oil exploite une flotte de     maritime sud-coréen Tongyeong, le                et le capitaine Elton Barneto, de la firme
plus de 30 navires renforcés pour               navire-citerne à double coque et à la            de gestion de navires Tesma.
naviguer dans les glaces, dont 11 lui           proue arrondie n’avait même pas deux                 Eitzen Chemical A/S était l’exploitant
appartiennent et battent pavillon               mois quand il a accosté à la section 36          du navire.
finlandais. Tous ses navires ont au moins       du port de Montréal pour y décharger                 La société Vopak Terminals of Canada
une double coque partielle.                     2 500 tonnes d’huile végétale.                   était l’entrepreneur en manutention
    Canterm Canadian Terminals, qui                Après avoir été armé pour naviguer            pour le Sichem Singapore. Vopak manu-
appartient en partie à Neste Canada Inc.,       dans la Voie maritime du Saint-Laurent,          tentionne des produits chimiques, ainsi
exploite la section 94, située dans le          en amont du port, le nouveau navire a            que d’autres vracs liquides au port de
secteur est du port de Montréal où              poursuivi son chemin afin de livrer le           Montréal. 
s’alignent les quais pétroliers.               reste de sa cargaison à Hamilton.

                                                              P O R T I N F O                                                                 5
www.port-montreal.com - Port de Montréal
Montreal celebrates two maiden calls

        Newbuild                                                             The February 22 arrival of the flagship
                                                                             M/T Neste on its maiden voyage to
                                                                             Montreal inaugurated the next

        channels                                                             generation of tanker service for Finnish-
                                                                             based Neste Oil Corporation.
                                                                                The ice-strengthened, double-hulled

        petroleum
                                                                             Neste has a deadweight of 25,080 tonnes,
                                                                             an integrated bridge and a high level of
                                                                             automatics. The Finnish-flagged vessel
                                                                             also has a Finnish crew of 15.

        products                                                                Although the Finnish oil company has
                                                                             had a presence in Montreal for some
                                                                             time, the addition of the Neste

        into Montreal                                                        strengthens and augments the company’s
                                                                             service to its Canadian business partners,
                                                                             including Petro-Canada, to accommodate
                                                                             increased demand.
                                                                                Capt. Pekka Hynönen and his officers
                                                                             received a warm welcome from the MPA
                                                                             in company of the vessel’s agent, Andrew

                                                                                                                                    PHOTO : SYLVAIN GIGUÈRE

                      Le capitaine Pekka Hynönen (troisième de gauche)       Captain Pekka Hynönen (third from left) in company
                      en compagnie de Tuomas Mikkola, premier officer,       of Tuomas Mikkola, first officer, and Eeva Hirvonen,
                      et Eeva Hirvonen, directeur des opérations, Neste      operations manager, Neste Canada Inc.; John Brophy,
                      Canada inc. ; John Brophy, coordonnateur,              operations coordinator, Petro-Canada; France Poulin,
                      opérations, Petro-Canada ; France Poulin, directrice   MPA communications director; Ashfaqul Haq, marine
                      des communications de l’APM ; Ashfaqul Haq,            manager, Petro-Canada; and Andrew Digby,
                      directeur maritime, Petro-Canada ; et Andrew Digby,    vice-president, operations, Robert Reford.
                      vice-président, opérations, Robert Reford.

6                                      P O R T I N F O
www.port-montreal.com - Port de Montréal
Digby (vice-president, operations, Robert
Reford) and representatives from Neste
Oil, Petro-Canada, Canterm Canadian
                                                        Fresh from
Terminals and several ship-surveying
firms.
                                                        the shipyard
    At an on-board reception, the MPA’s
director of communications, France
Poulin, assisted by an MPA Harbour
Master’s Control Centre Co-ordinator,
presented the ship’s Finnish master with
a commemorative gift.
    “It is a pleasure to welcome a ship like
the M/T Neste, which exemplifies the next
generation of specialized tankers in
Montreal,” said Ms. Poulin.
    In addition to its pristine appearance
and space-age design, the three-month-
old Neste impressed its Montreal guests
with its advanced fuel efficiency, ice-
breaking capability, powerful bow
thrusters, environmentally friendly
water-management system and
comfortable living quarters. Capt.
Hynönen also revealed that Finnish
captains had spent six months
supervising the Neste’s construction at
China’s Jingling Shipyard.
    Neste Oil Corporation, based in
Espoo, Finland, is one of North Europe’s
leading independent oil refining and

                                                                                                                                                                   PHOTO : CHRISTIAN CARPENTIER
marketing companies. It focuses on high-
quality traffic fuels and other value-added
petroleum products with reduced
environmental impact. Scandinavia and
North America are its largest export
markets. Renowned for the reliability as
a carrier, Neste Oil operates of fleet of            The Port of Montreal received one of its       Seaway in Montreal, the newbuild was
over 30 ice-strengthened vessels, 11 of              newest tankers ever, the Sichem Singapore,     due for Hamilton to deliver more product.
which it owns under the Finnish flag. All            on April 30.                                      MPA Commercial Affairs Director
of its vessels have at least partial double             Delivered by South Korea’s Tongyeong        Frank Martini greeted Latvian Captain
hulls.                                               Shipyard in mid-March, the rotund,             Jurijs Pavlovs, agent Nick Gudzio of
    Canterm Canadian Terminals is partly             double-hulled chemical tanker was not          Colley Motorships and Captain Elton
owned by Neste Canada Inc., and                      even two months old when it docked at          Barneto of ship-management firm Tesma.
operates Section 94, which is located in             the Port of Montreal’s Section 36 to              Eitzen Chemical A/S was the ship’s
the Port of Montreal’s east-end                      unload 2,500 tonnes of vegetable oil.          operator.
petroleum sector.                                   After being fitted for the St. Lawrence           Vopak Terminals of Canada was the
                                                                                                    terminal operator for the Sichem
                                                                                                    Singapore. Vopak handles chemical and
                                                                                                    other liquid-bulk products at the Port
                                                                                                    of Montreal. 

