WELOV' STROOSSEN - COMMUNE DE STRASSEN
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Édito
WeLOV' Stroossen
WeLOV' Stroossen est édité
par Maison Moderne pour le compte
de la Commune de Strassen
—
WeLOV' Stroossen wird von Maison
Moderne im Auftrag der Gemeinde
Strassen veröffentlicht
dans cette édition la culture et le sport avec
notamment la 10e édition de la Biennale d’Art
Contemporain et le 50e anniversaire du Cercle
www.maisonmoderne.com d’Éducation Physique (CEP) Strassen.
Contact — Kontakt: Le centre aquatique Les Thermes vous réserve
agency@maisonmoderne.com également quelques surprises.
—
Je vous souhaite une bonne lecture. o
Comité de rédaction —
Redaktionskomitee –
Drafting committee: DE —> Liebe Leserinnen und Leser,
Gaston Greiveldinger, Sabrina Welbes ich freue mich, Ihnen die 4. Ausgabe
(Commune de Strassen),
Isabelle Faber, Fabio Afonso (leitmotif)
von WeLOV'Stroossen präsentieren zu dürfen,
auch wenn die Umstände bedingt durch die
Coordination et rédaction –
Covid-19 Pandemie anders sind als bei den
Koordination und Redaktion –
Coordination and drafting: vorherigen Ausgaben. In schwierigen Zeiten
Gaston Greiveldinger
leitmotif
Bourgmestre de la Commune de Strassen wie diesen haben sich Nächstenliebe,
Traductions — Übersetzungen — Bürgermeister der Gemeinde Strassen Solidarität und Zusammenhalt als oberste
Translations: Prioritäten bewährt, Werte die in Strassen
Rita Schmit, Eleanor McClean
tagtäglich gelebt werden.
Photographie — Fotos — Photography: Ich hoffe, dass diese Ausgabe Ihnen
Commune de Strassen, Anthony Dehez,
Les Thermes
FR —> Chers lectrices et lecteurs, Zuversicht gibt, denn die Gemeinde Strassen
J’ai le plaisir de vous présenter la 4e édition hat viele tolle Projekte geplant.
Graphisme — Grafik — Graphic design:
de WeLOV'Stroossen, même si les circonstances Die demographische Entwicklung muss
Maison Moderne
dues à la pandémie de Covid-19 sont différentes mit einer akribischen Planung einhergehen,
Impression — Druck — Print: de celles des numéros précédents. Dans ces und die Projekte, die wir Ihnen nachstehend
REKA
moments difficiles, la charité, la solidarité vorstellen möchten, sind ein perfektes Beispiel
Exemplaire gratuit. et la cohésion se sont avérées être les priorités dafür: die neue Schule in der Rue du Cimetière,
Disponible sur demande à la réception
de l’Administration Communale
absolues, des valeurs qui sont vécues der Bau von zwei neuen Fußballplätzen, usw...
de Strassen. chaque jour à Strassen. Im Zuge der Lektüre können Sie sich auch
—
J’espère que cette édition vous donnera über die verschiedenen Aufgaben der
Gratis Exemplar. Auf Anfrage
an der Rezeption der Gemeinde confiance, car la Commune de Strassen Verkehrsdienststelle informieren.
Strassen erhältlich. a prévu de nombreux projets pour le futur. Der soziale Zusammenhalt ist ein
—
Free copy. Available upon request at L’évolution démographique doit être accom- weiteres Thema, das uns am Herzen liegt.
Strassen’s communal administration’s pagnée d’une planification méticuleuse, et les Das „Centre Primo-Accueil“, das „Centre
reception.
projets que nous vous proposons de découvrir de Promesses Télévie 2020“, der Bau von
© 2020 Administration en sont la parfaite illustration : la nouvelle école Sozialwohnungen sowie der Wille und das
Communale de Strassen
dans la rue du Cimetière, la construction Engagement der ehrenamtlichen Mitarbeiter
Tous droits réservés. de deux nouveaux terrains de football… zeigen, dass die soziale Eingliederung in
Toute reproduction, ou traduction,
intégrale ou partielle,
C’est également l’occasion de s’informer sur Strasssen kein Wunschdenken ist.
est strictement interdite sans les différentes missions du service circulation. Wie in den 3 vorangegangenen Ausgaben
autorisation de l’Administration
La cohésion sociale est un autre sujet qui von WeLOV’Stroossen feiern wir auch in dieser
Communale de Strassen.
nous tient à cœur. Le Centre Primo-Accueil, le Ausgabe die Kultur und den Sport und blicken
Contact — Kontakt: Centre de Promesses Télévie 2020 ou encore la zurück auf die 10. Ausgabe der Biennale für
Administration Communale de Strassen
1, place Grande-Duchesse Charlotte construction de logements sociaux démontrent zeitgenössische Kunst und das 50-jährige Jubi-
L-8041 Strassen que l’inclusion sociale, ainsi que la volonté et läum des Sportvereins CEP Strassen. Auch das
T : (+352) 31 02 62 - 1
F : (+352) 31 02 62 - 111
l’engagement des bénévoles, n’est plus un vœu Erlebnisbad „Les Thermes“ hält einige Über
E : reception@strassen.lu pieux à Strassen. Comme pour les trois éditions raschungen für Sie bereit.
www.strassen.lu
précédentes de WeLOV’Stroossen, nous célébrons Viel Spaß beim Lesen! o
Rétrospective 2019 — WeLOV' Stroossen3Sommaire
WeLOV' Stroossen
Sommaire — Inhaltsverzeichnis
22 2 3 — 27
0 6 — SE N 38 — 4 E
5
OO S YOUTH R
ST R 07 24 39 CULTU
Ladies first Weitaus mehr als nur eine Schule! Plus que de l’art, une mission
Honneur aux dames Bien plus qu’une simple école ! Mehr als nur Kunst – ein Auftrag
28 — 37
SPORT
10 29 42
Wenn soziale D’une pierre deux coups Take a trip down memory lane
Mischung mit harmonischem Zwei Fliegen mit einer Klappe
Zusammenleben einhergeht
Quand mixité sociale rime
avec « bien vivre ensemble »
34 44
Clubs culturels
Es erscheint immer
Kulturelle Vereine
unmöglich, bis es vollbracht ist
14 Cela semble toujours impossible
jusqu’à ce que ce soit fait
Défis… et solutions
Herausforderungen…
und Lösungen
46 — 58
T R A N SL
47 ATIONS
English versions
36
Clubs de sport
16 Sportvereine
In unseren Unterschieden
sind wir uns alle gleich
Tous pareils
dans nos différences
20
Une commune se mobilise
Eine Gemeinde macht mobil
Rétrospective 2019 — WeLOV' Stroossen5Ladies first
Honneur aux dames
In Luxemburg gibt es nicht viele weibliche
Straßennamen. Doch wer sind diese großen
Frauen, die 7 Straßen der Gemeinde Strassen
ihren Namen gegeben haben? Wir stellen
sie Ihnen nachstehend allesamt vor.
