COCLEE RIGIDE RIGID SCREW CONVEYORS - VIS SANS FIN RIGIDES FÖRDERSCHNECKEN
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
COCLEE RIGIDE RIGID SCREW CONVEYORS VIS SANS FIN RIGIDES FÖRDERSCHNECKEN Spirotech produce Spirotech’s tubular La société Spirotech S p i r o t e c h coclee tubolari in screw conveyors construit d e s v i s produzier t acciaio di alta are manufactured s a n s tubulaires Rohrschnecken qualità (acciaio inox su richie- from robust, deep hot dans un acier de haute qualité aus starkem Rohrstahl oder sta). galvanised steel or stainless (acier inox à la demande). aus Edelstahl auf Anfrage. Le coclee Spirotech sono stu- steel on request. Les vis sans fin Spirotech sont Spirotech Rohrschnecken sind diate per diversi utilizzi, ideali They have been developed by étudiés pour différentes von hoch qualifizier ten per il trasporto di cereali, per our expert technicians and utilisations, idéales pour le Fachleuten geplant und mangimi zootecnici e altri pro- designed to meet a wide range transport de céréales, können in mehreren Bereichen dotto industriali (granulari o of different needs. d’alimentation animale et benutzt werden. in polvere). Spirotech’s screw conveyors d’autres produits industriels Sie eignen sich nämlich für die Il nostro ufficio tecnico è a offer the most suitable solution (granulés ou poudre). Förderung von körnigem oder vostra disposizione per tutte to the transport of cereals, Nos bureaux techniques sont mehligem Getreide, Tierfutter le informazioni complementari animal feed and industrial à Votre disposition pour tous und von granulierten di cui avete bisogno. materials, both in granular r e n s e i g n e m e n t s und/oder pulverisier ten and powder form. Our sales complémentaires. industriellen Stoffen. and technical departments can provide any further information you may need. Via Brescia, 61 - 25012 CALVISANO (BS) ITALY Tel. +39 030 9968222 r.a. - Fax +39 030 9968444 www.agritech.it - www.spirotech.it - info@spirotech.it - export@spirotech.it
HAPPYGRAIN cod. CA103 Spirotech, azienda Located in the heart Placée au milieu de Spirotech ist ein che sorge nel cuore of Lombardy, t h e la Lombardie, la marktführender della pianura region of Northern région avec le plus Betrieb in der lombarda in una zona ad ele- Italy with the highest level of haut niveau d’exploitation Fertigung und Vertrieb von vata tradizione e sviluppo agri- agricultural and zootechnic agricole et zootechnique et la mechanischen Fördersystemen colo e zootecnico, é leader development, Spirotech is a tradition rurale la plus ancienne für trockene Schuttgüter und nella produzione e commercia- market leader in the de l’Italie, Spirotech est une liegt mitten in der Poebene, der lizzazione di trasportatori mec- manufacturing and supply of entreprise leader dans la Region mit der ältesten Tradition canici. bulk material mechanic production et la distribution de und der stärksten Entwicklung Spirotech è lieta di presentare conveyors. transporteurs mécaniques à im Agrar- und Tierzuchtbereich in questo catalogo una vasta In this catalogue, Spirotech is matériaux secs. Norditaliens. In diesem Prospekt gamma di coclee modulari in- proud to present its wide range Spirotech a le plaisir de präsentiert Spirotech ihr breites teramente realizzate in acciaio of modular screw conveyors présenter dans ce catalogue sa Sortiment von Modulschnecken zincato a fuoco, o, su richiesta, entirely made in deep hot vaste gamme de vis sans fin aus feuerverzinktem Eisen und in acciaio inox. galvanized steel or, upon modulaires faites en acier aus Edelstahl, nach Anfrage. Le coclee e gli impianti Spiro- request, in stainless steel. galvanisé à chaud ou, sur Die Schnecken und die tech sono concepiti per soddi- The screw conveyors and the demande, en acier inox. Schneckeanlagen von Spirotech sfare le esigenze di efficienza, installations of Spirotech are Les vis sans fin et les sind derart geplant worden, flessibilità e personalizzazione designed to meet the demand installations de Spirotech sont dass sie den Forderungen an che provengono dalla moderna of efficiency, flexibility and conçus pour satisfaire la Effizienz, Flexibilität und zootecnia e dall’industria agro- personalization coming from demande d’efficacité, flexibilité Personalisierung genügen, die alimentare . modern zootechnics and the et personnalisation qui provient aus der modernen Tierzucht und agro-industrial sector. de la moderne zootechnie e de der Agrar- und l’industrie agroalimentaire. Ernährungsindustrie kommen.
Le coclee su carrello mo- bile sono adatte per il trasporto di cereali, mangimi zootecnici e altri prodotti industriali. Il motore può essere posizionato centralmente o ad una delle due estremità. Esse sono equipaggiate con tra- BIGLOAD mogge di diverse dimensioni per cod. CCMC il carico del prodotto. Wheeled screw conveyors are suitable for transporting cereals, animal feed and industrial materials. The motor can be fitted centrally on the conveyor or at either end. Loading hoppers of various capacities are available. GRAINUP cod. CCMT Les vis sans fin sur chariot mobile sont pour le transport de céréales, alimentation animale autres produits industriels. Le moteur peut être placé en position centrale ou dans une des deux extrémités. Elles sont équipes de trémies de différentes dimensions pour le chargement du produit. Fahrbare Schnecken eignen sich für die Förderung von Getreide, Tierfutter und industriellen GUNLOAD Stoffen. cod. CCAN Der Motor kann in der Mitte, am Anfang oder am Ende der Schnecken montiert werden. Sie sind mir Annahmetrichtern versehen, die unterschiedliche Maße haben können.
