Gebruik saanwijzing Notice d'utili - Electrolux
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Gebruik‐ Notice d'utili‐ Benutzerin‐ User Manual saanwijzing sation formation Réfrigéra‐ Koel-vries‐ Fridge Kühl - Ge‐ teur/congéla‐ combinatie Freezer frierschrank teur KBB24011SK
Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie 2 Aanwijzingen en tips 7 Veiligheidsvoorschriften 3 Onderhoud en reiniging 8 Montage 5 Probleemoplossing 9 Bediening 5 Technische gegevens 12 Dagelijks gebruik 6 Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen tussen de 3 en 8 jaar oud en personen met zware en complexe beperkingen, indien ze duidelijk zijn geïnstrueerd. • Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, mits zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Laat kinderen niet met het apparaat spelen. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. • Houd alle verpakkingen uit de buurt van kinderen en verwijder ze op gepaste wijze. Algemene veiligheid • Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals: – Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of andere werkomgevingen 2
– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere woonomgevingen • WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. • WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. • WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. • Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met drijfgas in dit apparaat. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. Veiligheidsvoorschriften Installatie • Installeer het apparaat niet in de nabijheid van radiatoren, fornuizen, ovens of kookplaten. WAARSCHUWING! Alleen een erkende • Stel het apparaat niet bloot aan regen. installatietechnicus mag het apparaat • Installeer het apparaat niet op een plaats met direct installeren. zonlicht. • Installeer dit apparaat niet in ruimtes die te vochtig • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. of te koud zijn. • Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat. • Til de voorkant van het apparaat op als u hem wilt • Gebruik het apparaat niet voordat u het in de verplaatsen, om krassen op de vloer te voorkomen. ingebouwde structuur installeert omwille van veiligheidsredenen. Aansluiting op het elektriciteitsnet • Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat. WAARSCHUWING! Gevaar voor brand • Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat, want en elektrische schokken. het is zwaar. Gebruik altijd veiligheidshandschoenen en gesloten schoeisel. WAARSCHUWING! Zorg er bij het • Zorg ervoor dat rond het apparaat lucht kan plaatsen van het apparaat voor dat het circuleren. stroomsnoer niet klem zit of wordt • Bij de eerste installatie of na het omdraaien van de beschadigd. deur moet u minstens 4 uur wachten voordat u het apparaat op de stroom aansluit. Hierdoor kan de WAARSCHUWING! Gebruik geen olie terug in de compressor stromen. meerwegstekkers en verlengsnoeren. • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u handelingen aan het apparaat uitvoert (bijv. het • Dit apparaat moet worden aangesloten op een omdraaien van de deur). geaard stopcontact. 3
• Zorg ervoor dat de parameters op het • Wikkel het voedsel in eender welk contactmateriaal vermogensplaatje overeenkomen met elektrische voor voedsel alvorens het in het vriesvak te vermogen van de netstroom. plaatsen. • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd schokbestendig stopcontact. Binnenverlichting • Zorg dat u de elektrische onderdelen (hoofdstekker, kabel, compressor) niet beschadigt. Neem contact WAARSCHUWING! Gevaar voor met de erkende servicedienst of een elektricien om elektrische schokken. de elektrische onderdelen te wijzigen. • De soort lamp die in dit apparaat gebruikt wordt, is • De stroomkabel moet lager blijven dan het niveau uitsluitend geschikt voor huishoudelijke apparaten. van de stopcontact. Gebruik deze niet voor andere doeleinden. • Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer Onderhoud en reiniging na installatie bereikbaar is. • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel koppelen. Trek altijd aan de stekker. of schade aan het apparaat. Gebruik • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, verricht. brandwonden of elektrische schokken. • Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen. Enkel bevoegde personen mogen de eenheid onderhouden en herladen. Het apparaat bevat ontvlambaar gas, isobutaan • Controleer regelmatig de afvoer van het apparaat en (R600a), een aardgas met een hoge ecologische reinig het indien nodig. Indien de afvoer verstopt is, compatibiliteit. Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat zal er water op de bodem van het apparaat liggen. isobutaan bevat, niet beschadigt. Service • De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. • Neem contact op met de erkende servicedienst voor ijsmachines) in het apparaat tenzij uitdrukkelijk reparatie van het apparaat. geschikt verklaard door de fabrikant. • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. • Als er schade aan het koelcircuit optreedt, zorg er dan voor dat er zich geen vlammen en andere Verwijdering ontstekingsbronnen in de kamer bevinden. Lucht de ruimte indien dit gebeurt. WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel • Zet geen hete items op de kunststofonderdelen van of verstikking. het apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Plaats geen koolzuurhoudende