THERRY T32 - Autocaravanas en Cantabria
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
GIOTTILINE, UN EQUIPO A SU SERVICIO EIN TEAM ZU IHREN DIENSTEN GIOTTILINE ist viel mehr als eine Marke. Es ist die Apotheose einer IOTTILINE Reise. Eine freie Reise voller neuer Energie und neuer Ideen. Unsere Leidenschaft, unser Engagement für Qualität und Teamwork haben E U es uns ermöglicht, eine immer vollständigere und zufriedenstellender N Produktpalette zu präsentieren auch dank unserer neuen Schreinerei, unserer neuen automatisierten Produktionslinie und dem kontinuierlichen Prozess des Know-how-Transfers von Rapido mit konsequenter Innovation unserer Produktionsprozesse. Vertrauen Sie auf die erfahrenen Hände unseres Teams leidenschaftlicher R Handwerker und Techniker…Sie werden sehen, dass mit GIOTTILINE jede Reise immer besser wird. C UN TEA AL TUO ERVI IO IOTTILINE E IOTTILINE U L A TEAM AT YOUR SERVICE GIOTTILINE is more than a brand. It is the blaze of the journey. A journey into the freedom with a plenty of energies and new concepts. Our passion and R quality-oriented commitment designed a range of full-equipped vehicles; the new internal joinery and automatized production line A contribute to carry on the transfer of the Rapido know-how and the innovation of our production process. IOTTILINE Rely our team of craftsmen and passionate technicians…you will realize that all journeys will be always better with Giottiline. UNE ÉQUIPE À VOTRE SERVICE GIOTTILINE est bien plus qu’une marque. C’est l’apothéose d’un voyage. Un voyage libre, plein d’énergie et de nouvelles idées. Notre passion, notre dévotion à la qualité et au travail d’équipe nous ont permis de présenter une gamme de produits de plus en plus complète et satisfaisante, également grâce à notre nouvelle menuiserie, notre nouvelle ligne de production automatisée et grâce au processus de transfert continu du savoir- faire Rapido, avec une conséquente innovation de nos processus de production. Faites confiance aux mains expertes de notre équipe d’artisans et de techniciens passionnés…vous verrez que chaque voyage sera toujours meilleur avec GIOTTILINE. 1
E O E E E S OPS LE O A E E SA E A AIS IE EISE IE A IL IA IO O SI E A AI HISTORIA HISTORY HISTOIRE GESCHICHTE STORIA 2004 La familia Giotti fundó GiottiLine, 2004 The Giotti family founds the 2004 La famille Giotti fonde GiottiLine 2004 Gründet Die Familie Giotti die L L que inmediatamente se ubica en la cima GiottiLine brand which takes position qui se place immédiatement au sommet Firma GiottiLine, die sich dank einer Reihe de la categoría TOP del mercado gracias a from the very beginning on the top of de la catégorie TOP du marché grâce à innovativer Fahrzeuge auf Anhieb an die TO una gama de vehículos innovadores. market classes through an innovative une gamme de véhicules innovants. Spitze der TOP-Kategorie des Marktes 2007 - 2012 Nace la gama Therry de perfiladas product range. 2007 - 2012 La production des profilés rangiert. N - capuchinas y la integral 2007 - 2012 The coach-built and et capucines de la gamme Therry et des 2007 - 2012 Werden die Baureihen T G-Line, que proyecta a la empresa en el segmento low-profile Therry models and the a-class intégraux G-Line, projettent l’entreprise Therry Teilintegriert und Alkoven sowie L del mercado de lujo. G-Line are introduced and position the sur le segment du marché de luxe. der Liner G-Line entworfen, dies 2014 - 2017 GiottiLine es adquirida brand in the high-class market. 