BUILT TO LAST. POCKET GUIDE - cloudly.space

 
CONTINUER À LIRE
BUILT TO LAST. POCKET GUIDE - cloudly.space
FR / EN / DE

             ÉTÉ - SUMMER - SOMMER
                               2020
                                                     P E R F O R M A N C E   O P T I C S

                                                 BUILT TO LAST.
    POCKET
    GUIDE                               ULTRA-FLEX
                                         FRAMES
                                                                 LIFETIME
                                                                GUARANTEE
                                                                                          SCRATCH
                                                                                      RESISTANCE LENS

                                                                SUNGOD.CO
1
BUILT TO LAST. POCKET GUIDE - cloudly.space
28

                                                                                                                                                                                           BIENVENUE À
                                                                                                                                                                                           WELCOME TO
                                                                                                                                       31
                                                                                                                                                                                           WILLKOMMEN IN
                                                                                                                                                                                           VERBIER - VAL DE BAGNES
                    19
                      22

                                                                                                                                                                                           Les hébergeurs, restaurateurs, commerçants
                                                                                                                                   8

                                                                                                                                                                                           ainsi que tous les partenaires sont heureux de
                                                              2
                                                                                                                                                                                           vous accueillir dans la destination Verbier - Val
                                                                                                                                                                                           de Bagnes. Au travers de ce guide, laissez-vous
                                                                                                                                                      20

                                                                                                                                                                                           inspirer et découvrez toutes les possibilités qui
                                                                                                                                                                                           s’offrent à vous sur notre terrain de jeu infini.
                                                                                                26                                                                                         À la recherche de sensations fortes, d’expé-
                                                                                                                                                                                           riences fun, de découvertes culturelles, de plai-
                                                                                                                                                                                           sirs en famille ou simplement d’évasion, faites
                                                                                                                                                                                           le plein d’énergie dans notre destination !
     38

                                 37

                                                                                                                                                                                           The accommodation providers, restaurateurs,
               15                                                                                                                                                                          business owners and other service providers are
                       22

                                                                                                                                                                                           happy to welcome you to Verbier - Val de Bagnes!
                                                                                                                                                                                           Through this guide, get inspired and discover all
          25                          19
                                               24
                                                          I
                                                                                                                                                                                           the experiences that are offered to you in our
                                                15
                                                                  41       3
                                                                            42           14
                                                                                                                                                                                           infinite playground. Looking for thrill, fun expe-
                            17             X         18                                  1

                                                                  29
                                                                                                                                                                                           riences, cultural discoveries, family moments or
                                                                                 13 21
                                                                                          33
                                                                                               R
                                                                                               11
                                                                                                 23
                                                                                                                                                                                           simply to take a breath of fresh air, recharge your
                                                                       7
                                                                                                          27
                                                                                                               30
                                                                                                                                                                                           batteries in our destination!
                                                                                                      23 12

                                                                                                                    39

32
                                                                                                                              35                                                           Die Hoteliers, Wirte, Geschäfte und alle ande-
                                                                                                                         34                                                                ren in diesem Führer genannten Dienstleis-
                                                                                                                         36
                                                                                                                              43                                                           tungsträger begrüssen Sie herzlich in Verbier -
                                                                                                                               4                                                           Val de Bagnes! Lassen Sie sich vom vielfältigen
                                                                                                                                                                                           Inhalt dieses Führers inspirieren und entdecken
                                                                                                                                            Édifice public       Conteneur à déchets
                                                                                                                          8
                                                                                                                              6 10
                                                                                                                                  40
                                                                                                                                            Arrêt CarPostal      Centre médical            Sie die zahlreichen Möglichkeiten, die es gibt,
                                                                                                                                            Arrêt bus gratuit    Pharmacie                 um unser unendliches Spielrevier zu erkunden.
                                                                                                                                            Téléphérique         Golf
                                                                                                                                            Télécabine           Ski                       Haben Sie Lust auf Adrenalin, grossartigen
                                                                                                                                            Téléski              Squash                    Spass, Kulturschätze, Familienplausch oder
                                                                                                                                            Office du Tourisme   Grimpe
                                                                                                                                            Parking              Piscine                   ganz einfach dem Alltag zu entfliehen? Tanken
                                           16
                                                                                                                                            Place de jeux        Mini-golf                 Sie neue Energie in unserer Destination!
                                                                                                                                            Alimentation         Sentier suspendu
                                                                                                                                            Police               Parcours vita
                                                                                                                                            Poste                Équitation
                                                                                                                                            Recyclage simple     Couvert
                                                                                                                                            Recyclage complet    Aire de pique-nique
                                                                                                                                            Déchetterie                        4       5                                                         5
BUILT TO LAST. POCKET GUIDE - cloudly.space
Tyrolienne: 130 km/h
                                                    de pure folie
                                                    Laissez-vous griser par la sensation de vol
                                                    et envoyez-vous en l'air en toute confiance et
                                                    en toute sécurité, accroché à un câble fixe. Le
                                                    départ se situe au sommet du Mont-Fort à 3’330 m
                                                    d’altitude avec une arrivée 1’400 m plus bas au
                                                    Col des Gentianes.

        NOUVEAUTÉS                                  La tyrolienne sera effective dès fin août, en
                                                    fonction de la météo. Pas de limitation de taille,
                                                    mais il faut peser entre 30 et 125 kg.
          WHAT’S NEW? / NEUHEITEN

                                                                                                           Destination Trail :                                Destination Trail:
                                                                                                           21 nouveaux parcours                               21 new routes
                                                                                                                                                              For performance seekers, a new project is
Place de jeu au Chalet Orny                                                                                Pour les personnes recherchant de la
                                                                                                           performance, un nouveau projet se lance cet été    launching this summer with 21 trail running
                                                                                                           avec 21 parcours de trail :                        routes:
La place de jeu du Chalet Orny fait peau neuve.                                                            • Plusieurs niveaux de difficulté                  • Several levels of difficulty
Elle a été équipée de nouvelles installations sur                                                          • En basse et haute altitude dans les régions de   • At low and high altitude in the regions of
un sol sécurisé pour les tout petits et les plus                                                              Verbier, Val de Bagnes, et Pays du St-Bernard      Verbier, Val de Bagnes, and Pays du St-Bernard
grands.                                                                                                    • Parcours en boucle                               • Itineraries in circuit
                                                                                                           • Tracés GPS à télécharger sur sa montre           • GPS trackers available to download on your watch

Chalet Orny Playground
                                                    Zip wire: 130 km/h
The Chalet Orny playground has had a makeover.      of pure thrills
New features have been installed with safety                                                                                                                  Destination Trail:
ground surfacing suitable for both very young and   Let your sensations take over as you confidently                                                          21 neue Strecken
older children.                                     send yourself flying through the air in total safety
                                                    suspended from a fixed cable. Start from the Mont-                                                        Für Leistungshungrige beginnt in diesem Sommer
                                                    Fort peak at 3,330 m in altitude and end your flight                                                      ein neues Projekt mit 21 Trailrouten:
Spielplatz beim Chalet Orny                         1,400 m lower down at Col des Gentianes.
                                                    The zip wire can be enjoyed from the end of August,
                                                                                                                                                              • Mehrere Schwierigkeitsgrade
                                                                                                                                                              • In niedriger und hoher Lage in den Regionen
                                                    depending on weather conditions. There is no height                                                          Verbier, Val de Bagnes, und Pays du St-Bernard
Der Spielplatz des Chalet Orny wurde erneuert.      limit, but you must weigh between 30 and 125 kg.
Er erwartet die ganz Kleinen und die etwas                                                                                                                    • Rundweg-Routen
Grösseren nun mit neuen Anlagen auf einem                                                                                                                     • GPS-Tracks zum Herunterladen auf die Uhr
sicheren Untergrund.
                                                    Seilrutsche: der blanke
                                                    Wahnsinn bei 130 km/h
                                                    Springen Sie zuverlässig gesichert an einem
                                                    Kabel hängend in die Leere und geniessen Sie das
                                                    Gefühl zu fliegen. Der Start befindet sich auf dem
                                                    Gipfel des Mont-Fort auf 3330 m Höhe, das Ziel
                                                    1400 m tiefer am Col des Gentianes.
                                                    Die Seilrutsche wird je nach Wetterlage ab
                                                    Ende August in Betrieb genommen. Keine
                                                    Grössenbeschränkung, aber das Gewicht muss
                                                    zwischen 30 und 125 kg betragen.

6                                                                                                                                                                                                             7
BUILT TO LAST. POCKET GUIDE - cloudly.space
Le Verbier Infinite Playground Pass (VIP Pass)               The Verbier Infinite Playground Pass (VIP Pass)              Der Verbier Infinite Playground Pass (VIP-Pass)               Tout le détail des activités sur
est délivré gratuitement à tous les hôtes                    is issued free of charge to all guests who stay              wird allen Gästen gratis abgegeben, die mindes-               verbier.ch/vip-pass
séjournant au minimum 1 nuit dans la région                  a minimum of one night in the region and pay                 tens eine Nacht in der Region verbringen und                  For detailed information on all activities, please
en s’acquittant de la taxe de séjour.                        the tourist tax.                                             ihre Kurtaxe begleichen.                                      visit verbier.ch/vip-pass
Le VIP Pass offre un accès privilégié à tout                 The VIP Pass gives you exclusive access to                   Mit dem VIP-Pass erhalten Sie einen bevorzug-                 Alle Angaben zu den Aktivitäten unter
le domaine (transports) de même qu’il offre                  the whole area (transport) and get even more                 ten Zugang zum ganzen Gebiet (Transport).                     verbier.ch/vip-pass
encore plus de gratuités et de réductions                    free offers and discounts this summer on an                  Zudem profitieren Sie diesen Sommer von
durant cet été sur une infinité d'activités.                 endless choice of activities. Further details on             noch mehr offerierten und kostengünstigen
Plus de détails dans les pages suivantes et sur              the following pages and on our website.                      Angeboten für zahllose Aktivitäten.
notre site internet.                                                                                                      Weitere Einzelheiten auf den folgenden Seiten
                                                                                                                          und auf unserer Website.