Spirotech propone una vasta gamma di coclee tubolari o a canale. Queste sono azionate da motori elettrici, a scoppio o da sistemi oleodinamici. Le coclee possono essere montate su un carrello fisso o equipaggiate con un verricello per variare l’altezza. Spirotech manufacturers a large range of tubular or channel conveyors driven by electric or fuel powered engines or by hydraulic system. ARCHIMEDE The conveyors can be assembled on a cod. CCBA fixed truck or equipped with a monkey winch to change the discharging height. Spirotech propose une vaste gamme de vis sans fin tubulaires ou en auge. Elles sont actionnées par des moteurs électriques ou à explosion ou par des systèmes oleodynamiques. Les vis peuvent être sur un chariot fixe ou équipées d’un treuil pour varier l’hauteur. Spirotech baut und liefert ein breites Sortiment von Rohr- und Trogschnecken. Die Schnecken können auf einem Fahrgestell befestigt oder mit einer Winde zur Höhenverstellung ausgestattet werden. Spirotech fabriziert verschiedene Rohrschnecken od. Trogschnecken. Diese können durch Elektromotoren, Explosionsmotoren oder lkraftsysteme betrieben werden. Potenza Portata/Ora Kg - Inclinazione Power Output for Hour mt. 6 mt. 8 mt.10 mt.11 MAXIMUM DISCHARGE HEIGHT - MAXIMALE HAUTEUR DE DÉCHARGEMENT Kg. - Inclination Puissances Production à l'heure Leistungen Kg. - Devers Stundenproduktion ø mm. mt. 8 mt.10 mt.12 mt.15 Kg. - Neigung 8500 30° 120 Kw 2,2 Kw 2,2 Kw 3,0 Kw 4,0 5200 60° ENTLADUNGSHÖCHSTHÖHE 20500 30° 160 Kw 3,0 Kw 4,0 Kw 5,5 Kw 5,5 70° ° 13500 60° 60 ° 45 ° 39000 30° 30 200 Kw 4,0 Kw 5,5 Kw 7,5 Kw 9,2 15° 24000 60° mt. 8 mt.10 mt.12 mt.13 SCREW CONVEYORS LENGTH - LONGUEUR VIS SANS FIN 67600 30° SCHNECKELÄNGE 250 Kw 5,5 Kw 7,5 Kw 9,2 Kw 11 44800 60°
Spirotech propone coclee a canale con diametro com- preso fra 200 e 700 mm. per garantire portate consistenti di prodotti sfarinati ad uso dei mangimifici o dell’industria. Le coclee a canale Spirotech, realizzate in robusto ferro zincato o su richiesta in acciaio INOX, sono normalmente azionate da motore e motoriduttore e realizzate in base alle specifiche esigenze dei clienti. Di seguito evidenziamo alcuni dati relativi alla portata Cod. Fascia e catena per fissaggio coclea. delle coclee Spirotech. La portata, espressa in Kg./h., si riferisce a cereale ben asciutto e pulito, con peso specifico pari a 0,75 CATEN 3 ton/m , ed è calcolata in funzione dell’angolo di inclinazione, Bracket and chain to hang the screw conveyor. nonché di una velocità di rotazione pari a 450 giri/minuto. Bride et chaîne pour fixage de la vis. Spirotech supplies channel screw conveyors with diameter Aufhängehaken mit Halterung für between 200 and 700 mm., to grant high payloads of Rohrschnecke. mealy products both for the animal feed and the foodstuff industry. Made in heavy-duty, deep hot galvanized steel, or in stainless steel upon request, the channel screw conveyors of Spirotech are normally operated by gear motors and tailored to specific customer’s request. In the figure here below we point out some data concerning the delivery capacity of Spirotech screw conveyors. It is expressed in Kg./h. and refers to dry and clean cereal with 3 specific weight 0,75 to./m . It is calculated according to different Cod. Staffa in ferro zincato a caldo per inclination degrees of the screw conveyor and considering a rotation fissaggio della coclea al silos. speed of 450 rpm. STAFF Bracket in deep hot galvanized steel Spirotech propose des vis en auge avec un diamètre a GRAINFLOW to fix screw conveyors at silos. partir de 200 jusqu’à 700 mm., pour le transport en cod. CANAL Châssis en fer galvanisé à chaud pour grande volume de produits en poudre soit à usage fixage de la vis au silos. zootechnique soit à usage industriel. Les vis en auge Spirotech, fabriquées en robuste fer galvanisé à chaud ou en acier inox sur Spanneisen zur Befestigung der demande, sont normalement trainées par moteur et motoréducteur Schnecke am Schneckekasten. et sont conçues pour satisfaire la demande spécifique de chaque client. Dans la table ci-après Nous reportons des données concernant le débit des vis à grain Spirotech. Il est calculé en Kg./h. et il se rapporte a la céréale bien sèche avec poids spécifique de 0,75 3 tonnes/m . Il est calculé en fonction des differents angles d’inclinaison de la vis et d’une vitesse de rotation de 450 tours par minute. Spirotech bietet Trogschnecken mit Durchmesser von 200 bis 700 mm. zur Förderung von mehligen Gütern in großen Mengen sowohl im Tierfutter- wie auch im Industriebereich an. Die Trogschnecken von Spirotech sind aus robustem, feuerverzinktem Eisen oder - nach Anfrage - aus Edelstahl gebaut; Sie sind normalerweise durch Getriebemotoren betrieben und werden nach Kundenwunsch entworfen. In der Tabelle hierunter geben wir einige Daten über die Förderleistung der Spirotech Schnecken bekannt. Die Förderleistung ist in Kg. / Stunde angegeben; sie bezieht sich auf trockenes, 3 gutgereinigtes Getreide mit spezifischem Gewicht 0,75 To. / m . und ist in Funktion der verschiedenen Neigungswinkeln gerechnet. POTENZA POTENZA POTENZA PORTATA Kg - DELIVERY CAPACITY Kg - PORTEE Kg - FÖRDERLEISTUNG Kg POWER POWER POWER ORIZZONTALE PUISSANCE PUISSANCE PUISSANCE HORIZONTAL HORIZONTAL INCLINAZIONE - INCLINATION - DEVERS - NEIGUNG LEISTUNG LEISTUNG LEISTUNG WAAGRECHT Kw - mt 3 Kw - mt 5 Kw - mt 8 0° 30° 60° 90° 100 Kw 0,75 Kw 1,1 Kw 1,5 5900 4500 2900 2000 120 Kw 0,75 Kw 1,5 Kw 2,2 11300 8500 5200 3500 150 Kw 1,5 Kw 2,2 Kw 3,0 26500 20500 13500 9200 200 Kw 2,2 Kw 3,0 Kw 4,0 48700 39000 24000 16500 250 Kw 2,2 Kw 3,0 Kw 5,5 91000 67600 44800 31000
