Utilisationdu manuel UIC Xborder " concept pour une section frontière idéale " pour définir d'éventuelles mesures d'optimisation sur la section ...

La page est créée Fabien Baron
 
CONTINUER À LIRE
Utilisationdu manuel UIC Xborder " concept pour une section frontière idéale " pour définir d'éventuelles mesures d'optimisation sur la section ...
Xborder

Utilisation du manuel UIC Xborder « concept pour
une section frontière idéale » pour définir
d'éventuelles mesures d'optimisation sur la section
frontière Forbach – Sarrebruck

Anwendung des UIC Xborder Handbuchs für eine
ideale Grenzbetriebsstrecke zur Ableitung
möglicher Optimierungsmaßnahmen am
Grenzübergang Forbach – Saarbrücken

SNCF Fret / DB Cargo

25.09.2020
Description des interfaces actuelles
Darstellung der aktuellen Schnittstellen
                                                                                                                                                                         Xborder
                     France / Frankreich                       Allemagne / Deutschland

                                            Section transfrontalière
                                             Grenzbetriebsstrecke
                                                                                                     Certificat de sécurité, autorisation de circulation des véhicules
          EPSF                                                                                EBA    Sicherheitsbescheinigung, Fahrzeugzulassung
                                                                                                     Allocation de capacité
          SNCF Réseau                                                                     DB Netz    Kapazitätszuweisung
                                                                                                     Contrôle du trafic, règles d‘exploitation
          SNCF Réseau                                                                     DB Netz    Verkehrssteuerung, Betriebsvorschriften
                                                                                                     Langue utilisée pour la communication opérationelle EF-GI
          Français / Französisch                                               Allemand / Deutsch    Sprache für die betriebliche Kommunikation zwischen EVU und EIU

                                                                                                     Certificat complémentaire des conducteurs, Système de gestion de la sécurité
          EF français / französisches EVU                              EF allemand / deutsches EVU   Lokführerzusatzbescheinigung, Sicherheitsmanagementsystem
                                                                                                     Exploitation réelle des trains
          EF français / französisches EVU                              EF allemand / deutsches EVU   Tatsächlicher Betrieb der Züge

                                                                                                     Section de séparation des systèmes électriques
          25 kV AC 50 Hz                                                          15 kV AC 16,7 Hz   Elektrische Systemtrennstelle
                                                                                                     Systèmes de protection des trains, transition sans arrêt possible
                                                                                              PZB    Zugsicherungssysteme, dynamische Transition möglich
          KVB ETCS
                                                                                                     Longueur maximum des trains
          750 m                             650 m                                           740 m    Maximale Zuglänge                                                              2
Prolongation de la section transfrontalière et développement vers la région transfrontalière
Erweiterung der Grenzbetriebsstrecke und Entwicklung zum Grenzbetriebsraum
                                                                                                                                                                      Xborder
              France / Frankreich                       Allemagne / Deutschland

    Aujourd‘hui / Heute                                                                                Objectif / Ziel
                                     Section transfrontalière
                                      Grenzbetriebsstrecke
                                                                Établissement d’une zone frontière    élargie
                                                                                             Certificat        en phase
                                                                                                        de sécurité,        avecdeles
                                                                                                                     autorisation     besoinsdes
                                                                                                                                   circulation   duvéhicules
                                                                                                                                                    trafic fret
   Section transfrontalière                                     pour optimiser les concepts de  production     existants    et  favoriser  l’interopérabilité

                                          1
   EPSF                                                                                EBA Sicherheitsbescheinigung, Fahrzeugzulassung
     délimité par Forbach                                                 (optimisation des sillons, des roulements des engins moteurs
      et Sarrebruck Hbf                                                                   etAllocation
                                                                                              des agents de capacité
                                                                                                             de conduite).
   SNCF Réseau                                                                         DB Netz    Kapazitätszuweisung