                                                                                          (De gauche à droite) Nick Gudzio, Opérations maritimes, Colley
                                                                                          Motorships Ltd. ; Capitaine Elton Barneto, Directeur, Qualité et
                                                                                          Sûreté, Tesma (Inde) Pvt. Ltd. ; Frank Martini, directeur des affaires
                      PHOTO : CHRISTIAN CARPENTIER

                                                                                          commerciales, APM ; Capitaine Jurijs Pavlovs, commandant du
                                                                                          Sichem Singapore ; et le second du navire, Andrei Zintsenko.
                                                                                          (From left to right) Nick Gudzio, Marine Operations, Colley Motorships
                                                                                          Ltd.; Captain Elton Barneto, Safety and Quality Manager, Tesma
                                                                                          (Inda) Pvt. Ltd.; Frank Martini, MPA director of Commercial Affairs;
                                                                                          Captain Jurijs Pavlovs, master of the Sichem Singapore; and the
                                                                                          vessel’s chief mate, Andrei Zintsenko.

                                                                 P O R T I N F O                                                                                   7
www.port-montreal.com - Port de Montréal
dité le transport outre-mer de la fameuse                    Norvège a terminé la course en quatrième
       Le célèbre                                 cargaison. Il a aussi pris soin de faire                     place.
                                                                                                                   Le 5 avril dernier, au cours d’une
                                                  remarquer que les instigateurs du projet
       entraîneur                                 étaient l’Association canadienne des                         cérémonie en l’honneur du héros
                                                                                                               norvégien (qui venait juste de goûter
                                                  dépositaires indépendants en communi-
       norvégien                                  cations et certains magasins Espace Bell.                    pour la première fois le sirop d’érable),
                                                                                                               l’ambassadeur du Canada en Norvège,
                                                     « En fait, ajoute Chris, chaque boîte de
       partage sa                                 conserve porte le nom d’un donateur                          Mme Jillian Stirk, a fait la remise d’un
                                                                                                               cadeau de remerciement de 5,2 tonnes.
                                                  canadien qui savait bien que le précieux
       cargaison                                  liquide allait sucrer le bec des gens de la                      Des milliers de boîtes de conserve
                                                                                                               sont depuis distribuées aux Norvégiens à
                                                  Norvège. »
       sucrée                                        C’est en effet M. Håkensmoen qui a                        travers le pays, et cette action a aussi
                                                                                                               incité un opérateur norvégien de
                                                  provoqué l’élan de générosité à travers le
                                                  Canada. L’entraîneur a touché le cœur                        téléphonie mobile à faire un don
               M. Christopher Gillespie a ri      des Canadiens quand il a remis un                            substantiel à l’organisme de lutte contre
               de bon cœur quand il a appris      nouveau bâton de ski à la fondeuse Sara                      le cancer que soutient M. Håkensmoen.
               la réaction de l’entraîneur        Renner qui avait brisé le sien durant le                         C’est le hasard qui a voulu que
    olympique norvégien qui a reçu, en guise      sprint de l’équipe des femmes aux Jeux                       Gillespie-Munro reçoive des demandes
    de remerciement, 7 400 boîtes de              olympiques de Turin.                                         pour organiser la livraison de la cargaison
    conserve de sirop d’érable canadien.             Grâce à l’esprit sportif de cet entraîneur,               de sirop d’érable, y compris du président-
        « J’aime bien le sirop d’érable, mais     Mme Renner et ses coéquipières ont                           directeur général de l’APM, M. Dominic J.
    pas en aussi grande quantité ! », aurait      remporté la médaille d’or alors que la                       Taddeo.
    dit M. Bjørnar Håkensmoen tout en
    indiquant qu’il garderait bien pour
    lui-même quelques boîtes.
        « Nous avions l’intention, depuis le       M. Bjørnar Håkensmoen
    début, de distribuer gratuitement le sirop     accepte le sirop d’érable
    d’érable aux citoyens de la Norvège », a      et les remerciements des
    fait savoir M. Gillespie, qui est président     Canadiens en présence
                                                       de l’ambassadeur du
    de Gillespie-Munro, la firme internationale         Canada en Norvège,
    de transitaires qui a organisé et comman-               Mme Jillian Stirk.

                                                      Bjørnar Håkensmoen
                                                   accepts the maple syrup
       Norwegian                                   and Canadian thank-you
                                                     wishes in presence of

       coach shares                                Canada’s ambassador to
                                                       Norway, Jillian Stirk.

       sweet stuff
                                                                                 PHOTO : BJØRN PETTER HERNES

                Christopher Gillespie laughed
                when he heard of the reaction
                of the Norwegian Olympic
    coach who was sent 7,400 cans of maple
    syrup as a thank-you gift.                    project, Chris continued: “In fact, each                         The Canadian ambassador to Norway,
        “I like maple syrup, but not in these     can bears the name of a Canadian donor                       Jillian Stirk, presented the 5.2-tonne
    quantities,” Bjørnar Håkensmoen               who knew the precious sweets would be                        thank-you gift in an April 5 ceremony for
    reportedly said, indicating that he would     going to the people of Norway.”                              the Norwegian hero, who had only
    still keep a few cans for himself.               Naturally, it was Håkensmoen himself                      recently tasted maple syrup for the first
        “It was always the intention to           who prompted the outpouring of                               time. Thousands of cans will now be
    distribute the maple syrup to the citizens    generosity from across Canada. The                           distributed to Norwegians across the
    of Norway free of charge,” said Mr.           coach won over the hearts of Canadians                       country, and have prompted a substantial
    Gillespie, who is president of Gillespie-     when he gave Canada’s cross-country                          donation by a Norwegian mobile-phone
    Munro, the international freight-forwarding   skier Sara Renner a new ski pole after her                   operator to the anti-cancer charity
    company that organized and sponsored          own broke during the women’s team                            supported by Håkensmoen.
    the overseas transport of the now-famous      sprint at the Torino Olympics.                                   It was through “the luck of the draw”
    Project Maple Syrup shipment. Stressing          Thanks to Håkensmoen’s sportsman-                         that Gillespie-Munro received requests
    that the Independent Communications           ship, Renner and her teammates went on                       on several fronts, including from MPA
    Dealers Association of Canada and some        to win the silver medal for Canada, while                    President and CEO Dominic J. Taddeo, to
    Espace Bell stores were behind the            Norway finished in fourth place.                             organize the hefty shipment.