ÉVADEZ-VOUS !                                                ESCAPE!                                                      AB INS BLAUE!
• Accès piétons gratuit sur toutes les remontées             • Free access to pedestrians for all open cable cars up to   • Kostenlose Benutzung aller geöffneten Bergbahnen bis
  mécaniques ouvertes jusqu’au Mont-Fort (3’330 m)             Mont-Fort (3,330 m)                                          zum Mont-Fort (3330 M) für Fussgänger

• Gratuité sur les trajets en cars postaux sur le            • Free travel on PostBuses within the Municipality of        • Kostenlose Benutzung der Postautos auf dem Gebiet
  territoire de la Commune de Bagnes et La Tzoumaz -           Bagnes and La Tzoumaz - Isérables, bike transport            der Gemeinde Bagnes und La Tzoumaz - Isérables,
  Isérables, transports de vélo inclus (sur réservation)       included (with a reservation)                                Velotransport inklusive (Reservierung erforderlich)

• -50% sur une sélection de forfait bike (directement        • -50% on a selection of MTB lift passes (directly at the    • -50% auf eine Selektion von MTB-Liftpässen (direkt an
  aux caisses de Téléverbier sur présentation du VIP Pass)     Téléverbier cash desks on presentation of the VIP Pass)      den Kassen von Téléverbier gegen Vorlage des VIP-Pas-
  (p. 15-27)                                                   (p. 15-27)                                                   ses) (S. 15-27)

• Diverses activités de l’office du tourisme sont            • Various activities organised by the Tourist Office are     • Zahlreiche Angebote des Tourismusbüros sind offeriert
  offertes                                                     free of charge
                                                                                                                          • 20% Ermässigung auf dem Golfplatz Les Esserts
• 20% de réduction sur le parcours du golf des Esserts       • 20% off on the Les Esserts course (18 holes) and the         (18 Loch) und auf dem Pitch & Putt Les Moulins (S. 46-48)
  (18 trous) ainsi que sur le Pitch & Putt situé aux           Pitch & Putt course at Les Moulins (p. 46-48)
  Moulins (p. 46-48)

8                                                                                                                                                                                                                                        9
BUILT TO LAST. POCKET GUIDE - cloudly.space
SOMMAIRE
                                       CONTENTS / INHALT

         ACTIVITÉS / ACTIVITIES / AKTIVITÄTEN                                                                           HÉBERGEMENTS / ACCOMODATIONS / UNTERKÜNFTE

15 - 27                                28 - 33                               34 - 37                           119 - 124                 125 - 127                 128 - 129
Vélo                                   Randonnée                             Trail & Course à pied             Hôtels                    Bed & Breakfast           Cabanes & campings
Bike                                   Hiking                                Trail & Running                   Hotels                    Guest houses              Mountain huts & campsites
Bike                                   Wandern                               Trail & Laufsport                 Hotels                    Gästezimmer               Berghütten & Campings

38 - 44                                46 - 49                               50 - 51                           130                       131                       132 - 133
Escalade – Via Ferrata – Via Cordata   Golf                                  Parapente & Chute libre           Logements de groupe       Chalets avec services     Agences immobilières
Climbing – Via Ferrata – Via Cordata                                         Paragliding & Skydiving           Group accommodation       Catered chalets           Real estate agencies
Klettern – Via Ferrata – Via Cordata                                         Gleitschirmfliegen & Fallschirm   Gruppenunterkünfte        Chalets mit Service       Immobilienagenturen

52 - 65                                66 - 72                               73 - 85                                    COMMERCES / SHOPS / GESCHÄFTE
Aventure au grand air                  Activités intérieures                 Patrimoine
Adventure in the great outdoors        Indoor activities                     Heritage
Abenteuer an der frischen Luft         Indoor-Aktivitäten                    Erbe                              134 - 135                 136 - 139                 140 - 141
                                                                                                               Alimentation              Shopping                  Administration & services
86 - 87                                88                                                                      Food                                                Administration & services
Agritourisme                           Activités dans la région                                                Lebensmittel                                        Verwaltung & Dienstleistungen
Agritourism                            Activities in the region
Agrotourismus                          Aktivitäten in der Region                                               142 - 143                 144 - 151
                                                                                                               Santé & urgences          Annuaire général
                                                               EVENTS & RECREATIONAL ACTIVITIES
                                                                                                               Health & emergencies      General directory
         ÉVÉNEMENTS & ANIMATIONS /                             VERANSTALTUNGEN & ANIMATIONEN                   Gesundheit & Notfall      Allgemeines Verzeichnis

90 - 91                                92 - 93                                                                          TRANSPORTS / TRANSPORTS / VERKEHRSMITTEL
Événements                             Animations
Events
Veranstaltungen
                                       Recreational activities
                                       Animationen
                                                                                                               152 - 153                 154 - 155                 156 - 157
                                                                                                               Accès                     Parkings                  Horaire bus Verbier
                                                                                                               Getting here              Car parks                 Verbier bus timetable
                                                                                                               Anreise                   Parkplätze                Verbier Bus Fahrplan
         RESTAURATION & VIE NOCTURNE / RESTAURANTS & NIGHTLIFE

94 - 114                               115                                   116 - 117                                  ACTIVITÉS HIVER / WINTER ACTIVITIES / WINTER AKTIVITÄTEN
Restaurants                            Cafés & Tea-rooms                     Bars & Discothèques
                                       Coffee shops & Tea-rooms              Bars & Clubs                      158 - 159
                                       Cafés & Teestuben                     Bars & Diskotheken                Hiver
                                                                                                               Winter
118                                                                                                            Winter
À domicile
Home catering
Genuss zu Hause
                                                                                                                 PLANS DE LA RÉGION / MAPS OF THE REGION / REGIONSPLAN

                                                                                                               3-4                       165 - 166
                                                                                                               Plan de Verbier           Plan du Val de Bagnes
                                                                                                               Verbier map               Val de Bagnes map
                                                                                                               Verbier Plan              Val de Bagnes Plan

10                                                                                                                                                                                                 11
BUILT TO LAST. POCKET GUIDE - cloudly.space
PICTOGRAMMES
                        PICTOGRAMS / PIKTOGRAMME

     Itinéraire VTT                Temps                 Pédalage
     Mountain bike route           Time                  Pedal
     MTB-Route                     Zeit                  Treten erforderlich

     Itinéraire randonnée          Difficulté            Vertige
     Hiking route                  Difficulty            Vertigo
     Wanderroute                   Schwierigkeit         Nur für Schwindelfreie

     Itinéraire trail              Altitude              Poussette
     Trail route                   Altitude              Pram/pushchair
     Trailroute                    Höhe                  Kinderwagengängig

     Chemin de randonnée           Dénivellation         Chaises roulantes
     Hiking trail                  Altitude difference   Wheelchairs
     Wanderweg                     Höhenunterschied      Rollstuhlgängig

     Chemin de randonnée
                                   Distance              Sentier didactique
     de montagne
                                   Distance              Educational trail
     Mountain hiking trail
                                   Distanz               Lehrpfad
     Bergwanderweg

                                   Télécabine            Art contemporain
     Family friendly               Gondola               Contemporary Art
                                   Gondel                Zeitgenössische Kunst

     Cabane
     Hut                           Bus
     Hütte

     Bisse
     Bisse
     Suone

12                                                                                13
BUILT TO LAST. POCKET GUIDE - cloudly.space
VÉLO
     Collecting                                                     B I K E      /    B I K E

     memories
     Electric has gone Audi
                              Tous les plaisirs du VTT sont     Verbier, Val de Bagnes and              Verbier, Val de Bagnes und
                              à Verbier, Val de Bagnes et       La Tzoumaz delivers the                 La Tzoumaz bietet für alle
                              La Tzoumaz ! Ici, c’est vous      pleasures of mountain biking!           Mountainbikers pures
                              qui décidez. La nature vous       The choice is yours. The natural        Fahrvergnügen. Hier
                              offre son terrain de jeu et un    environment offers you its              entscheiden Sie. Die Natur
                              cadre époustouflant, nous         playground and a stunning               bietet das Gelände und die
                              y ajoutons les services et la     setting, while we add the               atemberaubende Kulisse, wir
                              diversité pour une expérience     services and diversity for a            sorgen für die Dienstleistungen
                              à la carte. Il ne reste plus      custom-made experience.                 und die vielfältigen Angebote
                              qu’à faire votre choix : effort   All that remains is for you to          für ein à la Carte-Erlebnis.
                              ou ressourcement, en famille      decide: effort or rejuvenation,         Jetzt müssen Sie nur noch
                              ou entre amis, pour le défi       with family or friends, taking          aussuchen: Leistung oder
                              ou pour le plaisir. Éclatez-      on a tough challenge or chilling        Erholung, mit der Familie
     audi.ch                  vous sur plus de 800 km           out. Have a blast on more               oder mit Freunden, sportliche
                              de parcours cross-country,        than 800 km of mountain bike            Herausforderung oder
                              enduro ou descente !              trails, cross-country, enduro or        Vergnügen. Halten Sie Ihr
                                                                downhill!                               Herz fest: Über 800 km
                                                                                                        Mountainbike-Strecken, Cross-
                                                                                                        Country, Enduro und Downhill
                                                                                                        warten auf Sie!