  Grenzbetriebsstrecke auf                                      Einrichtung eines GrenzraumsContrôle
                                                                                                entsprechend      der Anforderungen
                                                                                                       du trafic, règles d‘exploitation  des Güterverkehrs,
   den
   SNCFAbschnitt
        Réseau Forbach –                                                     um die bestehenden
                                                                                     DB Netz        Produktionskonzepte zu optimieren
                                                                                               Verkehrssteuerung,   Betriebsvorschriften
  Saarbrücken Hbf begrenzt                                                              und dieLangue
                                                                                                 Interoperabilität      zu fördern opérationelle EF-GI
                                                                                                      utilisée pour la communication
                                                                 (Optimierung
                                                                          Allemand / Deutsch Sprache für die betriebliche Triebfahrzeugführerschichten)
                                                                               der Trassen, der  Lokumläufe      und   der  Kommunikation zwischen EVU und EIU
   Français / Französisch
                                                                                                  Certificat complémentaire des conducteurs, Système de gestion de la sécurité
   EF français / französisches EVU                                 EF allemand / deutsches EVU    Lokführerzusatzbescheinigung, Sicherheitsmanagementsystem
                                                                                                  Exploitation réelle des trains
   EF français / französisches EVU                                 EF allemand / deutsches EVU    Tatsächlicher Betrieb der Züge

                                                                                                  Section de séparation des systèmes électriques
   25 kV AC 50 Hz                                                             15 kV AC 16,7 Hz    Elektrische Systemtrennstelle
                                                                                                  Systèmes de protection des trains, transition sans arrêt possible
                                                                                           PZB    Zugsicherungssysteme, dynamische Transition möglich
   KVB ETCS
                                                                                                  Longueur maximum des trains
   750 m                             650 m                                               740 m    Maximale Zuglänge                                                              3
Prolongation de la section transfrontalière et développement vers la région transfrontalière
Erweiterung der Grenzbetriebsstrecke und Entwicklung zum Grenzbetriebsraum
                                                                                                                                                                               Xborder
              France / Frankreich                              Allemagne / Deutschland

            Région transfrontalière               Section transfrontalière          Grenzraum
                                                   Grenzbetriebsstrecke
                                                                                                           Certificat de sécurité, autorisation de circulation des véhicules
   ERA                                                                                             ERA     Sicherheitsbescheinigung, Fahrzeugzulassung

                                                                                                           Contrôle du trafic, règles d‘exploitation
              Règles d’exploitation simplifiées             Vereinfachte Betriebsvorschriften
                                                                                                           Verkehrssteuerung, Betriebsvorschriften

                                                                                                           Langue utilisée pour la communication opérationelle EF-GI
                      Outil de traduction                           Übersetzungstool
                                                                                                           Sprache für die betriebliche Kommunikation zwischen EVU und EIU
                                                                                                           Certificat complémentaire des conducteurs, Systèm de gestion de la sécurité
                                                                                                           Lokführerzusatzbescheinigung, Sicherheitsmanagementsystem

                                                                                                           Exploitation réelle des trains
                                                                                                           Tatsächlicher Betrieb der Züge
   EF français / französisches EVU                                           EF allemand / deutsches EVU

                                                                                                                                                                                         4
Prolongation de la section transfrontalière et développement vers la région transfrontalière
       Erweiterung der Grenzbetriebsstrecke und Entwicklung zum Grenzbetriebsraum
                                                                                                                                                                                            Xborder
                       France / Frankreich                            Allemagne / Deutschland

