PROGRAMME OFFICIEL OFFICIAL PROGRAMME - CHAMPIONNATS DU MONDE FIS SKI ALPIN FIS ALPINE WORLD SKI CHAMPIONSHIPS - Courchevel Méribel 2023

La page est créée Claudine Sauvage
 
CONTINUER À LIRE
PROGRAMME OFFICIEL OFFICIAL PROGRAMME - CHAMPIONNATS DU MONDE FIS SKI ALPIN FIS ALPINE WORLD SKI CHAMPIONSHIPS - Courchevel Méribel 2023
PROGRAMME OFFICIEL
OFFICIAL PROGRAMME

CHAMPIONNATS DU MONDE FIS SKI ALPIN
 FIS ALPINE WORLD SKI CHAMPIONSHIPS
PROGRAMME OFFICIEL OFFICIAL PROGRAMME - CHAMPIONNATS DU MONDE FIS SKI ALPIN FIS ALPINE WORLD SKI CHAMPIONSHIPS - Courchevel Méribel 2023
ÉDITO                                                          COURCHEVEL MÉRIBEL 2023
                                                                                                 MERCI À NOS PARTENAIRES / THANKS TO OUR PARTNERS
       Nous avons l’honneur et la fierté             We are proud and honoured to be
    d’organiser les Championnats du                organising the FIS Alpine World Ski
                                                                                                                   MAIN SPONSORS
    monde FIS de ski alpin dames et                Championships for women and men in
    hommes à Courchevel et Méribel.                Courchevel and Méribel.

    Ces Championnats du monde, portés              These World Championships, jointly
    conjointement par Courchevel et                supported by Courchevel and Méribel,
    Méribel, deux stations qui incarnent la        two resorts that embody the reputation
    renommée de la montagne française              of the French mountains throughout
    dans le monde entier, nous les avons           the world, have been designed so that
    bâtis pour que les athlètes et les             the athletes and spectators are at the
    spectateurs soient au centre du                centre of the event. Convinced that
    dispositif. Persuadés que la réussite          the success of the event depends on
    de l’évènement tient au spectacle              the spectacle offered, we will deliver                        OFFICIAL SPONSOR
    proposé, nous livrerons des pistes de          exceptional competition pistes: the Roc
    compétition d’exception : le Roc de Fer,       de Fer, designed for the 1992 Olympic
    dessiné pour les Jeux Olympiques 1992          Games in Méribel, and L’Éclipse, a
    à Méribel, et L’Éclipse, une piste unique      unique piste laid out on the slopes of
    tracée sur les pentes de Courchevel.           Courchevel.
    Ces Championnats du monde seront,              We are sure that these World
    nous en sommes sûrs, un moment                                                                               NATIONAL PARTNER
                                                   Championships will be an exceptional
    d’exception.                                   occasion.
    Nous faisons le souhait que chacun,
    athlètes,   visiteurs,    journalistes,        We hope that everyone, athletes,
    bénévoles,    téléspectateurs,    vive         visitors, journalists, volunteers and
    intensément cette expérience et garde          television viewers, will enjoy an intensely
                                                   exciting event and remember these                             OFFICIAL PARTNERS
    en souvenir ces instants comme un
    moment unique de notre histoire                moments as a unique moment in our
    commune.                                       shared history.

    Nous avons hâte de tous vous retrouver.        We look forward to seeing you all.

                                                                                                                 FOUNDING MEMBERS

                                                                                                               INSTITUTIONAL PARTNERS

                   Perrine PELEN                            Bernard FRONT
       Directrice Générale Comité d’organisation     Président Comité d’organisation
              Organizing Committee CEO               Organizing Committee President

2                                                                                                                                                   3
PROGRAMME OFFICIEL OFFICIAL PROGRAMME - CHAMPIONNATS DU MONDE FIS SKI ALPIN FIS ALPINE WORLD SKI CHAMPIONSHIPS - Courchevel Méribel 2023
ÉDITO
   Quelle fierté d’accueillir les Championnats du monde                  L’accueil de grands évènements est dans l’ADN de
de ski alpin Courchevel Méribel ! C’est l’aboutissement              Méribel. Nous sommes heureux d’accueillir aujourd’hui
d’un travail mené collectivement depuis plusieurs                    les Championnats du monde de ski alpin et les meilleurs
années, pour faire de cette quinzaine une fête du ski                skieurs et skieuses de la planète ! Au programme : deux
mémorable. Cet événement s’inscrit dans notre volonté                semaines de grand ski et de fête en plein cœur de
de bâtir un héritage pour les générations futures, avec              la station, sous le regard de plus de 500 millions de
un impact positif pour le territoire.                                téléspectateurs à travers le monde. La réussite de ces
                                                                     moments festifs, nous la devons au travail et à l’énergie
Belle compétition à toutes et à tous, avec une pensée
                                                                     de tout un écosystème local que je tenais à remercier. Je
particulière pour nos athlètes français.
                                                                     vous souhaite à tous, athlètes, spectateurs, bénévoles,
How proud we are to welcome the Courchevel Méribel                   de profiter de ce grand événement !
Alpine World Ski Championships! This is the culmination              Hosting major sporting events is in Méribel’s DNA.
of work carried out collectively over several years to               We are delighted to welcome the Alpine World Ski
make this fortnight a memorable festival of skiing. This             Championships and the best male and female skiers in
event is part of our desire to build a legacy for future             the world to our resort! The programme includes two
generations, with a positive impact on the area.                     weeks of great skiing and festivities in the heart of the
We wish you all a great competition, with a special                  resort, watched by more than 500 million television
mention for our French athletes.                                     viewers around the world. We owe the success of these
                                                                     festive moments to the hard work and energy of an entire
                                                                     local network, whose members I would like to thank. I
                                                                     hope that you all - athletes, spectators and volunteers -
                                                                     enjoy this great event!
                     Jean-Yves PACHOD
                     Maire de Courchevel

                                                                                           Thierry MONIN
                                                                                           Maire des Allues
                                                                                           Station de Méribel

                                                                 Dear Ski Friends, Welcome to the FIS Alpine World Ski
    Chers amis skieurs,                                          Championships in Courchevel and Méribel! The World Ski
                                                                                                                                                                                                                                      PARTENAIRE NATIONAL
Bienvenue aux Championnats du monde de ski alpin FIS à           Championships are a highlight in the calendar and the place
Courchevel et Méribel !                                          where the best athletes of the season come together to
Les Championnats du monde de ski sont un moment fort             compete in 13 medal events. We are fortunate to witness
du calendrier et le moment où les meilleurs athlètes de          top-notch sport in the heart of the Alps. On behalf of the
la saison se réunissent pour concourir dans 13 épreuves          International Ski and Snowboard
à médaille. Nous avons la chance d’assister à du sport de        Federation, I would like to express

                                                                                                                                                              1er partenaire national des
haut niveau au cœur des Alpes. Au nom de la Fédération           my sincere thanks to the Organising
Internationale de Ski et de Snowboard, je tiens à exprimer       Committee and the French Ski
mes sincères remerciements au Comité d’Organisation et à         Association as well as to all partners

                                                                                                                                                              championnats du monde de ski
la Fédération Française de Ski ainsi qu’à tous les partenaires   and volunteers for their hard work
et bénévoles pour leur travail et leur dévouement. Ce n’est      and dedication. Only with this
qu’avec cet engagement que la magie de notre sport prend         commitment the magic of our sport

                                                                                                                                                              alpin Courchevel Méribel 2023
vie.                                                             comes to life.
                                                                                                         Johan ELIASCH
J’attends avec impatience les compétitions et je souhaite        I look forward to the competitions
                                                                                                         Président de la FIS
bonne chance à tous les athlètes.                                and wish all the athletes the best of
                                                                 luck.
                                                                                                            FIS President