2014 - 2017 GiottiLine est racheté à 100 katapultiert das Unternehmen in das L íntegramente por PLA y pasa a formar 2014 - 2017 PLA takes over GiottiLine % par PLA et fait partie du groupe Luxusmarktsegment. LA parte del grupo francés Rapido, uno de and joins the French group of Rapido, that français Rapido, l’un des plus importants 2014 - 2017 Giottiline wird vollständig R los actores europeos más importantes en is one of most relevant players in the acteurs européens du secteur des von PLA übernommen und wird Teil der el sector de los vehículos recreativos. industry of the leisure vehicles. véhicules de loisirs. französischen Rapido-Gruppe, einem der 2022 Inalización de una importante renovación 2022 a big restoration and extension of 2022 Achèvement d’une rénovation wichtigsten europäischen Player im C que condujo a la expansión de the production plant are complete and a importante qui a conduit à Freizeitfahrzeugsektor. la planta industrial en Toscana y al new production line is started up. l’agrandissement de l’usine et au 2022 Abschluss einer umfassenden lanzamiento de la nueva línea de lancement de la nouvelle ligne de Renovierung, die zur Erweiterung des T producción. production. Industriewerks in der Toskana und zur Inbetriebnahme der neuen Produktionslinie führte. 2010 2019 2 3
2022 "Aquí es donde toma forma la mejor parte de cada viaje: ¡Tu libertad! “It is where the greatest side of every journey takes shape!” “C’est ici que la meilleure partie de chaque voyage prend forme: ta liberté!” “Hier nimmt der schönste Teil jeder Reise Gestalt an: deine Freiheit!” “Aquí es donde toma forma la mejor parte de cada viaje: ¡tu libertad!“ qui c e prende forma la parte pi bella di o ni via io: la tua libert !" 4 5
U AN ACCURATE TECHNICAL PLANNING UNE ÉTUDE ATTENTIVE SORGFÄLTIGE PLANUNG A A A P O E A IO E EL SECRETO DE NUESTRO ÉXITO THE SECRET OF SUCCESS LE SECRET DE NOTRE SUCCÈS DAS GEHEIMNIS DES ERFOLGS IL SEGRETO DEL NOSTRO SUCCESSO • ace a o nacía iottiLine • GiottiLine 18 years anniversary, plant • Il y a 18 ans naissait GiottiLine, nous • Vor 18 Jahren wurde GiottiLine • L o producimo en nue tra nue a located in Colle di Val d’Elsa, in the produisons aujourd’hui dans la gegründet. Heute produzieren wir in fa rica en olle di al d El a en el heart of the camper valley in Tuscany. nouvelle usine de Colle di Val d’Elsa. der neuen Herstellungstätte in Colle C V E cora n del alle de la di Val d’Elsa, im Herzen der • GiottiLine and Rapido cultures • Des nouveaux produits innovants et autocara ana en o cana toskanischen „Camper Valley“. merged in order to create innovative de qualité émergent du partage de la • N • Durch den Austausch von Kultur und • ue o producto inno adore and high-quality products. culture et des compétences avec le Fähigkeiten mit der Rapido-Gruppe de gran calidad e t n naciendo • Since 2016 Rapido has been groupe Rapido. entstehen neue innovative und gracia a la cultura la R transferring its know-how and • À partir de 2016, le groupe Rapido hochwertige Produkte. competencia del grupo pido • D R investing in a brand new GiottiLine transfère son savoir-faire et investit • Die Rapido Gruppe vermittelt seit • e de el grupo r pido e ta factory in order to offer our dans le développement des produits 2016 Know-how und investiert in die tran mitiendo u conocimiento customers the best products. Giottiline afin d'offrir à ses clients les Entwicklung von GiottiLine-Produkten, L e t in irtiendo en el de arrollo • GiottiLine is today one of the main meilleures solutions de construction. um Kunden die besten de lo producto iottiLine al fin Italian manufacturers in Italy with a • GiottiLine est aujourd'hui l'un des Konstruktionslösungen anzubieten. de ofrecer a lo cliente la dealer network of about 100 plus importants fabricants italiens de • GiottiLine ist heute einer der • L me ore olucione con tructi a dealerships throughout Europe. camping-cars avec un réseau de wichtigsten italienischen I • iottiLine e o en día uno de vente de plus de 100 Reisemobilhersteller mit einem lo ma ore con tructore concessionnaires et points de service Vertriebsnetz von über 100 Händlern italiano de autocara ana con en Europe. und Servicestellen in Europa. E una red de enta de ma de conce ionario punto de a i tencia en toda Europa 6 7