   Compression des textes règlementaires afin
         d’utiliser uniquement les textes                                      La réduction des textes règlementaires permet de réaliser plus facilement les traductions
       qui concernent la région frontalière
Komprimierung des Regelwerks durch Einbeziehung                                      Im Umfang reduziertes Regelwerk mit der Möglichkeit dieses zu übersetzen
  der Regeln, die nur den Grenzraum betreffen
                Région transfrontalière             Section transfrontalière             Grenzraum
                                                     Grenzbetriebsstrecke
                                                                                                                                                        Formation simplifiée (section transfrontalière)
                                                                Durée de la formation réduite et modulable                                              Vereinfachte Ausbildung
     Formation modulable adaptée au besoin                      (ne concerne pas la connaissance de lignes).                                            (Grenzbetriebsstrecke)
 des lignes qui seront exploitées (concept à créer)                                                                    Certificat20
                                                                                                                                  de sécurité, autorisation de circulation des véhicules
                                                                     Dauer der Ausbildung verkürzt und ERA                                  58
                                                                                                                       Sicherheitsbescheinigung,   Fahrzeugzulassung
  ModulareERAAusbildung angepasst an den Bedarf                  anpassbar (Betrifft nicht die Erwerbung der                                            Formation complète
einzelner Strecken des Grenzraums (neues Konzept)                                                                                                       Vollumfängliche Ausbildung
                                                                             Streckenkenntnis).
                                                                                                                                  Jours / Tage
                                                                                                                       Contrôle du trafic, règles d‘exploitation
                      Règles d’exploitation simplifiées            Vereinfachte Betriebsvorschriften
                                                                                                                       Verkehrssteuerung, Betriebsvorschriften
                                                                       350                                                                  Avantages supplémentaires grâce à
                                                                                                Formation complète (B1)
                                                                             200                Vollumfängliche Ausbildung (B1)            l'introduction  d'un outil de traduction
      Réduction des exigences linguistiques                                                                                                          (pas pris en compte)
                                                                                                                   Langue utilisée pour la communication opérationelle  EF-GI
                           Outil de traduction                            Übersetzungstool
      Reduzierung der Sprachanforderungen                                                                          Sprache für die betriebliche
                                                                                                                                        Zusätzliche Vorteile durch dieEVU
                                                                                                                                                 Kommunikation  zwischen      und EIU
                                                                                                                                                                           Einführung
                                                                                           Formation simplifiée (A1/A2)                            eines Übersetzungstools
                                                                                           Vereinfachte Ausbildung (A1/A2)                        (Hier nicht berücksichtigt)
                                                                   Heures / Stunden
                                                                                                                       Certificat complémentaire des conducteurs, Systèm de gestion de la sécurité
                                                                                                                       Lokführerzusatzbescheinigung, Sicherheitsmanagementsystem
                                                               - Optimisation de l'utilisation du personnel et des engins moteurs
                                                               - Optimisation des processus à Forbach, réduction des arrêts à la frontière et mise en œuvre plus robuste
Différents points d’échanges entre les EF françaises
  et allemandes pour une plus grande flexibilité.              - Possibilité de faire des trains plus longs (voir Exploitation
                                                                                                                  point 2) réelle des trains
                                                                                                                  Tatsächlicher Betrieb der Züge
                                                               - Optimierung des Personal- und Triebfahrzeugeinsatzes
 Flexiblere Auswahl  des
            EF français    Übergabepunkts
                        / französisches EVU zwischen                              EFProzesse
                                                                                     allemandin/ deutsches EVU Kürzung oder Vermeidung der Grenzaufenthalte in Forbach und
         deutschem und französischem EVU                       - Optimierung der                 Forbach, somit
                                                                 robustere   Durchführung
                                                                     Heures / Stunden
                                                               - Möglichkeit längere Züge durchzuführen (vgl. Punkt 2)
                                                                                                                                                                                                          5
Prolongation de la section transfrontalière et développement vers la région transfrontalière
        Erweiterung der Grenzbetriebsstrecke und Entwicklung zum Grenzbetriebsraum
                                                                                                                                                                                        Xborder
                         France / Frankreich                           Allemagne / Deutschland

                                                                   Interlocuteurs                                                                       Financement UE possible
                  Région                                         Ansprechspartner                                                                        Mögliche EU Förderung
                    Tâchetransfrontalière              Section transfrontalière          Grenzraum              Délai
                  Aufgabe                               Grenzbetriebsstrecke                                 Zeitrahmen
                                                   Entreprise                   Nom                                                       Oui         Tâche                     Nom
                                                     Firma                     Name                                                       Ja         Aufgabe                    Name
                                                                                                                    Certificat de sécurité, autorisation de circulation des véhicules
Obtenir l’aval de l’EBA et EPSF sur la                                                                              Sicherheitsbescheinigung, Fahrzeugzulassung
               ERA                                                                                          ERA
possibilité de modifier la réglementation et de
la publier dans une langue étrangère.
Abstimmung mit EBA und EPSF über die                                                                                                        X
                                                                                                                    Contrôle du trafic, règles d‘exploitation
grundsätzliche Möglichkeit, die Regelwerke
                        Règles               zu simplifiées
                                d’exploitation                      Vereinfachte Betriebsvorschriften
                                                                                                                    Verkehrssteuerung, Betriebsvorschriften
verändern und in einer Fremdsprache zu
veröffentlichen                                                                                                     Langue utilisée pour la communication opérationelle EF-GI
                                 Outil de traduction                       Übersetzungstool
Créer / adapter les documents règlementaires                                                                        Sprache für die betriebliche Kommunikation zwischen EVU und EIU
par les GI                                                                                                          Certificat complémentaire
                                                                                                                                         X des conducteurs, Systèm de gestion de la sécurité
Erstellung / Anpassung der Regelwerke durch                                                                         Lokführerzusatzbescheinigung, Sicherheitsmanagementsystem
die EIU
Traduction des textes règlementaires                                                                                Exploitation réelle des trains
« réduits »                                                                                                         Tatsächlicher Betrieb der Züge
                                                                                                                                            X
             EF français
Übersetzung der          / französisches
                 im Umfang   reduziertenEVU                                           EF allemand / deutsches EVU
Regelwerke
Mise en oeuvre, cas concret
                                                                                                                                            X
Konkrete Einführung
                                                                                                                                                                                                  6
Permettre la réalisation de trains longs
  Durchführung von langen Zügen ermöglichen
                                                                                                                                                                  Xborder
                 France / Frankreich                   Allemagne / Deutschland