Rares sont les rues portant des noms
de femmes au Luxembourg. Mais qui sont
ces grandes femmes qui ont prêté leurs
noms à 7 rues de la Commune de Strassen ?
Nous vous les présentons toutes ici.
1 XXe siècle. Une grande dame de 3
l’histoire de l’Europe, amie du Dr Marie-Paule
Großherzogin Charlotte Molitor-Peffer
(*1896 † 1985) président américain Franklin
(*1929 † 1999)
D. Roosevelt, félicitée par
DE —> Großherzogin Charlotte von John F. Kennedy, la Grande- DE —> Marie-Paule Molitor-Peffer,
Luxemburg hatte ein außergewöhn Duchesse Charlotte fut une die seit 1958 als Gynäkologin
liches Schicksal. Sie fand großen souveraine d’exception sans laquelle tätig war, engagierte sich in
Anklang beim Volk und bestieg le Luxembourg aurait perdu cette der Luxemburger Niederlassung
1919 im Alter von 21 Jahren den indépendance dont nous avons des internationalen „Mouvement
Thron, ohne großartig darauf vor célébré en 2019 la 180e année. pour le Planning Familial“,
bereitet gewesen zu sein. In den dessen Vorsitz sie zwischen 1981
45 Jahren ihrer Herrschaft zählte und 1992 innehatte. Sie setzte
diese Frau mit Charakter und Ele 2 sich für eine moderne Sexual
ganz zu den großen europäischen Anne Beffort erziehung, für den Zugang
Monarchen des 20. Jahrhunderts. (*1880 † 1966) zu Verhütungsmitteln und
Als bedeutende Persönlichkeit in die Entkriminalisierung der
der Geschichte Europas war Groß DE —> Anne Beffort war die Abtreibung ein. Auch die
herzogin Charlotte mit dem ameri erste luxemburgische Frau, der Gewalt gegen Frauen und
kanischen Präsidenten Franklin ein Doktortitel verliehen wurde. die sexuelle Misshandlung
D. Roosevelt befreundet, wurde von Später bat Aline Mayrisch sie von Kindern machte sie
John F. Kennedy verehrt und war um Hilfe bei der Mitgestaltung zum Thema.
eine Ausnahmeherrscherin, ohne eines staatlichen Gymnasiums FR —> Gynécologue depuis
die Luxemburg seine Unabhängigkeit für junge Mädchen: das Lycée 1958, Marie-Paule Molitor-Peffer
verloren hätte, deren 180. Geburtstag Robert Schuman. An diesem s’engage auprès de la branche
letztes Jahr gefeiert wurde. Gymnasium wurde sie zur luxembourgeoise du « Mouvement
FR —> La Grande-Duchesse ersten Gymnasiallehrerin pour le Planning Familial »,
Charlotte de Luxembourg a Luxemburgs. où elle préside de 1981
connu un destin exceptionnel. FR —> Anne Beffort est la première à 1992. Elle s’engage pour
Plébiscitée par le peuple en 1919, femme luxembourgeoise ayant une éducation sexuelle moderne,
la Grande-Duchesse Charlotte obtenu un doctorat. Plus tard, elle pour l’accès aux méthodes
monte sur le trône à l’âge de 21 ans sera appelée par Aline Mayrisch de contraception et pour
sans y avoir été particulièrement pour co-créer un lycée public la décriminalisation de l’avorte
préparée. En 45 ans de règne, pour jeunes filles : le Lycée ment. Elle thématise aussi
cette femme de caractère, élégante, Robert Schuman. Elle y devient la violence contre les femmes
compte parmi les grands la première femme professeure et les abus sexuels contre
monarques européens du du Luxembourg. les enfants.
Rétrospective 2019 — WeLOV' Stroossen7Stroossen
A6
3
A6
Cactus
4
Route d'Arlon
N6
Route
5
2 d'Arlon
N6
7 6
1
N34
N34
A6
Délimitations de la Commune de Strassen Zones vertes et parcs Zones arborées
— — —
Grenzen der Gemeinde Strassen Grünflächen und Parks Waldgebiete
8 WeLOV' Stroossen — Rétrospective 2019Stroossen
4
Helen Buchholtz
(*1877 † 1953)
DE —> Helen Buchholtz war eine
luxemburgische Komponistin, die
mit luxemburgischen Musikern
und Dichtern wie Batty Weber,
Willy Goergen und Gustave Kahnt
zusammenarbeitete. Im Laufe ihres
Lebens veröffentlichte sie lediglich
16 Kompositionen. Der Rest ihrer
Manuskripte wurde bei einem Brand
beinahe zerstört und tauchte erst
1999 wieder auf, als die Musikwis
senschaftlerin Danielle Roster sie
in den Familienarchiven fand.
FR —> Helen Buchholtz était une
compositrice luxembourgeoise ayant
collaboré avec des musiciens et
des poètes luxembourgeois tels
que Batty Weber, Willy Goergen et
Gustave Kahnt. Durant sa vie, elle a
uniquement publié 16 compositions.
Le reste de ses manuscrits a failli être Wahlrechts im Jahr 1919 wurde Im Jahr 1911 wurde ihr für ihre
détruit lors d’un feu. Ils n’ont refait Marguerite Thomas-Clement auf Forschungsarbeiten über Polonium Die am dem
surface qu’en 1999 lorsque la musi die sozialdemokratische Liste für und Radium der Nobelpreis für Gebäude der
Gemeindeverwaltung
cologue Danielle Roster les a retrou den Wahlkreis Zentrum gewählt. Chemie verliehen. Marie Curie war angebrachte Tafel.
vés dans les archives familiales. Damals war sie die einzige die erste Frau, die den Nobelpreis —
Frau, die ins Parlament kam. erhielt, und einzige Person, die Plaque apposée
5 1920 brachte sie einen Gesetzes in zwei unterschiedlichen au bâtiment de
l’Administration
Lou Koster entwurf ein, der „nach der wissenschaftlichen Fachgebieten Communale.
(*1889 † 1973) politischen Gleichstellung auch ausgezeichnet wurde.
die zivilrechtliche und wirtschaft FR —> Marie Curie était une physi
DE —> Die luxemburgische liche Gleichstellung beider cienne et chimiste polonaise.
Pianistin und Komponistin Lou Geschlechter“ vorsah. Avec son époux Pierre Curie et
Koster absolvierte ihre musikalische Dieser Gesetzesentwurf wurde Henri Becquerel, elle partage le
Ausbildung bei ihrem Großvater nicht verabschiedet. prix Nobel de physique de 1903.