                                                                 The resorts of Courchevel and Méribel were awarded by the
    Les stations de Courchevel et Méribel ont obtenu de la       International Ski Federation, with the support of the FFS, the
Fédération Internationale de Ski, avec le soutien de la FFS,     hosting of the World Alpine Skiing Championships from 5 to 19
l’organisation des Championnats du Monde de ski alpin du         February 2023.
5 au 19 février 2023                                             These World Championships have been built on criteria of
Ces Championnats du Monde ont été bâtis sur des critères         excellence. They should be considered as an opportunity to raise
d’excellence. Ils doivent être considérés comme une réelle       the profile of the host resorts, both in
opportunité de faire rayonner les stations hôtes, tant sur le    terms of tourism and sport, thanks
plan touristique que sportif, grâce à l’exposition médiatique    to the media exposure generated.
générée. Les skieurs(es) de l’Equipe de France auront à          The skiers in the French team will be
cœur de briller devant le public français. J’adresse tous        keen to shine in front of the French
mes encouragements aux athlètes et remercie l’ensemble           public. I would like to encourage the
des élus, des professionnels et des bénévoles pour le travail    athletes and thank all the elected
                                                                 representatives, professionals and
accompli à la réussite de cet événement.                                                                                            Communication à caractère publicitaire.
                                                                 volunteers for the work they have done
Que la fête soit belle !                                         to ensure the success of this event.     Fabien SAGUEZ             Caisse d’Epargne et de Prévoyance de Rhône Alpes - Banque coopérative régie par les articles L512-85 et suivants du Code monétaire et financier - Société anonyme à directoire et conseil
                                                                                                                                    d’orientation et de surveillance - Capital de 1 150 000 000 euros - 116 Cours Lafayette BP 3276 69404 Lyon Cedex 03 - 384 006 029 RCS Lyon
                                                                 May it be a wonderful event!            Président de la FFS
4                                                                                                           FFS President                                                                                                                                                                                                       5
PROGRAMME OFFICIEL OFFICIAL PROGRAMME - CHAMPIONNATS DU MONDE FIS SKI ALPIN FIS ALPINE WORLD SKI CHAMPIONSHIPS - Courchevel Méribel 2023
HISTOIRE                           HISTORY

    DU 6 AU 19 FÉVRIER 2023, COURCHEVEL & MÉRIBEL VIBRERONT À L’UNISSON DES RÊVES
    DE CONQUÊTE DE L’ÉLITE MONDIAL DU SKI ALPIN.
    Après Chamonix (1937, 1962), et Val d’Isère (2009), pour la quatrième de fois de l’Histoire,
    des Championnats du monde se dérouleront au cœur des Alpes françaises. Cet évènement
    historique mariera l’exigence du haut niveau, la tradition et le savoir-faire français en matière
    d’accueil et d’organisation de grands évènements internationaux.
    Depuis 40 ans, Courchevel et Méribel participent à écrire l’histoire du ski dans toute sa
    largeur. Théâtre des Jeux Olympiques d’Albertville en 1992, les deux stations savoyardes sont
    aujourd’hui des classiques du circuit mondial. Ces Championnats du monde 2023 ont été
    pensés pour renforcer ce lien et élargir l’horizon des possibles.
    Pour la première fois dans l’histoire des Championnats du monde, les épreuves se dérouleront
    sur deux sites de compétitions, équitablement répartis entre dames et hommes.
    La piste du Roc de Fer à Méribel, sera le théâtre des compétitions féminines et aussi de
    l’ensemble des épreuves parallèles. Courchevel accueillera les compétitions masculines. Elles
    se dérouleront sur « L’Éclipse ». Dévoilée à l’occasion des finales de la coupe du monde 2022.

    FROM 6 TO 19 FEBRUARY 2023, COURCHEVEL & MÉRIBEL WILL SHARE IN THE DREAMS OF
    THE WORLD’S SKIING ELITE.
    After Chamonix (1937, 1962), and Val d’Isère (2009), for the fourth time in history, the World
    Championships will be held in the heart of the French Alps. This historic event will combine the
    demands of the highest level with French tradition and know-how in hosting and organising
    major international events.
    For the past 40 years, Courchevel and Méribel have helped to write the history of skiing in all
    its breadth. The scene of the Albertville Olympic Games in 1992, the two Savoyard resorts are
    now classics on the world circuit. These 2023 World Championships have been designed to
    strengthen this link and broaden the horizon of possibilities.
    For the first time in the history of the World Championships, the events will take place on two
    competition sites, equally divided between men and women.
    The Roc de Fer piste in Méribel will be the venue for the women’s competitions and also for
    all the parallel events. Courchevel will host the men’s competitions. These will take place on
    L’Eclipse, a piste revealed at the 2022 World Cup FInals.

6                                                                                                       7
PROGRAMME OFFICIEL OFFICIAL PROGRAMME - CHAMPIONNATS DU MONDE FIS SKI ALPIN FIS ALPINE WORLD SKI CHAMPIONSHIPS - Courchevel Méribel 2023
10€
                                                  CÉRÉMONIE D’OUVERTURE
                                                    OPENING CEREMONY

                                                             5 FÉV / FEB 2023
                                                      COURCHEVEL LE PRAZ • 18H45

       winter and all-season tyres
      with Exceptional grip & safety

    Always Pushing
    Forward
       Proud sponsor of Courchevel Méribel 2023
                                                        RÉSERVEZ-VOS BILLETS / BOOK HERE:
                                                  www.courchevelmeribel2023.com/ceremonie-douverture