                                                                                              Systèmes de protection des trains, transition sans arrêt possible
                                                                                        PZB   Zugsicherungssysteme, dynamische Transition möglich
      KVB ETCS
                                                                                              Longueur maximum des trains
      750 m                            650 m                                          740 m   Maximale Zuglänge

  Aujourd‘hui / Heute                                                                    Objectif / Ziel

Limitation de la longueur                        La réduction au minimum ou la suppression des arrêts en gare de frontière permet le passage
  maximale des trains à                          de trains fret sur les voies voyageurs et donc la réalisation de trains jusqu'à 740 m de longueur
                                                                                          dès aujourd'hui.

                              2
650 m à cause des voies
  des faisceaux fret de                         Dans une seconde étape, d'autres mesures pourraient permettre la mise en œuvre de trains d'une
        Forbach.                                                                    longueur de plus de 740 m.

Zuglänge durch die Gleise                         Die Reduzierung auf das Minimum oder die Aufhebung des Grenzaufenthaltes ermöglichen die
 der Güterverkehrsgleis-                       Durchfahrt von Güterzügen auf den Personenverkehrsgleisen und somit bereits heute die Realisierung
 gruppen in Forbach auf                                                           von Zügen bis 740 m Länge.
     650 m begrenzt                             Weitere Maßnahmen könnten die Realisierung von Zügen mit mehr als 740 m Länge ermöglichen.
                                                                                                                                                                            7
Permettre la production de trains longs
Durchführung von langen Zügen ermöglichen
                                                                                                                                             Xborder
             France / Frankreich     Allemagne / Deutschland

                                                                         Systèmes de protection des trains, transition sans arrêt possible
                                                                         Zugsicherungssysteme, dynamische Transition möglich
  KVB ETCS                                                ETCS PZB
                                                                         Longueur maximum des trains
   ≥ 740 m                                                     ≥ 740 m   Maximale Zuglänge

                                                                                                                                                       8
Permettre la réalisation de trains longs
         Durchführung von langen Zügen ermöglichen
                                                                                                                                                                                    Xborder
                          France / Frankreich                           Allemagne / Deutschland

                   Région transfrontalière             Section transfrontalière         Grenzraum
                                                        Grenzbetriebsstrecke
                                                                  Interlocuteurs                                                                     Financement UE possible
                                                                 Ansprechspartner                                                                     Mögliche
                                                                                                                 Certificat de sécurité, autorisation de          EUdes
                                                                                                                                                         circulation Förderung
                                                                                                                                                                        véhicules
                   Tâche                                                                                     Délai
              ERA Aufgabe                                                                                 ERA    Sicherheitsbescheinigung,   Fahrzeugzulassung
                                                   Entreprise               Nom                           Zeitrahmen                   Oui         Tâche                     Nom
                                                     Firma                  Name                                                         Ja      Aufgabe                    Name
Etudier et mettre en œuvre la circulation des                                                                     Contrôle du trafic, règles d‘exploitation
                        Règles de
trains d’une longueur maximale   d’exploitation
                                    740 m       simplifiées         Vereinfachte Betriebsvorschriften
                                                                                                                  Verkehrssteuerung, Betriebsvorschriften
Lösung, die die Durchfahrt von Zügen mit
740 m ermöglicht, erarbeiten undOutil
                                  einführen                                                                       Langue utilisée pour la communication opérationelle EF-GI
                                      de traduction                        Übersetzungstool
                                                                                                                  Sprache für die betriebliche Kommunikation zwischen EVU und EIU
Identifier les mesures qui permettront la mise
en place de trains de plus de 740 m entre                                                                         Certificat complémentaire des conducteurs, Systèm de gestion de la sécurité
Mannheim et Woippy                                                                                                Lokführerzusatzbescheinigung, Sicherheitsmanagementsystem
                                                                                                                                        X
Maßnahmen identifizieren, die die
                                                                                                                  Exploitation réelle des trains
Realisierung von Zügen > 740 m zwischen
                                                                                                                  Tatsächlicher Betrieb der Züge
Mannheim und Woippy ermöglichen
Analyse coûts EF français / französisches
              (inverstissement)           EVU
                                 / avantages.                                       EF allemand / deutsches EVU
                                                                                                                                        X
Kosten/Vorteile analysieren