Franz Ferdinand Bernhard Hoebich, FR —> À l’occasion des premières En 1911, elle se voit attribuer le
der Kapellmeister am Großherzog élections d’après le principe du prix Nobel de chimie pour ses
lichen Hof von Luxemburg war. droit de vote universel en 1919, travaux sur le polonium et le
Später unterrichtete sie 13 Jahre Marguerite Thomas-Clement est radium. Marie Curie est la pre
lang am Konservatorium und élue sur la liste sociale-démocrate mière femme à avoir reçu le prix
wurde schließlich Klavierlehrerin. de la circonscription Centre. Nobel et la seule personne à être
FR —> Pianiste et compositrice Elle est alors la seule femme récompensée dans deux domaines
luxembourgeoise, Lou Koster à entrer au Parlement. En 1920, scientifiques. o
a reçu une éducation musicale de elle introduit un projet de loi
son grand-père Franz Ferdinand qui prévoit « en plus de l’égalité
Bernhard Hoebich, maître de politique, l’égalité civile et écono
chapelle de la cour grand-ducale mique des deux sexes ». Cette loi
luxembourgeoise. Plus tard, ne sera pas adoptée.
elle enseigne au Conservatoire
pendant 13 ans et devient finale 7
ment professeure de piano. Marie Curie
(*1867 † 1934)
6
Marguerite Thomas- DE —> Marie Curie war eine pol
Clement (*1886 † 1979) nische Physikerin und Chemikerin.
Mit ihrem Ehemann Pierre Curie
DE —> Bei den ersten Wahlen auf und Henri Becquerel teilte sie sich
Grundlage des allgemeinen 1903 den Nobelpreis für Physik.
Rétrospective 2019 — WeLOV' Stroossen9Stroossen
Wenn soziale Mischung auf das Wohlbefinden der Bewoh
ner ausgerichtet sind und gleich
zeitig eine optimale soziale
mit harmonischem Mischung sicherstellen, obgleich
der Quadratmeterpreis für
Immobilien in Strassen zu
Zusammenleben einhergeht den höchsten des Landes zählt.
Wie kann trotz dieser sehr
speziellen Rahmenbedingungen
Quand mixité sociale rime avec « bien vivre ensemble » eine gewisse soziale Mischung
aufrechterhalten werden?
G.G.: Ich rufe immer wieder gern
Ein Interview mit Gaston Greiveldinger, in Erinnerung(1), dass das Gesetz
Bürgermeister von Strassen. von den Bauträgern verlangt, 10%
ihrer Projekte dem Bau von Wohn
raum zu erschwinglichen Preisen
Entretien avec le bourgmestre de Strassen, zu widmen. Das Problem dabei ist,
Gaston Greiveldinger. dass der Begriff „erschwingliche
Preise“ sehr relativ ist und im
Allgemeinen einen Preis bezeich
net, der 20% unter dem Markt
preis liegt. In Strassen beläuft sich
der Quadratmeterpreis auf bis zu
10.000 E. Seien wir ehrlich, selbst
wenn dieser Preis um 20% redu
ziert wird, bleibt der Betrag nach
wie vor elitär. Wir haben mit den
Bauträgern eine Vereinbarung
ausgearbeitet, in der wir uns
auf einen Verkaufspreis von
5.700 E pro m2 geeinigt haben.
Folglich haben wir im Juni
2019 für ein Budget von
5,4 Millionen E 2 Reihenhäuser
und 6 Wohnungen gekauft.
Dieser Wohnraum wird nach sozi
alen Kriterien vermietet. Konkret
bedeutet dies, dass der Mietpreis
für diese Wohnungen in Abhän
gigkeit vom Einkommen, von
der Anzahl der Kinder, usw.
berechnet wird.
Gibt es derzeit noch andere
Einweihung einer Wohnanlage mit Sozialwohnungen Projekte, die insbesondere
in Anwesenheit des Wohnungsbauministers, Henri Kox,
jungen Menschen, die Schwie-
und des Bürgermeisters von Strassen, Gaston Greiveldinger.
— rigkeiten haben, in Strassen
Inauguration d’un ensemble résidentiel destiné à la location eine erschwingliche Wohnung
sociale en présence du ministre du Logement, Henri Kox, zu finden, den Zugang zu
et du bourgmestre de Strassen, Gaston Greiveldinger.
Wohnraum ermöglichen?
G.G.: Im September 2019 haben
DE —> Welches sind die herzogtums mit einer bedeuten wir unser Mietwohnungsprojekt
wichtigsten Herausforderungen, den Wachstumsrate. Darüber in 110, route d’Arlon abgeschlos
vor denen die Gemeinde hinaus handelt es sich bei 62,3% sen. Für 9 Wohnungen wurde die
Strassen heute steht? ihrer Einwohner um ausländische Miete nach dem Einkommen der
Gaston Greiveldinger: Mit ihren Staatsangehörige, deren Anteil Mieter berechnet. Was die jungen
9.589 Bewohnern belegte die sich luxemburgweit auf 47,5% Menschen betrifft, so planen wir,
Gemeinde Strassen am 1. Januar beläuft. Folglich kann man sich in 38, route d’Arlon dasselbe Pro
2019 Platz 13 in der Rangfolge der unschwer vorstellen, dass eine der jekt ins Leben zu rufen und dabei
bevölkerungsreichsten und Platz 8 wichtigsten Herausforderungen 6 Einzimmerwohnungen einzube
in der Rangfolge der am dichtesten von Strassen in der Bereitstellung ziehen, die den jungen Bewohnern
besiedelten Gemeinden des Groß von Infrastrukturen besteht, die vorbehalten sind. Außerdem
10 WeLOV' Stroossen — Rétrospective 2019Stroossen
werden wir Am Pescher 4 drei
Häuser mit Garten bauen,
die ebenfalls zur Vermietung
zur Verfügung stehen.
Wird die Gemeinde Strassen
diese Projekte allein tragen
können oder sollte der Staat ihr
dabei unter die Arme greifen?
G.G.: Wir hoffen, dass die genann
ten Projekte von staatlichen
Subventionen profitieren werden,
die uns helfen, zu investieren
und zusammen mit dem Woh
nungsbauministerium einen
qualitativ hochwertigen Miet
wohnungsbestand für Einkom
mensschwache zu schaffen.
Die Gemeinde Strassen besitzt
derzeit einen Immobilienbestand
von etwa hundert Wohnungen.
Welche sonstigen großen Pro-
jekte sind mittelfristig geplant?
G.G.: Das ehrgeizigste Projekt,
auf das ich ganz besonders stolz Soziale Mietwohnungen in Strassen
bin, besteht in der Errichtung
eines neuen Mehrzweckzentrums, Ensemble résidentiel à Strassen
an das das Schulgelände (Seite
24), die Kindertagesstätte und die
destiné à la location sociale
Sport- und Freizeiteinrichtungen
Die Wohnanlage in 110, La résidence sise 110, route
(Seite 34) angeschlossen werden.
route d’Arlon umfasst d’Arlon comporte 9 appar
Dieses Vorhaben ist Bestandteil
9 Wohnungen mit einer tements d’une surface
unseres Projekts „Stroossen 2030”,
bei dem es sich um ein Projekt Wohnfläche zwischen 40 m² habitable allant de 40 m²
mit Bürgerbeteiligung handelt, und 80 m² und ein bis drei jusqu’à 80 m² avec une à
das mehrere eng miteinander Schlafzimmern. Jede Wohn trois chambres à coucher.
verwobene Kernprojekte umfasst. einheit verfügt über einen Chaque unité bénéficie
Abgesehen von den Tiefgaragenstellplatz und d’une place de stationnement
Immobilienprojekte - wie eine Terrasse oder einen dans un parking souterrain
gelingt es der Bevölkerung Balkon zur Südseite. et d’une terrasse ou
von Strassen ein „harmonisches d’un balcon orienté sud.