Cod. Coclea motorizzata tubolare in ferro Cod. Fascia di giunzione in ferro zincato a zincato a caldo con gabbia di FASCIA1 caldo per coclea tubolare. CO103 protezione. Joint muff in deep hot galvanized steel MOD. Tubular screw conveyor in deep hot for tubular screw conveyors. HAPPYGRAIN galvanized steel with motor and safety grid. Collier de jonction en fer galvanisé à chaud pour vis tubulaire. Vis motorisée tubulaire en fer galvanisé à chaud avec cage de protection. Verbindungsmuffe aus feuerverzinktem Eisen für Rohrschnecken. Rohrschnecke aus feuerverzinktem Eisen mit Motor und Schutzkorb. Cod. Prolunga in ferro zincato a caldo per PR100 coclea tubolare. PR120 Extension in deep hot galvanized steel PR150 for tubular screw conveyors. Cod. Coclea motorizzata tubolare in ferro zincato a caldo con snodo e giunto Prolonge en fer galvanisé pour vis CAG110 tubulaire. cardanico. Tubular screw conveyor in deep hot Verlängerung für Rohrschnecke aus galvanized steel with motor and cardan feuerverzinktem Eisen. joint. Vis motorisée tubulaire en fer galvanisé à chaud avec articulation et joint de cardan. Sistema di giunzione a doppia flangia Cod. FLANG in ferro zincato. Rohrschnecke aus feuerverzinktem Eisen mit Motor und Kardangelenk. Connection system with double flange in deep hot galvanized steel. Système de jonction à double bride en fer galvanisé à chaud. Verbindungssystem mit doppeltem Flansch aus feuerverzinktem Eisen. Cod. Coclea tubolare in ferro zincato a COTRA caldo con tramoggia, regolatore di pescaggio e griglia di sicurezza. Motore all’estremità superiore. Tubular screw conveyor in deep hot Cod. Sistema di giunzione attraverso fascia galvanized steel with intake hopper, in ferro zincato per coclea tubolare. FASCIA2 intake governor and safety grid . Motor located at the upper end. Connection system with muff in deep hot galvanized steel. Vis tubulaire en fer galvanisé à chaud avec trémie, régulateur de calaison et Système de jonction avec collier en fer grille de sécurité. Moteur à l’extrémité galvanisé à chaud pour vis tubulaire. inferieure. Verbindungssystem mit Manschette aus Rohrschnecke aus feuerverzinktem feuerverzinktem Eisen. E i s e n m i t A u f n a h m e t r i c h t e r, Regulierschieber und Schutzkorb. Motor oben.
Cod. Anello di giunzione per settori tubolari Cod. Coclea tubolare in ferro zincato a ANGIU coclea con viti di chiusura. caldo con ruote, regolatore di CCAN pescaggio e griglia di sicurezza. Ring to join circular sectors with screws. Motore all’estremità inferiore. MOD. Anneau de jonction pour secteurs GUNLOAD Tubular screw conveyor in deep hot tubulaire avec vis de fermeture. galvanized steel with intake hopper, intake governor and safety grid . Motor Spannring zur Befestigung der located at the inferior end. Segmente, verzinkt, mit Schrauben. Vis tubulaire en fer galvanisé à chaud avec roues, régulateur de calaison et grille de sécurité. Moteur à l’extrémité inferieure. Rohrschnecke aus feuerverzinktem Cod. Coprimotore in ferro zincato a caldo E i s e n m i t A u f n a h m e t r i c h t e r, COPMO per coclea. Regulierscheiber und Schutzkorb. Motor unten. Waterproof carter in deep hot galvanized steel for screw conveyors Cod. Coclea in ferro zincato a caldo su Couvre moteur en fer galvanisé à carrello fisso con motore all’estremità chaud pour vis. COCAR superiore, regolatore di pescaggio e griglia di sicurezza. Motorabdeckung aus feuerverzinktem MOD. Eisen für Rohrschnecken. Screw conveyor in deep hot galvanized GRAINUP steel, mounted on a fix trolley with motor located at the upper end, intake governor and safety grid. Gabbia di protezione in ferro zincato Vis en fer galvanisé à chaud sur chariot Cod. a caldo per coclea tubolare. fixe avec moteur à l’extrémité RETE2 supérieure, régulateur de calaison et Safety grid in deep hot galvanized grille de sécurité. steel for tubular screw conveyors. Rohrschnecke aus feuerverzinktem Cage de protection en fer galvanisé à Eisen auf fixem Fahrgestell mit Motor chaud pour vis tubulaire. oben, Regulierschieber und Schutzkorb. Schutzkorb aus feuerverzinktem Eisen für Rohrschnecke. Cod. Coclea in ferro zincato a caldo bialbero CCBA su carrello regolabile con motore centrale e tramoggia. MOD. Portable screw conveyor in deep hot Cod. Pescante regolabile senza protezione ARCHIMEDE galvanized steel with twin shaft motor, per ripresa da silo. receiving hopper, mounted on an PESCA adjustable trolley. Adjustable silo-intake without safety grid. Vis en fer galvanisé à chaud bialbero sur chariot réglable avec moteur Reprise du silo avec régulateur de centrale et trémie. calaison sans grille de sécurité. Fahrbare Förderschnecke aus Schneckeaufnahme vom Silo mit feuerverzinktem Eisen mit Regulierschieber, ohne Schutzkorb. Zweispindelmotor, Aufnahmetrichter und schwerem, höhenverstellbarem Fahrgestell.
Cod. Fondo in ferro zincato a caldo Cod. Coclea canale in ferro zincato a caldo MOON regolabile nell’inclinazione. CANAL con coperchio, motore e riduttore di velocità. Adjustable box in deep hot galvanized steel for screw conveyors. MOD. Channel screw conveyor in deep hot GRAINFLOW galvanized steel with cover, motor and Boitard en fer galvanisé à chaud gear. réglable dans l’inclinaison. Vis à canal en fer galvanisé à chaud Einstellbarer Schneckekasten aus avec couvercle, moteur et réducteur de feuerverzinktem Eisen. vitesse. Trogschnecke aus feuerverzinktem Eisen mit Abdeckung und Getriebemotor. Cod. Supporto intermedio per coclea Cod. Carrello fisso leggero in ferro zincato PAL tubolare. CFPCC a caldo con fascette per fissaggio alla coclea. Intermediate bearing for screw conveyor. Light fixed trolley in deep hot galvanized steel with brackets to join Support intermédiaire pour vis a screw conveyor. tubulaire. Chariot légère en fer galvanisé à chaud Zwischenlager für Rohrschnecke. avec collier pour fixage à la vis. Leichtes, fixes Fahrgestell mit Befestigungsringen für Rohrschnecke. Cod. Valvola di deviazione a 2 vie con Cod. Carrello leggero per supporto coclea VA regolazione manuale modello VA. CVPCC ad inclinazione variabile con fascette per fissaggio alla coclea; 2-way valve with manual adjustment mod. VA. Adjustable light trolley for screw conveyor with brackets to join a screw Vanne de déviation à 2 voies avec conveyor. régulation manuelle model VA. Chariot légère en fer galvanisé à chaud Zweiwegventil handbedient Mod. VA. à inclinaison variable pour fixage à la vis. Leichtes, höhenverstellbares Fahrgestell mit Befestigungsringen für Rohrschnecke.