                                                            VERBIER INFINITE PLAYGROUND PASS
                                                            -50% sur une sélection de forfait VTT et gratuité sur les transports en cars
                                                            postaux (sur réservation).
                                                            -50% on a selection of MTB lift passes and free transport
                                                            on postal buses (with a reservation).
                                                            -50% auf eine Selektion von MTB-Liftpässen und fahren Gratis-Fahrt
                                                            mit dem Postauto (Reservierung erforderlich).

14                                                                                                                                         15
BUILT TO LAST. POCKET GUIDE - cloudly.space
LES PISTES - THE TRAILS - DIE PISTEN

                                                                                                               #
                                                                                                         1. TIRE’S FIRE       2.3 KM     2108 M > 1535 M

                                                                                                         2. TSOPU             2.4 KM     2188 M > 1799 M

            BI K E PA R K                                                                                3. TU ÇUCI           1.1 KM     2143 M > 1607 M

                                                                                                         4. WOUAÏY            2.2 KM     2149 M > 1620 M

                                                                                                         5. WOOOOHHH          0.6 KM     1708 M > 1578 M

                                                                                                         6. BORTABITCHE       1.3 KM     2442 M > 2215 M
Verbier Bike Park :
                                                                                                         7. RÔDZE             2.1 KM     2457 M > 2150 M
fun et adrénaline sur
8 pistes de descente !                                                                                   8. CHÔTATAI          5 KM       2321 M > 1641 M

Vous vous demandez comment allier sensations
fortes et VTT ? Le Verbier Bike Park est la
solution ! Allant du parcours pour débutants
à la piste de compétition, 8 voies vous font
dévaler les pentes au rythme de vos battements
de cœur. Au total, ce sont plus de 17 km de
pistes de descente qui sont à découvrir dans
la région. L’énergie de la montagne vous donne
plus de vitesse et d’audace que jamais. Vous
vous dépasserez et n’aurez plus qu’une envie :
recommencer !

                                                                                                                   VERBIER BIKE PARK
                                                                                                                                                                       Dirt Park
Verbier Bike Park –                                    Verbier Bikepark:                                           +41 27 775 25 11
                                                                                                                   www.verbierbikepark.ch
fun and adrenaline-filled rides                        Fun und Adrenalin auf                                       Retrouvez les itinéraires sur la carte "Biker's     Venez découvrir le terrain de BMX freestyle au
on 8 downhill trails!                                  8 Abfahrtspisten!                                           Guide" disponible gratuitement aux offices
                                                                                                                   du tourisme et au départ des remontées
                                                                                                                                                                       Châble dans la zone appelée "Gouille à Vaudan".
                                                                                                                                                                       Accès libre
                                                                                                                   mécaniques.
Ever wondered how to combine thrills and spills        Sie möchten das Mountainbiken mit Nervenkitzel              Check out the itineraries on the "Biker's Guide"
with mountain biking? The Verbier Bike Park is         verbinden? Dann ist der Verbier Bikepark genau                                                                  Come and discover the BMX freestyle park in
                                                                                                                   map available for free at the tourist offices and
the answer! From the beginner's course to the          das Richtige für Sie! Vom Anfängerparcours bis              at the mountain lifts departure station.            "Gouille à Vaudan" in Le Châble.
competition track, you’ll hurtle down the slopes       zur Wettkampfstrecke: Rasen Sie auf 8 Pisten                Die Tracks sind auf der Karte "Biker's Guide"
                                                                                                                                                                       Free access
of 8 trails with your heart racing. In total, that’s   die Abhänge im Rhythmus Ihres Herzschlags                   vermerkt, die Sie gratis in den Tourismusbüros
more than 17 km of downhill trails waiting to          hinunter! Insgesamt gibt es in der Region mehr              und in der Talstation der Seilbahnen erhalten.      Entdecken Sie das BMX-Freestyle-Gelände im
be discovered in the region. The vitality of the       als 17 Km Abfahrtspisten zu entdecken. Die                                                                      Gebiet "Gouille à Vaudan" in Le Châble.
mountain environment will make you faster              Energie der Berge verleiht Ihnen mehr Tempo                                                                     Freier Zugang
and bolder than ever before. You’ll surpass all        und Mut als je zuvor. Sie werden sich selbst
expectations and be left with just one thing in        übertreffen und nur etwas wollen: nochmals das
mind: starting over again!                             Gleiche!

16                                                                                                                                                                                                                   17
BUILT TO LAST. POCKET GUIDE - cloudly.space
Nos coups de coeur
                                                                                                                                                                    Our favourites
                                                                                                                                                                    Unsere Favoriten

                                                                                                                                                                     4a VERBIER
                                                                                                                                                                            Clambin – Le Châble

                                                                                                                                                                                900 m

               E NDURO                                                                                                                                                3/3   268 m             3.9 Km      Accès - Access - Zugang

                                                                                                                                                                    - Parcours technique avec ses nombreux
                                                                                                                                                                      virages et une vue plongeante sur la vallée
                                                                                                                                                                    - Technical route with numerous bends and a view
                                                                                                                                                                      right over the valley
                                                                                                                                                                    - Technisch anspruchsvolle Strecke mit zahlreichen
                                                                                                                                                                      Kurven und grandioser Sicht aufs Tal
                                        Pretty exhilarating,                    Enduro:
Grisant, l’enduro                       that’s Enduro                           berauschend
                                                                                                                                                                     22 LA TZOUMAZ
                                                                                                                                                                            Croix-de-Cœur – La Tzoumaz
Prêt pour un moment                     Ready for a bit of sheer                Bereit für eine Portion Adrenalin?
d’adrénaline pure ?                     adrenalin?                              In Verbier, Val de Bagnes                                                                       417 m
25 itinéraires d’enduro de              25 Enduro itineraries for all           und La Tzoumaz warten
tous niveaux vous attendent             levels await you around the             25 Enduro-Routen aller                                                                                                   Accès - Access - Zugang
                                                                                                                                                                      1/3     0m              3.9 Km
à Verbier, Val de Bagnes et La          Verbier, Val de Bagnes and              Schwierigkeitsgrade auf Sie!
Tzoumaz ! Retrouvez tous les            La Tzoumaz region! You’ll find          Mit allen Zutaten dieser                                                            - Parcours très roulant avec de nombreux
ingrédients de cette discipline         everything it takes for maximum         MTB-Disziplin: lange Downhill-                                                        plats entre alpages et forêt
du VTT : de longues descentes,          enjoyment of this mountain bike         Strecken, natürliche Pisten und                                                     - Flow trail between the pastures and forest
des pistes naturelles et                discipline: long descents, natural      jede Menge Fun! Auf einem Full                                                        with several flat bits
bien sûr du fun ! Sur un VTT            trails and – it goes without            Suspension MTB können Sie                                                           - Sehr flüssige Strecke mit vielen flachen
tout suspendu, atteignez                saying – loads of fun! Head for         Gipfel stürmen und durch grüne                                                        Abschnitten über Alpwiesen und durch Wälder
les sommets et traversez de             the summits on a full suspension        Wälder rollen und treten sowie an
verdoyantes forêts en alternant         bike, crossing lush forests while       technischen Passagen feilen.
pédalages, portages et                  alternating pedalled, portage and                                                                                            15 VAL DE BAGNES
passages techniques.                    technical sections.                                                                                                                 Six-Blanc – Versegères
                                                                                                                           Retrouvez ces itinéraires sur la
                                                                                                                           carte "Biker's Guide" disponible                    1874 m
                                                                                                                           gratuitement aux offices du
                                                                                                                           tourisme et au départ des
                                                                                                                           remontées mécaniques.                      2/3   1181 m           17.6 Km     Accès - Access - Zugang
                                                                                                                           Check out these itineraries on the
Piétons et vététistes se côtoient sur   Pedestrians and mountain bikers         Enduro-Routen werden von                   "Biker's Guide" map available for        - Un des plus beaux itinéraires de la région grâce à
les itinéraires enduros.                both use Enduro itineraries.            Fussgängern und Mountainbike               free at the tourist offices and at the     des terrains variés et rythmés
                                                                                gemeinsam genutzt.                         mountain lifts departure station.        - One of the most beautiful rides in the region
Les vététistes sont priés de :          Mountain bikers are asked to:                                                                                                 thanks to its varied and harmonious terrain
- Céder le passage aux randonneurs      - Give way to hikers                    Die Mountainbiker werden gebeten:          Diese Tracks sind auf der Karte des
- Ralentir et s’arrêter avant chaque    - Slow down and stop before every       – Den Wanderern den Vortritt zu lassen     "Biker's Guide" vermerkt, die Sie        – Dank ihres abwechslungsreichen Terrains eine
  croisement                              crossing                              - Fahren Sie langsamer und halten          gratis in den Tourismusbüros und           der schönsten Strecken der Region
- Contrôler leur vitesse                - Control their speed                     Sie zum Kreuzen an                       in der Talstation der Seilbahnen
- Respecter le balisage et              - Obey the signs and any restrictions   - Kontrollieren Sie Ihre Geschwindigkeit   erhalten.
  les interdictions                     - Slow down in the villages             - Beachten Sie die Markierungen
- Ralentir dans les villages            - Do not cut corners                      und Verbote
- Ne pas couper les virages             - Not overestimate their abilities      - Fahren Sie in Dörfern langsamer
- Ne pas surestimer leurs capacités     - Limit the skidding                    - Schneiden Sie keine Kurven
- Limiter les dérapages                                                         - Überschätzen Sie sich nicht
                                                                                - Vermeiden Sie starkes Rutschen