                                                                                                                                                                                                9
Installations électriques commutables sur les faisceaux fret de Forbach
  Umschaltbare Stromversorgung auf den Güterverkehrsgleisgruppen von Forbach
                                                                                                                               Xborder
                  France / Frankreich   Allemagne / Deutschland

                                                                              Section de séparation des systèmes électriques
       25 kV AC 50 Hz                                      15 kV AC 16,7 Hz   Elektrische Systemtrennstelle

  Aujourd‘hui / Heute                                                    Objectif / Ziel

                                                     Intégrer le groupe de voies fret de la gare de Forbach

                               3
 La section de séparation                             dans la zone de séparation des tensions électriques
des tensions électriques se
    situe en pleine voie                        Réalisation de sections d’alimentation électrique commutables
Stromsystemschnittstelle
  liegt auf freier Strecke                                 Verlagerung der Stromsystemschnittstelle
    an der Staatsgrenze                            auf den Güterverkehrsgleisgruppen des Bahnhofs Forbach
                                            Realisierung von einzelnen Gleisen mit Umschaltbarer Stromversorgung

                                                                                                                                         10
Installations électriques commutables sur les faisceaux fret de Forbach
Umschaltbare Stromversorgung auf den Güterverkehrsgleisgruppen von Forbach
                                                                                                                           Xborder
              France / Frankreich     Allemagne / Deutschland

                                                                          Section de séparation des systèmes électriques
                                                       15 kV AC 16,7 Hz   Elektrische Systemtrennstelle
   25 kV AC 50 Hz

                                                                                                                                     11
Installations électriques commutables sur les faisceaux fret de Forbach
Umschaltbare Stromversorgung auf den Güterverkehrsgleisgruppen von Forbach
                                                                                                                                                                               Xborder
                 France / Frankreich                             Allemagne / Deutschland

                                                                                          Offre aux EF de nouvelles possibilités d’optimisation
Possibilité d‘échanger des trains à Forbach avec                                          Meilleure disponibilité et utilisation des locomotives,
     locomotives monocourant à 15 kV AC                                               par exemple en cas de situation perturbée ou détournement
           Région transfrontalière             Section transfrontalière           Grenzraum
      Möglichkeit Züge in Forbach mit   Grenzbetriebsstrecke                               Weitere Optimierungsmöglichkeiten seitens EVUs
15-kV-AC-Einsystemlokomotiven zu übergeben                                             Bessere Verfügbarkeit und Verwendung von Lokomotiven
                                                                      z.B. im Falle von verkehrlichen Unregelmäßigkeiten      oder
                                                                                                           Certificat de sécurité,   störungsbedingten
                                                                                                                                   autorisation de circulationUmleitungen
                                                                                                                                                               des véhicules
     ERA                                                                                                ERA    Sicherheitsbescheinigung, Fahrzeugzulassung

                                                                                                               Contrôle du trafic, règles d‘exploitation
                 Règles d’exploitation simplifiées           Vereinfachte Betriebsvorschriften
                                                                                                               Verkehrssteuerung, Betriebsvorschriften

                                                                                                               Langue utilisée pour la communication opérationelle EF-GI
                        Outil de traduction                          Übersetzungstool
                                                                                                               Sprache für die betriebliche Kommunikation zwischen EVU und EIU
                                                                                                               Certificat complémentaire des conducteurs, Systèm de gestion de la sécurité
                                                                                                               Lokführerzusatzbescheinigung, Sicherheitsmanagementsystem