Cod. Coclea in ferro zincato a caldo su Cod. Valvola di deviazione a 2 vie con carrello regolabile con tramoggia e VB regolazione manuale modello VB CCMC motore all’estremità inferiore. Timone e gancio di traino. 2-way valve with manual adjustment MOD. mod. VB. BIGLOAD Portable screw conveyor in deep hot galvanized steel with motor located at Vanne de déviation à 2 voies avec the bottom, receiving hopper, adjustable régulation manuelle model VB. trolley, shaft and haulage hook. Zweiwegventil handbedient Mod. VB. Vis en fer galvanisé à chaud sur chariot réglable avec trémie et moteur à l’extrémité inferieure. Timon et crochet de traction. Fahrbare Förderschnecke aus feuerverzinktem Eisen mit Motor unten, Aufnahmetrichter; mit schwerem, Cod. Bocchello di scarico con apertura höhenverstellbarem Fahrgestell, BOSC manuale. Deichsel und Schlepperzug-Öse. Bagging off-shut with manual opening. Coclea elevatrice verticale in ferro Bouche de déchargement avec Cod. zincato a caldo con motore all’estremità ouverture manuelle. CINT superiore. Tramoggia di carico con coperchio. Sackstutzen mit Schieber, handbedient. Vertical screw conveyor in deep hot galvanized steel with motor located at the upper end, complete with receiving hopper and cover. Vis élévatrice verticale en fer galvanisé Manicotto in gomma antiacqua per Cod. à chaud avec moteur à l’extrémité fissaggio coclea. supérieure. Trémie de chargement avec MA100 couvercle. MA120 Waterproof rubber muff for screw MA150 conveyor Ve r t i k a l e F ö r d e r s t a t i o n a u s feuerverzinktem Eisen, mit Motor oben, Manchon en caoutchouc anti eau pour Aufnahmetrichter und Deckel. fixage vis. Wasserdichte Abdichtungsmuffe für Rohrschnecke. Cod. Coclea tubolare in ferro zincato a caldo CIDR o in acciaio inox con motore idraulico da agganciare al carro agricolo per cereale o fertilizzante granulare. Tubular screw conveyor in deep hot Settore circolare a 22,5° per Cod. galvanized steel or stainless steel to inclinazione coclea. convey grain or granular fertilizer, SEG equipped with an hydraulic motor to Round sector 22,5 ° to adjust the be assembled on the trailer. inclination of the screw conveyor outlet. Vis tubulaire en fer galvanisé à chaud ou acier inox avec moteur hydraulique Secteur circulaire 22,5°pour inclination à accrocher au chariot agricole pour vis. fertilisant granulaire. Segment 22,5 ° zur Montage am Verladeschecke aus feuerverzinktem Schneckenauslauf. Eisen oder Edelstahl mit Hydraulikmotor zur Montage am Wagen, zur Förderung von Getreide und Düngemittel.
Cod. Rinvio ad angolo di 90° per coclea in Cod. Gruppo traino in ferro zincato a caldo RINV90 ferro zincato a caldo con trasmissione PD con motore a basso regime di velocità di forza attraverso ruota dentata e e bocca di scarico 90°. catena. Drive unit in deep hot galvanized steel 90°angular countershaft for tubular with low-speed motor and 90° outlet. screw conveyor, driven by toothed wheel and chain. Groupe d’entrainement en fer galvanisé à chaud avec moteur à bas régime de Renvoi à angle de 90° pour vis en fer vitesse et bouche de déchargement galvanisé à chaud avec transmission 90°. de force à travers roue dentée et chaine. Antriebseinheit aus feuerverzinktem Eisen, dabei Motor mit niedriger 90 ° Vorgelege für feuerverzinkte Drehzahl, 90° Auslauf und Rohrschnecke mit Stirnrad- und Motorabdeckung. Kettenantrieb. Cod. Gruppo traino in ferro zincato a caldo Cod. Gruppo traino in ferro zincato a caldo TA tipo TA con motore, bocca di scarico PDR con motore, moto riduttore e bocca di 90° e copri motore. scarico 90°. Drive unit in deep hot galvanized steel Drive unit in deep hot galvanized steel, mod. TA with motor, 90° outlet and with gear motor and 90 ° outlet. waterproof car ter for motor. Groupe d’entrainement en fer galvanisé Groupe d’entrainement en fer galvanisé à chaud avec moteur, moto réducteur à chaud type TA avec moteur, bouche et bouche de déchargement 90°. de déchargement 90° et couvre moteur. Antriebseinheit aus feuerverzinktem Eisen mit Getriebemotor, 90° Auslauf Antriebseinheit aus feuerverzinktem und Motorabdeckung. Eisen Typ TA mit Motor, 90° Auslauf und Motorabdeckung. Cod. Gruppo traino in ferro zincato a caldo Cod. Pozzetto a decompressione in ferro TD tipo TD con motore, bocca di scarico MOC10 zincato a caldo per coclea tubolare. 45° e copri motore. Easy-flow boot for screw conveyor in Drive unit in deep hot galvanized steel deep hot galvanized steel. mod. TD with motor, 45° outlet and waterproof car ter for motor. Boitard à décompression en fer galvanisé à chaud pour vis tubulaire. Groupe d’entrainement en fer galvanisé à chaud type TD avec moteur, bouche Druckentlastung-Schneckekasten aus de déchargement 45° et couvre moteur. feuerverzinktem Eisen für Rohrschnecken. Antriebseinheit aus feuerverzinktem Eisen Typ TD mit Motor, 45° Auslauf und Motoabdeckung.