Por qué escoger GiottiLine Nuestros Why buy GiottiLine? Pourquoi choisir GiottiLine? distribuidores Warum GiottiLine wählen? SCAN La red de di tri uidore de iottiLine e amplia iempre a u Perché scegliere GiottiLine er icio Para m informaci n con ulte el itio e giottiline com Our dealers The GiottiLine dealers network is wide and always at your disposal. For further information please check on www.giottiline.com Nos distributeurs Le réseau de concessionnaires GiottiLine est vaste et toujours à votre service. HELSINKI Pour plus d'informations, visitez le site TECHO DELANTERO MONOBLOQUE NUEVO DISEÑO INTERIOR. TALLIN www.giottiline.com OSLO EN FIBRA DE VIDRIO. STOCCOLMA OVER CABIN IN FIBER GLASS. INNOVATIVE INTERIORS. UN DESIGN INTÉRIEUR INNOVANT. Unser Händler CASQUETTE MONOBLOC EN FIBRE DE VERRE. INNOVATIVES INNENDESIGN. Unser Händlernetz ist weit verbreitet und HUTZE AUS GFK. INNOVATIVO DESIGN INTERNO steht Ihnen immer zur Verfügung. CUPOLINO MONOBLOCCO IN VETRORESINA Für weitere Informationen besuchen VILNIUS Sie unsere Website DUBLINO www.giottiline.com I nostri concessionari AMSTERDAM LONDRA BERLINO VARSAVIA L L BRUXELLES PRAGA PARIGI BRATISLAVA VIENNA BUDAPEST BERNA LUBIANA BUCAREST SOFIA REVESTIMIENTO TOTAL EXTERIOR/ CAPACITDAD DE CARGA DEL GARAJE INTERIOR EN FIBRA DE VIDRIO. AL TOP DE LA CATEGORIA. NUEVA ESTRUCTURA DEL SUELO FPS. ROMA FIBERGLASS-COVERED BODY BEST-IN-CLASS GARAGE SIZE. BOTH IN THE OUTSIDE AND INSIDE. VOLUME GARAGE AU TOP DE LA CATÉGORIE. LISBONA MADRID NEW FLOOR STRUCTURE IN FPS. GARAGEN STAURAUM AN DER SPITZE DER CARROSSERIE ENTIÈREMENT EN POLYESTER KATEGORIE. EXTERNE INTERNE. VOLUME GARAGE AI VERTICI NOUVELLE STRUCTURE DU PLANCHER EN FPS. DELLA CATEGORIA. INNERE UND ÄUSSERE VERKLEIDUNG DES AUFBAUS KOMPLETT AUS FIBERGLAS. NEUE BODENSTRUKTUR AUS FPS. RIVESTIMENTO SCOCCA TOTALMENTE IN VETRORESINA ESTERNA/INTERNA. NUOVA STRUTTURA DEL PAVIMENTO FPS. 9
Therry: El compañero de viaje de confianza. Therry: the most trustworthy companion for your trip. Therry: le copain de Voyage le plus iable. Therry: Der zuverlässigste Reisebegleiter. Therry: il compagno di viaggio più affidabile. PIOMBINO 10 11
Therry Perfiladas . Low-profiles . Profilés . Therry Capuchinas . Coach-builts . Capucines . Teilintegrierte . Semintegrali Alkoven . Mansardati T32 T37 T45 232 cm 232 cm 232 cm 699 cm 739 cm 736 cm 4 4+2 5 4 4+2 5 5 6 6 (5 OPC) (OPC) (5 OPC) (OPC) T38 232 cm 739 cm 4 2+2 5 Modelo disponible en versiones CITROËN, PEUGEOT y FIAT. / Model available on CITROËN, PEUGEOT and FIAT. Modèle disponible en versions CITROËN, PEUGEOT et FIAT. / Modell verfügbar in den Versionen CITROËN, PEUGEOT und (OPC) FIAT. Modello disponibile nella versione CITROËN, PEUGEOT e FIAT. 12 13
Perfiladas Therry “Frente al mar, la felicidad es una idea simple” Low-profiles “Happiness is at your hand when you are in front of the sea.” Profilés “Face à la mer, le bonheur est une idée simple.” Teilintegrierte “Mit Blick auf das Meer ist die Glücklichkeit eine einfache Idee.” Semintegrali "Di fronte al mare la felicità è un’idea semplice." Jean-Claude Izzo FOLLONICA (Grosseto) 14 15