Zusammenleben“ und Mit dem Entwurf des
„soziale Mischung“ scheinbar Projekts wurde das La conception du projet
mühelos zu vereinbaren? Architekturbüro Theisen a été confiée au bureau
G.G.: Mit mehr als 100 Natio beauftragt. Die tragenden d’architecture Theisen.
nalitäten, die mit ebenso vielen Mauern und Bodenplatten Les murs porteurs ainsi
unterschiedlichen Kulturen und wurden aus Holz aus que les dalles sont construits
Bräuchen einhergehen, ist Strassen nachhaltig bewirtschafteten en bois issu de forêts
eine kosmopolitische Gemeinde, Wäldern hergestellt. gérées durablement.
die alles daran setzt, genau dieses
„harmonische Zusammenleben” Der Bau weist die Energie La construction bénéficie
zu fördern. Der Kultur- und effizienzklasse A-B auf d’une performance éner
Sportkalender der Gemeinde ist und verfügt über eine gétique A-B et d’une isola
sehr vielfältig, sodass für jeden Dämmung aus Steinwolle. tion en fibre de roche.
Geschmack etwas geboten wird – Auf dem Dach der Wohnan Sur le toit de la résidence,
ob Jung oder Alt, Luxemburger lage wurde eine thermische des panneaux solaires
oder Einwohner anderer Nationa Solaranlage installiert, thermiques ont été installés
litäten. Angesichts des Erfolgs der um die Beheizung mit afin de garantir un chauffage
Sprachkurse und des inzwischen erneuerbaren Energien utilisant des énergies
(1 )
Auszüge aus
nicht mehr wegzudenkenden zu gewährleisten. renouvelables.
dem Interview mit
„Café de Babel” möchte ich der Zeitschrift Echo
glauben, dass unsere Bereitschaft, Nr.8, 2019
Rétrospective 2019 — WeLOV' Stroossen11Stroossen
auf andere Menschen zuzugehen
und die Kulturen einander näher
zu bringen, ihre ersten Früchte
trägt. Die Achtung der Unter
schiede zwischen den Einzelnen
wird den Rest erledigen, denn wir
fürchten nur, was wir nicht ken
nen. Es ist Aufgabe der Gemeinde,
kreativ und proaktiv zu sein, um
zu einer dauerhaften Harmonie
zwischen den Einwohnern von
Strassen beizutragen. o
FR —> Quels sont les principaux
défis que rencontre la Commune
de Strassen aujourd’hui ?
Gaston Greiveldinger : Avec ses
9.589 résidents, la Commune
de Strassen occupe au 1er janvier
2019 la 13e place dans le classe
ment des communes les plus
peuplées du Grand-Duché, la
8e place des communes les plus
densément peuplées et rencontre
un taux de croissance important.
Par ailleurs, 62,3 % de ses habitants
sont des ressortissants étrangers,
contre 47,5 % au niveau national.
Il est dès lors facile de s’imaginer
que l’un des principaux défis de
Strassen est de proposer des
infrastructures en ligne avec le bien-
être des résidents tout en garantis
sant une mixité sociale optimale
malgré des prix immobiliers au m2
parmi les plus élevés du pays.
Comment faire pour garder une
certaine mixité sociale malgré cet
environnement très particulier ?
G.G. : Comme j’aime à le rappeler1,
la loi exige des promoteurs qu’ils
consacrent 10 % de leurs projets Logements locatifs
à la construction de logements accessibles.
à prix abordable. Le problème —
est que la notion de prix abor « D’ici à la fin 2020, la Commune Erschwingliche
Mietwohnungen.
dable est très relative et générale
ment estimée à 20 % sous le prix
de Strassen comptera 63 logements
du marché. À Strassen, le prix destinés à la location sociale. »
du m2 atteint les 10.000 E.
Gaston Greiveldinger
Soyons honnêtes, même réduit
de 20 %, cela reste élitiste. Nous
avons élaboré une convention avec en fonction du revenu, du nombre d’Arlon. Pour 9 appartements,
des promoteurs convenant d’un d’enfants, etc. le loyer a été calculé en fonction
tarif de vente à 5.700 E le m2. En Y a-t-il d’autres projets en cours des revenus des locataires.
juin 2019, nous avons ainsi acheté et particulièrement pour faciliter Quant aux jeunes, nous avons
2 maisons en bande et 6 apparte l’accès aux jeunes qui ont des prévu d’en faire de même au
ments pour un budget de 5,4 mil difficultés à trouver un logement 38, route d’Arlon en y incluant
lions d’euros. Ces logements sont accessible à Strassen ? 6 studios qui leur seront réservés.
mis en location selon des critères G.G. : Au mois de septembre 2019, Nous allons également construire
sociaux. Concrètement, les loyers nous avons finalisé notre projet 3 maisons avec jardin, à louer, 1
Extraits de l’interview
de ces habitations seront calculés de logements locatifs au 110, route au Pescher 4. parue dans Echo n° 8, 2019
12 WeLOV' Stroossen — Rétrospective 2019Stroossen
La Commune de Strassen d’exceptionnelle de la popula- succès que rencontrent les cours
pourra-t-elle porter à elle seule tion de Strassen ? de langues ou encore le désormais
ces projets, ou faut-il envisager G.G. : Avec plus de 100 nationalités, incontournable « Café de Babel »,
que l’État donne un coup qui sont autant de cultures et j'aime à croire que notre pari de
de pouce ? d’habitudes différentes, Strassen est faire se rencontrer et rapprocher les
G.G. : Nous espérons que les pro une commune cosmopolite. Nous cultures porte ses premiers fruits.
jets énumérés bénéficieront de redoublons d’efforts pour justement Le respect des différences des uns
subsides étatiques nous aidant à favoriser ce « bien vivre ensemble ». et des autres fera le reste, car on ne
investir et à créer avec le Ministère Le calendrier culturel et sportif de la craint que ce qu’on ne connaît pas.
du Logement un parc de loge Commune est très riche et il y en a À l’équipe communale d’être créa
ments locatifs de qualité que l’on pour tous les goûts, petits et grands, tive et proactive pour contribuer à
pourra attribuer à des personnes luxembourgeois ou résidents aux créer une harmonie pérenne entre
qui en ont besoin. La Commune origines différentes. Au vu du les habitants de Strassen. o
de Strassen est actuellement pro
priétaire d’un parc immobilier de
plus d’une centaine de logements.
Quels sont les autres grands
projets à moyen terme ?
G.G. : Le projet le plus ambitieux,
et dont je suis particulièrement fier,
c’est la création d’un nouveau centre
multifonctionnel auquel seront
rattachés le campus scolaire (page
24), la maison relais et les équipe
ments sportifs et récréatifs (page
34). Celui-ci s’intègre dans notre
vision « Strassen 2030 », un projet
participatif qui s’articule autour de
plusieurs noyaux étroitement imbri Strassen, vue du ciel.
qués les uns dans les autres. —
En marge des projets immobi- Strassen aus der
Vogelperspektive.
liers, comment conjuguer le
« bien vivre ensemble » et « une
mixité » qu’on peut qualifier
Rétrospective 2019 — WeLOV' Stroossen13Stroossen
L’équipe du
service circulation.