                                                                                                               Exploitation réelle des trains
                                                                                                               Tatsächlicher Betrieb der Züge
     EF français / französisches EVU                                          EF allemand / deutsches EVU

                                                                                                                                                                                             12
Installations électriques commutables sur les faisceaux fret de Forbach
         Umschaltbare Stromversorgung auf den Güterverkehrsgleisgruppen von Forbach
                                                                                                                                                                                       Xborder
                           France / Frankreich                         Allemagne / Deutschland

                                                                 Interlocuteurs                                                                        Financement UE possible
                   Région transfrontalière            Section transfrontalière
                                                                Ansprechspartner        Grenzraum                                                       Mögliche EU Förderung
                    Tâche                              Grenzbetriebsstrecke                                   Délai
                   Aufgabe                        Entreprise                  Nom                          Zeitrahmen                    Oui       Tâche                      Nom
                                                    Firma                     Name                                                       Ja       Aufgabe                     Name
                                                                                                                   Certificat de sécurité, autorisation de circulation des véhicules
Réaliser une étude
                ERA technique et économique                                                                ERA     Sicherheitsbescheinigung, Fahrzeugzulassung
de faisabilité (installations électriques et de
sécurité…)
                                                                                                                                          X
Technische und ökonomische Studien für die                                                                         Contrôle du trafic, règles d‘exploitation
                        Règles d’exploitation simplifiées
Umsetzung (Stromversorgungsanlagen,                                 Vereinfachte Betriebsvorschriften
                                                                                                                   Verkehrssteuerung, Betriebsvorschriften
Zugsicherungsanlagen, etc.) erarbeiten
                                                                                                                   Langue utilisée pour la communication opérationelle EF-GI
                                Outil de traduction
Définir des conditions d‘homologation                                      Übersetzungstool
                                                                                                                   Sprache für die betriebliche Kommunikation zwischen EVU und EIU
simplifiées pour locomotives monocourants
allemandes jusqu‘à Forbach                                                                                         Certificat complémentaire des conducteurs, Systèm de gestion de la sécurité
                                                                                                                                        X
                                                                                                                   Lokführerzusatzbescheinigung,  Sicherheitsmanagementsystem
Vereinfachte Zulassungsbedingungen von
deutschen Einsystemlokomotiven für den
Streckenabschnitt bis Forbach definieren                                                                           Exploitation réelle des trains
                                                                                                                   Tatsächlicher Betrieb der Züge
Réaliser une analyse coûts /bénéfices en
               EF français
intégrant le trafic        / französisches EVU
                    voyageurs                                                        EF allemand / deutsches EVU
Kosten/Nutzen Analyse auch unter                                                                                                          X
Berücksichtigung des Personenverkehrs
durchführen

                                                                                                                                                                                                 13
Hypothèse d‘interfaces futures
Mögliche zukünftige Schnittstellen
                                                                                                                                                                            Xborder
                     France / Frankreich                    Allemagne / Deutschland

                   Région transfrontalière                                       Grenzraum
                                                                                                        Certificat de sécurité, autorisation de circulation des véhicules
          ERA                                                                                    ERA    Sicherheitsbescheinigung, Fahrzeugzulassung

                                                                                                        Contrôle du trafic, règles d‘exploitation
                     Règles d’exploitation simplifiées   Vereinfachte Betriebsvorschriften
                                                                                                        Verkehrssteuerung, Betriebsvorschriften
                                                                                                        Langue utilisée pour la communication opérationelle EF-GI
                             Outil de traduction                Übersetzungstool                        Sprache für die betriebliche Kommunikation zwischen EVU und EIU
                                                                                                        Certificat complémentaire des conducteurs, système de gestion de la sécurité
                                                                                                        Lokführerzusatzbescheinigung, Sicherheitsmanagementsystem

                                                                                                        Exploitation réelle des trains
                                                                                                        Tatsächlicher Betrieb der Züge
          EF français / französisches EVU                                EF allemand / deutsches EVU
                                                                                                        Section de séparation des systèmes électriques
          25 kV AC 50 Hz                                                             15 kV AC 16,7 Hz   Elektrische Systemtrennstelle