Therry La autocaravana se convierte en el escenario perfecto... Perfiladas . Low-profiles . Profilés . Teilintegrierte . Semintegrali ...para disfrutar tus momentos sin interrupciones en un lugar seguro! La belleza del paisaje se une con la continuidad del estilo interior de la gama tanto bonita como funcional. Your vehicle becomes the perfect scenario... ...to experience your timeless moments in a safe environment! The stunning beauty of the landscape pairs perfectly with the clean-cut and functional interior design of the range. Le camping-car devient le scénario parfait... T32 T37 ...pour vivre des moments tranquilles dans un environnement sûr! La beauté du paysage trouve une continuité dans les intérieurs de gamme agréables et fonctionnels. Das Reisemobil wird zum perfekten Szenario... ...um ungestörte Momente in einer sicheren Umgebung zu erleben! Die Schönheit der Landschaft findet Kontinuität in den angenehmen und funktionalen Innenräumen. Il camper diventa lo scenario perfetto... ....per vivere momenti indisturbati in un ambiente sicuro! T38 La bellezza del paesaggio trova continuità negli interni di gamma piacevoli e funzionali. 16 17
T32 Therry Modelo disponible en versiones CITROËN, PEUGEOT y FIAT. Model available on CITROËN, PEUGEOT and FIAT. Modèle disponible en versions CITROËN, PEUGEOT et FIAT. dx 94x107 cm Modell verfügbar in den Versionen CITROËN, PEUGEOT und FIAT. sx 70x107 cm Modello disponibile nella versione CITROËN, PEUGEOT e FIAT. 290 cm 232 cm 699 cm 699 cm 232 cm 4 4+2 5 + Letto-Bed-Lit- (5 OPC) (OPC) Bett-Cama* 699 cm CARACTERÍSTICAS El arreglo innovador de Therry T32 permite combinar la comodidad y practicidad de 2 camas gemelas grandes a un gran comedor y el baño con ducha separada. FE ATURES The innovative layout of Therry T32 combines the comfort and functionality of the two big twin beds with a spacious living-area and a separate shower. CARACTÉRISTIQUES L’agencement innovant du Therry T32 combine le confort et la praticité de 2 grands lits jumeaux avec un grand salon et une salle de douche séparée. EIGEN SCHAFTEN Die innovative Anordnung im Innenraum des Therry T32, erlaubt den Komfor t und die Funktionalität von 2 großen Einzelbetten, einen großen Wohnraum und ein Badezimmer mit separater Dusche zu kombinieren. CARATTERISTICHE La disposizione innovativa del Therry T32 permette di unire il comfort e la praticità di 2 grandi letti gemelli ad un living di ampie dimensioni e al bagno con doccia separata. 18 19 * Op cional
Un diseño innovador en 6,99 mt AN INNOVATIVE LAYOUT IN ONLY 6,99 MT OF LENGTH UN AGENCEMENT INNOVANT À 6,99 MT EIN INNOVATIVER GRUNDRISS 6,99 MT UN LAYUT INNOVATIVO IN 6,99 MT T32 Therry • Cama basculante ancha 120 cm • Hasta 6 armarios superiores en la habitación • Garaje top de categoría • Electric pull-down bed 120 cm wide • 6 closets in the rear sleeping room • Top-class garage dimension • Lit de pavillon électrique de 120 cm de large • Jusqu'à 6 placards dans la chambre • Compartiment de garage haut de gamme • Hubbett 120 cm breit • Bis zu 6 Hängeschräke im Heckbereich • Garage der Extraklasse • Letto basculante largo 120 cm • Fino a 6 pensili in camera posteriore • Vano garage al top della categoria 20 21
PACK THERRY PACK THERRY PACK • Aire acondicionado cabina • ESP, Traction + Hill holder + Hill descen • Cabin air-conditioning • ESP, Traction + Hill holder + Hill descent • Control de crucero • Cruise control • Start & Stop • Start & Stop • Segundo airbag • Co-driver airbag • Predisposición radio • Radio provision • Amortiguadores reforzados • Reinforced front axle suspensions • Fundas de cabina combinadas con la tapicería • Cabin seats covers of the same color of the • Deposito aguas grises calentado upholstery • Parachoques pintado • Heated waste-water tank • Escalón exterior eléctrico • Painted bumper • Oscurecedores cabina plisados • Electric extractable entrance step • Retrocamara con pantalla de 7" • Pleated cabin blind • Mando calefacción Truma Combi CP Plus • Reverse camera with 7” monitor • Llantas de 16” • TRUMA CP Plus switcher • 16” wheels PACK THERRY PACK THERRY PACK THERRY • Climatisation de cabine • Klimaanlage Fahrerhaus • Climatizzatore cabina • ESP, Traction control + Hill holder + Hill descent • ESP, Traction + Hill holder + Hill descent • ESP, Traction + Hill holder + Hill descent • Régulateur de vitesse • Tempomat • Cruise control • Start & Stop • Start & Stop • Start & Stop • 2˚airbag • Doppel Airbag • Airbag passeggero • Prédisposition radio • Radio Vorbereitung • Predisposizione radio • Suspension renforcée • Verstärkte Federung • Sospensioni rinforzate • Housses de cabine • Fahrerhaussitzbezüge in Polsterstoff • Fodere sedili cabina in tinta • Réservoir d’eau usée chauffé • Beheizbarer Abwassertank • Serbatoio acque grigie riscaldato • Pare-chocs laqué • Lackierte Stoßstange • Paraurti verniciato • Marchepied électrique • Elektrische Trittstufe • Gradino ingresso cellula elettrico • Stores plissés cabine • Fahrerhaus Faltverdunkelungsrollos • Oscuranti plissettati cabina • Caméra de recul couleur avec écran 7 pouces • Rückfahrkamera mit 7 Zoll Monitor • Retrocamera con monitor 7" • Truma combi CP Plus control • Truma Combi CP Plus Steuereinheit • Comando stufa Truma Combi CP Plus • Jantes de 16” • Felgen von 16” • Cerchi di 16” PACK PLUS PSA / FIAT PACK PLUS PSA / FIAT PACK PLUS PSA / FIAT • Faros antiniebla • Fog-lights • Antibrouillard • Volante y pomo de la palanca de cambio en cuero • Leather covered steering wheel and gear knob • Volant et pommeau de vitesse en cuir • Encendido automático de faros y limpiaparabrisas • Automatic lights power-on and automatic rain sensor • Allumage automatique des phares et capteurs con sensor de lluvia • Dashboard with TECNO chromed decorations de pluie • Salpicadero Techno con inserciones de color • Planche de bord techno avec inserts aluminio en aluminium PACK PLUS PSA / FIAT PACK PLUS PSA / FIAT • Nebelscheinwefer • Fendinebbia • Leder-Lenkrad und Schalthebel • Volante e pomello cambio in pelle • Lichtautomatik und Regensensor • Accensione automatica fari e sensore pioggia • TECNO-Armaturenbrett mit Alu-Einsätzen tergicristalli • Plancia techno con inserti in alluminio
T32 MEC NICA DOTACIONES MECANICA PESOS / PLAZAS / MEDIDAS MEDIDAS DE LAS CAMAS (CM) GARAJE Y CLARABOYAS (CM) INSTALACIONES
art direction + graphic project GEK COMUNICAZIONE photo Roberto Valacchi Simone Burchi print IGP Industrie Grafiche Pacini © Giottiline Agosto 2022 thanks to: COMUNE DI PIOMBINO (Livorno) COMUNE DI MANCIANO (Grosseto) COMUNE DI FOLLONICA (Grosseto) AGRITURISMO BURATTA . TALAMONE (Grosseto) HOTEL CAPO D’UOMO - THE CAESAR HOTELS . TALAMONE (Grosseto) GITAVILLAGE . TALAMONE (Grosseto) GITAV.COM Giottiline se reserva el derecho de modificar en cualquier Giottiline reserves the right to change with no notice and at any momento y sin ninguna advertencia, las características técnicas time the technical data of the body and of the chassis, the technical de la célula y de los chasis, los equipos técnicos y los muebles de equipment and the inner design of the vehicles. los vehículos. The current catalogue printed in August 2022 may contain pictures Este catálogo, impreso en Agosto de 2022, puede contener fotos taken on prototypes, which are not the definitive versions. In order GIOTTILINE tomadas en vehículos prototipo, por lo tanto es una versión aún to be informed about eventual changes introduced after the print no definitiva. Para informarle sobre todos los cambios que han and about eventual differences, as well as about eventual mistakes, Z.I. Loc. Pian dell’Olmino, 41 ocurrido después de la impresión y posibles diferencias también our sales department will be at your disposal. All materials, items, por cualquier error encontrado en este impreso, nuestra red bike, bicycles, etc… visible on the vehicles of the pictures are on 53034 Colle di Val d’Elsa (SI) (Italia) estará a su disposición. Todos los materiales, ornamentos, objetos, sales according to their purchase price.The standard equipment and Tel. +39 0577 904023 motocicletas,bicicletas,etc. utilizados