8                                                                                                      9
PROGRAMME OFFICIEL OFFICIAL PROGRAMME - CHAMPIONNATS DU MONDE FIS SKI ALPIN FIS ALPINE WORLD SKI CHAMPIONSHIPS - Courchevel Méribel 2023
PROGRAMME ANIMATIONS
                      PROGRAMME SPORTIF
                                                                                                                          MARDI 7 FÉVRIER
                                                                                 • • • TOUS LES JOURS • • •               COMBINÉ HOMMES
                                                                                                                            COURCHEVEL
                                                                                 VILLAGES SPECTATEURS                       11H00 / 14H30
DIMANCHE 5 FÉVRIER        VENDREDI 10 FÉVRIER          JEUDI 16 FÉVRIER          ACCÈS LIBRE
                                                                                                                          CONCERT JEAN-ROBERT CHAPPELET/
CÉRÉMONIE D’OUVERTURE        ntrainements
                            E                          GÉANT DAMES             •R  éveils en douceur
                                                                                                                          FRANÇOIS LOUWAGIE & THE BLUEGRASS MEN
 COURCHEVEL                 Descente Hommes             MÉRIBEL                   (cabaret, yoga, danse, petit concert)
                                                                                                                            COURCHEVEL TENTE RESTAURATION
  18H45                     & Dames                     10H00 / 13H30          • Shows sportifs et culturels
                                                                                                                            12H30 - 14H00
                            COURCHEVEL                                         • Déambulations artistiques,
                          & MÉRIBEL                      ualifications
                                                        Q                         théâtre de rue, batucada,               CONCERT BIG UKULELE SYNDICATE
LUNDI 6 FÉVRIER                                         Géant hommes              groupes folkloriques, fanfares...         MÉRIBEL MEDAL PLAZA
COMBINÉ DAMES                                           COURCHEVEL             • Stands : partenaires, marques de ski,     16H30
                          SAMEDI 11 FÉVRIER              STADE EMILE ALLAIS
 MÉRIBEL                                                                          corner innovation, environnement,
                          DESCENTE DAMES                10H00 / 13H30                                                     REMISE DES MÉDAILLES COMBINÉ HOMMES
 11H00 / 14H30                                                                    ateliers, Office du Tourisme
                           MÉRIBEL                                                                                          MÉRIBEL MEDAL PLAZA
                                                                               • Buvette et restauration
                           11H00                                                                                            18H30
MARDI 7 FÉVRIER                                        VENDREDI 17 FÉVRIER     Le village spectateurs de Courchevel
                                                                                                                          TIRAGE AU SORT DOSSARDS
                             ntrainements
                            E                          GÉANT HOMMES            sera ouvert les jours de compétition
COMBINÉ HOMMES                                                                                                            SUPER G DAMES
                            Descente Hommes                                    à Courchevel de 8h30 à 17h30 et le
 COURCHEVEL                                             COURCHEVEL                                                          MÉRIBEL MEDAL PLAZA
                            COURCHEVEL                                         dimanche 5 février de 14h à 19h30.
 11H00 / 14H30                                          10H00 / 13H30                                                       18H45
                                                                               Le village spectateurs de Méribel
      ntrainements
     E                                                                         sera ouvert les jours de compétition à     SKISHOW
                          DIMANCHE 12 FÉVRIER          SAMEDI 18 FÉVRIER
     Descente Dames                                                            Méribel de 8h30 à 16h30.                     COURCHEVEL VILLAGE
     MÉRIBEL              DESCENTE HOMMES              SLALOM DAMES                                                         19H00
                           COURCHEVEL                                          Le bar Médal Plaza est ouvert tous les
                                                         MÉRIBEL               jours de concert et remise de médailles    PROJECTION DÉBAT
                           11H00
MERCREDI 8 FÉVRIER                                       10H00 / 13H30         sur la Medal Plaza de 16h30 à 20h00.       Impact du réchauffement climatique
                                                                                                                          sur les glaciers et la montagne
SUPER G DAMES                                            ualifications
                                                        Q
                          MARDI 14 FÉVRIER                                                                                  COURCHEVEL 1850, SALLE DE LA CROISETTE
  MÉRIBEL                                               Slalom Hommes
  11H30                   PARALLÈLE PAR ÉQUIPE          COURCHEVEL            DIMANCHE 5 FÉVRIER                            20H30
                            MÉRIBEL                     STADE EMILE ALLAIS    CÉRÉMONIE D’OUVERTURE
      ntrainements
     E                      12H15                       10H00 / 13H30                                                     MERCREDI 8 FÉVRIER
     Descente Hommes                                                           COURCHEVEL
     COURCHEVEL              ualifications
                            Q                                                  18H45                                      SUPER G DAMES
                            Parallèle individuel       DIMANCHE 19 FÉVRIER                                                  MÉRIBEL
                            COURCHEVEL                 SLALOM HOMMES          LUNDI 6 FÉVRIER                               11H30
JEUDI 9 FÉVRIER
                            STADE EMILE ALLAIS                                                                            CONCERT JEAN-ROBERT CHAPPELET/FRANÇOIS
                                                         COURCHEVEL           COMBINÉ DAMES
SUPER G HOMMES              17H00                                                                                         LOUWAGIE & THE BLUEGRASS MEN
                                                         10H00 / 13H30         MÉRIBEL
  COURCHEVEL
                                                                               11H00 / 14H30                                MÉRIBEL TENTE RESTAURATION
  11H30                                                CÉRÉMONIE DE CLOTURE
                          MERCREDI 15 FÉVRIER                                                                               12H30 - 14H00
      ntrainements
     E                                                  COURCHEVEL            CONCERT TAKATAK
                          PARALLÈLE INDIVIDUEL                                                                            CONCERT SYNAPSON
     Descente Dames                                      À LA SUITE DU         MÉRIBEL TENTE RESTAURATION
                            MÉRIBEL                       SLALOM HOMMES                                                     MÉRIBEL MEDAL PLAZA
     MÉRIBEL                                                                    12H30 - 14H00
                            12H00                                                                                           16H30
                                                                              CONCERT BEN L’ONCLE SOUL                    REMISE DES MÉDAILLES SUPER G DAMES
                                                                               MÉRIBEL MEDAL PLAZA                          MÉRIBEL MEDAL PLAZA
                                                                               16H30                                        18H30
      Scannez-moi
       pour plus
                          PROGRAMME COMPLET :                                 REMISE DES MÉDAILLES COMBINÉ DAMES          TIRAGE AU SORT DOSSARDS SUPER G HOMMES
         d’infos          www.courchevelmeribel2023.com/agenda-sportif/        MÉRIBEL MEDAL PLAZA                          MÉRIBEL MEDAL PLAZA
                                                                               18H30                                        18H45
10                                                                                                                                                              11
PROGRAMME OFFICIEL OFFICIAL PROGRAMME - CHAMPIONNATS DU MONDE FIS SKI ALPIN FIS ALPINE WORLD SKI CHAMPIONSHIPS - Courchevel Méribel 2023
JEUDI 9 FÉVRIER                       DIMANCHE 12 FÉVRIER                         MERCREDI 15 FÉVRIER                    VENDREDI 17 FÉVRIER
 SUPER G HOMMES                        DESCENTE HOMMES                             PARALLÈLE INDIVIDUEL                   GÉANT HOMMES
     COURCHEVEL                         COURCHEVEL                                  MÉRIBEL                                COURCHEVEL
     11H30                              11H00                                       12H00                                  10H00 / 13H30

 CONCERT DIRTY DOCTORS                 CONCERT SOULSUN                             CONCERT 4 NO ONE                       CONCERT MAKA$H WALOO
   COURCHEVEL TENTE RESTAURATION         COURCHEVEL TENTE RESTAURATION               MÉRIBEL TENTE RESTAURATION             COURCHEVEL TENTE RESTAURATION
   12H30 - 14H00                         12H30 - 14H00                               12H30 - 14H00                          12H30 - 14H00

 CONCERT FLAVIA COELHO                 CONCERT DELUXE                              CONCERT PFEL & GREEM (C2C)             CONCERT DANAKIL
 SOUND SYSTEM                           MÉRIBEL MEDAL PLAZA                         MÉRIBEL MEDAL PLAZA                    MÉRIBEL MEDAL PLAZA
     MÉRIBEL MEDAL PLAZA                16H30                                       16H30                                  16H30
     16H30
                                       REMISE DES MÉDAILLES DESCENTE HOMMES        REMISE DES MÉDAILLES                   REMISE DES MÉDAILLES GÉANT HOMMES
 REMISE DES MÉDAILLES                   MÉRIBEL MEDAL PLAZA                        PARALLÈLE PAR ÉQUIPE &                  MÉRIBEL MEDAL PLAZA
 SUPER G HOMMES                         18H30                                      PARALLÈLE INDIVIDUEL                    18H30
     MÉRIBEL MEDAL PLAZA                                                            MÉRIBEL MEDAL PLAZA
                                                                                                                          TIRAGE AU SORT DOSSARDS
     18H30                         LUNDI 13 FÉVRIER                                 18H30
                                                                                                                          SLALOM DAMES
 FESTIVAL D’ART PYROTECHNIQUE      SKISHOW                                                                                 MÉRIBEL MEDAL PLAZA
   COURCHEVEL 1850
                                                                                   JEUDI 16 FÉVRIER
                                     COURCHEVEL 1850                                                                       18H45
   19H00                             19H00                                         GÉANT DAMES
                                                                                    MÉRIBEL                               SAMEDI 18 FÉVRIER
 PROJECTION DÉBAT
                                                                                    10H00 / 13H30                         SLALOM DAMES
 La place des femmes en montagne   MARDI 14 FÉVRIER
     MÉRIBEL, AUDITORIUM                                                           LA ROUTE DES TOMMES, LES TÉTRALYRS,     MÉRIBEL
                                   PARALLÈLE PAR ÉQUIPE
     20H30                                                                         LES ALLUÉTAISES                         10H00 / 13H30
                                        MÉRIBEL
                                                                                     MÉRIBEL TENTE RESTAURATION           CONCERT KARA & THE SMOOTHIES
                                        12H15
                                                                                     12H30 - 14H00
                                                                                                                            MÉRIBEL TENTE RESTAURATION
 VENDREDI 10 FÉVRIER               CONCERT MELTDOWN MELODIES
                                                                                   CONCERT L.E.J                            12H30 - 14H00
 CONCERT CHINESE MAN & YOUTHSTAR     MÉRIBEL TENTE RESTAURATION
                                     12H30 - 14H00                                  MÉRIBEL MEDAL PLAZA                   CONCERT FEDER
     MÉRIBEL MEDAL PLAZA
                                                                                    16H30
     16H30                         PROJECTION DÉBAT                                                                        MÉRIBEL MEDAL PLAZA
                                   Montagne et Handicap : quelle accessibilité ?   REMISE DES MÉDAILLES GÉANT              16H30
                                                                                   DAMES
 SAMEDI 11 FÉVRIER                      COURCHEVEL 1850,                                                                 REMISE DES MÉDAILLES SLALOM DAMES
                                                                                    MÉRIBEL MEDAL PLAZA
                                        SALLE DE LA      CROISETTE                                                         MÉRIBEL MEDAL PLAZA
 DESCENTE DAMES                                                                     18H30
                                        20H30                                                                              18H30
     MÉRIBEL
                                                                                   TIRAGE AU SORT DOSSARDS
     11H00
                                                                                   GÉANT HOMMES                           DIMANCHE 19 FÉVRIER
 CONCERT BEN & BÉLIER BLEU                                                          MÉRIBEL MEDAL PLAZA                   SLALOM HOMMES
   MÉRIBEL TENTE RESTAURATION                                                       18H45                                  COURCHEVEL
   12H30 - 14H00                                                                                                           10H00 / 13H30
                                                                                   FESTIVAL D’ART PYROTECHNIQUE
 CONCERT VITALIC                                                                      COURCHEVEL MORIOND                  CONCERT SPELIM
     MÉRIBEL MEDAL PLAZA                                                               19H00                                COURCHEVEL TENTE RESTAURATION
     16H30                                                                                                                  12H30 - 14H00
                                                                                      PROJECTION DÉBAT
 REMISE DES MÉDAILLES DESCENTE DAMES                                                   L’impact du ski et des activités
                                                                                                                          REMISE DES MÉDAILLES SLALOM HOMMES
     MÉRIBEL MEDAL PLAZA                                                                outdoor en montagne
                                                                                                                          + CÉRÉMONIE DE CLOTURE
     18H30                                                                                 M
                                                                                            ÉRIBEL, AUDITORIUM            COURCHEVEL
                                                                                            20H30                          15H15