8                                                                   P O R T I N F O
www.port-montreal.com - Port de Montréal
« Ce dossier a vraiment retenu mon
attention surtout quand les demandes ont
commencé à venir de toutes parts », a
indiqué M. Gillespie.
   Puis, l’agent de Gillespie-Munro au
Danemark, Team Freight, a causé une
surprise en offrant d’assumer les frais de
manutention et de transport par camion à
partir du port danois d’Aarhus.
   De son côté, MSN Transport a ramassé
les boîtes de sirop aux magasins Espace
Bell pour ensuite les livrer à l’entrepôt de
Simard Transport, à Lachine, tout cela
gratuitement. Simard Transport a ensuite
effectué le chargement de la cargaison et
d’autres marchandises dans un conteneur
de 40 pieds qui fut ensuite transporté au
port de Montréal.
   Les Assurances CM International ont
pris en charge les frais d’assurance, et
Gillespie-Munro a assumé les autres frais
et s’est occupé de tout le reste du travail
de logistique, incluant le transport entre
les ports de Montréal et de Hambourg à
bord du porte-conteneurs CP Honour, et
entre les ports de Hambourg et d’Aarhus
sur un autre navire.

                                                                                                                                      PHOTO : MARC PICHÉ
   « Je ne veux pas prendre le crédit pour
cette initiative, mais c’est vraiment super
d’avoir eu l’occasion d’apporter sa
contribution », a conclu M. Gillespie. 

                                                Le nouveau service Maersk Line
   “It definitely grabbed my attention,         de Maersk Line     service to Montreal
especially when the requests started
coming from all directions,” said Mr.
                                                établi             established
Gillespie. Then Gillespie-Munro’s agent
in Denmark, Team Freight, unexpectedly          Depuis le mois de février, Maersk Line      Since February, Maersk Line has been
offered to pay handling and trucking            exploite elle-même le service hebdoma-      operating the Maersk Line Trans
charges from the Danish port of Aarhus          daire Trans Atlantic 4 de Maersk Line,      Atlantic 4 service between Montreal
onward. MSN Transport picked up the             entre Montréal et l’Europe du Nord,         and North Europe with three Maersk
cans from Espace Bell stores, and               avec trois de ses propres navires.          vessels on a weekly rotation.
delivered them to Simard Transport’s                Le Maersk Palermo, le Maersk               The Maersk Palermo, Maersk
warehouse in Lachine, free of charge.           Penang et le Maersk Perth (surnommés        Penang and Maersk Perth (nicknamed
Simard Transport then palletized the            les « 3 P ») desservent les ports du        the “three P’s”) have been calling the
cartons, loaded a 40-foot container,            Havre (France), de Rotterdam                ports of Le Havre (France), Rotterdam
which contained the maple syrup and             (Pays-Bas), de Bremerhaven (Allemagne)      (Netherlands), Bremerhaven
other cargo, and transported it to the          et font escale au terminal Cast à           (Germany), and call at Montreal’s Cast
Port of Montreal. Assurances CM                 Montréal, qui est exploité par la Société   Terminal, operated by Montreal
International covered the insurance             de Terminus Montréal Gateway. Les           Gateway Terminals Company. All have
charges, and Gillespie-Munro handled all        trois navires ont chacun une capacité       operating capacities of 2,100 TEUs.
the other logistical work and costs,            d’exploitation de 2 100 conteneurs EVP.        Maersk Line has also chartered slots
including the container’s transport                 Maersk Line affrète également des       on MSC’s Montreal Express service
between the ports of Montreal and               compartiments dans les navires qui          between the ports of Montreal,
Hamburg on board the containership CP           assurent le service Montréal Express        Liverpool (United Kingdom) and
Honour, and on board a truck from               de MSC entre les ports de Montréal, de      Antwerp (Belgium). The MSC vessels
Hamburg to Aarhus.                              Liverpool (Royaume-Uni) et d’Anvers         are calling Maisonneuve Terminal,
   “I don’t want to take the credit for orga-   (Belgique). Les navires de MSC              operated by Termont Terminal Inc. 
nizing this,” said Chris. “But it’s nice to     accostent au terminal Maisonneuve,
have been able to make a contribution.”        exploité par Terminal Termont inc. 

                                                        P O R T I N F O                                                               9
www.port-montreal.com - Port de Montréal
MSC lance un service sur
l’Europe du Nord, améliore
celui sur les Caraïbes
et devient associé
exploitant de Termont
 Au cours des cinq années qui ont précédé       Quant aux deux navires
 2006, le grand transporteur maritime        qui assurent le service
 mondial MSC a progressivement augmenté      nord-sud, ils font escale à
 sa présence à Montréal. Dès les premiers    Freeport (Bahamas) où la
 mois de cette année, il a accéléré la       cargaison est transbordée
 cadence.                                    dans des navires de
    « Nous sommes heureux d’offrir, à        MSC pour être ensuite
 partir du port de Montréal, un meilleur     acheminée à d’autres
 accès au marché mondial à nos clients       ports des Caraïbes et vers
 canadiens », a déclaré le président de      les côtes est et ouest de
 MSC (Canada) Inc., M. Mustafa Mirfassih,    l’Amérique du Sud.
 alors qu’il traitait des améliorations         Il faut savoir que la
 apportées aux services de la ligne – le     ligne MSC n’est plus un
 deuxième plus important transporteur de     partenaire exploitant
 conteneurs dans le monde -- qui exploite    de navires au sein du service Canex                                         Bien que MSC continue d’affréter des
 295 porte-conteneurs d’une capacité         (Maersk-PONL-MSC), et qu’elle n’affrète                                 compartiments au sein d’autres services,
 totale de 877 399 conteneurs EVP.           plus de compartiments à conteneurs du                                   les initiatives prises en 2006 permettent à
    Ici au port, depuis le jour où elle a    Service coordonné du Saint-Laurent                                      la ligne d’exercer davantage ses pouvoirs
 commencé à affréter des compartiments       (SCSL), exploité par CP Navigation/                                     dans la gestion de ses services offerts à
 dans les navires de Holland Maas, la        Hapag-Lloyd et OOCL.                                                    partir de Montréal, ce que permet égale-
 ligne MSC a amélioré son service régulier      MSC, qui a son siège social à Genève,                                ment sa participation dans l’exploitation
 hebdomadaire reliant Montréal et les        continue cependant d’affréter des                                       de Terminal Termont. Cette compagnie
 Caraïbes. La ligne a aussi lancé, le        compartiments auprès de CP Navigation/                                  d’arrimage indépendante exploite le
 27 février dernier, son propre service      Hapag-Lloyd sur les circuits A et B reliant                             terminal Maisonneuve, d’une superficie
 hebdomadaire entre Montréal et l’Europe     Montréal à la Méditerranée. Elle affrète                                de 18,2 ha. Conformément à une entente
 du Nord. Les trois navires assurant le      aussi depuis peu des compartiments de                                   à long terme, tous les navires de MSC
 nouveau service Montréal Express font       Maersk pour couvrir de façon plus large                                 accostent maintenant à ce terminal à
 escale à Anvers (Belgique) et à Liverpool   le marché de l’Europe du Nord.                                          conteneurs situé dans l’est de Montréal.
 (Royaume-Uni).                                                                                                          Selon le président-directeur général
                                                                                                                     de l’APM, M. Dominic J. Taddeo, tous ces
                                                                                                                     gestes posés par le deuxième transpor-
                                                                                                                     teur maritime de conteneurs au monde
                                                                                                                     viennent encore confirmer combien
                                                                                                                     Montréal occupe une position stratégique
                                                                                                                     sur le marché des conteneurs de
                                                                                                                     l’Atlantique Nord.
                                                                                                                         « Nous avons été ravis quand MSC a
                                                                                                                     commencé à desservir Montréal en 2001,
                                                                                                                     et encore plus quand la ligne a mis en
                                                                                                                     service son propre navire en 2003, puis
                                                                                                                     quand elle s’est jointe au SCSL en 2004 et
                                                                                                                     quand elle a lancé son service sur les
                                                                                                                     Caraïbes en 2005, a dit M. Taddeo. Les
                                                                                                                     nouveaux services offerts et le partenariat
                                                                                                                     conclu avec Termont en 2006 viennent
                                                                                           PHOTO : SYLVAIN GIGUÈRE