—
Das Team
der Dienststelle
für Verkehr.
Défis… FR —> Qu’est-ce que le service
circulation ?
Luc Eicher : À vrai dire, le nom
pagnement des écoliers le matin
et après les cours. Nous assistons les
enfants à traverser la rue de manière
et solutions complet est « service circulation –
ordre public ». Le service circula-
tion a été créé en 1996, mais ce
sûre et veillons à ce que le trafic reste
fluide dans la zone de rencontre
devant la Mairie.
Herausforderungen… und Lösungen n’est qu’en 2007 que les fonctions Quelles sont vos tâches dans
du « garde champêtre » nous ont le domaine de l’ordre public ?
été attribuées pour pouvoir assurer, L.E. : Afin de pouvoir gérer
La circulation et le trafic en étroite collaboration avec la de manière simple et optimale
sont des sujets qui préoccupent Police Grand-Ducale, « le bon ordre, toutes les missions précitées
la sûreté et la salubrité publique » sur le terrain, nous avons divisé
l’entièreté du Luxembourg depuis à travers le règlement général de le territoire communal en 4 zones
des années. Mais qu’en est-il Police de la Commune de Strassen. géographiques. Parfois nous
à Strassen ? Qui gère les nombreux Quelles sont vos missions ? parviennent des réclamations
défis qui se présentent à la L.E. : Nous avons des missions de la part des résidents : des voi-
Commune ? Nous en avons administratives comme l’adaptation tures en stationnement illicite,
régulière du règlement sur le station un voisin qui tond le gazon en
parlé à Luc Eicher, préposé du nement résidentiel avec l’émission dehors des heures autorisées, un
service circulation. des vignettes résidentielles, de même dépôt illégal d’ordures ou tout
que l’émission des règlements de simplement, une alarme d’intru-
Der Verkehr ist ein Thema, circulation temporaires et les plans sion d’une maison qui perturbe la
de signalisation pour les chantiers tranquillité publique. Les réclama-
das ganz Luxemburg bereits seit
sur la voie publique. D’autre part, sur tions concernant les chantiers
Jahren beschäftigt. Doch wie sieht le terrain, la surveillance des disposi- bruyants, qui commencent avant
es diesbezüglich in Strassen aus? tions du stationnement résidentiel 7h00, nous ont obligés à intro-
Wer kümmert sich um die vielen ainsi que celles du règlement général duire des roulements de travail
Herausforderungen, vor denen de Police sont nos missions princi- à partir de 6h00.
pales. S’y ajoute le contrôle de la À quels défis devez-vous
die Gemeinde steht? Wir sprachen conformité des dispositions émises faire face en ce moment ?
darüber mit Luc Eicher, dem Leiter pour les chantiers sur la voie L.E. : Vu le nombre croissant
der Dienststelle für Verkehr. publique. Une tâche qui nous tient de nouvelles constructions immo-
particulièrement à cœur est l’accom- bilières produisant ainsi toujours
14 WeLOV' Stroossen — Rétrospective 2019Stroossen
plus de chantiers sur la voie Welche Aufgaben haben Sie eingeführt welcher bereits um
publique, la gestion, mais surtout im Bereich der öffentlichen 6:00 Uhr morgens beginnt.
la surveillance du respect des Ordnung? Welchen Herausforderungen
dispositions légales sont devenues L.E.: Zur besseren Aufgabenvertei- müssen Sie sich gegenwärtig
très chronophages. lung haben wir das Gemeindegebiet stellen?
Qu’est-ce qui a changé pour vous in 4 geographische Zonen unter- L.E.: Eine echte Herausforderung
durant les dernières années ? teilt, um die Einhaltung der Bestim- ist mittlerweile der stetig wach-
L.E. : L’accroissement des travaux mungen des Anwohnerparkens und sende Wohnunsbau, da dieser
dans le domaine administratif der allgemeinen Polizeiverordnung, zunehmend Baustellen auf öffent-
et réglementaire. L’engagement auf dem gesamten Gebiet der lichen Strassen mit sich bringt.
récent de deux nouveaux agents Gemeinde gewährleisten zu kön- Diese Baustellen und vor allem
municipaux était une vraie béné- nen. Regelmäßig erhalten wir die Einhaltung der erlassenen
diction pour le service. Nous Beschwerden von Anwohnern Vorschriften zu überwachen, ist
sommes désormais à quatre et bezüglich Falschparkern oder inzwischen sehr zeitaufwändig.
pourrons ainsi assurer nos mis- Fahrzeugen welche die maximale Was hat sich für Sie in den
sions de manière plus efficace. Parkdauer überschritten haben, letzten Jahren geändert?
Nachbarn die sonntags den Rasen L.E.: Ein immer größerer Anteil
DE —> Was verbirgt sich hinter mähen, Motorräder die unnötig unserer Arbeit besteht aus admi-
der Dienststelle für Verkehr? Krach machen, Baustellen auf nistrativen Aufgaben. Deswegen
Luc Eicher: Genau genommen denen vor 7:00 Uhr morgens schon haben wir es sehr geschätzt dass
lautet die vollständige Bezeich- Lärm verursacht wird, oder einfach wir zwei neue Mitarbeiter als
nung „Dienststelle für Verkehr wegen einer Alarmanlage die die Verstärkung in unserem Team
und öffentliche Ordnung“. Die öffentliche Ruhe stört. Um diesen begrüßen durften. Zu viert
Dienststelle für Verkehr wurde Beschwerden nachgehen zu kön- können wir unsere Aufgaben
1996 gegründet. 2007 wurden nen, haben wir einen Schichtbetrieb viel effizienter erfüllen. o
uns die Aufgaben des „Garde
champêtre“ übertragen, um in
enger Zusammenarbeit mit der
großherzoglichen Polizei, mittels
der allgemeinen Polizeiverordnung
der Gemeinde Strassen für
„öffentliche Ordnung, und
Sicherheit“ zu sorgen.
Was sind Ihre Aufgaben?
L.E.: Wir haben zum Teil adminis-
trative Aufgaben, wie z.B. die
Entwicklung und Anpassungen
der Anwohnerparkzonen, das
Ausstellen der Anwohnerparkaus-
« Notre mission
weise und der provisorischen
Verkehrsordnungen. Ausserdem
écurité
sind wir verantwortlich für die principale ? La s
Überwachung der Baustellen auf
den öffentlichen Strassen, sowie des résidents ! »
für die Verkehrsbeschilderung. Luc Eicher
Dazu kommt im Aussendienst
noch die Kontrolle der Anwohner-
parkausweise und der Einhaltung
der allgemeinen polizeilichen
Vorschriften. Hinzu kommt noch
die Überprüfung der Konformität
der Bestimmungen für Baustellen
auf öffentlichen Straßen. Eine
Aufgabe, die uns besonders am
Herzen liegt, ist die Begleitung der
Schulkinder auf dem Schulweg.