                                                                                               Retrouvez le
                                                                                         programme d’animations                     OU SUR LE SITE OFFICEL :
                                                                                                complet ici                courchevelmeribel2023.com/world-ski-festival
12                                                                                                                                                                    13
PROGRAMME OFFICIEL OFFICIAL PROGRAMME - CHAMPIONNATS DU MONDE FIS SKI ALPIN FIS ALPINE WORLD SKI CHAMPIONSHIPS - Courchevel Méribel 2023
ENTERTAINMENT
                         SPORTS PROGRAMME
                                                                                                                                 TUESDAY 7 FEBRUARY
                                                                                            • • • ALL DAYS • • •                 MEN’S ALPINE COMBINED
                                                                                                                                   COURCHEVEL
                                                                                       SPECTATOR VILLAGES                          11H00 / 14H30
SUNDAY 5 FEBRUARY                FRIDAY 10 FEBRUARY          THURSDAY 16 FEBRUARY      FREE ENTRY
                                                                                                                                 LIVE MUSIC: JEAN-ROBERT CHAPPELET/
OPENING CEREMONY                    omen and Men’s
                                   W                         WOMEN’S GIANT SLALOM    • Early
                                                                                            morning entertainment
                                                                                                                                 FRANÇOIS LOUWAGIE & THE BLUEGRASS MEN
 COURCHEVEL                        downhill training          MÉRIBEL                   (cabaret, yoga, dance, music)
                                                                                                                                   COURCHEVEL FOOD TENT
 18H45                             COURCHEVEL                 10H00 / 13H30          • Sporting and cultural shows
                                                                                                                                   12H30 - 14H00
                                 & MÉRIBEL                                           • Street entertainers,
                                                               en’s giant slalom
                                                              M                         street theatre, batucada, folk groups,   LIVE MUSIC: BIG UKULELE SYNDICATE
MONDAY 6 FEBRUARY                                             qualifications            street bands etc.                          MÉRIBEL MEDAL PLAZA
WOMEN’S                          SATURDAY 11 FEBRUARY         COURCHEVEL             • Stands: official sponsors, ski brands,     16H30
ALPINE COMBINED                  WOMEN’S DOWNHILL              STADE EMILE ALLAIS       innovation corner, environment,
                                                              10H00 / 13H30                                                      MEN’S ALPINE COMBINED
 MÉRIBEL                          MÉRIBEL                                               workshops, Tourist Office
                                                                                                                                 AWARD CEREMONY
 11H00 / 14H30                    11H00                                              • Refreshments and restaurants
                                                                                                                                   MÉRIBEL MEDAL PLAZA
                                                             FRIDAY 17 FEBRUARY      The Courchevel spectator village will         18H30
                                   en’s downhill training
                                  M
TUESDAY 7 FEBRUARY                                                                   be open on Courchevel race days
                                  COURCHEVEL                 MEN’S GIANT SLALOM                                                  WOMEN’S SUPER G BIB DRAW
                                                                                     from 8:30 to 17:30 and on Sunday 5th
MEN’S ALPINE COMBINED                                         COURCHEVEL             February from 14:00 to 19:30.                 MÉRIBEL MEDAL PLAZA
 COURCHEVEL                                                   10H00 / 13H30          The spectator village in Méribel will be      18H45
                                 SUNDAY 12 FEBRUARY
 11H00 / 14H30                                                                       open on Méribel race days from 8:30
                                 MEN’S DOWNHILL                                                                                  SKISHOW
                                                             SATURDAY 18 FEBRUARY    to 16:30.
      omen’s downhill
     W                            COURCHEVEL                                                                                       COURCHEVEL VILLAGE
     trainings                                                                       The Medal Plaza bar will be open every
                                  11H00                      WOMEN’S SLALOM                                                        19H00
                                                                                     day a concert or a medal ceremony is
     MÉRIBEL                                                  MÉRIBEL                                                            TALK AND FILM SCREENING
                                                                                     held at the Medal Plaza from 16:30 to
                                                              10H00 / 13H30          20:00                                       The impact of global warming on glaciers
WEDNESDAY 8 FEBRUARY             TUESDAY 14 FEBRUARY                                                                             and the mountains
                                                              Men’s slalom
                                 TEAM PARALLEL                                                                                     COURCHEVEL 1850, SALLE DE LA CROISETTE
WOMEN’S SUPER G                                                 qualifications
 MÉRIBEL                           MÉRIBEL                                          SUNDAY 5 FEBRUARY                              20H30
                                                                COURCHEVEL
 11H30                             12H15                      STADE EMILE ALLAIS    OPENING CEREMONY
                                  I ndividual parallel         10H00 / 13H30        COURCHEVEL                                  WEDNESDAY 8 FEBRUARY
      en’s downhill trainings
     M
                                   qualifications                                    18H45                                       WOMEN’S SUPER G
     COURCHEVEL
                                   COURCHEVEL                SUNDAY 19 FEBRUARY                                                    MÉRIBEL
                                  STADE EMILE ALLAIS                                MONDAY 6 FEBRUARY                              11H30
THURSDAY 9 FEBRUARY                17H00                     MEN’S SLALOM
                                                              COURCHEVEL            WOMEN’S ALPINE COMBINED                      LIVE MUSIC: JEAN-ROBERT CHAPPELET/
MEN’S SUPER G                                                                        MÉRIBEL                                     FRANÇOIS LOUWAGIE & THE BLUEGRASS MEN
                                                              10H00 / 13H30
 COURCHEVEL                      WEDNESDAY 15                                        11H00 / 14H30                                 MÉRIBEL FOOD TENT
 11H30                           FEBRUARY                    CLOSING CEREMONY
                                                                                    LIVE MUSIC: TAKATAK                            12H30 - 14H00
      omen’s
     W                                                         COURCHEVEL
                                 INDIVIDUAL PARALLEL                                  MERIBEL FOOD TENT                          LIVE MUSIC: SYNAPSON
     downhill training                                         FOLLOWING THE
                                   MÉRIBEL                      MEN’S SLALOM          12H30 - 14H00                                MÉRIBEL MEDAL PLAZA
     MÉRIBEL                       12H00                                                                                           16H30
                                                                                    LIVE MUSIC: BEN L’ONCLE SOUL
                                                                                     MÉRIBEL MEDAL PLAZA                         WOMEN’S SUPER G AWARD CEREMONY
                                                                                     16H30                                         MÉRIBEL MEDAL PLAZA
                                                                                                                                   18H30
       Scan me for               FULL PROGRAMME :                                   WOMEN’S ALPINE COMBINED
        more info                                                                   AWARD CEREMONY                               MEN’S SUPER G BIB DRAW
                                 www.courchevelmeribel2023.com/en/sports-program/                                                  MÉRIBEL MEDAL PLAZA
                                                                                     MÉRIBEL MEDAL PLAZA
                                                                                     18H30                                         18H45
14                                                                                                                                                                          15
PROGRAMME OFFICIEL OFFICIAL PROGRAMME - CHAMPIONNATS DU MONDE FIS SKI ALPIN FIS ALPINE WORLD SKI CHAMPIONSHIPS - Courchevel Méribel 2023
THURSDAY 9 FEBRUARY                   SUNDAY 12 FEBRUARY               WEDNESDAY 15 FEBRUARY                  FRIDAY 17 FEBRUARY
 MEN’S SUPER G                         MEN’S DOWNHILL                   INDIVIDUAL PARALLEL                    MEN’S GIANT SLALOM
     COURCHEVEL                          COURCHEVEL                       MÉRIBEL                               COURCHEVEL
     11H30                               11H00                            12H00                                 10H00 / 13H30