                                                                                                                     renforcer nos liens avec MSC, un client
                                                                                                                     qui nous est très cher et une ligne maritime
                                                                                                                     internationale très respectée. » 

10                                                        P O R T I N F O
MSC unveils
North Europe service,
improves Caribbean service,
                                                                                                                         PHOTO : SYLVAIN GIGUÈRE

becomes Termont
operating partner                                                                                   2006 have given the company
                                                                                                    more control over its services
                                                                                                    through Montreal, as has its new
                                                                                                    operating partnership with
In the five years leading up to 2006,        The three vessels on the service call at      Termont Terminal, an independent
leading global shipping line MSC gradually   the ports of Antwerp (Belgium) and            stevedoring firm operating the port’s
augmented its presence in Montreal. In       Liverpool (United Kingdom).                   18.2-hectare Maisonneuve Terminal. All
the early months of this year, the pace          The two vessels on the southbound         of MSC’s vessels now call at this
accelerated.                                 service call Freeport (Bahamas), where        container terminal in east-end Montreal
    “We are pleased to offer enhanced        cargo is transshipped on MSC vessels to       under a long-term agreement.
global coverage to our Canadian customers    other Caribbean ports, and to the east           So many moves by the world’s second-
through the Port of Montreal,” said MSC      and west coasts of South America.             largest container carrier are further proof
(Canada) Inc. President Mustafa Mirfassih        As a result, MSC is no longer a ship-     of Montreal’s strategic importance for
of recent service improvements, adding       operating partner in the Canex (Maersk-       North Atlantic container traffic, said MPA
that MSC, as the world’s second-largest      PONL-MSC) service, or slot-chartering         President and CEO Dominic J. Taddeo.
container carrier, operates 295 container    on the CP Ships/Hapag-Lloyd and OOCL             “We were delighted when MSC began
vessels with intake capacities of 877,399    St. Lawrence Coordinated Service              calling Montreal in 2001, even more
TEUs.                                        (SLCS). But the Geneva-based shipping         delighted when they introduced their
    In Montreal, MSC has improved weekly     line still charters slots from CP Ships/      own vessel in 2003, joined the SLCS in
scheduled service to Freeport on the         Hapag-Lloyd on Mediterranean Routes           2004 and launched their Caribbean
Montreal-Caribbean route since it has        A and B, and has also recently been           service in 2005,” said Mr. Taddeo. “These
been slot-chartering on Holland Maas         slot-chartering with Maersk for further       new services and their partnership with
vessels. As of February 27, it also boasts   North Europe coverage.                        Termont in 2006 strengthen our ties with
its own weekly Montreal Express service          Although MSC continues to charter         MSC, a valued client and a highly
between Montreal and North Europe.           slots on other services, its initiatives in   respected international shipping line.” 

                                                          P O R T I N F O                                                                     11
De nouveaux noms
         sur les coques,
         de nouveaux navires
         arrivent
         Et deux font honneur
         à Montréal !
         Un guide rapide pour s’y retrouver dans
         les changements de noms des navires.

 La cadence rapide des changements                       cédé la place à des navires de MSC pour                         Des ouvriers de Navamar transforment l’ancien CP Honour
 apportés aux noms des navires qui font                  assurer le service sur les Caraïbes.                            en « Ottawa Express » au port de Montréal.
 escale au port de Montréal en si peu de                    Par ailleurs, le Maersk Perth fera doré-
 temps en a confondu plus d’un.                          navant équipe avec le Maersk Palermo                            portent maintenant le nom de cette ville :
    Parmi ces changements figurent le                    (anciennement le P&O Nedlloyd Auckland)                         l’OOCL Montreal et le Montreal Express
 départ du MSC Brianna et du MSC Brasilia,               et un nouveau venu, le Maersk Penang,                           que l’on appelait jusqu’à récemment le
 qui assuraient l’ancien service de MSC sur              pour continuer à offrir son service                             CP Spirit. Les deux bâtiments relient le
 l’Europe du Nord, et l’arrivée d’autres                 « Trans Atlantic 4 » sur l’Europe du Nord.                      port à l’Europe du Nord sur la route 1 du
 navires de MSC sur le tout nouveau                         Autre nouvelle réjouissante pour                             Service coordonné du Saint-Laurent. S’est
 service Montréal Express. Certains                      Montréal, deux des plus gros porte-conte-                       joint à eux le Toronto Express, qui s’appe-
 navires de Holland Maas ont également                   neurs à naviguer sur le Saint-Laurent                           lait jusqu’à dernièrement le CP Venture.
                                                                                                                             Le CP Pride et le CP Honour sont
                                                                                                                         devenus le Mississauga Express et
                                                                                                                         Ottawa Express, respectivement,
 Le Genoa Senator, équipé de grues, transporte                                                                           assurant la route 2 du Service coordonné
 des conteneurs entre Montréal et la Méditerranée.
 The geared Genoa Senator carries containers
 between Montreal and the Mediterranean.