Wir helfen den Kindern, die
Straße sicher zu überqueren, u
nd sorgen dafür, dass der Verkehr
in der „zone de rencontre“ vor
dem Rathaus fließend bleibt.
Rétrospective 2019 — WeLOV' Stroossen15Réfugiés
indem wir ihnen dabei helfen,
ihre Probleme im Zusammenhang
mit ihrer heiklen Situation
zu lösen und ihre Fähigkeiten
zu aktivieren, sie auf die Integra-
tion in ihr Aufnahmeland vorbe-
reiten und sie dabei unterstützen,
schnellstmöglich auf eigenen
Beinen zu stehen.
Wie läuft der Aufenthalt
der Neuankömmlinge im
Unterbringungszentrum ab?
M.S.: Zunächst werden alle
Migranten bei ihrer Ankunft in
Luxemburg an das Erstaufnahme-
zentrum in Strassen verwiesen.
Dies ist ein zentraler Ort, der es
den Neuankömmlingen ermög-
licht, erst einmal anzukommen,
bevor ein Verfahren eingeleitet
wird, das es ihnen in den meisten
Fällen erlaubt, ihre Situation zu
legalisieren. Das obligatorische
Verfahren umfasst ein Gespräch
beim Ministerium für auswärtige
In unseren Unterschieden und europäische Angelegenheiten
zur Bestimmung der Art des auf
sie anzuwendenden Verfahrens.
sind wir uns alle gleich Beispielsweise muss geprüft wer-
den, ob nicht bereits ein Antrag
auf internationalen Schutz in einem
Tous pareils dans nos différences anderen Land vorliegt und ob sie
die Kriterien der Dublin-III-Verord-
Um das Leben der Migranten besser DE —> Das Erstaufnahmezentrum nung erfüllen, die sie dazu zwingt,
verstehen zu können und zu erfahren, (Centre Primo-Accueil) in 5, place in das erste Land zurückzukehren,
Thomas Edison, besser bekannt
wie wir ihre Integration in die Gemeinde unter dem Namen „ehemaliges Die Familien Ousso, Ibrahimi und Al Saghir
Strassen fördern können, erteilen wir Logopädie-Zentrum“, zählt seit sind 2015 in Strassen angekommen
das Wort an Max Steffen, administrativer September 2015 308 Betten und und zählen zu den drei Familien, die in
der Gemeinde aufgenommen wurden
und technischer Koordinator der Dienststelle beherbergt heute nahezu 220 Per-
(siehe Artikel WE LOV‘ 2017). Dank ihrer
Migranten und Flüchtlinge des Luxemburger sonen, darunter ein Drittel Kinder. Neugierde, ihrer Willenskraft und ihrem
Seit 2015 vom Luxemburger Durchhaltevermögen, gepaart mit der
Roten Kreuzes, und an Luiza Sosna, Roten Kreuz verwaltet, ist es eine Toleranz und Liebenswürdigkeit der
Leiterin der Dienststelle für Integration und der 12 luxemburgischen Unter
Strassener, ist ihre soziale Eingliederung
seither kein Thema mehr. Weiterbildungs-
Chancengleichheit der Gemeinde Strassen. bringungseinrichtungen mit ins kurse, Arbeitsstellen, schulische Integration,
gesamt 1.600 Betten, die vom sportliche und kulturelle Aktivitäten und
vieles mehr haben dazu beigetragen, weit
Pour mieux comprendre la vie des émigrants Nationalen Aufnahmeamt ONA
entfernt von ihren Herkunftsländern ein
et apprendre comment nous pouvons favoriser (Office national de l’accueil, ehe- neues Doheem zu erschaffen, so dass
mals Luxemburger Aufnahme- Mala jetzt sogar Kochkurse gibt!
leur intégration dans la commune de Strassen, und Integrationsamt OLAI) –
la parole est donnée à Max Steffen, coordinateur bereitgestellt wurden, das dem Arrivées à Strassen en 2015, les familles
administratif et technique du service Migrants Ministerium für auswärtige Ousso, Ibrahimi et Al Saghir font partie
des trois familles recueillies au sein de
et Réfugiés de la Croix-Rouge luxembourgeoise, und europäische Angelegen-
la Commune (voir article WeLOV’ 2017).
heiten untersteht.
et à Luiza Sosna, responsable du service Depuis lors, à force de curiosité, de
Herr Steffen, welche Aufgabe volonté et de persévérance, couplée
de l’intégration et de l’égalité des chances hat das Erstaufnahmezentrum? avec la tolérance et la bienveillance des
de la Commune de Strassen. Max Steffen: Das Erstaufnahme-
Strassenois, l’inclusion n’est plus une
question. Formations, travail, insertion
zentrum hat mehrere Aufgaben: scolaire, activités sportives et culturelles…
den Aufenthalt der internationalen ont contribué à créer un nouveau doheem
Schutzsuchenden in Luxemburg loin de leur pays d’origine au point que
Mala donne même des cours de cuisine.
von Beginn an leichter zu gestalten,
16 WeLOV' Stroossen — Rétrospective 2019Réfugiés
das sie bei ihrer Ankunft in Europa Edison, devenu en septembre 2015
aufgenommen hat oder ob ein le Centre Primo-Accueil, compte
beschleunigtes Verfahren gilt. 308 lits et accueille aujourd’hui
Worin besteht das sogenannte près de 220 personnes, dont un
„normale“ Verfahren? tiers sont des enfants. Géré par
M.S.: Zunächst kümmern wir la Croix-Rouge luxembourgeoise
uns um die Neuankömmlinge, depuis 2015, il fait partie de
um mögliche psychologische und 12 structures d’hébergement qui
medizinische Probleme zu erken- comptabilisent 1.600 lits, qui leur
nen. Man darf nicht vergessen, sont confiés par l’Office national
dass diese Menschen zahlreiche de l’accueil – ONA (anciennement
Traumata erlebt haben und man OLAI), sous la tutelle du ministère
zunächst für ihr psychisches des Affaires étrangères et „Kommunikation ist ein
Wohlbefinden sorgen muss. européennes. unverzichtbarer Faktor, um sich
Im Anschluss daran werden sie Monsieur Steffen, quelle est la besser kennen zu lernen, auf lange
Sicht Barrieren abzubauen und die
vom „sozialen“ Team betreut und mission du Centre Primo-Accueil ? Angst vor dem Unbekannten
innerhalb von 7 Tagen nach ihrer Max Steffen : La mission est schwinden zu lassen. Es gibt keinen
Ankunft im medizinisch-sozialen multiple : faciliter le séjour des besseren Katalysator für Integration
Zentrum untersucht, um mögliche demandeurs de protection interna- Die Gemeinde als Toleranz und Respekt.“
Krankheiten zu erkennen und tionale au Luxembourg dès leur Strassen setzt alles
Ansteckungen zu vermeiden. arrivée, en les aidant à résoudre les
In diesem Zusammenhang möchte problèmes liés à leurs situations
daran, die Integration
ich klarstellen, dass die Menschen délicates ; activer leurs compétences ; aller zu erleichtern
nicht eingesperrt werden. Fortge- les préparer à s’intégrer dans leur
setzt wird die soziale Betreuung pays d’accueil et les rendre indépen- La Commune de Strassen œuvre
dann im Falle von Kindern mit dants le plus rapidement possible. pour faciliter l’intégration de tous
einem Antrag auf Aufnahme in Comment se passe le séjour
Nach Ansicht von Luiza Sosna tragen die Aktivitäten, die von der
einer Schule oder im Falle von des arrivants à la structure
Gemeinde Strasssen sowie von den verschiedenen Strassener Clubs
Menschen mit Behinderung in einer d’hébergement ? und Vereinen angeboten werden, zur Integration der zugezogenen
spezialisierten Einrichtung oder M.S. : Dans un premier temps, Bürgern bei. Auf sehr konkrete Weise, und im Interesse der
schlichtweg mit einer Überweisung et dès leur arrivée au Luxembourg, Förderung der sozialen Mischung, wird Wohnraum zur Verfügung
gestellt (Artikel Seite 10), ohne dabei die lokale Bevölkerung zu
an eines der Sprachzentren. les émigrants sont tous dirigés benachteiligen.