para las fotos en este features are listed in the technical data and are in force since the catálogo no son parte del equipamiento estándar de los printing time of the catalogue (August 2022). info@giottiline.com vehículos. Cualquier accesorio en los vehículos fotografiados están All mentioned data are to be considered indicative and not binding. disponibles con el recargo consiguiente. Todos los equipos y www.giottiline.com características estándar se muestran en las hojas técnicas apropiadas y solo son válidos cuando se imprime el catálogo WEIGHT IN RUNNING ORDER (Agosto de 2022). Todos los datos contenidos en este catálogo Calculation of Masses carried out on the basis of Regulation son indicativos y no vinculantes. 1230/2012 and Directive 95/48 / EC, where: - mass in running order is the mass of the finished vehicle including MASAS EN ORDEN DE MARCHA 90% of the fluids and the mass of the driver; Cálculo de masas basado en el Reglamento 1230/2012 y la - useful mass is the difference between the technically permissible Directiva 95/48 / CE, donde: maximum laden mass and the mass in running order increased by - la masa en orden de marcha es la masa del vehículo the mass of passengers and the mass of the optional devices. terminado que incluye el 90% de los líquidos y la masa del conductor; - la masa útil es la diferencia entre la masa máxima All outdoor pictures of this catalogue were taken under written T R técnicamente admisible a plena carga y la masa en orden de authorization of the institution and/or owner of the location, if A N marcha aumentada por la masa de los pasajeros y la masa necessary. The images of the vehicles photographed off the road de los dispositivos opcionales. were taken in Italy in agreement with the competent authorities and u Todas las fotografías presentes en este catálogo fueron tomadas for advertising purposes only. T con permiso por escrito de la institución y/o del propietario del lugar, cuando fuera necesario. Las imágenes de los vehículos fotografados fuera de la carretera se tomaron en Italia de s acuerdo con las autoridades competentes y solo con fines publicitarios. Giottiline se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques techniques de la cellule et des châssis, Giottiline behält Sich das Recht vor, jederzeit und ohneVorankündigung Giottiline si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento e l'équipement technique et l'ameublement des véhicules. Ce die technischen Eigenschaften des Aufbaus und der Fahrgestelle sowie senza alcun preavviso, le caratteristiche tecniche della cellula e dei catalogue, imprimé en Août 2022, peut contenir des photos prises die technischen Ausrüstung und Ausstattung der Fahrzeuge zu telai, le dotazioni tecniche e gli arredamenti dei veicoli. avec des véhicules prototypes, non encore dans la version finale. verändem. Dieser Katalog wurde im August 2022 gedruckt, kann Fotos Il presente catalogo, stampato a Agosto 2022, può contenere al Pour vous informer de toutes les modifications survenant après von Prototypen enthalten die somit noch nicht endgültig sind. Unser suo interno foto effettuate con veicoli prototipo, non ancora l’impression et des éventuelles différences, ainsi que des Vertriebsnetz steht Ihnen zur Verfügung um Ihnen alle Änderungen die pertanto in versione definitiva. Per ragguagliarvi su tutte le variazioni éventuelles erreurs sur cette impression, notre réseau de vente sera nach dem Druck gemacht wurden und mögliche Unterschiede, sowie intervenute dopo la stampa e le possibili differenze, nonché per gli à votre disposition. Tous les matériaux, objets, motos, vélos, etc. eventuelle Druckfehler zu Erleutern. Alle Materialien, Einrichtungsartikel, eventuali errori presenti su questo stampato, sarà a vostra utilisés