                                                                                                        Systèmes de protection des trains, transition sans arrêt possible
                                                                                                        Zugsicherungssysteme, dynamische Transition möglich
          KVB ETCS                                                                           ETCS PZB
                                                                                                        Longueur maximum des trains
          740 / 830 m                                                                    740 / 830 m    Maximale Zuglänge                                                              14
Autres sujets qui impactent sur la circulation transfrontalière des trains fret sur ce corridor
Weitere Themen, die einen Einfluß auf den grenzüberschreitenden Güterverkehr auf diesen Korridor haben
                                                                                                                                                                                      Xborder
                      France / Frankreich                             Allemagne / Deutschland

                                             TSI-OPE prévoit la reconnaissance des plaques de queue
                                                  à partir de janvier 2022 (sur les corridors fret).
                                   L'Etat français peut expérimenter jusqu’au 31 décembre 2020 l'utilisation de
                                      plaques de queue et identifier les éventuels obstacles à la mise en place
                Région transfrontalière conformément       auxtransfrontalière
                                                     Section    conditions de la directive TSI-OPE en France.
                                                                                           Grenzraum                           Etat d’avancement?
                                                      Grenzbetriebsstrecke
                                                                                                                                 Aktueller Stand?
                                         TSI-OPE schreibt Anerkennung von einheitlichen Zugschlusstafeln
                                                     ab Januar 2022 (auf den RFC-Strecken) vor.                   Certificat de sécurité, autorisation de circulation des véhicules
          ERA                         Der französische Staat kann noch bis 31.12.2020 die Verwendung vonERA       Sicherheitsbescheinigung, Fahrzeugzulassung
                                    Zugschlusstafeln testen und mögliche Hürden gegen die Anerkennung von
                                             Zugschlusstafeln gemäß TSI-OPE in Frankreich aufzeigen.

                                                                                                                  Contrôle du trafic, règles d‘exploitation
                      Règles d’exploitation simplifiées            Vereinfachte Betriebsvorschriften
                                                                                                                  Verkehrssteuerung, Betriebsvorschriften

                                                                                                                  Langue utilisée pour la communication opérationelle EF-GI
                             Outil de traduction                            Übersetzungstool
                                                   Règles applicables aux transports exceptionnels                             Etat
                                                                                                                  Sprache für die   d’avancement?
                                                                                                                                  betriebliche Kommunikation zwischen EVU und EIU
                                                      Regeln für außergewöhnliche Sendungen                                     Aktueller Stand?
                                                                                                                  Certificat complémentaire des conducteurs, Systèm de gestion de la sécurité
                                                                                                                  Lokführerzusatzbescheinigung, Sicherheitsmanagementsystem

                                                                                                                  Exploitation réelle des trains
                                                                                                                  Tatsächlicher Betrieb der Züge
          EF français / französisches EVU                                          EF allemand
                                                                                   Autres       / deutsches EVU
                                                                                          sujets?
                                                                                  Andere Themen?

                                                                                                                                                                                                15
Xborder
            France / Frankreich                             Allemagne / Deutschland

      Région transfrontalière             Section transfrontalière          Grenzraum
                                           Grenzbetriebsstrecke

                                                                                                     Certificat de sécurité, autorisation de circulation des véhicules
ERA                                                                                            ERA   Sicherheitsbescheinigung, Fahrzeugzulassung

                                                                                                     Contrôle du trafic, règles d‘exploitation
            Règles d’exploitation simplifiées           Vereinfachte Betriebsvorschriften
                                                                                                     Verkehrssteuerung, Betriebsvorschriften

                                                                                                     Langue utilisée pour la communication opérationelle EF-GI
                   Outil de traduction                          Übersetzungstool
                                                                                                     Sprache für die betriebliche Kommunikation zwischen EVU und EIU
                                                                                                     Certificat complémentaire des conducteurs, Systèm de gestion de la sécurité
                                                                                                     Lokführerzusatzbescheinigung, Sicherheitsmanagementsystem

                                                                                                  Exploitation réelle des trains
                                                            Alain Voltz, SNCF Fret: alain.voltz@sncf.fr
                                                                                                  Tatsächlicher Betrieb der Züge
                          Pour tout renseignement:
EF français / französisches EVU Zusatzinformation:          Andrea M. Penso,  DB Cargo:
                                                                      EF allemand         andrea-marco.penso@deutschebahn.com
                                                                                  / deutsches EVU
                    Für jegliche
                                                            Steffen Weigelt, DB Cargo: steffen.weigelt@deutschebahn.com

                                                                                                                                                                                   16
Vous pouvez aussi lire