                                                                                                            New identities
                                                                                                            mean fresh paint,
                                                                                  PHOTO : MARC PICHÉ

                                                                                                            new vessels
                                                                                                            Two ships now named
 Le CP Victory navigue maintenant sous un nouveau nom.
 The CP Victory now sails under a new name.
                                                                                                            for Montreal!
                                                                                                            Your guide to recent and planned
                                                                                                            vessel-name changes

                                                                                                                            Among the changes are the departure
                                                                                  PHOTO : SYLVAIN GIGUÈRE

                                                                                                                         of the MSC Brianna and MSC Brasilia on
                                                                                                                         their old North Europe service, and the
                                                                                                                         arrival of others on the new Montreal
                                                                                                                         Express service. Certain Holland Maas
                                                                                                                         vessels have also made way for MSC ships
                                                                                                                         on the Montreal-Caribbean service.
                                                         The fast pace of changes to some vessels                           The Maersk Perth stays on her own
                                                         calling the Port of Montreal has left some                      Trans Atlantic 4 (North Europe) service,
                                                         people wondering what’s what.                                   now joined by the Maersk Palermo

12                                                                    P O R T I N F O
Une 10e ligne                              Montreal
                                                                                         à conteneurs                               gains
                                                                                         d’importance                               10th major
                                                                                         fait son entrée                            container
                                                                                         au port                                    line

                                                        PHOTO : SYLVAIN GIGUÈRE

                                                                                  MOL est la plus récente ligne                MOL is the latest world-renowned
                                                                                  maritime de renommée mondiale qui            shipping line to call Montreal on a
                                                                                  offre à ce jour un service hebdomadaire      weekly basis.
Navamar workers at the Port of Montreal make over the                             à Montréal.                                      Ranked as one of the world’s top
CP Honour into the Ottawa Express.                                                    Ce transporteur de conteneurs, qui       container lines, the Tokyo-based,
                                                                                  compte parmi les plus importants dans        publicly traded carrier announced the
du Saint-Laurent. Quant au Flottbek, qui                                          le monde, a annoncé le lancement à           launch of its Montreal Atlantic Express
a conservé son nom allemand original,                                             la mi-mars du service direct Montréal        (MAX) in mid-March, offering direct
il assure le service de la route 3 sur                                            Atlantic Express (MAX) entre Montréal        service between Montreal and
l’Europe du Nord avec le Reinbek et                                               et l’Europe du Nord. La compagnie            Northern Europe.
l’Elibek, les noms Cast Prestige et Cast                                          maritime, dont les actions sont transigées       The MAX provides transit times
Prosperity ayant été retirés.                                                     en bourse, a son siège social à Tokyo.       of eight days between Rotterdam
    Enfin, l’acronyme CP ne paraîtra plus                                             Le service MAX offre des temps de        (Netherlands) and Montreal; nine days
devant les noms des navires naviguant                                             transit de huit jours entre Montréal et      between Bremerhaven (Germany)
sur l’un ou l’autre des deux circuits A et B                                      Rotterdam (Pays-Bas), de neuf jours          and Montreal; and 11 days between
du Service conjoint Canada-Méditerranée,                                          sur Bremerhaven (Allemagne), et              Le Havre (France) and Montreal. MOL
soit devant les Triumph, Glory, Victory,                                          de 11 jours sur Le Havre (France).           ensures intermodal connections to
Bravery, Endurance et Power.                                                     D’excellentes liaisons intermodales          points throughout Canada and the U.S.
                                                                                  permettent au transporteur de desservir          MOL offers this service by chartering
                                                                                  ses marchés canadiens et américains.         space on three vessels operated by
                                                                                      MOL assure son service en affrétant      Maersk Line: the 2,100-TEU* Maersk
                                                                                  des compartiments dans trois navires         Perth, 2,100-TEU Maersk Palermo and
(formerly the P&O Nedlloyd Auckland)                                              exploités par la Maersk Line : le Maersk     2,100-TEU Maersk Penang, all of which
and newcomer Maersk Penang.                                                       Perth de 2 100 EVP*, le Maersk Palermo       call at Cast Terminal, operated by
   Another exciting development for                                               de 2 100 EVP et le Maersk Penang de          Montreal Gateway Terminals.
Montreal: two of the largest containerships                                       2 100 EVP. Les trois navires accostent           “In response to our customers
on the St. Lawrence River now bear the                                            au terminal Cast, exploité par la Société    growing transportation needs, our
city’s name—the OOCL Montreal and the                                             de Terminus Montréal Gateway.                new MAX service offers faster transits,
recently renamed Montreal Express,                                                    « Notre nouveau service MAX vise         enhanced port coverage, and improves
formerly the CP Spirit, both on Route 1 of                                        à satisfaire les besoins croissants de       our schedule reliability to and from
the St. Lawrence Coordinated Service                                              nos clients en matière de transport ; il     Montreal,” said Tom Kelly, executive
(SLCS) to North Europe. Joining them is                                           offre des temps de transit abrégés,          vice-president and COO, MOL (America)
the CP Venture, having become the                                                 une meilleure desserte portuaire et          Inc.
Toronto Express.                                                                  un calendrier de départs et d’arrivées           MOL’s advanced logistics network
   The CP Pride and CP Honour have                                                fiable », souligne M. Tom Kelly,             covers Asia, the Middle East, Russia,
become the Mississauga Express and the                                            vice-président exécutif et chef de           Africa, North and South America and
Ottawa Express, respectively, on Route 2                                          l’exploitation chez MOL (America) Inc.       Australia: about 40 routes and 70 fleets
of the SLCS; and the Flottbek, having kept                                            Avec son réseau logistique               all over the world. 
her original German name, now has the                                             perfectionné, MOL dessert l’Asie, le
Reinbek and the Elibek with whom to                                               Moyen-Orient, la Russie, l’Afrique, les
operate SLCS Route 3, having shed the                                             Amériques du Nord et du Sud, ainsi que
names Cast Prestige and Cast Prosperity.                                          l’Australie : environ 40 circuits et
   Finally, on Mediterranean Routes A                                             70 flottes dans le monde. 
and B of the Joint Mediterranean Canada
Service (JMCS), the prefix “CP” no longer
precedes the names of the Triumph, Glory,
Victory, Bravery, Endurance and Power.                                           * EVP = unité équivalente à vingt pieds      * TEU = twenty-foot-equivalent unit