Cod. Rinvio ad angolo di 90° per coclea in Cod. Gruppo traino in ferro zincato a caldo RINV90 ferro zincato a caldo con trasmissione PD con motore a basso regime di velocità di forza attraverso ruota dentata e e bocca di scarico 90°. catena. Drive unit in deep hot galvanized steel 90°angular countershaft for tubular with low-speed motor and 90° outlet. screw conveyor, driven by toothed wheel and chain. Groupe d’entrainement en fer galvanisé à chaud avec moteur à bas régime de Renvoi à angle de 90° pour vis en fer vitesse et bouche de déchargement galvanisé à chaud avec transmission 90°. de force à travers roue dentée et chaine. Antriebseinheit aus feuerverzinktem Eisen, dabei Motor mit niedriger 90 ° Vorgelege für feuerverzinkte Drehzahl, 90° Auslauf und Rohrschnecke mit Stirnrad- und Motorabdeckung. Kettenantrieb. Cod. Gruppo traino in ferro zincato a caldo Cod. Gruppo traino in ferro zincato a caldo TA tipo TA con motore, bocca di scarico PDR con motore, moto riduttore e bocca di 90° e copri motore. scarico 90°. Drive unit in deep hot galvanized steel Drive unit in deep hot galvanized steel, mod. TA with motor, 90° outlet and with gear motor and 90 ° outlet. waterproof car ter for motor. Groupe d’entrainement en fer galvanisé Groupe d’entrainement en fer galvanisé à chaud avec moteur, moto réducteur à chaud type TA avec moteur, bouche et bouche de déchargement 90°. de déchargement 90° et couvre moteur. Antriebseinheit aus feuerverzinktem Eisen mit Getriebemotor, 90° Auslauf Antriebseinheit aus feuerverzinktem und Motorabdeckung. Eisen Typ TA mit Motor, 90° Auslauf und Motorabdeckung. Cod. Gruppo traino in ferro zincato a caldo Cod. Pozzetto a decompressione in ferro TD tipo TD con motore, bocca di scarico MOC10 zincato a caldo per coclea tubolare. 45° e copri motore. Easy-flow boot for screw conveyor in Drive unit in deep hot galvanized steel deep hot galvanized steel. mod. TD with motor, 45° outlet and waterproof car ter for motor. Boitard à décompression en fer galvanisé à chaud pour vis tubulaire. Groupe d’entrainement en fer galvanisé à chaud type TD avec moteur, bouche Druckentlastung-Schneckekasten aus de déchargement 45° et couvre moteur. feuerverzinktem Eisen für Rohrschnecken. Antriebseinheit aus feuerverzinktem Eisen Typ TD mit Motor, 45° Auslauf und Motoabdeckung.
Cod. Fondo in ferro zincato a caldo Cod. Coclea canale in ferro zincato a caldo MOON regolabile nell’inclinazione. CANAL con coperchio, motore e riduttore di velocità. Adjustable box in deep hot galvanized steel for screw conveyors. MOD. Channel screw conveyor in deep hot GRAINFLOW galvanized steel with cover, motor and Boitard en fer galvanisé à chaud gear. réglable dans l’inclinaison. Vis à canal en fer galvanisé à chaud Einstellbarer Schneckekasten aus avec couvercle, moteur et réducteur de feuerverzinktem Eisen. vitesse. Trogschnecke aus feuerverzinktem Eisen mit Abdeckung und Getriebemotor. Cod. Supporto intermedio per coclea Cod. Carrello fisso leggero in ferro zincato PAL tubolare. CFPCC a caldo con fascette per fissaggio alla coclea. Intermediate bearing for screw conveyor. Light fixed trolley in deep hot galvanized steel with brackets to join Support intermédiaire pour vis a screw conveyor. tubulaire. Chariot légère en fer galvanisé à chaud Zwischenlager für Rohrschnecke. avec collier pour fixage à la vis. Leichtes, fixes Fahrgestell mit Befestigungsringen für Rohrschnecke. Cod. Valvola di deviazione a 2 vie con Cod. Carrello leggero per supporto coclea VA regolazione manuale modello VA. CVPCC ad inclinazione variabile con fascette per fissaggio alla coclea; 2-way valve with manual adjustment mod. VA. Adjustable light trolley for screw conveyor with brackets to join a screw Vanne de déviation à 2 voies avec conveyor. régulation manuelle model VA. Chariot légère en fer galvanisé à chaud Zweiwegventil handbedient Mod. VA. à inclinaison variable pour fixage à la vis. Leichtes, höhenverstellbares Fahrgestell mit Befestigungsringen für Rohrschnecke.
Cod. Coclea in ferro zincato a caldo su Cod. Valvola di deviazione a 2 vie con carrello regolabile con tramoggia e VB regolazione manuale modello VB CCMC motore all’estremità inferiore. Timone e gancio di traino. 2-way valve with manual adjustment MOD. mod. VB. BIGLOAD Portable screw conveyor in deep hot galvanized steel with motor located at Vanne de déviation à 2 voies avec the bottom, receiving hopper, adjustable régulation manuelle model VB. trolley, shaft and haulage hook. Zweiwegventil handbedient Mod. VB. Vis en fer galvanisé à chaud sur chariot réglable avec trémie et moteur à l’extrémité inferieure. Timon et crochet de traction. Fahrbare Förderschnecke aus feuerverzinktem Eisen mit Motor unten, Aufnahmetrichter; mit schwerem, Cod. Bocchello di scarico con apertura höhenverstellbarem Fahrgestell, BOSC manuale. Deichsel und Schlepperzug-Öse. Bagging off-shut with manual opening. Coclea elevatrice verticale in ferro Bouche de déchargement avec Cod. zincato a caldo con motore all’estremità ouverture manuelle. CINT superiore. Tramoggia di carico con coperchio. Sackstutzen mit Schieber, handbedient. Vertical screw conveyor in deep hot galvanized steel with motor located at the upper end, complete with receiving hopper and cover. Vis élévatrice verticale en fer galvanisé Manicotto in gomma antiacqua per Cod. à chaud avec moteur à l’extrémité fissaggio coclea. supérieure. Trémie de chargement avec MA100 couvercle. MA120 Waterproof rubber muff for screw MA150 conveyor Ve r t i k a l e F ö r d e r s t a t i o n a u s feuerverzinktem Eisen, mit Motor oben, Manchon en caoutchouc anti eau pour Aufnahmetrichter und Deckel. fixage vis. Wasserdichte Abdichtungsmuffe für Rohrschnecke. Cod. Coclea tubolare in ferro zincato a caldo CIDR o in acciaio inox con motore idraulico da agganciare al carro agricolo per cereale o fertilizzante granulare. Tubular screw conveyor in deep hot Settore circolare a 22,5° per Cod. galvanized steel or stainless steel to inclinazione coclea. convey grain or granular fertilizer, SEG equipped with an hydraulic motor to Round sector 22,5 ° to adjust the be assembled on the trailer. inclination of the screw conveyor outlet. Vis tubulaire en fer galvanisé à chaud ou acier inox avec moteur hydraulique Secteur circulaire 22,5°pour inclination à accrocher au chariot agricole pour vis. fertilisant granulaire. Segment 22,5 ° zur Montage am Verladeschecke aus feuerverzinktem Schneckenauslauf. Eisen oder Edelstahl mit Hydraulikmotor zur Montage am Wagen, zur Förderung von Getreide und Düngemittel.