 LIVE MUSIC: DIRTY DOCTORS             LIVE MUSIC: SOULSUN              LIVE MUSIC: 4 NO ONE                   LIVE MUSIC: MAKA$H WALOO
   COURCHEVEL FOOD TENT                  COURCHEVEL FOOD TENT             MÉRIBEL FOOD TENT                      COURCHEVEL FOOD TENT
   12H30 - 14H00                         12H30 - 14H00                    12H30 - 14H00                          12H30 - 14H00

 LIVE MUSIC: FLAVIA COELHO             LIVE MUSIC: DELUXE               LIVE MUSIC: PFEL & GREEM (C2C)         LIVE MUSIC: DANAKIL
 SOUND SYSTEM                            MÉRIBEL MEDAL PLAZA              MÉRIBEL MEDAL PLAZA                   MÉRIBEL MEDAL PLAZA
     MÉRIBEL MEDAL PLAZA                 16H30                            16H30                                 16H30
     16H30
                                       MEN’S DOWNHILL AWARDS CEREMONY   TEAM PARALLEL                          MEN’S GIANT SLALOM
 MEN’S SUPER G                           MÉRIBEL MEDAL PLAZA            & INDIVIDUAL PARALLEL                  AWARD CEREMONY
 AWARD CEREMONY                          18H30                          AWARD CEREMONY                          MÉRIBEL MEDAL PLAZA
     MÉRIBEL MEDAL PLAZA                                                  MÉRIBEL MEDAL PLAZA                   18H30
     18H30                                                                18H30
                                       MONDAY 13 FEBRUARY                                                      WOMEN’S SLALOM BIB DRAW
 FIREWORK FESTIVAL                     SKISHOW                                                                  MÉRIBEL MEDAL PLAZA
   COURCHEVEL 1850                       COURCHEVEL 1850                THURSDAY 16 FEBRUARY                    18H45
   19H00                                 19H00                          WOMEN’S GIANT SLALOM
                                                                          MÉRIBEL                              SATURDAY 18 FEBRUARY
 TALK AND FILM SCREENING
 The place of women in the mountains   TUESDAY 14 FEBRUARY                10H00 / 13H30                        WOMEN’S SLALOM
     MÉRIBEL, AUDITORIUM                                                                                        MÉRIBEL
                                       TEAM PARALLEL                    LIVE MUSIC: LA ROUTE DES TOMMES, LES
     20H30                                                              TÉTRALYRS, LES ALLUÉTAISES              10H00 / 13H30
                                         MÉRIBEL
                                         12H15                            MÉRIBEL FOOD TENT                    LIVE MUSIC: KARA & THE SMOOTHIES
                                                                          12H30 - 14H00                          MÉRIBEL FOOD TENT
 FRIDAY 10 FBRUARY                     LIVE MUSIC: MELTDOWN MELODIES
                                                                                                                 12H30 - 14H00
 LIVE MUSIC:                             MÉRIBEL FOOD TENT              LIVE MUSIC: L.E.J
 CHINESE MAN & YOUTHSTAR                 12H30 - 14H00                    MÉRIBEL MEDAL PLAZA                  LIVE MUSIC: FEDER
     MÉRIBEL MEDAL PLAZA                                                  16H30                                 MÉRIBEL MEDAL PLAZA
                                       TALK AND FILM SCREENING
     16H30                                                                                                      16H30
                                       The mountains and disability:    WOMEN’S GIANT SLALOM
                                       how accessible are they?         AWARD CEREMONYS                        WOMEN’S SLALOM AWARD CEREMONY
 SATURDAY 11 FEBRUARY                    C
                                          OURCHEVEL 1850,                MÉRIBEL MEDAL PLAZA                   MÉRIBEL MEDAL PLAZA
                                         SALLE DE LA CROISETTE            18H30                                 18H30
 WOMEN’S DOWNHILL                        20H30
     MÉRIBEL                                                            MEN’S GIANT SLALOM
                                                                        BIB DRAW                               SUNDAY 19 FEBRUARY
     11H00
                                                                          MÉRIBEL MEDAL PLAZA                  MEN’S SLALOM
 LIVE MUSIC: BEN & BÉLIER BLEU
                                                                          18H45                                 COURCHEVEL
   MÉRIBEL FOOD TENT
                                                                                                                10H00 / 13H30
   12H30 - 14H00                                                        FIREWORK FESTIVAL
                                                                          COURCHEVEL MORIOND                   LIVE MUSIC: SPELIM
 LIVE MUSIC: VITALIC                                                      19H00                                  COURCHEVEL FOOD TENT
     MÉRIBEL MEDAL PLAZA                                                                                         12H30 - 14H00
     16H30                                                              TALK AND FILM SCREENING
                                                                        The impact of skiing                   MEN’S SLALOM AWARD CEREMONY
 WOMEN’S DOWNHILL                                                       and mountain activities                + CLOSING CEREMONY
 AWARD CEREMONY                                                           M
                                                                           ÉRIBEL, AUDITORIUM                  COURCHEVEL
     MÉRIBEL MEDAL PLAZA                                                  20H30                                 15H15
     18H30
                                                                                Find the complete                     OR ON THE OFFICIAL WEBSITE :
                                                                                    program here                courchevelmeribel2023.com/world-ski-festival
16                                                                                                                                                         17
PROGRAMME OFFICIEL OFFICIAL PROGRAMME - CHAMPIONNATS DU MONDE FIS SKI ALPIN FIS ALPINE WORLD SKI CHAMPIONSHIPS - Courchevel Méribel 2023
thehumansafetynet.org

                             NOTRE PLUS BELLE
                             ENTREPRISE, C’EST
                             D’ACCOMPAGNER
                             LA VÔTRE !
                             • Plus de 2700 conseillers commerciaux
                             • 200 points de vente en France*
                             • 100 000 références

                                                                                                                                                                  *au 31 décembre 2022
                             À VOTRE SERVICE ! 4 possibilités de commander et de s'informer.
                                   VOTRE CONSEILLER                         VOTRE E-SHOP                        VOTRE PROXI SHOP
                                   COMMERCIAL                               wurth.fr                            magasins.wurth.fr

                                                                                                                                    SUIVEZ-NOUS !
                                   L E S E R V I C E R E L A T I O N C L I E N T S relation.clients@wurth.fr / 03 88 88 12 12