                                                                                             P O R T I N F O                                                           13
Élection d’un nouveau vice-président
     du conseil d’administration à l’APM
 L’APM accueille Me Jeremy Bolger au             Me Bolger a été président du conseil
 poste de vice-président de son conseil       de la division maritime québécoise de
 d’administration, suite à son élection       l’Association du Barreau canadien,
 par ses collègues administrateurs, le        vice-président de la section québécoise
 11 avril 2006. Me Bolger succède à M. Sam    de l’Association canadienne de droit
 L. Elkas, qui a terminé son deuxième et      maritime, et président du Grunt Club. Il

                                                                                                                                                          PHOTO : MAERSK LINE
 dernier mandat à titre d’administrateur      est actuellement membre des Arbitres
 à la fin du mois de février dernier.         maritimes associés du Canada, adminis-
     Me Bolger est un associé de l’étude      trateur de Gillespie-Munro inc. et
 montréalaise Borden Ladner Gervais           membre du conseil de la Cie de Gestion
 (BLG), l’un des plus grands cabinets         de l’Assurance d’Armateurs ltée.
 d’avocats du Canada. Il a été admis
 au Barreau du Québec en 1979 après
                                                 Me Bolger a été élu vice-président
                                              du conseil de l’APM juste après son
                                                                                                                        Hommage à un
 ses études à la faculté de droit de          premier anniversaire à titre de membre                                    grand bâtisseur
 l’Université d’Ottawa. Il avait d’abord      du conseil et du comité exécutif de
 obtenu en 1974 son baccalauréat ès           cette agence fédérale.                                              L’APM félicite M. Mærsk McKinney Møller
 arts (sciences politiques et économie)                                                                            qui a reçu le prix de la Personnalité de
 du Collège Loyola.                                                                                                l’année 2006 du magazine Containerisation
     Me Bolger est le chef régional et                                                                             International (CI).
 national du groupe de droit maritime                                                                                  En sa qualité d’associé, de chef de la
 de BLG et il dirige d’autres groupes                                                                              direction et de président du conseil d’admi-
 d’avocats spécialisés au sein de la                                                                               nistration du plus grand transporteur
 firme. Il agit à titre d’expert-conseil en                                                                        maritime de conteneurs au monde, et ce
 matière de commerce et de droit, et                                                                               pendant plusieurs décennies, M. Møller a
 représente, devant différentes cours                                                                              contribué de façon inestimable à la
 et tribunaux administratifs, divers                                                                               croissance et au progrès de l’industrie
 intérêts, depuis les armateurs aux                                                                                maritime dans son ensemble.
 magasiniers, en passant par les agents                                                                                Les réalisations de la compagnie fondée
 et les assureurs.                                                                                                 en 1904 par le père de M. Møller, M. A.P.
                                                                                                                   Møller, ont également été reconnues quand
                                                                                                                   Maersk Line a remporté le prix du Transpor-
                                                                                                                   teur mondial (Global Carrier Award) et
                                                                                         PHOTO : SYLVAIN GIGUÈRE

                                                                                                                   Maersk Logistics, celui du Fournisseur de
     Board of directors                                                                                            logiciels de chaîne d’approvisionnement
                                                                                                                   (Supply Chain Software Provider Award)
     elects new                                                                                                    au gala de la remise des prix de CI, tenu le
     vice-chairman                                                                                                 23 mars dernier. 

 The MPA is pleased to welcome Mtre           wide variety of stakeholders evolving
 Jeremy P. Bolger as its new vice-
 chairman of the board, following his
                                              in the maritime and transportation
                                              industry, from ship owners and
                                                                                                                        Saluting a
 election by fellow board members on          warehousing specialists to agents and                                     great contributor
 April 11, 2006. He replaces Sam L.           underwriters.
 Elkas, who completed his second and              Mtre Bolger has been chairman of                                 The MPA congratulates Mærsk Mc-Kinney
 last term as board member at the end         the Quebec Maritime Law Subsection                                   Møller on winning Containerisation Interna-
 of February.                                 of the Canadian Bar Association, a                                   tional (CI)’s 2006 Person of the Year Award.
    Mtre Bolger is a partner at the           Quebec vice-president of the Canadian                                   As partner, CEO and chairman of the
 Montreal office of Borden Ladner             Maritime Law Association and                                         world’s largest container-shipping line for
 Gervais LLP (BLG), one of Canada’s           president of the Grunt Club. He is                                   several decades, Mr. Møller contributed
 largest law firms. He was admitted to        currently a member of the Association                                immeasurably to the growth and develop-
 the Quebec Bar in 1979 after graduating      of Maritime Arbitrators of Canada, a                                 ment of the shipping industry as a whole.
 from the University of Ottawa Law            director of Gillespie-Munro Inc. and a                                  As further recognition of the
 School. He also obtained a Bachelor of       director of Shipowners Assurance                                     achievements by the company founded by
 Arts (political science and economics)       Management Ltd.                                                      Mr. Møller’s father, A.P. Møller, in 1904,
 from Loyola College in 1974.                     Mtre Bolger’s election as MPA                                    Maersk Line and Maersk Logistics also
    Mtre Bolger is the regional and           vice-chairman recently follows his                                   respectively claimed the Global Carrier
 national leader of BLG’s Marine Group,       first-year anniversary as member of the                              Award and Supply Chain Software Provider
 and leads other specialized law groups       federal agency’s board and executive                                 Award, at the Containerisation International
 for the firm. He acts as counsel to a        committee.                                                          (CI) magazine’s awards gala on March 23. 