Cod. Anello di giunzione per settori tubolari Cod. Coclea tubolare in ferro zincato a ANGIU coclea con viti di chiusura. caldo con ruote, regolatore di CCAN pescaggio e griglia di sicurezza. Ring to join circular sectors with screws. Motore all’estremità inferiore. MOD. Anneau de jonction pour secteurs GUNLOAD Tubular screw conveyor in deep hot tubulaire avec vis de fermeture. galvanized steel with intake hopper, intake governor and safety grid . Motor Spannring zur Befestigung der located at the inferior end. Segmente, verzinkt, mit Schrauben. Vis tubulaire en fer galvanisé à chaud avec roues, régulateur de calaison et grille de sécurité. Moteur à l’extrémité inferieure. Rohrschnecke aus feuerverzinktem Cod. Coprimotore in ferro zincato a caldo E i s e n m i t A u f n a h m e t r i c h t e r, COPMO per coclea. Regulierscheiber und Schutzkorb. Motor unten. Waterproof carter in deep hot galvanized steel for screw conveyors Cod. Coclea in ferro zincato a caldo su Couvre moteur en fer galvanisé à carrello fisso con motore all’estremità chaud pour vis. COCAR superiore, regolatore di pescaggio e griglia di sicurezza. Motorabdeckung aus feuerverzinktem MOD. Eisen für Rohrschnecken. Screw conveyor in deep hot galvanized GRAINUP steel, mounted on a fix trolley with motor located at the upper end, intake governor and safety grid. Gabbia di protezione in ferro zincato Vis en fer galvanisé à chaud sur chariot Cod. a caldo per coclea tubolare. fixe avec moteur à l’extrémité RETE2 supérieure, régulateur de calaison et Safety grid in deep hot galvanized grille de sécurité. steel for tubular screw conveyors. Rohrschnecke aus feuerverzinktem Cage de protection en fer galvanisé à Eisen auf fixem Fahrgestell mit Motor chaud pour vis tubulaire. oben, Regulierschieber und Schutzkorb. Schutzkorb aus feuerverzinktem Eisen für Rohrschnecke. Cod. Coclea in ferro zincato a caldo bialbero CCBA su carrello regolabile con motore centrale e tramoggia. MOD. Portable screw conveyor in deep hot Cod. Pescante regolabile senza protezione ARCHIMEDE galvanized steel with twin shaft motor, per ripresa da silo. receiving hopper, mounted on an PESCA adjustable trolley. Adjustable silo-intake without safety grid. Vis en fer galvanisé à chaud bialbero sur chariot réglable avec moteur Reprise du silo avec régulateur de centrale et trémie. calaison sans grille de sécurité. Fahrbare Förderschnecke aus Schneckeaufnahme vom Silo mit feuerverzinktem Eisen mit Regulierschieber, ohne Schutzkorb. Zweispindelmotor, Aufnahmetrichter und schwerem, höhenverstellbarem Fahrgestell.
Cod. Coclea motorizzata tubolare in ferro Cod. Fascia di giunzione in ferro zincato a zincato a caldo con gabbia di FASCIA1 caldo per coclea tubolare. CO103 protezione. Joint muff in deep hot galvanized steel MOD. Tubular screw conveyor in deep hot for tubular screw conveyors. HAPPYGRAIN galvanized steel with motor and safety grid. Collier de jonction en fer galvanisé à chaud pour vis tubulaire. Vis motorisée tubulaire en fer galvanisé à chaud avec cage de protection. Verbindungsmuffe aus feuerverzinktem Eisen für Rohrschnecken. Rohrschnecke aus feuerverzinktem Eisen mit Motor und Schutzkorb. Cod. Prolunga in ferro zincato a caldo per PR100 coclea tubolare. PR120 Extension in deep hot galvanized steel PR150 for tubular screw conveyors. Cod. Coclea motorizzata tubolare in ferro zincato a caldo con snodo e giunto Prolonge en fer galvanisé pour vis CAG110 tubulaire. cardanico. Tubular screw conveyor in deep hot Verlängerung für Rohrschnecke aus galvanized steel with motor and cardan feuerverzinktem Eisen. joint. Vis motorisée tubulaire en fer galvanisé à chaud avec articulation et joint de cardan. Sistema di giunzione a doppia flangia Cod. FLANG in ferro zincato. Rohrschnecke aus feuerverzinktem Eisen mit Motor und Kardangelenk. Connection system with double flange in deep hot galvanized steel. Système de jonction à double bride en fer galvanisé à chaud. Verbindungssystem mit doppeltem Flansch aus feuerverzinktem Eisen. Cod. Coclea tubolare in ferro zincato a COTRA caldo con tramoggia, regolatore di pescaggio e griglia di sicurezza. Motore all’estremità superiore. Tubular screw conveyor in deep hot Cod. Sistema di giunzione attraverso fascia galvanized steel with intake hopper, in ferro zincato per coclea tubolare. FASCIA2 intake governor and safety grid . Motor located at the upper end. Connection system with muff in deep hot galvanized steel. Vis tubulaire en fer galvanisé à chaud avec trémie, régulateur de calaison et Système de jonction avec collier en fer grille de sécurité. Moteur à l’extrémité galvanisé à chaud pour vis tubulaire. inferieure. Verbindungssystem mit Manschette aus Rohrschnecke aus feuerverzinktem feuerverzinktem Eisen. E i s e n m i t A u f n a h m e t r i c h t e r, Regulierschieber und Schutzkorb. Motor oben.