18                                                                                                                                                                                                                             19
BUILT TO LAST. POCKET GUIDE - cloudly.space
Retrouvez ces itinéraires sur la
                                                                                                                                                                                                     carte VTT cross-country disponible
                                                                                                                                                                                                     gratuitement aux offices du tourisme.
                                                                                                                                                                                                     Check out these itineraries on the
                                                                                                                                                                                                     Cross-Country mountain bike map
                                                                                                                                                                                                     available for free at the tourist offices.
                                                                                                                                                                                                     Diese Tracks sind auf der Cross-Country
                                                                                                                                                                                                     Mountainbike-Karte vermerkt, die Sie
                                                                                                                                                                                                     gratis in den Tourismusbüros erhalten.

     C RO SS-CO U N T RY

                                                                                                       Nos coups de coeur
Intense, le cross-country                                                                              Our favourites / Unsere Favoriten
En cross-country, on ne sait jamais ce qui nous
attend au détour du chemin. Surtout dans la                                                                     TOUR DU MONT-FORT - Easy Rider
région de Verbier, où toutes les surprises sont                                                         09      Verbier – Les Creux – Savoleyres – La Tzoumaz – Haute-Nendaz –    14 LA CROIX DU SIX BLANC
permises. Vues à couper le souffle, trésors de                                                                  Tracouet – Siviez – Tortin – Col des Gentianes – La Chaux –               Le Châble – La Côt – La Vinteure – Moay – La Croix du Six Blanc –
                                                                                                                Les Ruinettes – Verbier                                                   Le Tseppi – Momin – Champsec – Le Châble
la nature et sites culturels jalonneront votre
parcours. Au total, 500 km d’itinéraires sur                                                                                       3256 m                                                                     1356 m
des routes de montagne praticables par tous
vous attendent à Verbier, Val de Bagnes et                                                               7h30        2/3        511 m                  49 Km                       5h00        3/3        1356 m                   34 Km
La Tzoumaz. Sportif, le cross-country reste
                                                                                                       - Boucle de 49 km passant au Col des Gentianes                            - Cette magnifique boucle au départ du Châble
accessible à tous les niveaux et aux familles                                                            (2'894 m) au pied du glacier du Mont-Fort                                 vous emmènera sur les hauts de Bruson.
avec des possibilités de simplifier les parcours                                                       - 49 km circular route passing through the Col                            - This loop starts at Le Châble and takes you to the
grâce aux transports publics.                                                                            des Gentianes (2'894 m) at the foot of the                                upper reaches of Bruson.
                                                                                                         Mont-Fort glacier                                                       - Diese Rundtour mit Start in Le Châble führt Sie in
                                                                                                       - 49 km lange Rundstrecke vom Col des Gentianes                             die Gegend oberhalb von Bruson.
Pretty intense,                                                                                          (2'894 m) zum Fuss des Mont-Fort-Glettschers

that’s Cross-Country                                 Cross-Country ist intensiv
                                                                                                        18b CABANE CHANRION                                                       21 VENS BIKE N° 780
With Cross-Country, one never knows what to          Beim Cross-Country weiss man nie, was sich                 Mauvoisin – Barrage de Mauvoisin – Écurie de la Lia –                     Vollèges – Levron – Col du Lein – Le Lein – Le Tronc –
expect around the next corner. Especially in the     hinter der nächsten Ecke verbirgt. Vor allem               Pont du Lancet – Cabane de Chanrion – Mauvoisin                           Col des Planches – Vens – Étiez – Vollèges
Verbier region, where anything might happen.         in der Region Verbier, wo mit Überraschungen                                  1270 m                                                                      946 m
Breathtaking views, natural treasures and cultural   zu rechnen ist. Atemberaubende Aussichten,
sites punctuate every route over a total of 500 km   Naturschätze und kulturelle Sehenswürdigkeiten     4h20         3/3       1270 m                  29 Km                       3h20        2/3         946 m                  24.5 Km
of mountain itineraries feasible by all await you    säumen Ihren Weg. In der Region Verbier, Val de
in Verbier, Val de Bagnes and La Tzoumaz. Despite    Bagnes und La Tzoumaz erwarten Sie insgesamt      - Itinéraire au paysage sauvage qui vous mènera                           - Observez les superbes forêts de mélèzes
requiring a degree of fitness and skill, Cross-      500 km Wege auf Alpenstrassen. Dank Einbezug        jusqu’à la cabane de Chanrion, en longeant le                             centenaires du col du Tronc et du col du Lein.
                                                                                                         barrage de Mauvoisin.                                                   - See the magnificent century-old larches forests
Country nevertheless remains accessible to all       der öffentlichen Verkehrsmittel, sind auch
                                                     sportliche Cross-Country-Touren für jedes         - Route that runs alongside the Mauvoisin dam and                           on the Col du Tronc and the Col du Lein.
levels and families with the option of simplifying
                                                                                                         across rugged countryside, leading to the Chanrion                      - Beachten Sie die prächtigen hundertjährigen
routes by using public transport.                    Niveau und sogar für Familien zugänglich.           hut.                                                                      Lärchenwälder am Col du Tronc und am
                                                                                                       - Route durch die unberührte Landschaft, die Sie                            Col du Lein.
                                                                                                         entlang der Mauvoisin-Staumauer zur Cabane de
                                                                                                         Chanrion bringt.

20                                                                                                                                                                                                                                                     21
Das E-Mountainbike:                                    T H E A L L- N E W R A I L

                                                                                                                 JUST
                                                          hilft auf den Berg
                                                          In Verbier, Val de Bagnes und La Tzoumaz sind die
                                                          Freuden des Mountainbikens für alle erreichbar.
                                                          Auf dem Weg zum Gipfel ist ein bisschen Anschub
                                                          schliesslich nicht zu verachten! Die herrlichen

                                                                                                                 AS
                                                          Aussichten, die frische Luft und die Wunder der
                                                          Natur gehören Ihnen, und zudem schonen Sie Ihre
                                                          Kraftreserven. Mieten kann man ein E-Bike ab
                                                          16 Jahren (Inhaber eines Mofa-Führerscheins ab
      VTT ÉLECTRIQUE                                      14 Jahren), und je nachdem, wie kräftig Sie in die
                                                          Pedale treten, haben sie einen Autonomieradius
     E-MOUNTAINBIKE / E-MOUNTAINBIKE                      von 50 bis 100 km. Damit die ganze Familie etwas
                                                          davon hat, mieten Sie einen Veloanhänger, in dem

                                                                                                                 FUN
                                                          Ihre Kinder von 5 bis 10 Jahren bequem Platz
                                                          nehmen können.
                                                          Für die E-Mountainbike-Vermietung
Tout confort, le VTT électrique                           siehe Sportgeschäfte S. 136

À Verbier, Val de Bagnes et La Tzoumaz, les plaisirs
du VTT sont accessibles à tous. Pour atteindre les              Bornes de recharge

                                                                                                                 GOING
sommets, un petit coup de pouce ne se refuse pas !              Rechargez gratuitement les batteries
À vous les panoramas époustouflants, le grand                   de votre VTT électrique grâce aux 11 bornes
air revigorant et les merveilles de la nature,                  de recharge réparties dans toute la région.
tout en ménageant vos efforts. Disponible à la                  Charging stations
                                                                Recharge the batteries of your e-mountain bike
location dès 16 ans (14 ans pour les détenteurs
                                                                free of charge at 11 charging stations located
d’un permis de cyclomoteur), les VTT électriques                throughout the region.
ont une autonomie de 50 à 100 km selon votre coup               Ladestationen

                                                                                                                 UP
de pédale. Et pour que tout le monde en profite,                Laden Sie die Batterien Ihres E-Mountainbikes
louez une remorque pour vélos dans laquelle                     kostenlos an einer der 11 Ladestationen
vos enfants de 5 à 10 ans pourront prendre place                in der Region auf.
confortablement.
Pour la location, voir les magasins de sport en p. 136
                                                                Retrouvez ces itinéraires sur la carte VTT
                                                                cross-country disponible gratuitement
Electric bike – five star comfort                               aux offices du tourisme.
                                                                Check out these itineraries on the
                                                                cross-country mountain bike map available
In Verbier, Val de Bagnes and La Tzoumaz, the                   for free at the tourist offices.
pleasures of mountain biking are accessible to                  Diese Tracks sind auf der Cross-Country
all. And nobody minds you taking advantage of a                 Mountainbike-Karte vermerkt, die Sie gratis
helping hand to make sure you get to the very top!              in den Tourismusbüros erhalten.
The breathtaking panoramas, invigorating fresh air
and wonders of nature are yours, while requiring a
minimum of effort. Available for rent for people of 16
and older (14 for those with a moped license), electric                                                          Rail is a hard-charging e-MTB that
bikes can run between 50 and 100 km depending on
                                                                                                                 shreds like the best trail bikes out
how you pedal. And to ensure that everyone gets to
go, hire a bike trailer so that your kids from 5 to 10                                                           there, then powers you back up the
years old catch a comfortable ride with you.
In order to hire bikes, please see our list of sport                                                             mountain for another send.
shops on p.136
                                                                                                                 trekbikes.com
22
VÉ LO DE RO U T E
                                                    Adventuresome,                                       HOME
                                                                                                         OF
           ROAD BIKING / RENNRAD
                                                    that’s road biking
                                                    Like Alberto Contador, winner of the Verbier
                                                    leg of the Tour de France, two-wheeler athletes
Aventurier, le vélo de route                        naturally take a demanding route to make their