18                                                             N O T R E P L U S B E L L E E N T R E P R I S E , C ’ E S T D ’ A C C O M P A G N E R L A V Ô T R 19
                                                                                                                                                                 E !
COURCHEVEL, L’ÉCLIPSE
                            L’HISTOIRE                HISTORY
         Dessinée et tracée pour accueillir         Designed and built to host the
         les épreuves de vitesse masculine,         men’s speed events, L’Éclipse is the
         L’Éclipse est l’équipement phare           flagship venue for the 2023 World
         des championnats du monde 2023.            Championships. It was skied in official
         Skiée en compétition officielle pour       competition for the first time during
         la première fois lors des finales de la    the 2022 World Cup Finals, when the
         coupe du monde 2022, les meilleurs         world’s best downhillers discovered a
         descendeurs du monde ont découvert         demanding piste and were surprised
         une piste exigeante        et ont été      by its distinctive character, with
         surpris par sa singularité, avec des       alternating light and shade, large
         alternances d’ombres et de lumières,       jumps and increasing steepness. From
         de gros sauts et une pente croissante.     conception to completion, the teams
         De sa conception à sa réalisation, les     involved worked to create the perfect
         équipes ont travaillé pour définir la      piste, trying to imagine the locations
         piste parfaite, essayant d’imaginer        of the gates to optimise the line.
         les emplacements des portes pour
         optimiser le tracé.                        With big jumps and magnificent
                                                    corners, alternating zones of light and
         Avec de grands sauts et de magnifiques
                                                    shade, l’Éclips is known as one of the
         courbes, l’alternance de zones d’ombre
                                                    most demanding runs in the world.
         et de lumière, l’Éclipse est reconnue
         pour être l’une des pistes les plus
         engagée au monde.                            T
                                                       HE DAYS OF RACING
                                                    Tuesday 7 February:
         LES JOURS DE COURSES                       Men’s Alpine Combined / 11:00
                                Mardi 7 Février :   Thursday 9 February:
                     Combiné Hommes / 11h00         Men’s Super G / 11:30
                                Jeudi 9 Février :   Sunday 12 February:
                      Super G Hommes / 11h30        Men’s Downhill / 11:00
                          Dimanche 12 Février :     Tuesday 14 February:
                     Descente Hommes / 11h00        Individual Parallel qualifications / 17:00
                               Mardi 14 Février :
                                                    Thursday 16 February:
     Qualifications Parallèle Individuel / 17h00
                                                    Men’s Giant Slalom qualifications / 10:00 - 13:30
                               Jeudi 16 Février :
                                                    Friday 17 February:
Qualifications Géant Hommes / 10h00 - 13h30
                                                    Men’s Giant Slalom / 10:00 - 13:30
                            Vendredi 17 février :
                Géant Hommes / 10h00 - 13h30        Saturday 18 February:
                                                    Men’s Slalom qualifications / 10:00 - 13:30
                             Samedi 18 février :
Qualifications Slalom Hommes / 10h00 - 13h30        Sunday 19 February:
                                                    Men’s Slalom / 10:00 - 13:30
                          Dimanche 19 Février :
               Slalom Hommes / 10h00 - 13h30          IN FIGURES:
                          EN CHIFFRES :

                3,2 km            DE LONG
                                                    3.2km             LONG

                30%              DE PENTE
                                 MOYENNE
                                                    30%               AVERAGE
                                                                      GRADIENT

20
#liquimoly                                  www.liqui-moly.com

            Performance optimale
            tout au long de l‘année
       Plus de 4 000 articles - chez un seul fournisseur.

22                                                                23
MÉRIBEL, LE ROC DE FER

                        L’HISTOIRE                HISTORY
     La piste du Roc de Fer accueillera         The Roc de Fer piste is not one of the
     en 2023 les épreuves féminines des         classics on the circuit, but its history is
     championnats du monde. Elle ne fait        filled with great exploits.
     pas partie des classiques du circuit       It was the venue for the women’s
     mais son passé résonne d’exploits          Alpine skiing competitions at the 1992
                              majuscules.       Albertville Winter Olympics, where the
     Théâtre des compétitions dames de          Swedish Pernilla Wiberg and the Italian
     ski alpin lors des Jeux Olympiques         Deborah Compagnoni celebrated wins.
     d’Albertville en 1992, elle a célébré la   For 20 years it lay dormant, until in 2013
     Suédoise Pernilla Wiberg et l’Italienne    its history resumed when a Women’s
                     Debiorah Compagnoni.       World Cup Downhill was held on its
     Pendant 20 ans, elle est restée            slopes.
     en sommeil, jusqu’en 2013 avec             Two years later in 2015, women and
     l’organisation d’une coupe du monde        men competed on this legendary piste
         de descente dames sur ses pentes.      for the World Cup Finals 2022.
     Deux ans plus tard en 2015, dames
     et hommes se retrouvaient ensemble           RACE      DAYS ON
     pour les finales de coupe du monde
                      tout comme en 2022.       Monday 6 February:
                                                Women’s Alpine Combined / 11:00
     LES JOURS DE COURSES                       Wednesday 8 February:
                                                Women’s Super G / 11:30
                            Lundi 6 Février :
                   Combiné Dames / 11h00        Saturday 11 February:
                        Mercredi 8 Février :     Women’s Downhill / 11:00
                    Super G Dames / 11h30        Tuesday 14 February:
                         Samedi 11 Février :     Team Parallel / 12:15
                  Descente Dames / 11h00         Wednesday 15 February:
                           Mardi 14 Février :   Individual Parallel / 12:00
               Parallèle par équipe / 12h15     Thursday 16 February:
                       Mercredi 15 Février :     Women’s Giant Slalom / 10:00 - 13:30
                Parallèle individuel / 12h00
                                                 Saturday 18 February:
                           Jeudi 16 Février :
                                                  Women’s Slalom / 10:00 - 13:30
             Géant Dames / 10h00 - 13h30
                         Samedi 18 Février :      THE STATISTIC
            Slalom Dames / 10h00 - 13h30
                                                THE FASTEST SKIERS ARRIVE
                       LE CHIFFRE               ON THE FINAL WALL AT
     LES SKIEUSES LES PLUS RAPIDES              120 KM/H
          ARRIVENT À 120 KM/H
                DANS LE MUR FINAL

24                                                                                            25
BRIDES-LES-BAINS, VILLAGE ACCUEIL

Tous les jours de 17 h 30 à 23 h retrouvez au
cœur du parc thermal de Brides-les-Bains un
village éphémère ! Au programme concerts,
animations et dégustations savoyardes.
Every day from 17.30 to 23:00, you can find a
pop-up village in the heart of Brides-les-Bains
thermal park! On the programme: concerts,
entertainment and Savoyard tastings.
26                                                27
DEUX SITES D’EXCEPTION, AU CŒUR DES 3 VALLÉES,                                                                         LES FRANÇAIS                                 ES
                                                                                                                                                                        AU PAC
       LE PLUS GRAND DOMAINE SKIABLE DU MONDE                                                                                                                             TO E
                                                                                                                                                                            GR DÉ
     TWO EXCEPTIONAL SITES AT THE HEART OF THE 3 VALLEYS,                                                                                                                      AP DIC
                                                                                                                                                                                 H AD
                                                                                                                                                                                   PA E
               THE WORLD’S LARGEST SKI AREA                                                                                                                                          GE

                                                                                                       Alexis PINTURAULT                                  Clément NOËL
                                                                                                Champion du monde de Combiné alpin                 Champion Olympique de Slalom
                                                                                                   Alpine combine World Champion                     Slalom Olympic Champion
                                                                                                  Ses disciplines / His best chances :            Ses disciplines / His best chance :
     COURCHEVEL, LA PIONNIÈRE                                                                            Combiné & Super G                                      Slalom

 Depuis 1946, Courchevel s’est imposée
 comme une pionnière dans le monde du
 ski. Au fil de l’histoire, elle s’est illustrée
 grâce à des événements tels que la
 coupe du monde féminine de ski alpin,
 mais grâce également à ses champions
 qui la font rayonner à l’international.
 Since 1946, Courchevel has established
 itself as a pioneer in the world of skiing.
 Throughout its history, it has become
 famous thanks to events such as
 women’s Alpine skiing World Cups, but
 also thanks to its champions, who have                                                                   Johan CLAREY                                   Tessa WORLEY
 made it internationally renowned.
                                                                                                Vice champion olympique de descente            Double championne du monde de géant
                                                                                                   Olympic downhill vice champion               Giant Slalom double World Champion
                                                                                                  Ses disciplines / His best chances :           Ses disciplines / Her best chances :
                                                                                                         Descente & Super G                                Géant & Super G
                                                     M
                                                      ÉRIBEL, UN DOMAINE
                                                     SKIABLE SENSATIONNEL
                                                   Au coeur du plus grand domaine skiable
                                                   du monde, Méribel est reconnue pour
                                                   son savoir-faire, ses pistes de niveau
                                                   international et son enthousiasme pour
                                                   la compétition.
                                                   At the heart of the largest ski area in
                                                   the world, Méribel is renowned for its
                                                   world-class slopes, savoir-faire, and love
                                                   of competitions.