Wie lange dauert ein Aufenthalt vers le Centre Primo-Accueil de
im Unterbringungszentrum? Strassen. C’est un lieu central qui Veranstaltungen zur Förderung des Austauschs und zum
M.S.: Die Dauer des Aufenthalts permet aux arrivants de se poser Kennenlernen der lokalen Kulturen sind zum Beispiel:
KufiKa (Kultur fir Kanner), Café de Babel, Kiermes wéi fréier,
ist unterschiedlich und hängt Spill mat, Stroossen wibbelt, White Dinner, Kunstausstellungen,
von der Form des individuellen Internationaler Frauentag, Empfang für neu zugezogene Bürger,
Verfahrens ab. Danach folgt ein Secondhand-Markt, Buergbrennen, Weihnachtsmarkt, Biennale
für zeitgenössische Kunst, Stroossefestival, Weiterbildungskurse
obligatorischer und notwendiger
und viele weitere.
Aufenthalt im Unterbringungszen-
trum in Mersch, wo die Migranten Die angebotenen Aktivitäten, Weiterbildungskurse und
die vom Bildungsministerium und Syrisch- Veranstaltungen bieten den Einwohnern von Strassen
Gelegenheiten für Treffen und Zusammenkünfte.
vom Ministerium für „Familie,
Integration und die Großregion“
libanesischer –
À écouter Luiza Sosna, les activités proposées par la Commune
organisierten PIA-Kurse (Parcours Kochkurs de Strassen et des différents clubs et associations contribuent
à l’intégration notamment des nouveaux arrivants.
d’intégration accompagné - Beglei-
tender Integrationsprozess) absol- Cours de cuisine De manière très concrète, et dans un souci d’encourager la
mixité sociale, il y a la mise à disposition de logements (article
vieren müssen. Die Migranten syro-libanaise page 10), sans pour autant défavoriser les personnes locales.
erhalten Sprachkurse und Unter- Die Syrerin Mala Ibrahimi gibt
Des événements pour favoriser les échanges sont par exemple :
richt in Staatsbürgerkunde, um Einblicke in eine der renommiertesten
KufiKa (Kultur fir Kanner), Café de Babel, Kiermes wéi fréier,
unter anderem ihre Rechte und Küchen der Welt. Tabbouleh,
Spill mat, Stroossen wibbelt, White Dinner, exposi-
Schawarma oder Baklava... für die
Pflichten kennenzulernen. Das Teilnehmer des Weiterbildungskurses
tions d’art, Journée internationale de la femme,
Endziel besteht dabei darin, sie so soirée d’accueil pour les nouveaux résidents,
birgt die orientalische Küche
marché second-hand, Buergbrennen,
schnell wie möglich an kleinere keine Geheimnisse mehr. « La communication marché de Noël, Biennale d’art
Unterbringungszentren weiter – est un facteur indispensable contemporain, Stroossefestival,
Mala Ibrahimi, d’origine syrienne, pour apprendre à mieux se formation continue et bien
zuleiten, die ihren Bedürfnissen connaître et, à terme, faire tomber
fait découvrir l’une des cuisines d’autres encore.
am besten gerecht werden. les plus réputées du monde. les barrières et faire disparaître
Taboulé, chawarma ou baklavas… la peur de l’inconnu. Il n’y a pas Ces activités, formations et événe-
FR —> Mieux connu sous l’appella- pour les participants du cours de meilleur catalyseur pour ments sont autant d’opportunités
de formation continue, la cuisine l’intégration que la tolérance pour tous les habitants de Strassen
tion « ancienne logopédie », le orientale n’a plus de secret. et le respect. » de se retrouver.
bâtiment situé au 5, place Thomas
Rétrospective 2019 — WeLOV' Stroossen17Réfugiés
avant d’entamer une procédure qui
les aidera, dans la majorité des cas, Fragen und Questions-
à régulariser leur situation. Le pro-
cessus obligatoire passe par un
Antworten réponses
entretien au ministère des Affaires
étrangères et européennes pour Ist der Aufenthalt im Centre Primo-Accueil Le passage par le Centre Primo-Accueil
für alle Neuankömmlinge obligatorisch? est-il obligatoire pour tous les arrivants ?
qualifier leur type de procédure.
Ja. Jeder, der einen Antrag auf internationalen Oui, toute personne souhaitant déposer une
Il convient de vérifier par exemple Schutz in Luxemburg stellen möchte, muss demande de protection internationale au
s’il n’y a pas déjà une demande zunächst die „Station“ Wohnheim durchlaufen. Luxembourg doit y passer. Il existe des excep-
de protection internationale dans Ausnahmen gibt es im Falle von Umzügen oder tions dans le cas de relocations ou relogements
un autre pays et s’ils répondent aux Neuunterbringungen, die vom Ministerium für organisés par le ministère des Affaires étran-
critères du traité Dublin-III, qui les auswärtige und europäische Angelegenheiten gères et européennes.
contraint à retourner dans le premier organisiert werden.
Comment expliquer que les résidents
pays qui les a accueillis à leur arrivée Wie lässt sich erklären, dass die Bewohner du Centre Primo-Accueil puissent inquiéter
en Europe, ou si une procédure des Wohnheims für die Anwohner ein Grund les riverains ?
accélérée peut s’appliquer. zur Besorgnis sein könnten? De manière générale, la peur est générée
En quoi consiste la procédure Alles Unbekannte erzeugt im par l’inconnu.
dite « normale » ? Allgemeinen Angst.