                                                                                                         CYCLING
                                                    triumphant entrance to the resort. Those who still
Comme Alberto Contador, qui fût le vainqueur de     have a bit of energy “under the handlebars” can
l’étape du Tour de France à Verbier, les athlètes   also attempt a number of the region’s legendary
du deux-roues empruntent un itinéraire sportif      passes, such as the Grand Saint-Bernard or
pour arriver triomphalement jusqu’en station.       La Forclaz. And somewhat more accessible, a
Ceux qui ont encore de l’énergie sous le guidon     number of great excursions provide a chance
attaquent quelques cols mythiques de la région,     to discover the surrounding villages at one’s
comme le Grand Saint-Bernard ou la Forclaz.         own pace. A charming way to lose oneself to the
Plus accessibles, de jolies balades permettent de   region’s magic and exceptional natural setting.

                                                                                                         AIGLE – MARTIGNY   CHAMPIONNATS DU
découvrir les villages alentours à son rythme. Un
charmant moyen de s’imprégner de la magie de
la région et du cadre naturel d’exception.
                                                    Das Rennrad:
                                                    für Abenteurer der Strasse
                                                                                                         20-27 SEPTEMBRE    MONDE ROUTE UCI 2020
                                                    Zweiradathleten fahren am liebsten wie Alberto
                                                    Contador, der Sieger der Tour de France-Etappe
                                                    in Verbier, triumphierend auf einer sportlichen
                                                    Route ins Feriendorf ein. Wer reichlich
                                                    Energiereserven hat, nimmt dann gern auch ein

                                                                                                                      FOLLOW US !   #AigleMartigny2020
                                                    paar legendäre Pässe der Region in Angriff, wie
                                                    etwa den Grossen Sankt Bernhard oder den Col

                                                                                                                                    aigle-martigny2020.ch
                                                    de la Forclaz. Etwas weniger hart aber immer
                                                    noch sportlich sind Entdeckungstouren zu den
                                                    Dörfern der Umgebung: Eine hübsche Art, den
                                                    Zauber der Region und ihrer aussergewöhnlichen
                                                    Naturlandschaft auf sich wirken zu lassen.

                                                          Retrouvez les suggestions d'itinéraires
                                                          sur le site internet www.verbier.ch.
                                                          Check out the itineraries ideas on the
                                                          website www.verbier.ch.
                                                          Fahrradroutenvorschläge sind auf der
                                                          Website www.verbier.ch.

24
Toujours sur la bonne route !                        ALPINE ROOTS
                                                                                                       +41 77 463 87 89
                                                                                                       www.alpineroots-mtb.com
                                                  GPS en location à la journée avec tous les
                                                  parcours enduro, cross-country, Tour du Mont-
                                                                                                                                             É COLE S &
      PARCOURS GPS                                Fort chargés !
                                                                                                       ALTERNASKI “VTT”
                                                                                                       +41 76 459 93 25                     GU ID E S VÉ LO
                                                  Disponible à l’office du tourisme de Verbier et      www.alternaski.com
          GPS ROUTE / GPS-ROUTEN                  aux caisses de Téléverbier à Médran.                                                          BIKE SCHOOLS & GUIDES
                                                  Les itinéraires GPS sont également téléchargeables   BACKSIDE VERBIER GUIDING                 BIKESCHULEN & GUIDES
                                                  gratuitement sur le site verbierbikepark.ch.         +41 79 214 19 03
                                                                                                       www.backsideverbier.guide

                                                                                                       BIKEPARK SCHOOL & GUIDE     PURE BIKING VERBIER
                                                                                                       +41 27 775 25 11            +41 79 216 96 58
                                                                                                       www.verbierbikepark.ch      www.purebikingverbier.ch

                                                                                                       BIKE VERBIER                RAD BIKING SWITZERLAND
                                                                                                       +41 27 771 52 47            +41 79 129 60 95
                                                                                                       www.bikeverbier.com         www.radbikingswitzerland.com

                                                                                                       HAUT VÉLO                   SINGLETRAIL VERBIER
                                                                                                       +41 76 705 22 99            +41 77 441 35 39
                                                                                                       www.hautvelo.com            www.singletrailverbier.com

                                                                                                       MTB VERBIER                 THE BIG RIDE SA
                                                                                                       +41 79 628 23 99            +41 79 707 84 16
                                                                                                       www.mtbverbier.com          www.thebigride.ch

Always on the right track!                        Immer auf dem richtigen Weg!
GPS systems can be hired for full with all the    Navi-Vermietung für einen ganzen, alle Enduro-
enduro, cross-country and “Tour du Mont-Fort”     und Crosscountry-Routen sowie die Mont-Fort-
trails pre-loaded! They are available at the      Tour sind auf den Geräten gespeichert! Erhältlich
Verbier Tourist office and the Téléverbier cash   im Verbier Tourismusbüro und an den Kassen von
desks in Médran.                                  Téléverbier in Médran.
The GPS routes can also be downloaded free of     Die GPS-Routen sind auch kostenlos auf der
charge from the verbierbikepark.ch website.       Website verbierbikepark.ch herunterladbar.

      VERBIER BIKE PARK
      +41 27 775 25 11
      www.verbierbikepark.ch

26                                                                                                                                                                      27
RANDONNÉE                                                                                                                                                         NOS COU P S
                              H I K I N G      /   WA N D E R N
                                                                                                                                                                                  D E COE U R
                                                                                                                                                                           OUR FAVOURITES / UNSERE FAVORITEN

S’engager sur un chemin,          Follow a route, spot an               Einem Weg folgen, einen
apercevoir un bouquetin,          ibex, enjoy an unexpected             Steinbock beobachten, in einem
faire une rencontre au détour     encounter in a village, marvel        Dorf jemandem begegnen,                                                                        Randonnées thématiques
d’un village, s’émerveiller       at the surrounding landscape,         das Panorama bewundern, die                                                                    à la journée
du panorama, entendre les         listen to the leaves rustling         Blätter rascheln hören wenn ein
                                                                                                              Sentiers partagés piétons/vtt                            Découvrez les parcours balisés de la région de
feuillages crisser sous le        under the weight of a bird, or        Vogel sich auf einen Zweig setzt...
                                                                                                              Sauf spécifié, tous les chemins sont partagés.           Verbier, du Val de Bagnes et de La Tzoumaz au
poids d’un oiseau, ou est-ce      is it a squirrel? Hiking involves     oder ist es ein Eichhörnchen?         Les randonneurs sont prioritaires.                       cours d’une randonnée à la journée. Le territoire
un écureuil ? La randonnée,       all of these simple, yet wholly       Es sind diese einfachen,              Lorsqu’il est possible, laissez passer les vététistes.   de la région offre une multitude de possibilités de
c’est toutes ces sensations       real, sensations. Experience          aber echten Erlebnisse, die                                                                    promenades de difficultés diverses.
simples, mais vraies.             them at Verbier, Val de Bagnes        viel vom Reiz des Wanderns            Shared trails hikers/bikers                              Retrouvez nos coups de cœur aux pages suivantes.
                                                                                                              If not signed, all trails are shared.
Vivez ces émotions à Verbier,     and La Tzoumaz over more              ausmachen. Mit über 500 km            Walkers have priority.
Val de Bagnes et La Tzoumaz       than 500 km of marked trails,         markierten Wanderwegen,               When possible, let the bikers pass.
sur plus de 500 km de tracés      themed paths or treks lasting         Themenwegen und mehrtägigen
                                                                                                              Gemeinsame Wander- und Mountainbike-Wege
                                                                                                                                                                       Themed day-long walk
balisés, sentiers thématiques,    several days. Be inspired by          Trekkingtouren lockt die Region
                                                                                                              Sofern nicht anders signalisiert, gelten alle Wege
ou treks de plusieurs jours.      our selection, whether you are        Verbier Wanderer aus aller Welt.      für beide Gruppen.
                                                                                                                                                                       Take a day hike and discover the marked trails
Laissez-vous inspirer par notre   in search of wildlife, family         Lassen Sie sich von unserer                                                                    in the region of Verbier, Val de Bagnes and La
                                                                                                              Die Wanderer haben Vortritt.
                                                                                                                                                                       Tzoumaz. The region’s territory offers a multitude
sélection, quels que soient vos   or educational experiences,           Auswahl nach Ihren Interessen         Lassen Sie wenn möglich die Mountainbikefahrer
                                                                                                                                                                       of options for walks of varying degrees of difficulty.
critères : observation de la      cultural discoveries or athletic      inspirieren: Tierwelt beobachten,     vorbei.
                                                                                                                                                                       Discover our favourite spots on the following pages.
faune, expériences familiales     challenges.                           Erlebnis mit der Familie auf
et didactiques, découvertes                                             einem Lehrpfad, kulturelle
culturelles ou défis sportifs.                                          Entdeckung oder sportliche
                                                                        Herausforderung.                                                                               Wanderungen zum Thementag
                                                                                                              Retrouvez ces itinéraires sur la carte randonnée         Entdecken Sie die markierten Routen der
                                                                                                              disponible gratuitement aux offices du tourisme.         Region Verbier, Val de Bagnes und La Tzoumaz
                             VERBIER INFINITE PLAYGROUND PASS                                                 Check out these itineraries on the hiking map            auf einer Tageswanderung. Die Region bietet
                             Accès gratuit aux remontées mécaniques (Mont-Fort inclus)                        available for free at the tourist offices.
                             et transports en cars postaux.                                                                                                            eine Vielzahl von Wanderrouten verschiedener
                                                                                                              Diese Route sind auf der Wanderkarte vermerkt,           Schwierigkeitsgrade.
                             Free access to the gondolas (including Mont-Fort) and all post buses.            die Sie gratis in den Tourismusbüros erhalten.
                                                                                                                                                                       Entdecken Sie auf den nächsten Seiten unsere
                             Fahren Sie gratis mit den Bergbahnen (einschliesslich Mont-Fort)
                                                                                                                                                                       Lieblingsrouten.
                             und dem Postauto.