Spirotech propone coclee a canale con diametro com- preso fra 200 e 700 mm. per garantire portate consistenti di prodotti sfarinati ad uso dei mangimifici o dell’industria. Le coclee a canale Spirotech, realizzate in robusto ferro zincato o su richiesta in acciaio INOX, sono normalmente azionate da motore e motoriduttore e realizzate in base alle specifiche esigenze dei clienti. Di seguito evidenziamo alcuni dati relativi alla portata Cod. Fascia e catena per fissaggio coclea. delle coclee Spirotech. La portata, espressa in Kg./h., si riferisce a cereale ben asciutto e pulito, con peso specifico pari a 0,75 CATEN 3 ton/m , ed è calcolata in funzione dell’angolo di inclinazione, Bracket and chain to hang the screw conveyor. nonché di una velocità di rotazione pari a 450 giri/minuto. Bride et chaîne pour fixage de la vis. Spirotech supplies channel screw conveyors with diameter Aufhängehaken mit Halterung für between 200 and 700 mm., to grant high payloads of Rohrschnecke. mealy products both for the animal feed and the foodstuff industry. Made in heavy-duty, deep hot galvanized steel, or in stainless steel upon request, the channel screw conveyors of Spirotech are normally operated by gear motors and tailored to specific customer’s request. In the figure here below we point out some data concerning the delivery capacity of Spirotech screw conveyors. It is expressed in Kg./h. and refers to dry and clean cereal with 3 specific weight 0,75 to./m . It is calculated according to different Cod. Staffa in ferro zincato a caldo per inclination degrees of the screw conveyor and considering a rotation fissaggio della coclea al silos. speed of 450 rpm. STAFF Bracket in deep hot galvanized steel Spirotech propose des vis en auge avec un diamètre a GRAINFLOW to fix screw conveyors at silos. partir de 200 jusqu’à 700 mm., pour le transport en cod. CANAL Châssis en fer galvanisé à chaud pour grande volume de produits en poudre soit à usage fixage de la vis au silos. zootechnique soit à usage industriel. Les vis en auge Spirotech, fabriquées en robuste fer galvanisé à chaud ou en acier inox sur Spanneisen zur Befestigung der demande, sont normalement trainées par moteur et motoréducteur Schnecke am Schneckekasten. et sont conçues pour satisfaire la demande spécifique de chaque client. Dans la table ci-après Nous reportons des données concernant le débit des vis à grain Spirotech. Il est calculé en Kg./h. et il se rapporte a la céréale bien sèche avec poids spécifique de 0,75 3 tonnes/m . Il est calculé en fonction des differents angles d’inclinaison de la vis et d’une vitesse de rotation de 450 tours par minute. Spirotech bietet Trogschnecken mit Durchmesser von 200 bis 700 mm. zur Förderung von mehligen Gütern in großen Mengen sowohl im Tierfutter- wie auch im Industriebereich an. Die Trogschnecken von Spirotech sind aus robustem, feuerverzinktem Eisen oder - nach Anfrage - aus Edelstahl gebaut; Sie sind normalerweise durch Getriebemotoren betrieben und werden nach Kundenwunsch entworfen. In der Tabelle hierunter geben wir einige Daten über die Förderleistung der Spirotech Schnecken bekannt. Die Förderleistung ist in Kg. / Stunde angegeben; sie bezieht sich auf trockenes, 3 gutgereinigtes Getreide mit spezifischem Gewicht 0,75 To. / m . und ist in Funktion der verschiedenen Neigungswinkeln gerechnet. POTENZA POTENZA POTENZA PORTATA - DELIVERY CAPACITY Kg - PORTEE Kg - FÖRDERLEISTUNG Kg POWER POWER POWER ORIZZONTALE PUISSANCE PUISSANCE PUISSANCE HORIZONTAL HORIZONTAL INCLINAZIONE - INCLINATION - DEVERS - NEIGUNG LEISTUNG LEISTUNG LEISTUNG WAAGRECHT Kw - mt 3 Kw - mt 5 Kw - mt 8 0° 30° 60° 90° 100 Kw 0,75 Kw 1,1 Kw 1,5 5900 4500 2900 2000 120 Kw 0,75 Kw 1,5 Kw 2,2 11300 8500 5200 3500 150 Kw 1,5 Kw 2,2 Kw 3,0 26500 20500 13500 9200 200 Kw 2,2 Kw 3,0 Kw 4,0 48700 39000 24000 16500 250 Kw 2,2 Kw 3,0 Kw 5,5 91000 67600 44800 31000
Spirotech propone una vasta gamma di coclee tubolari o a canale. Queste sono azionate da motori elettrici, a scoppio o da sistemi oleodinamici. Le coclee possono essere montate su un carrello fisso o equipaggiate con un verricello per variare l’altezza. Spirotech manufacturers a large range of tubular or channel conveyors driven by electric or fuel powered engines or by hydraulic system. ARCHIMEDE The conveyors can be assembled on a cod. CCBA fixed truck or equipped with a monkey winch to change the discharging height. Spirotech propose une vaste gamme de vis sans fin tubulaires ou en auge. Elles sont actionnées par des moteurs électriques ou à explosion ou par des systèmes oleodynamiques. Les vis peuvent être sur un chariot fixe ou équipées d’un treuil pour varier l’hauteur. Spirotech baut und liefert ein breites Sortiment von Rohr- und Trogschnecken. Die Schnecken können auf einem Fahrgestell befestigt oder mit einer Winde zur Höhenverstellung ausgestattet werden. Spirotech fabriziert verschiedene Rohrschnecken od. Trogschnecken. Diese können durch Elektromotoren, Explosionsmotoren oder lkraftsysteme betrieben werden. Potenza Portata/Ora Kg - Inclinazione Power Output for Hour mt. 6 mt. 8 mt.10 mt.11 MAXIMUM DISCHARGE HEIGHT - MAXIMALE HAUTEUR DE DÉCHARGEMENT Kg. - Inclination Puissances Production à l'heure Leistungen Kg. - Devers Stundenproduktion ø mm. mt. 8 mt.10 mt.12 mt.15 Kg. - Neigung 8500 30° 120 Kw 2,2 Kw 2,2 Kw 3,0 Kw 4,0 5200 60° ENTLADUNGSHÖCHSTHÖHE 20500 30° 160 Kw 3,0 Kw 4,0 Kw 5,5 Kw 5,5 70° ° 13500 60° 60 ° 45 ° 39000 30° 30 200 Kw 4,0 Kw 5,5 Kw 7,5 Kw 9,2 15° 24000 60° mt. 8 mt.10 mt.12 mt.13 SCREW CONVEYORS LENGTH - LONGUEUR VIS SANS FIN 67600 30° SCHNECKELÄNGE 250 Kw 5,5 Kw 7,5 Kw 9,2 Kw 11 44800 60°
Le coclee su carrello mo- bile sono adatte per il trasporto di cereali, mangimi zootecnici e altri prodotti industriali. Il motore può essere posizionato centralmente o ad una delle due estremità. Esse sono equipaggiate con tra- BIGLOAD mogge di diverse dimensioni per cod. CCMC il carico del prodotto. Wheeled screw conveyors are suitable for transporting cereals, animal feed and industrial materials. The motor can be fitted centrally on the conveyor or at either end. Loading hoppers of various capacities are available. GRAINUP cod. CCMT Les vis sans fin sur chariot mobile sont pour le transport de céréales, alimentation animale autres produits industriels. Le moteur peut être placé en position centrale ou dans une des deux extrémités. Elles sont équipes de trémies de différentes dimensions pour le chargement du produit. Fahrbare Schnecken eignen sich für die Förderung von Getreide, Tierfutter und industriellen GUNLOAD Stoffen. cod. CCAN Der Motor kann in der Mitte, am Anfang oder am Ende der Schnecken montiert werden. Sie sind mir Annahmetrichtern versehen, die unterschiedliche Maße haben können.