Ne faudrait-il pas séparer les familles
M.S. : Les nouveaux arrivants
Wäre es nicht besser, Familien, des célibataires, et les femmes des hommes ?
passent par une première prise en alleinstehende Personen, Frauen und Männer L’expérience nous a démontré qu’il y a plus
charge pour dépister d’éventuels getrennt unterzubringen? d’harmonie, de retenue et de respect mutuel
problèmes psychologiques et médi- Die Erfahrung hat uns gezeigt, dass in dans les foyers mixtes.
caux. Il ne faut pas oublier que ces gemischten Wohnheimen mehr Harmonie,
personnes ont vécu de nombreux Selbstbeherrschung und gegenseitiger S’il n’y a pas de danger pour les riverains,
Respekt herrscht. pourquoi y a-t-il alors des gardes
traumatismes et qu’il convient
de sécurité ?
dans un premier temps de se Wenn keine Gefahr für die Anwohner besteht, S’il y a en permanence des agents de sécurité
soucier de leur bien-être mental. warum gibt es dann Sicherheitspersonal? à la structure d’hébergement, c’est surtout
S’ensuit une prise en charge par Dass im Unterbringungszentrum immer pour protéger les occupants et enregistrer les
l’équipe « sociale » et une inspec- Sicherheitsbeamte anwesend sind, dient visiteurs. Il est important que les personnes
tion, la semaine qui suit leur arri- hauptsächlich dem Schutz der Bewohner und qui ont été persécutées, poursuivies, parfois
vée, au centre médico-social pour der Registrierung der Besucher. Es ist wichtig, torturées se sentent en sécurité.
dass sich diese Menschen, die unterdrückt,
détecter d’éventuelles maladies Pourquoi n’est-il pas possible d’entrer
verfolgt und zuweilen auch gefoltert wurden,
et éviter des contagions. Je tiens à in Sicherheit fühlen. dans le Centre Primo-Accueil pour ceux
préciser que les personnes ne sont qui souhaiteraient en savoir davantage
pas enfermées. Le suivi social se Warum kann man das Centre Primo-Accueil sur son fonctionnement ?
poursuit par une demande d’admis- nicht einfach betreten, um zu sehen, Après des parcours souvent douloureux
sion dans une école pour les enfants was dort vor sich geht, was die Anwohner et éprouvants, il est normal que l’on offre
ebenfalls beruhigen könnte? à ces personnes une sphère privée à leur arrivée.
ou auprès d’institutions spécialisées
Nach den oftmals schmerzhaften und strapa-
pour les personnes souffrant d’un ziösen Reisen, die die Flüchtlinge hinter sich Le foyer est-il encadré ?
handicap ou simplement une orien- haben, ist es normal, dass ihnen bei ihrer En plus des agents de sécurité, le foyer
tation vers des centres de langue. Ankunft eine Privatsphäre eingeräumt wird. peut compter sur une équipe d’une douzaine
Combien de temps dure un séjour Darüber hinaus geht es nicht darum, sie de personnes, composée d’infirmières,
en structure d’hébergement ? potenziellen Gefahren auszusetzen. d’assistantes sociales, de personnel technique…
placée sous la direction d’Anola Bracaj.
M.S. : La durée du séjour est variable
Werden die Bewohner des
et dépend du type de procédure de Wohnheims betreut? Pour apporter son aide aux migrants…
chacun. Suit un passage obligatoire Zusätzlich zu den Sicherheitsbeamten kann das … rien ne sert de venir déposer des vêtements,
et nécessaire par la structure d’héber- Wohnheim auf ein Team aus einem Dutzend jouets ou de la nourriture au foyer. Le mieux
gement à Mersch, où les émigrants Personen zählen, darunter Krankenschwestern, est de se rendre au centre national de tri
doivent passer les cours du PIA Sozialarbeiter, technisches Personal, usw., das et de collecte à Howald. Une répartition
unter der Leitung von Anola Bracaj steht. des dons en fonction des besoins réels
(Parcours d’intégration accompagné)
est assurée par Caritas ou la Croix-Rouge.
organisé par le ministère de l’Éduca- Um den Migranten zu helfen… … mettre de côté ses préjugés,
tion nationale et le ministère de la … nützt es nichts, Kleidung, Spielzeug cultiver sa tolérance envers l’inconnu !
Famille, de l’Intégration et à la Grande oder Essen im Wohnheim abzugeben.
Région. Les migrants reçoivent des Am besten bringt man alles zum nationalen
cours de langues et d’éducation Sortier- und Sammelzentrum in Howald.
civique pour apprendre à connaître Die Caritas oder das Rote Kreuz verteilen
die Spenden dann in Abhängigkeit von den
leurs droits et obligations entre
tatsächlichen Bedürfnissen.
autres. L’objectif est de les diriger le … sollte man seine Vorurteile ablegen
plus vite possible vers des structures und sich in Toleranz gegenüber dem
d’hébergement plus petites et répon- Unbekannten üben!
dant au mieux à leurs besoins. o
18 WeLOV' Stroossen — Rétrospective 2019LET’S S(W)ING !
Les « Swinging Ladies of Strassen » ont été fondées en janvier 2020
par la Commune de Strassen. Ensemble, ces dames chantent principalement des standards
de swing et participent passionnément aux différents événements organisés
par la municipalité. Si les membres sont de nombreuses nationalités,
c’est principalement en français et en anglais qu’elles communiquent entre elles.
Die „Swinging Ladies of Strassen“ wurde im Januar 2020 von der Gemeinde Strassen gegründet.
Gemeinsam singen die Damen vor allem Swing-Standards und treten gerne bei den verschiedenen
Veranstaltungen der Gemeinde auf. Obwohl die Mitglieder viele verschiedene Nationalitäten haben,
kommunizieren sie hauptsächlich in Französisch und Englisch.
FR —> Les pays d’origine des de répétition pendant les vacances DE —> Herkunftsländer der ben während der Schulferien)
membres du groupe : Luxem- scolaires) dans la salle de Gruppenmitglieder: Luxem- im Musikraum der Grundschule
bourg, Allemagne, France, musique de l’école fondamentale burg, Deutschland, Frankreich, „Ben Heyart“ statt.
Belgique, Royaume-Uni, Italie, « Ben Heyart ». Les S(w)inging Belgien, Grossbritannien, Die S(w)inging Ladies
Turquie, Bulgarie, Portugal, Ladies sont dirigées par Caroline Italien, Türkei, Bulgarien, werden von Caroline
Île de Man, Chine… Medernach, cheffe de l’ensemble Portugal, Isle of Man, China... Medernach, Chorleiterin
Professions : enseignantes, et institutrice d’éducation musi- Berufe: Lehrerinnen, Apothe- und Lehrerin für Musik-
pharmaciennes, juristes, cale à l’école fondamentale de kerinnen, Rechtsanwältinnen, unterricht an der Grundschule
femmes au foyer, fonctionnaires Strassen, et accompagnées par Hausfrauen, europäische Strassen, geleitet und von Jeff
européennes, musiciennes… Jeff Schmidt, pianiste au Conser- Beamtinnen, Musikerinnen... Schmidt, Pianist am „Conserva-
Les répétitions ont lieu le vatoire de la Ville de Luxembourg Die Proben finden mittwochs toire de la Ville de Luxembourg“
mercredi de 19 à 20 heures (pas et arrangeur. o von 19 bis 20 Uhr (keine Pro- und Arrangeur, begleitet. o
Rétrospective 2019 — WeLov ' STROOSSEN19Vous pouvez aussi lire