                                                                                                                                   Romane MIRADOLI
                                                                                                    2 podiums en Coupe du monde
                                                                                                         2 World Cup podiums
                                                                                                   Ses disciplines / Her best chance :
                                                                                                                Super G

28                                                                                                                                                                                        29
LES MEILLEURES DAMES / TOP WOMEN SKIERS      LES MEILLEURES HOMMES / TOP MEN SKIERS
                                                                                        ESP
                DE
          D I CA E                                                                     AU ACE
       DÉ       AG                                                                        TO   D
     CE APH P                                                                                GR ÉDIC
   A                                                                                           AP
  P
ES OGR                                                                                            H P ADE
    T                                                                                                AG
 AU                                                                                                     E

              Mikaela SHIFFRIN    Petra VLHOVA       Marco ODERMATT       Alksander AAMODT KILDE

            Federica BRIGNONE     Sofia GOGGIA     Henrik KRISTOFFERSEN    Vincent KRIECHMAYR

             Lara GUT-BEHRAMI    Wendy HOLDENER      Lucas BRAATHEN           LOIC MEILLARD

30                                                                                                          31
LA PERFORMANCE
          AU CŒUR DU TERRITOIRE

                                 SAVOIE MONT BLANC
                                 PARTENAIRE
                                 O   F  F  I C  I E L
                                 DE L’ÉQUIPE DE FRANCE
                                                                                                                          LA RÉGION
                                 DE SKI ALPIN                                                                         FIÈRE DE SOUTENIR
                  ©AGENCE ZOOM

                                 ET FREESTYLE

     SAVOIE MONT BLANC
     PARTENAIRE
     INSTITUTIONNEL

                                                                                 ©AGENCE ZOOM

                                             Rendez-vous sur
                                             savoie-mont-blanc.com
                                             pour découvrir les évènements ski
                                             en Savoie et Haute-Savoie
                                 ©SMB-RETO

                                                                                                CHAMPIONNATS DU MONDE DE SKI ALPIN
                                                                                                COURCHEVEL & MÉRIBEL - 6 au 19 février 2023   La Région qui agit
32                                                                                                                                                                 33
ÊT
                                                                 FOR
     PLAN COURCHEVEL

                                                                                                                                                ut
                                                                                                       Ecran

                                                                                                                                           ebo
                                                                                                       Géant

                                                                                                                                         ed
                                                                                                                                          ivé
                                                                                                                                      ’arr
        Lac du Praz

                                                                                                                                  te d
                                                                                                                                  uet
                                                                     IP

                                                                                                                               Raq
                                                                 V
                                                             nte                                                                                             te
                                                          Te                                                                                               et

                                                                                      PR
                                                                                                                                                        u v                 ia
                                                                                                                                                                         ed

                                                                                          A
                                                                                                                                                       B

                                                                                          Z
                                            Accueil                                                                                                                     M
                                                                                                                                                                   re
                                             VIP
                                                                                                                                                            e   nt
                                                                                                                                                           C
                                                           Team
                                    Secours                Hosp.           Terrasse VIP
                                                                                                            Z
                                     Public                                                         Zone one athlè
                                                                                           Raqu             mixte      tes
                                                                                                ette d

                                                                                      s
                                                                                 Loge
                                                                                                       ’arrivé

                                                                                  VIP
                                                                                                               e deb
                                                                    ée                                               out
                                                               Entlrage      e
                                                               Vil illetteris
                                               i                     B shles
                                                                     Ca

                                                                                                                      ind. t
                                                                                                Tribu

                                                                                                                      Gues
                                    eu
                                       rs                                                             n  e
                                ctat

                                                                                                                                                                                        s
                           pe

                                                                                                                                                                                    in
                          S                                     e
                                                           tiqulle

                                                                                                                                                                                   pl
                     lage                              o u

                                                                                                                                                                                   em
                 Vil                                  B cie
                                                      Offi

                                                                                                                                                                                 Tr
                                                                                                            Entrée site
                                                                                                          de compétition
                          ge
                    V illaurs
                nte ate
              Te pect
               S

                                                                                                                                                IBC
                                                                                                                                                      TV

                                                                                                                                                 Vous êtes à la source

34                                                                                                                                                                                          35
Ecran n
                                       é a  t
                                     G
          PLAN MÉRIBEL

                         STADE

                                                                             Acn zode
                                                                             fa sta
                                     Ecran

                                                                                cè ne
                                                                                  s
                                                                                                                                                                                                    Parc

                                 athlètes &
                                          .
                                                                                                                                                                                                 Olympique

                                 Guest ind
                                                                                         Ecran

                                    Zone
                                                                                                                                                                                                                                                               OLYMPE
                                                                                                   l
                                                                                             Meda
                                                                                             Pla z a
                 Team                                                                                                                            Centre
                 Hosp.                                                                                                                           Media
          LE

                                                                             Raquette
          GE

                           SA                                                d’Arrivée                                                                                                                                                             TV und
                                                                                                                                                                                                                                                     po
           ND

                          EX ULI                                              debout                      Entrée site
                            PR RE                                                                       de compétition                                                                                                                           com
             S

                              ES                                                                                                                                                                                                                                        s
                                                                                                                                                                                                                                                                    oom
                                                                                                                                                                                                                                                               Ski R
                                 S                 Zone mixte                                    Billetterie
                                                                                                 Cashless            Accueil

                                                                                             Accueil
                                                                                              VIP Boutique                                           Secours
                                                         Tribune              Espace VIP               Officielle                                     Public

GN
  ÈT
     E

                                                                   Village Spectateurs
                                                RHODOS

                                                                       Tente Village
                                                                        Spectateurs

                                                                                                                                                                                                                                                        ma montagne,
                                                                                                                                                                                                                                                            AUTREMENT
                                                                                                                                                                                                                                                   plus responsable.

                                                                                                                    Au cœur d’un écosystème à préserver, les stations de montagne s’équipent pour rester attractives en toutes saisons,
                                                                                                                    dans le respect de l’environnement et dans la valorisation de leur territoire.

     36                                                                                                             Depuis 1936, POMA accompagne le développement de la montagne et de ses acteurs pour aménager les domaines skiables
                                                                                                                                                                                                                                                                            37
                                                                                                                    et relier leurs vallées, grâce à des solutions de mobilité toujours plus innovantes, écoresponsables et sources de plaisir
BILLETTERIE / TICKETS

      BILLETS RAQUETTE D’ARRIVÉE :                      FINISH LINE TICKETS:
      Places debout avec une vue privilégiée sur        Standing room with a good vantage point
      l’aire d’arrivée et l’écran géant.                over the finish area and the giant screen.
      BILLETS TRIBUNE :                                 GRANDSTAND TICKETS :
      Places assises avec vue plongeante sur l’aire     Seating with a view on the finish area and
      d’arrivée et l’écran géant.                       the giant screen..

                        www.courchevelmeribel2023.com/agenda-sportif/                                                                BOUTIQUES / SHOPS
                                                                                                                                    Les fans peuvent acquérir dans les boutiques
                                         CASHLESS                                                                                   officielles, installées à Courchevel et Méribel,
                                                                                                                                    et sur la boutique en ligne, des produits
                          C’est le moyen de réglement mis en place sur                                                              incontournables à l’effigie de Courchevel
                      tous les points de vente des Championnats du monde.                                                           Méribel 2023.
                             Cashless is a method of payment used at                                       Fans can find ‘must-buy’ items with the Courchevel Méribel 2023 logo in the
                                all World Championship sales points.                                       official shops in Courchevel and Méribel and from the online shop.
                                                                                                           Découvrez tous les produits sur notre site officiel ou directement dans les
     COMMENT ÇA MARCHE ? HOW DOES IT WORK?                                                                 boutiques officielles à Courchevel 1850 sur le front de neige ou dans les
                                                                                                           villages spectateurs des deux sites de compétitions.
      OPTION 1 – CARTE BANCAIRE CREDIT CARD
                                                                                                           Discover all the products on our official website or directly in the official shops
     Le paiement par carte bancaire est accepté sur tous les points de vente                              in Courchevel 1850 on the snow front or in the spectators villages of the two
     Credit and Debit cards are accepted everywhere on site                                                competition sites.