pour les photos de ce catalogue ne font pas partie de Zubehör, Motorräder, Fahrrädder usw. die auf der Bilder in diesem disposizione la nostra rete di vendita. Tutti i materiali, oggettistica, l'équipement standard des véhicules. Tous les accessoires présents Katalog abgebildet sind gehören nicht zur Serienausstattung der moto, biciclette, etc etc utilizzati per le foto di questo catalogo non sur les véhicules photographiés sont disponibles avec le Fahrzeuge. Abgebildetes Zubehör auf den Fahrzeugen sind mit fanno parte delle dotazioni di serie dei veicoli. Eventuali accessori supplément relatif.Toutes les caractéristiques et fonctionnalités entsprechenden Zuschlag erhältlich. Die Serienausstattung mit den presenti sui veicoli fotografati sono disponibili con il relativo standard sont indiquées dans les fiches techniques appropriées et jeweiligen technischen Daten gelten ab dem Druckdatum des Katalogs sovraprezzo. Tutte le dotazioni di serie e le caratteristiche sono ne sont valables que lorsque le catalogue est imprimé (Août 2022). (August 2022). Die in diesem Katalog enthaltenen Angaben dienen riportate nelle apposite schede tecniche e sono valide solo al Toutes les données contenues dans cette brochure doivent donc être lediglich der unverbindlichen Beschreibung unserer Produkte und erfolgen momento della stampa del catalogo (Agosto 2022). considérées comme indicatives et non contraignantes. ohne Gewähr. Tutti i dati contenuti nel presente opuscolo sono quindi da considerarsi indicativi e non vincolanti. POIDS EN ORDRE DE MARCHE MASSE IN FAHRBEREITEM ZUSTAND Calcul de poids basé sur le Règlement 1230/2012 et la directive Die Berechnung der Masse bezieht sich auf die Richtlinie 1230/2012 e MASSE IN ORDINE DI MARCIA 95/48/ CE, où : 95/48/CE wo: Calcolo delle Masse effettuato in base al regolamento 1230/2012 e - Le poids en ordre de marche est le poids du véhicule fini qui - Die Masse im Fahrbereiten zustand beinhaltet das Fahrzeugweicht mit la direttiva 95/48/CE, dove: comprend 90% des liquides et le poids du conducteur ; 90% der Flüssigkeiten und das Gewichts der Fahrers; - massa in ordine di marcia è la massa del veicolo finito compreso - Le poids est la différence entre le poids maximale techniquement - Die Nutzmasse ist die Differenz zwischen der technisch erlaubtem del 90% dei fluidi e della massa del guidatore; autorisée à pleine charge et le poids en ordre de marche Maximalgewicht, der Masse im Fahrbereiten zustand sowie das Gewicht - massa utile è la differenza tra massa massima tecnicamente augmentée par le poids des passagers et le poids des dispositifs der Passagiere und Zubehör. ammissibile a pieno carico e la massa in ordine di marcia optionnels. aumentata della massa dei passeggeri e della massa dei dispositivi opzionali. Toutes les photographies de ce catalogue ont été réalisées avec Alle Fotos in diesem Katalog wurden mit vorheriger schriftlicher Tutte le fotografie ambientate presenti in questo catalogo sono l'autorisation écrite préalable de l'entité et / ou du propriétaire du Genehmigung des Unternehmens und / oder des Eigentümers des lieu, ou nécessaire. Ortes angefertigt, sofern erforderlich. Die Bilder der abseits der state effettuate previa autorizzazione scritta dell’ente e/o del Les images des véhicules photographiés hors de la chaussée ont été Straße fotografierten Fahrzeuge wurden auf italienischem proprietario del luogo, ove necessario. Le immagini dei veicoli réalisées en Italie en accord avec les autorités compétentes et à des Hoheitsgebiet mit Genehmigung der zuständigen Behörden und fotografati fuori strada sono state scattate in Italia d’intesa con le fins publicitaires uniquement. ausschließlich zu Werbezwecken aufgenommen. autorità competenti e solo a scopo pubblicitario.
Vous pouvez aussi lire