28                                                                                                                                                                                                                        29
Panorama / Panorama / Panorama                                                                                                     Famille / Family / Familie

         PIERRE AVOI                                                     CABANE FXB PANOSSIÈRE PAR LA MAYE                                  BISSE DU LEVRON
 14                                                              22      Cabane Brunet – Passerelle de Sery –                      01a      Les Ruinettes – Le Vacheret – Les Planards –
         La Tzoumaz – Les Établons – Savoleyres –                                                                                           La Marlénaz – Chute du Bisse –
         Col de la Marlène – Pierre Avoi                                 La Maye – Passerelle de Corbassière –
                                                                         Cabane FXB de Panossière                                           Sentier des sculptures – Savoleyres
                      32 m                                                            82 m                                                                606 m

  3h00     2/3    978 m           6.6 Km       1530 m >2458 m     2h45    2/3     614 m            6.7 Km        2103 m >2641 m      3h20     1/3     2m             12.1 Km      2200 m >1884 m

- L’accès au sommet de la Pierre Avoi (partie finale            - Un pont suspendu de plus de 190 m de long a été                  - Balade familiale dans les pâturages. Admirez la
  de la randonnée) est plus technique et sécurisé                 construit en 2014. Appréciez la magnifique vue                     chute du bisse avant de rebrousser chemin par le
  par des chaînes et des échelles. Une vue à 360°                 sur le glacier de Corbassière et le Grand Combin.                  sentier des sculptures en bois.
  vous attend et vous récompense de vos efforts.                  Plus d'infos p. 82                                               - Family walk in the pastures. Enjoy the waterfalls at
  En juillet et août, possibilité de commencer                  - A suspension bridge more than 190 m long has                       the end of the walk before returning by the path with
  la randonnée depuis l’arrivée des remontées                     been built in 2014. Enjoy the magnificent view of the              works of art sculpted in wood.
  mécaniques de Savoleyres.                                       Corbassière glacier and the Grand Combin.                        - Familien-Ausflug in den Weiden. Am Ende des
  Plus d'infos p. 79                                              More info on p. 82                                                 Bummels ist der Suonenwasserfall zu bewundern
- Access to the summit of Pierre Avoi (the last stretch         - Hier oben wurde 2014 eine über 190 m, lange                        vor der Rückkehr über den Holzskulpturenweg.                            3-D SCULPTURE PARC
  of the walk) is more technical and provides the                 Hängebrücke gebaut. Von der Brücke geniesst                                                                                         01     La Chaux – Les Ruinettes
  additional security of chains and ladders. A 360°               man eine herrliche Aussicht auf den Corbassière-
  view awaits you as a reward for your efforts. In July           Gletscher und den Grand Combin.
  and August, option of starting the walk from the                Mehr Informationen auf S. 82                                                                                                                            79 m
  arrival point of the Savoleyres skilift.
  More info on p. 79
                                                                                                                                                                                                      0h40    1/3      7m               2.5 Km   2260m >2200m
- Der Aufstieg zum Gipfel des Pierre Avoi (letzter Teil
  der Wanderung) ist technisch eher anspruchsvoll                                                                                                                                                   - Parcours de sculptures le long d’un sentier
  und durch Ketten und Leitern Ihre Anstrengung. Im                                                                                                                                                   de 2,5 km. Possibilité de revenir en télécabine.
  Juli und August kann man ab der Bergstation der                                                                                                                                                     Plus d'infos p. 76
  Seilbahn Savoleyres wandern.
  Mehr Informationen auf S. 79                                                                                                                                                                      - Sculptures all along a 2,5 km path.
                                                                                                                                                                                                      Option of returning by gondola.
                                                                                                                                                                                                      More info on p. 76
                                                                                                                                                                                                    - Ein von Skulpturen gesäumter 2,5 km langer
                                                                                                                                                                                                      Spazierweg. Möglichkeit zur Rückkehr mit der
                                                                                                                                                                                                      Seilbahn.
                                                                                                                                                                                                      Mehr Informationen auf S. 76

                                                                                                                                                                                                     20      BISSE DES RAVINES
                                                                                                                                                                                                             Bruson – Cambolé – La Tuyayle –
                                                                                                                                                                                                             Cambolé – Bruson
                                                                                                                                                                                                                         141 m

                                                                 36      LA CREVASSE
                                                                         Col des Planches – Col du Tronc –                                                                                            1h50    1/3     141 m             5.4 Km   1160 m >1160 m
                                                                         La Crevasse – Col des Planches
                                                                                                                                                                                                    - Construit au 19 siècle et réhabilité récemment,
                                                                                                                                                                                                                       ème
                                                                                     399 m
                                                                                                                                                                                                      il met en lumière les techniques de l’époque
                                                                                                                                                                                                      utilisées pour la construction de ces chenaux
                                                                  2h15    2/3     399 m             6 Km         1411 m > 1411 m                                                                      d’irrigation.
                                                                                                                                                                                                    - Built in the 19th century and recently renovated,
                                                                - Boucle sur les hauteurs du Levron menant au                                                                                         it highlights techniques used at the time for the
                                                                  magnifique point de vue de la Crevasse.                                                                                             construction of these irrigation channels.
                                                                - Circuit above Le Levron leading to the spectacular                                                                                - Die im 19. Jh. erbaute und vor kurzem wieder
                                                                  vantage point of La Crevasse.                                                                                                       instand gesetzte Suone zeigt die damals beim
                                                                - Rundweg oberhalb von Le Levron zum                                                                                                  Bau dieser Bewässerungskanäle angewendeten
                                                                                                                                                                                  Bisse du Levron
                                                                  wunderschönen Aussichtspunkt La Crevasse.                                                                                           Techniken.