      OPTION 2 – CASHLESS                                                                                      boutique.courchevelmeribel2023.com
     1 • Je recharge ma carte en ligne ou dans un point cashless
          (5€ minimum)                                                                                          ES 7 ENGAGEMENTS DU SUPPORTER OFFICIEL
                                                                                                               L
          Credit your cashless account online or at a cashless point (minimum 5€)                              THE 7 COMMITMENTS OF THE OFFICIAL SUPPORTER
     2 • Je commande et je scanne
          Order and pay using your cashless card                                                           •  Je me déplace de façon responsable grâce au plan mobilité des mondiaux
                                                                                                           •   Je viens à ski si je suis dans une station des 3 Vallées
     Toutes les infos et modalités de remboursement en ligne :                                             •    Je laisse les espaces propres et respecte les consignes de tri
     All info, terms and conditions online at:                                                             •     Je rapporte mon gobelet réutilisable, mon support cashless
                                                                                                                  ou mon drapeaux pour qu’ils soient réutilisés ou recyclés
       www.courchevelmeribel2023.com/cashless/
                                                                                                           • Je viens avec ma gourde ou mn gobelet réutilisable
                                                                                                           • Je visite la tente « Le Virage » sur le village spectateur
     QU’EST-CE QUE LE CASHLESS ?                        WHAT IS CASHLESS?                                  • Je participe aux soirées projections/débats
     Le cashless est un moyen de paiement rapide        Cashless is a fast and secure method of
     et sécurisé utilisé sur tous les points de vente   payment used at all the points of sale at the      •   I travel responsibly thanks to the global mobility plan
     des Championnats du monde de ski (bars,            Ski World Championships (bars, restaurants,        • I come by ski if I am in a 3 Vallées resort
     restauration, boutiques…). Il vous permet de       shops etc). It allows you to pay for your          • I leave the areas clean and respect the sorting instructions
     régler vos achats avec votre smartphone (QR        purchases with your smartphone (QR code            • I bring back my reusable cup, my cashless holder or my flag
     code lié à votre compte en ligne), ou avec une     linked to your online account), or with a             so that they can be reused or recycled
     carte rechargeable distribuée dans les points      reloadable card distributed at the cashless        • I come with my water bottle or my reusable cup
     cashless à l’entrée du village spectateurs.        points at the entrance of the spectator village.   • I visit the «Le Virage» tent in the spectator village
     Les règlements en espèces ne sont pas              Cash payments are not accepted at our
                                                                                                           • I participate in the screenings/debates
     acceptés dans nos points de vente, mais            points of sale, but can be used at a cashless
     peuvent être utilisés dans un point cashless       point to top up your account or                    Découvrez le kit et la charte du supporter officiel :
     pour recharger votre compte ou votre carte         cashless card.                                     Discover the official supporter’s kit and charter:
     cashless.
                                                        PLUS D’INFOS CASHLESS                                  courchevelmeribel2023.com/kit-supporter/
38                                                 READ MORE ABOUT CASHLESS                                                                                                                      3939
COURCHEVEL MÉRIBEL 2023                                                                                             LE VIRAGE

                             «
       ENGAGÉ EN MATIÈRE D’ÉCO RESPONSABILITÉ
          COMMITTED TO ECO-RESPONSIBILITY                                                               Venez découvrir notre stand RSE sur les villages spectateurs de Courchevel et
                                                                                                        Méribel avec la participation de / Come and discover our CSR stand in the spectator
                                                                                                        villages of Courchevel and Méribel with the participation of : :
                             Emilie,
                                                                                                        • Protect Our Winter (POW)
                             Responsable RSE
                             Head of CSR                                                                • Water Family                             + info                RETROUVEZ TOUTES
                                                                                                        • Moutain riders                                                 LES INFOS RSE.
                                                                                                        • Moutain Wilderness                                             FIND ALL THE CSR

                                                                             »
                                  Courchevel Méribel 2023 s’est fixé comme objectif d’allumer
                            l’étincelle pour être un accélérateur du changement en faveur de la         • Parc National de la Vanoise (PNV)                              INFORMATION;
                            transition écologique et sociétale du territoire et de ses acteurs. Nous    • ONF
     voulons transformer l’éphémère en quelque chose de pérenne à laisser en héritage. Aller au-
     delà du sport pour préserver notre terrain de jeu et contribuer à une société plus responsable

                                                                                                            SOIRÉES PROJECTIONS DÉBATS
     et inclusive.
     Courchevel Méribel 2023 has set itself the goal of being a catalyst for change in the ecological
     and societal transition of the region and its stakeholders. We want to transform the ephemeral
     into something lasting as a legacy. [We want] to go beyond sport in order to preserve our ski
     playground and contribute to a more responsible and inclusive society.
                                                                                                                     Mardi 7/02 – 20H30 – Courchevel 1850, salle de la croisette
                                                                                                                  Impact du réchauffement climatique sur les glaciers et la montagne
            NOS 4 ENGAGEMENTS / OUR 4 COMMITMENTS                                                                    The impact of global warming on glaciers and the mountains
                                                                                                                               Jeudi 9/02 – 20H30 – Méribel, Auditorium
                                                                                                                                  La place des femmes en montagne
                                                                                                                                 The place of women in the mountains
                                                                                                                      Mardi 14/02 – 20H30 – Courchevel 1850, salle de la croisette
                                                                                                                              Montagne et Handicap : quelle accessibilité ?
                                                                                                                         The mountains and disability: how accessible are they?
                  ENVIRONNEMENT                                     GOUVERNANCE                                                Jeudi 16/02 – 20H30 – Méribel, Auditorium
                     & CLIMAT                                       ET TERRITOIRE
                                                                                                                          L’impact du ski et des activités outdoor en montagne
                   ENVIRONMENT                                       GOVERNANCE
                     & CLIMATE                                        & OUR AREA                                               The impact of skiing and mountain activities

       PRÉSERVER la montagne et la fragilité de          Organiser un évènement responsable,

                                                                                                                                 LE TRANSPORT
       son écosystème en réduisant notre impact              qui valorise le TERRITOIRE
            sur l’environnement et le climat                 Organise a responsible event
       PRESERVE the mountains and their fragile                that promotes our AREA
       ecosystem by reducing our impact on the
             environment and the climate
                                                                                                            UNE AMBITION SIMPLE : 3 À 4 000 PERSONNES TRANSPORTÉES DANS LA
                                                                                                                       RÉGION RHONE ALPES LES JOURS D’ÉPREUVES.
                                                                                                        Dans le cadre de notre démarche éco-responsable et pour faciliter l’accès des spectateurs
                                                                                                                    aux épreuves, un système de transport collectif est mis en place.

                                                                                                           ONE SIMPLE AMBITION: FOR 3-4,000 PEOPLE TO BE TRANSPORTED IN THE
                    ACCESSIBILITÉ                                  SENSIBILISATION
                                                                     ET HÉRITAGE                                    RHONE ALPES REGION ON THE DAYS OF THE EVENTS
                    ET INCLUSION                                                                        A public transport system is being set up as part of our eco-responsible commitments and to
                    ACCESSIBILITY                                    AWARENESS-
                                                                      RAISING &                                               make it easy for spectators to access the events.
                     & INCLUSION
                                                                       LEGACY

         Proposer un évènement festif, inclusif          Laisser un HÉRITAGE positif en faveur                               DÉCOUVREZ NOTRE PLAN MOBILITÉ
            et ACCESSIBLE à toutes et tous               de la transition écologique et sociétale                              DISCOVER OUR TRANSPORT PLAN
               Offer a festive event which               Leave a positive LEGACY that supports
40                is ACCESSIBLE to all                        ecological and social transition                                                                                                        41
A VOUS DE JOUER !
                        YOUR TURN TO PLAY!                                                      PARTENAIRES

     Suivez-nous sur tous nos réseaux
     sociaux pour avoir toute l’actualité des
     Mondiaux en continu !

         INSTAGRAM
         FACEBOOK
         TWITTER
     Taguez-nous sur vos photos avec le
     hashtag #courchevelmeribel2023 et                                                        COURCHEVEL MÉRIBEL 2023
     #ski2023 pour qu’on les diffuse sur le                                                REMERCIE LES FOURNISSEURS OFFICIELS
     Social Wall des écrans géants.                                                           THANKS THE OFFICIAL SUPPLIERS
     Identifiez-nous dans vos stories
     @courchevelmeribel2023 pour qu’on
     les reposte sur notre compte officiel !

     Follow us on all our social networks to get all the latest Championship news!

                                        INSTAGRAM
                                        FACEBOOK
                                        TWITTER
     Tag us on your photos with the hashtag #courchevelmeribel2023 and #ski2023 so
     we can broadcast them on the Social Wall of the giant screens.
     Tag us in your stories @courchevelmeribel2023 so we can repost them on our official
     account!

42                                                                                                                               43
Elegance is an attitude
               Mikaela Shiffrin

                                  LONGINES SPIRIT
44
Vous pouvez aussi lire