14                                                           P O R T I N F O
Empire a le vent dans les                                                                        Empire
   voiles, et trois quarts de                                                                       Stevedoring
   siècle au port de Montréal                                                                       still going
                                                                                                    strong,after
Une entreprise familiale, devenue presque
une institution au port de Montréal,
                                            d’expérience dans la manutention de
                                            marchandises variées, incluant des conte-
                                                                                                    three-quarters
célèbre cette année son 75e anniversaire.
    La Compagnie d’Arrimage Empire en
                                            neurs atteignant 53 pieds de longueur.
                                            Le fils de Sam, Ted, est président de la
                                                                                                    of a century
est aujourd’hui à sa troisième génération
de Chodos, elle qui a été fondée par Sam
                                            compagnie depuis plusieurs années, et il
                                            dirige l’entreprise familiale avec son fils
                                                                                                    at the Port of
Chodos en 1931. Cette compagnie
renommée, qui a son siège social à
                                            Andrew, qui est vice-président. Murray
                                            Gorodensky est vice-président à la
                                                                                                    Montreal
Montréal, exploite actuellement le          direction.
terminal Bickerdike et manutentionne            « À tout considérer, dit Ted, si nous             A family-run institution at the Port of
des conteneurs, du trafic roulier et des    avons réussi à aller aussi loin, c’est parce          Montreal celebrates the big 75 this year.
marchandises conventionnelles (incluant     que nous avons mis l’aspect humain à                      Empire Stevedoring Co. Ltd. is now on
des colis lourds) à l’extrémité amont du    l’avant-plan dans notre entreprise. Et                its third generation, after being founded
port. Ses principaux clients incluent les   c’est ce que nous nous employons à                    by Sam Chodos in 1931. The well-known
compagnies Oceanex, CTMA, Canfornav,        conserver. »                                         stevedoring firm, based in Montreal,
Nirint et Big Lift.                                                                                    currently operates Bickerdike
    Les choses ont changé                                                                              Terminal, handling container, ro-ro
radicalement depuis les                                                                                and breakbulk cargo (including
premiers jours de la                                                                                   heavy-lifts) at the upstream end of
compagnie, soit depuis                                                                                 the port. Key clients include
que Sam Chodos s’était                                                                                 Oceanex, CTMA, Canfornav, Nirint
lancé dans la manuten-                                                                                 and Big Lift.
tion des cargaisons des                                                                                   Things have changed radically
petits navires qui                                                                                     since the company’s early days, when
fréquentaient le canal                                                                                 Sam Chodos undertook the handling
de Lachine, alors une voie                                                                             of cargo on the Lachine Canal’s small
de transport de marchan-                                                                               vessels—that was when the marine
dises importante pour                                                                                  passageway was still a major shipping
Montréal (le canal                                                                                     route in and out of Montreal (it is
n’est plus fréquenté                                                                                   now only open to pleasure craft).
aujourd’hui que par des                                                                                Through the Canadian grain boom
petits bateaux de                                                                                      and breakbulk’s heyday, Empire
plaisance). À l’époque où                                                                              handled impressive quantities of
le blé canadien inondait                                                                               cargo throughout the Port of Montreal,
les marchés et où les                                                                                  eventually buying up all of the shares
marchandises conven-                                                                                   in the firm operating Bickerdike
tionnelles encombraient                                                                                Terminal. Containers were the next
les quais, Empire manu-                                                                                development, in the 1970s.
tentionnait des quantités                                                                                 Today, Empire can be proud of its
imposantes de marchan-                                                                                 many years of experience handling
dises au port de Montréal,                                                                             diverse cargo, including containers
et la compagnie a fini par                                                                             of up to 53’ long, at seven North
acheter toutes les actions                                                                             American ports. Sam’s son, Ted, has
de la société qui exploitait                                                                           been company president for many
le terminal Bickerdike.                                                                                years, and manages the family
                                                                                                    PHOTO : SYLVAIN GIGUÈRE

Puis ce fut l’avènement                                                                                business with his own son Andrew,
du conteneur au cours                                                                                  who is currently vice-president.
des années 1970.                                                                                       Murray Gorodensky is executive
    Aujourd’hui, Empire,                                                                               vice-president.
qui est présente dans sept                                                                                Through it all, says Ted, “We’ve
ports nord-américains,                      Deux générations de Chodos : Ted et Andrew Chodos,         come this far because of the human
peut s’enorgueillir de                      qui ont suivi les pas de Sam Chodos, leur aïeul et         touch we’ve been able to attach to
                                            fondateur de la compagnie.
toutes ses années                                                                                      our business. We still try to keep
                                            Two generations of Chodos: Ted and Andrew Chodos,          that.” 
                                            who have followed in the footsteps of patriarch and
                                            company founder Sam Chodos.

                                                            P O R T I N F O                                                                 15
De brillants résultats en 2005
                                                                           Un trafic de
                                                                           24,3 millions                                trafic qui devrait continuer
                                                                                                                        d’augmenter au cours des années à
                                                                           de tonnes                                    venir.
                                                                                                                           Le trafic des marchandises
                                                                           L’APM déclare                                diverses non conteneurisées, qui est
                                                                                                                        composé principalement d’anodes et
                                                                           un bénéfice net                              de cathodes de cuivre, ainsi que de
                                                                                                                        produits sidérurgiques, s’est établi à
                                                                           pour une                                     près de 495 500 tonnes, en baisse de

                                                                           26e année                                    4 pour cent comparativement au
                                                                                                                        résultat de 2004.
                                                                           consécutive                                  Les vracs liquides montent
                                                                                                                        en flèche

                                                                                                                        En 2005, le trafic des vracs liquides a
                                                                                                                        bondi de plus de 1,1 million de tonnes
                                                                                                                        ou de 18,9 pour cent pour s’élever à
                                                                                                                        7,4 millions de tonnes. Les produits
                                                                                                                        pétroliers, particulièrement l’essence
                                                                                                                        à moteur, le carburant pour les
                                                                                                                        avions et le mazout, ont fortement
                                                                                                                        stimulé l’activité dans
                                                                                                                        ce secteur et ils ont
                                                                                                                        apporté un trafic de
                                                                                                                        6,2 millions de tonnes
                                                                                                                        avec une croissance de
                                                                                                                        20,9 pour cent. C’est le
PHOTO : SYLVAIN GIGUÈRE