30                                                                                                                                                                                                                                                           31
Didactique / Didactic / Didaktik                                                                                                     Mythiques, les Grands Tours
                                                                                                                                     Plus que des itinéraires, les Grands Tours sont
         SUR LES TRACES DE                                                   CHARLOTTE LA MARMOTTE                                   de véritables aventures ! Sur plusieurs jours,
         CÉLESTIN LE BOUQUETIN                                        28     SUR LE CHEMIN DE LA MINE
 09                                                                                                                                  ressourcement, inspiration et dépassement de soi
         Office du tourisme de Verbier – Médran – Parcours Vita –            La Côt – Mine de la Peyloz – La Côt                     sont au programme de ces expériences uniques.
         Médran – Office du tourisme de Verbier
                                                                                           89 m                                      HAUTE ROUTE, CHAMONIX – ZERMATT / 8 JOURS
                      142 m
                                                                                                                                     La légendaire traversée des Alpes !
                                                                      1h15     1/3     89 m            4.2 Km      1550 m > 1638 m   Du Mont-Blanc au Cervin, vous observerez les
 1h15     1/3     142 m            3.8 km      1485 m > 1485 m
                                                                                                                                     plus beaux sommets bien que l’itinéraire reste en
                                                                    - Le parcours se compose de dix postes, proposant
- Jeu de piste composé de 14 postes pour les
  enfants. Demandez la carte du parcours à l'office
                                                                      des questions ou des jeux. Les dépliants se
                                                                      trouvent à l'entrée du parcours et les réponses au
                                                                                                                                     moyenne montagne.
                                                                                                                                                                                                     GRAND S TOU RS
  du tourisme. Répondez à toutes les questions et                     Raclett'house.                                                 TOUR DES COMBINS / 6 JOURS
  une surprise vous attendra à votre retour.                                                                                         À cheval entre la Suisse et l’Italie, le Tour des
                                                                    - The trail consists of ten workstations featuring                                                                                  GRAND TOURS / GRAND TOURS
- Children's treasure hunt with 14 stations. Ask for                  questions or games. The leaflets are available at the          Combins propose 6 jours de randonnée alpine
  the trail map at the tourist office. Answer all the                 start of the trail and the answers can be found                autour du Massif des Combins (4'314 m). Une
  questions and there will be a surprise waiting for                  at the Raclett’House.
  you on your return.                                                                                                                randonnée au cœur des Alpes, à travers 5 vallées.
                                                                    - Der Parcours besteht aus zehn Stationen mit                    En 2020 : navette Mauvoisin - Grand Charmotane sur
- Postenlauf mit 14 Posten für die Kinder. Die
  Streckenkarte erhält ihr beim Verbier
                                                                      Fragen oder Spielen. Faltblätter liegen am Beginn des          réservation. Plus d'info sur www.verbier.ch               Legendäre Grand Tours
                                                                      Weges aus, die Antworten gibt es im Raclett’house.
  Tourismusbüro. Beantwortet alle Fragen und
  es erwartet euch bei eurer Rückkehr eine                                                                                           TOUR DU VAL DE BAGNES / 5 JOURS
                                                                                                                                     Cet itinéraire accessible à tout bon marcheur             Die Grand Tours sind mehr als Touren, sie
  Überraschung.                                                                                                                                                                                sind echte Abenteuer! Auf den einzigartigen
                                                                                                                                     vous immerge dans une ambiance alpine avec les
                                                                                                                                     massifs des Combins, du Vélan et du Mont-Blanc            Mehrtageswanderungen sind Erholung, Inspiration
         ESPACE NATURE                                                                                                               en toile de fond.                                         und Über-sich-Hinauswachsen angesagt.
 11
         Maison de la Forêt – Le Marteau –                                                                                                                                                     HAUTE ROUTE, CHAMONIX – ZERMATT / 8 TAGE
         Les Pontets – Maison de la Forêt                                                                                                                                                      Die legendäre Alpenüberquerung! Die schönsten Gipfel
                       91 m                                                                                                          Legendary Grand Tours                                     sehen Sie vom Mont-Blanc zum Matterhorn, obschon
                                                                                                                                                                                               die Route hier durch mittlere Höhenlagen verläuft.
  1h30     1/3     91 m             4.9 Km     1700 m >1700 m                                                                        More than just mountain trails, the “Grands               AUF DER TOUR DES COMBINS / 6 TAGE
                                                                                                                                     Tours” are true adventures in their own right,            Die Tour des Combins ist eine 6-tägige
- L’activité ludique et didactique intitulée "Quiz des                                                                               complete with feelings of rejuvenation, inspiration       Gebirgswanderung rund um das Combins-
  5 sens" permet aux familles de s’amuser sur
                                                                                                                                     and surpassing one’s limits adding to a program of        Massiv (4'314 m) im schweizerisch-italienischen
  une douzaine de postes sous forme de jeux/quiz.
  Plus d'infos p. 75                                                                                                                 unique experiences over several days.                     Grenzgebiet. Die legendäre Alpentour verläuft
- The “5 senses quiz” is a fun learning activity in                                                                                                                                            in der Nähe des Hochgebirges durch sehr
                                                                                                                                     HAUTE ROUTE, CHAMONIX – ZERMATT / 8 DAYS                  kontrastreiche Landschaften und führt durch 5 Täler.
  which families can enjoy games and quizzes at
  twelve different stations along the trail.                          33     SENTIER DU BARRAGE                                      The quintessential Alpine crossing encompassing           In 2020: Shuttle Bus Mauvoisin - Grand Charmotane auf
                                                                                                                                     the most beautiful peaks from the Mont-Blanc              Reservation. Mehr Infos auf www.verbier.ch
  More info on p. 75                                                         Mauvoisin – Chapelle – Galerie –
- Spiel und Spass für Familien: Die lehrreiche                               Couronnement du barrage                                 to the Matterhorn, despite the fact that the route
                                                                                                                                     remains in middle mountain areas.                         TOUR DU VAL DE BAGNES / 5 TAGE
  Aktivität "Quiz der 5 Sinne" bietet entlang des Wegs                                     14 m                                                                                                Auf dieser Route, die jeder geübte Wanderer
  12 unterhaltsame Posten mit Spielen und Quiz.
  Mehr Informationen auf S. 75                                                                                                       TOUR DES COMBINS / 6 DAYS                                 bewältigen kann, durchqueren Sie vor den
                                                                      0h45     1/3     149 m           1.1 Km      1850m >1975m      Straddling Switzerland and Italy, the Tour des            Massiven von Combins, Vélan und Mont-Blanc eine
                                                                                                                                     Combins is a six-day hike around the Combins              typische Alpenlandschaft.
                                                                    - Découvrez l’épopée de la construction du barrage,
                                                                                                                                     mountain range (4,314 m) through five valleys in the
                                                                      notamment en vous promenant dans l’une
                                                                      des anciennes galeries.                                        very heart of the Alps.
                                                                      Plus d'infos p. 81                                             In 2020 : Mauvoisin - Grand Charmotane shuttle upon
                                                                                                                                     reservation only. For more information : www.verbier.ch
                                                                    - Discover the epic tale of the dam construction,                                                                          Il est vivement conseillé d’être accompagné d’un
                                                                      including a stroll through one of the old galleries.           TOUR DU VAL DE BAGNES / 5 DAYS                            guide de montagne pour la pratique de cette activité.
                                                                      More info on p. 81                                             Accessible to all good walkers, and with the
                                                                    - Lernen Sie auf einem Spaziergang durch eine der                                                                          It is highly advisable for you to be accompanied by a
                                                                                                                                     Combins, Vélan and Mont-Blanc mountain ranges             mountain guide for this activity.
                                                                      alten Galerien die Geschichte des Staumauerbaus                as the backdrop, this itinerary will immerse you in a
                                                                      kennen.                                                                                                                  Bei dieser Aktivität wird die Begleitung durch einen
                                                                      Mehr Informationen auf S. 81                                   truly Alpine atmosphere.
                                                                                                                                                                                               Bergführer nachdrücklich empfohlen.

32                                                                                                                                                                                                                                                     33
Trail : la course à pied,
                                                                                                        version 100% nature

          TRAIL
                                                                                                        Des majestueux glaciers aux verts pâturages
                                                                                                        broutés par les vaches d’Hérens, en passant par
                                                                                                        les rivières et les impressionnants barrages, les
                                                                                                        adeptes de la course à pied de montagne auront

      COURSE À PIED                                                                                     l’embarras du choix. Un savoureux cocktail
                                                                                                        de 415 km de parcours mettant en valeur les
                                                                                                        richesses culturelles et naturelles locales, sur
                                                                                                                                                                         NOS COU P S
                                                                                                        plus de 33'000 m de dénivelé positif, concocté
                                                                                                        notamment par des adeptes du trail possédant
                                                                                                                                                                         D E COE U R
                              T R A I L – R U N N I N G
                                                                                                        une connaissance approfondie du sport et de la
                            T R A I L – L AU FS P O R T                                                                                                           OUR FAVOURITES / UNSERE FAVORITEN
                                                                                                        région tels que Jules-Henri Gabioud et Emily
                                                                                                        Vaudan.

Terre de trail foulée par        A trail running destination         Die bei Bergläufern beliebte
les plus grands noms de la       coveted by the biggest names in     Region Verbier / Val de
                                                                                                                                                              Retrouvez les fiches détaillées de chaque tracé sur les
discipline lors des courses      the sport for its internationally   Bagnes, die so weltberühmte                                                              sites internet www.verbier.ch et www.saint-bernard.ch.
mondialement reconnues           renowned races such as the          Wettkämpfe wie den Ultra-Trail                                                           Consultez également la carte pour préparer au mieux
                                                                                                                                                              votre sortie dans cette vaste région.
qu'elle accueille comme          Ultra Trail du Mont-Blanc           du Mont-Blanc (UTMB) und
l'Ultra Trail du Mont-Blanc      (UTMB) and the Trail Verbier        den Trail Verbier-St-Bernard                                                             Find detailed information on each trail at www.verbier.ch
                                                                                                                                                              and www.saint-bernard.ch.
(UTMB) et le Trail Verbier-St-   -St-Bernard (Trail VSB), the        (Trail VSB) ausrichtet, hat sich                                                         Check out the map to prepare for your visit to this vast
Bernard (Trail VSB), la région   Verbier / Val de Bagnes region      mit dem Pays du St-Bernard                                                               region.

de Verbier / Val de Bagnes       is partnering with the Pays du      zusammengeschlossen, um                                                                  Die ausführlichen Streckenbeschreibungen finden Sie auf
s'associe avec le Pays du        St-Bernard to offer amateur         Amateuren und erfahrenen                                                                 den Websites www.verbier.ch und www.saint-bernard.ch.
                                                                                                                                                              Sehen Sie sich auch die Karte an, um Ihren Ausflug in
St-Bernard pour proposer         and advanced trail runners a        Trailrunnern ein umfassendes                                                             dieser riesigen Region optimal vorzubereiten.
aux traileurs amateurs ou        wide range of routes to wind        Angebot an Aktivitäten in der
chevronnés de sillonner les      their way through the local         Umgebung zu bieten. Im Jahr
environs à travers une offre     landscape. In 2020, 21 marked       2020 können Läufer auf 21
complète. En 2020, vingt et un   routes will give runners the        beschilderten Strecken eine
itinéraires balisés permettent   opportunity to discover the         Region mit unzähligen Facetten
aux coureurs de découvrir une    thousands faces of the region.      entdecken.
région aux mille facettes.                                                                              Trail: cross-country running                          Trail:
                                                                                                        in the heart of nature                                Laufsport, Version 100% Natur
                                                                                                        From majestic glaciers to Hérens cattle grazing on    Zwischen majestätischen Gletschern und grünen
                                                                                                        green pastures, passing by rivers and impressive      Weiden mit Eringerkühen, zwischen Flüssen und
                                                                                                        dams, trail running enthusiasts will be spoiled for   beeindruckenden Staudämmen haben Lauffreunde
                                                                                                        choice. A delicious mix of trails totalling 415 km    die Qual der Wahl. Der verlockende Cocktail aus
                                                                                                        in length shines a spotlight on the wealth of local   415 Km Wanderwegen, die den kulturellen und
                                                                                                        culture and nature with more than 33,000 m of         natürlichen Reichtum der Region offenbaren, mit
                                                                                                        ascent – all devised by experienced trail runners     über 33 000 M Höhenunterschied, wurde von Trail-
                                                                                                        with a deep understanding of the sport and the        Fans wie Jules-Henri Gabioud und Emily Vaudan
                                                                                                        region, such as Jules-Henri Gabioud and Emily         gemixt, die sich mit dem Sport und der Region
                                                                                                        Vaudan.                                               bestens auskennen.