HAPPYGRAIN cod. CA103 Spirotech, azienda Located in the heart Placée au milieu de Spirotech ist ein che sorge nel cuore of Lombardy, t h e la Lombardie, la marktführender della pianura region of Northern région avec le plus Betrieb in der lombarda in una zona ad ele- Italy with the highest level of haut niveau d’exploitation Fertigung und Vertrieb von vata tradizione e sviluppo agri- agricultural and zootechnic agricole et zootechnique et la mechanischen Fördersystemen colo e zootecnico, é leader development, Spirotech is a tradition rurale la plus ancienne für trockene Schuttgüter und nella produzione e commercia- market leader in the de l’Italie, Spirotech est une liegt mitten in der Poebene, der lizzazione di trasportatori mec- manufacturing and supply of entreprise leader dans la Region mit der ältesten Tradition canici. bulk material mechanic production et la distribution de und der stärksten Entwicklung Spirotech è lieta di presentare conveyors. transporteurs mécaniques à im Agrar- und Tierzuchtbereich in questo catalogo una vasta In this catalogue, Spirotech is matériaux secs. Norditaliens. In diesem Prospekt gamma di coclee modulari in- proud to present its wide range Spirotech a le plaisir de präsentiert Spirotech ihr breites teramente realizzate in acciaio of modular screw conveyors présenter dans ce catalogue sa Sortiment von Modulschnecken zincato a fuoco, o, su richiesta, entirely made in deep hot vaste gamme de vis sans fin aus feuerverzinktem Eisen und in acciaio inox. galvanized steel or, upon modulaires faites en acier aus Edelstahl, nach Anfrage. Le coclee e gli impianti Spiro- request, in stainless steel. galvanisé à chaud ou, sur Die Schnecken und die tech sono concepiti per soddi- The screw conveyors and the demande, en acier inox. Schneckeanlagen von Spirotech sfare le esigenze di efficienza, installations of Spirotech are Les vis sans fin et les sind derart geplant worden, flessibilità e personalizzazione designed to meet the demand installations de Spirotech sont dass sie den Forderungen an che provengono dalla moderna of efficiency, flexibility and conçus pour satisfaire la Effizienz, Flexibilität und zootecnia e dall’industria agro- personalization coming from demande d’efficacité, flexibilité Personalisierung genügen, die alimentare . modern zootechnics and the et personnalisation qui provient aus der modernen Tierzucht und agro-industrial sector. de la moderne zootechnie e de der Agrar- und l’industrie agroalimentaire. Ernährungsindustrie kommen.
COCLEE RIGIDE RIGID SCREW CONVEYORS VIS SANS FIN RIGIDES FÖRDERSCHNECKEN Spirotech produce Spirotech’s tubular La société Spirotech S p i r o t e c h coclee tubolari in screw conveyors construit d e s v i s produzier t acciaio di alta are manufactured s a n s tubulaires Rohrschnecken qualità (acciaio inox su richie- from robust, deep hot dans un acier de haute qualité aus starkem Rohrstahl oder sta). galvanised steel or stainless (acier inox à la demande). aus Edelstahl auf Anfrage. Le coclee Spirotech sono stu- steel on request. Les vis sans fin Spirotech sont Spirotech Rohrschnecken sind diate per diversi utilizzi, ideali They have been developed by étudiés pour différentes von hoch qualifizier ten per il trasporto di cereali, per our expert technicians and utilisations, idéales pour le Fachleuten geplant und mangimi zootecnici e altri pro- designed to meet a wide range transport de céréales, können in mehreren Bereichen dotto industriali (granulari o of different needs. d’alimentation animale et benutzt werden. in polvere). Spirotech’s screw conveyors d’autres produits industriels Sie eignen sich nämlich für die Il nostro ufficio tecnico è a offer the most suitable solution (granulés ou poudre). Förderung von körnigem oder vostra disposizione per tutte to the transport of cereals, Nos bureaux techniques sont mehligem Getreide, Tierfutter le informazioni complementari animal feed and industrial à Votre disposition pour tous und von granulierten di cui avete bisogno. materials, both in granular r e n s e i g n e m e n t s und/oder pulverisier ten and powder form. Our sales complémentaires. industriellen Stoffen. and technical departments can provide any further information you may need. Via Brescia, 61 - 25012 CALVISANO (BS) ITALY Tel. +39 030 9968222 r.a. - Fax +39 030 9968444 www.agritech.it - www.spirotech.it - info@spirotech.it - export@spirotech.it
Vous pouvez aussi lire