                                                                                                                        meilleur résultat obtenu
                                                                                                                        dans les produits
                                                                                                                        pétroliers depuis 1990.
                                                                                                                           Quant au trafic des
                                                                                                                    autres vracs liquides,
                                                                                                                    incluant l’asphalte liquide,
                          Après les succès remportés en 2004, le       De nouveaux gains dans                       le méthanol, les vins et
                          port de Montréal a poursuivi sur sa lancée   les marchandises diverses                    spiritueux, il a aussi
                          en 2005, et cela avec une croissance                                                      augmenté de 9,9 pour cent
                          soutenue et une plus grande avance sur le    Dans la catégorie des marchandises           ou de 112 400 tonnes pour
                          marché des conteneurs de l’Atlantique        diverses, qui regroupe les marchandises      atteindre plus de 1,2 million
                          Nord.                                        diverses conteneurisées et non conteneu-     de tonnes.
                             Avec un trafic total de 24,3 millions     risées, le trafic s’est élevé à plus de
                          de tonnes en 2005, en hausse d’environ       11,6 millions de tonnes, affichant un        Des vracs solides variés
                          707 250 tonnes (3 pour cent) par rapport     gain de quelque 265 300 tonnes ou de
                          à 2004, le port a connu sa deuxième          2,3 pour cent par rapport à 2004. Ce sont    En 2005, le trafic des vracs
                          meilleure performance des quelque            les marchandises en conteneurs qui ont       solides s’est établi à quelque
                          25 dernières années. Ont principalement      contribué à ce gain avec un trafic qui       5,3 millions de tonnes, en
                          contribué à cette augmentation le trafic     a cru d’environ 286 000 tonnes ou de         baisse d’environ 735 000
                          des conteneurs et celui des produits         2,6 pour cent pour atteindre 11,1 millions   tonnes ou de 12,2 pour cent.
                          pétroliers. Les croisières ont conduit à     de tonnes. Le port a manutentionné              Le trafic des céréales a
                          Montréal 35 360 passagers.                   1 254 560 conteneurs EVP, soit 28 264 EVP    totalisé près de 1,1 million
                                                                       de plus qu’en 2004. Cela représente pour     de tonnes. Des ventes moins
                                                                                                                                                     PHOTO : SYLVAIN GIGUÈRE

                                                                       le port de Montréal un trafic conteneurs     élevées de céréales
                                                                       record pour une quatrième de suite, un       canadiennes sur les

16                                                                                  P O R T I N F O
2006 :
                                                                                                  une autre
                                                                                                  année de
                                                                                                  croissance

                                                                                                                                           PHOTO : SYLVAIN GIGUÈRE
marchés internationaux ont contribué à            Pour l’exercice clos le 31 décembre,
la baisse de près de 200 000 tonnes ou de     l’agence fédérale autonome a déclaré un
15,6 pour cent du trafic céréalier.           bénéfice net de 10,6 millions de dollars
    Les autres vracs solides ont apporté      canadiens.
au port plus de 4,2 millions de tonnes, en        Les produits de l’entreprise se sont
baisse de près de 537 000 tonnes ou de        élevés à 78,9 millions de dollars en 2005,
11,2 pour cent, comparativement au trafic     en hausse de 2,5 millions de dollars ou       L’APM s’attend à une autre année de
de 2004. Cette baisse est largement           de 3,3 pour cent, comparativement aux         croissance alors que le trafic total du port
attribuable à la décision d’une aciérie de    résultats de 2004. Ces revenus compren-       devrait s’élever à 25 millions de tonnes.
n’utiliser qu’une seule unité d’affinage de   nent des produits d’exploitation de 74,4          Le trafic maritime cumulatif à la fin du
boulettes. Des augmentations significatives   millions de dollars, qui affichent un gain    premier trimestre de 2006 s’est élevé à
dans les quantités manutentionnées de         de 3,6 millions de dollars, et des produits   5,3 millions de tonnes.
minerai de cuivre, de fertilisants, de        financiers de 4,5 millions de dollars.            Le premier trimestre de 2006 est pour
titane et de zinc ont atténué la baisse du        Les charges se sont établies à            le port de Montréal sa deuxième meilleure
trafic des vracs solides.                     64,7 millions de dollars, en hausse de        performance trimestrielle en 10 ans,
                                              1,1 pour cent par rapport à celles de près    après les trois premiers mois exception-
Des résultats financiers positifs             de 64 millions de dollars en 2004.            nels de 2005.
                                                  Le bénéfice avant les frais sur revenus       Les engagements qu’ont pris les lignes
Le rapport annuel et les résultats            bruts (une redevance payable au gouver-       maritimes à desservir Montréal, l’ajout de
financiers 2005 de l’APM ont été rendus       nement fédéral et basé sur l’ensemble         capacités de transport et de nouveaux
publics à sa réunion annuelle du 25 avril     des produits) a atteint 14,2 millions de      services de la part de Maersk Line, MOL
dernier.                                      dollars.                                     et MSC font reposer sur une base encore
                                                                                            plus solide la prévision d’une autre année
                                                                                            record annoncée par l’APM.
                                                                                                Dans un rapport récent, la firme Drewry
                                                                                            Shipping Consultants, de Londres, est
                                                                                            venu confirmer que l’effet annualisé des
                                                                                            rajustements de l’industrie se traduirait
                                                                                            par une augmentation de 25 pour cent de
                                                                                            la capacité de transport totale déployée
                                                                                            entre le port de Montréal et les ports
                                                                                            d’Europe du Nord.
                                                                                                En 2006, l’APM compte investir
                                                                                            40 millions de dollars dans ses infrastruc-
                                                                                            tures, dont la moitié dans l’expansion
                                                                                            des installations pour les conteneurs.
                                                                                            Plus spécifiquement, près de 15 millions
                                                                                            de dollars seront consacrés au réamé-
                                                                                            nagement des sections 71 et 72 pour la
                                                                                            manutention des conteneurs, plus de
                                                                                            5 millions de dollars serviront à la
                                                                                            réhabilitation de la surface du terminal
                                                                                            Racine et un peu plus de 3,5 millions
                                                                                            de dollars à la solidification des postes
                                                                                            à quai.
                                                                                                De plus, l’APM investira près de
                                                                                            7 millions de dollars dans la réalisation
                                                                                            de projets de sûreté et quelque 2 millions
                                                                                            de dollars pour doter le terminal céréalier
                                                                                            d’un cribleur à grille rotative. Cette pièce
                                                                                            d’équipement rendra le port encore plus
                                                                                            concurrentiel pour traiter notamment
                                                                                            les céréales transportées par rail des
                                                                                            Prairies, en hiver. 

                                                           P O R T I N F O                                                            17
Vous pouvez aussi lire