34                                                                                                                                                                                                                 35
TOUR DES CABANES                                                                                                                                      LE GRENIER
 110       Le Châble - Cabane de Mille - Cabane Brunet - Cabane FXB                                                                                      106     (LOURTIER - SENTIER DES CHAMOIS)
           Panossière - Barrage de Mauvoisin - Cabane de Chanrion - Barrage                                                                                      Lourtier – Les Tsezês – Les Plans – Col Termin –
           de Mauvoisin - Cabane de Louvie - Cabane du Mont-Fort - Le Châble                                                                                     Cabane de Louvie – Fionnay – Lourtier
                                      7000 m                                                                                                                                             1730 m

 4 jours         3/3              7000 m                   89 Km                                                                                         8h45         3/3           1730 m                 18.6 Km

- Probablement la boucle la plus complète en                                                                                                            - Au départ du village de Lourtier, la montée
  termes de diversité des paysages et des                                                                                                                 s'annonce raide à travers la forêt sauvage !
  terrains. Partez à la découverte des cabanes de                                                                                                         Arrivé au col Termin la descente sur le lac de
  la vallée de Bagnes et de son riche patrimoine.                                                                                                         Louvie saura vous récompenser par la beauté
- Probably the most complete circuit in terms of                                                                                                          de ses paysages.
  landscape and terrain diversity. Set off to discover                                                                                                  - Starting from Lourtier village, the route soon
  the cabins of the Bagnes Valley and the area's rich                                                                                                     starts climbing steeply through a wild forest!
  heritage.                                                                                                                                               Once you reach Col Termin, the descent down to
- Wahrscheinlich der Rundweg mit der grössten                                                                                                             the Lac de Louvie will reward your efforts with
  Landschafts- und Geländevielfalt: Lernen Sie                                                                                                            some beautiful landscapes
  die Hütten und das reiche Kulturerbe des Val de                                                                                                       - Von Lourtier aus steigt der Weg durch den dichten
  Bagnes kennen.                                                                                                                                          Wald gleich steil an. Wenn Sie den Col Termin
                                                                                                                                                          erreicht haben, werden Sie beim Abstieg zum Lac
                                                                                                                                                          de Louvie mit einer wunderschönen Landschaft
                                                                                                                                                          belohnt.

                                                                                        PIERRE AVOI                                                                                                                           COL DE MILLE
                                                                                104     Verbier – Crête de la Marlène – Pierre-Avoi – Croix-de-Cœur –                                                                 103     La Côt – Moay – Le Larzai – La Pasay – Mont Brulé –
                                                                                        Col des Mines – Les Planards – La Marlénaz – Verbier                                                                                  Cabane de Mille – Alpage de Mille – Moay – La Côt

                                                                                                                 1300 m                                                                                                                                  1300 m

                                                                                 7h25         3/3            1300 m                    21 Km                                                                           6h25          3/3             1300 m                  17.5 Km

                                                                               - Sur les hauteurs de Verbier, entre pâturages                                                                                        - Très jolie boucle à la frontière avec le pays du
                                                                                 et crêtes ensoleillées, empruntez les sentiers                                                                                        St-Bernard. Admirez la vue à couper le souffle
                                                                                 surplombant la station et la plaine du Rhône,                                                                                         depuis le Mont-Brulé, avant de redescendre sur
                                                                                 avec comme récompense la vue panoramique                                                                                              l'alpage de Mille et rejoindre la Côt à travers les
                                                                                 qu'offre la Pierre Avoi.                                                                                                              rhododendrons.
                                                                               - High above Verbier, between pastures and sunny                                                                                      - A pretty circuit bordering the Pays du St-Bernard.
                                                                                 ridges, follow the trails overlooking the resort and                                                                                  Admire the breathtaking view from Mont Brûlé,
                                                                                 the Rhône Valley to be rewarded with a panoramic                                                                                      before descending through Mille mountain pasture
                                                                                 view from the Pierre Avoi.                                                                                                            to finish at La Côt amidst the rhododendrons.
                                                                               - Oberhalb von Verbier und über dem Rhonetal                                                                                          - Sehr schöner Rundweg an der Grenze zum
                                                                                 verläuft der Weg zwischen Weiden und sonnigen                                                                                         Pays du St-Bernard. Bewundern Sie die
                                                                                 Bergkämmen. Für Ihre Anstrengungen belohnt                                                                                            atemberaubende Aussicht vom Mont Brulé,
                                                                                 Sie der Pierre Avoi mit einem einmaligen                                                                                              bevor Sie zur Alp Mille absteigen und durch die
                                                                                 Panoramablick.                                                                                                                        Rhododendren nach La Côt gelangen.

36                                                                                                                                                                                                                                                                                     37
ESCALADE
              VIA FERRATA
              VIA CORDATA
         C L I M B I N G – V I A F E R R ATA – V I A C O R D ATA
                                                                                                                                                                                 ESCALADE
         K L E T T E R N - V I A F E R R ATA – V I A C O R D ATA
                                                                                                                                                                                  CLIMBING / KLETTERN

Pour se dépasser, pour faire le    Surpass yourself, get your        Um die eigenen Grenzen            Escalade,                             Climbing,                                 Klettern,
plein d’énergie, pour sentir son   fill of energy, feel your heart   zu spüren, sich mit Energie       secteurs de grimpe                    climbing sectors                          Klettersektoren
cœur battre la chamade : tout      race: everyone needs a bit of     vollzupumpen und das Herz
le monde a besoin d’un peu         adrenalin!                        bis zum Hals klopfen zu hören:    560 voies et 30 sites d’escalade,     560 routes and 30 climbing                560 Klettersteige und 30 Klet-
d’adrénaline !                     Set off to conquer one of the     wir alle brauchen ab und zu ein   pour grimpeurs aguerris ou            sites for experienced climbers            tergärten für erfahrene Kletterer
Partez à la conquête des           many climbing routes, Via         wenig Adrenalin!                  débutants. Retrouvez toutes les       and beginners. Find them all              und Anfänger. Alle Klettersteige
                                                                                                       voies dans le guide “Entremont        in the “Entremont Escalades”              finden Sie im Guide “Entremont
nombreuses voies d’escalade,       Cordata and Ferrata of Verbier    Erobern Sie die Berge auf den     Escalades”, en vente auprès des       guide, on sale at the tourist             Escalades“, den Sie in Touris-
des Via Cordata et Ferrata de      and Val de Bagnes.                zahlreichen Klettersteigen, der   offices du tourisme, des librairies   offices, bookshops and sport              musbüros, Buchhandlungen und
Verbier et du Val de Bagnes.                                         Via Cordata und Via Ferrata im    et magasins de sport.                 shops.                                    Sportgeschäften kaufen können.
                                                                     Verbier und im Val de Bagnes.     Pour les accompagnements,             For guides, go to Guides on               Kontaktdaten Bergführern siehe
                                                                                                       voir les guides p. 44                 p. 44                                     S. 44

                                                                                                       VERBIER – VAL DE BAGNES – LA TZOUMAZ
                                                                                                                                         Voies - Climbing      Cotation - Difficulty
                                                                                                                Lieu - Spot - Ort
                                                                                                                                       routes - Kletterroute   Schwierigkeitsgrad

                                                                                                        Pierre Avoi (Grande face)               21                   5c - 6c

                                                                                                        Pierre Avoi (Clochetons)                29                   4b - 7a

                                                                                                        La Barme                                71                   5a - 8b

                                                                                                        Madzeiria                               28                  4a - 8a+

                                                                                                        Domus                                   19                  5a - 8a+
                                                                                                                                                                                       MURS DE GRIMPE
                                                                                                                                                                                       CLIMBING WALLS
                                                                                                       SEMBRANCHER – VOLLÈGES                                                          KLETTERWÄNDE
                                                                                                        Chemin                                  39                   4b - 7c            Centre Sportif, Verbier (p. 67)

                                                                                                        Les Trappistes                          46                   4a - 7c            Parc de Loisirs, Verbier (p. 60-61)

                                                                                                        Etiez                                   18                  6a - 8a+            Médran Café, Verbier (p. 109)

                                                                                                        Col du Tronc                            13                  5c - 6c+            Rest. La Marmotte, Verbier (p. 118)

38                                                                                                                                                                                                                        39
Vous pouvez aussi lire