dranken in het • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit vriesvak. Dit zal extra druk in de drankfles weg. veroorzaken. • Verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen en • Bewaar geen ontvlambare gassen en vloeistoffen in huisdieren opgesloten raken in het apparaat. het apparaat. • Het koelcircuit en de isolatiematerialen van dit • Plaats geen ontvlambare producten of items die apparaat zijn ozonvriendelijk. vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op • Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. het apparaat. Neem contact met uw plaatselijke overheid voor • Raak de compressor of condensator niet aan. Ze informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van het zijn heet. apparaat. • Zorg ervoor dat u nooit met natte of vochtige • Veroorzaak geen schade aan het deel van de handen items uit het vriesvak verwijderd of koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar aanraakt. bevindt. • Vries ontdooide voedingswaren nooit opnieuw in. • Bewaar de voedingswaren volgens de instructies op de verpakking. 4
Montage WAARSCHUWING! Raadpleeg de Elektrische aansluiting hoofdstukken Veiligheid. • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met Locatie de stroomtoevoer in uw huis. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een Raadpleeg de montage-instructies voor geaard stopcontact. De netsnoerstekker is voorzien de installatie. van een contact voor dit doel. Als het stopcontact Installeer, om de beste prestatie te garanderen, het niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een apparaat van hittebronnen vandaan, zoals radiatoren, afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de boilers, direct zonlicht enz. Zorg er voor dat lucht vrij geldende regels. Raadpleeg hiervoor een aan de achterkant van het apparaat kan circuleren. gekwalificeerd elektricien. • De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden Plaatsing als bovenstaande veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden. Installeer het apparaat op een droge, goed • Dit apparaat voldoet aan de EEG -richtlijnen. geventileerde plaats binnen waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de Ventilatievereisten klimaatklasse die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat. De luchtcirculatie achter het apparaat moet voldoende zijn. Klimaat- Omgevingstemperatuur min. 5 cm klasse 200 cm2 SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C min. T +16°C tot + 43°C 200 cm2 Bij bepaalde modeltypes kunnen er functionele problemen ontstaan als deze temperaturen niet worden gerespecteerd. De juiste werking van het apparaat kan enkel gegarandeerd Let op! Raadpleeg de montage- worden als het opgegeven instructies voor de installatie. temperatuurbereik wordt gerespecteerd. Als u twijfels hebt over waar het apparaat te installeren, raadpleeg dan de verkoper, de klantenservice of de dichstsbijzijnde erkende servicedienst. Bediening Inschakelen Uitschakelen 1. Steek dan de stekker in het stopcontact. Draai de temperatuurknop op de stand "O" om het 2. Draai de temperatuurknop naar rechts op een apparaat uit te schakelen. gemiddelde stand. Temperatuurregelaar De temperatuur wordt automatisch geregeld. 5
1. Draai de thermostaatknop op een lagere stand om Let op! Als de omgevingstemperatuur de minimale koude te verkrijgen. hoog is of als het apparaat volledig 2. Draai de thermostaatknop op een hogere stand om gevuld is en de thermostaatknop op de de maximale koude te verkrijgen. koudste instelling staat, kan het apparaat Een gemiddelde instelling is over het continu werken, waardoor er ijs op de algemeen het meest geschikt. achterwand gevormd wordt. In dat geval De exacte instelling moet echter worden moet de knop op een hogere gekozen rekening houdend met het feit temperatuur gezet worden om dat de temperatuur in het apparaat automatische ontdooiing mogelijk te afhankelijk is van: maken en zodoende het energieverbruik • de kamertemperatuur te beperken. • hoe vaak de deur geopend wordt • de hoeveelheid voedsel die wordt bewaard • de plaats van het apparaat Dagelijks gebruik WAARSCHUWING! Raadpleeg de In het geval van onbedoelde ontdooiing, hoofdstukken Veiligheid. bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart Vers voedsel invriezen met technische kenmerken onder "maximale bewaartijd bij stroomuitval" is Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers vermeld, moet het ontdooide voedsel voedsel en om diepvriesvoedsel langere tijd te bewaren. snel geconsumeerd worden of Om het invriezen sneller te laten verlopen, moet u de onmiddellijk bereid worden en dan weer thermostaatknop echter op een hogere stand instellen worden ingevroren (nadat het afgekoeld om de maximale kou te verkrijgen. is). In deze conditie komt de temperatuur in Ontdooien het koelkastgedeelte mogelijk onder de 0°C. Als dit het geval is, stelt u de Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt u, voordat het thermostaatknop weer in op een gebruikt wordt, in het koelvak of op kamertemperatuur warmere instelling. laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. Plaats het verse in te vriezen voedsel de twee bovenste vakken. Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur geval zal de bereiding iets langer duren. ingevroren kan worden is vermeld op het typeplaatje, een etiket dat aan de binnenkant van het apparaat zit. Het plaatsen van de deurplateaus Het invriesproces duurt 24 uur: vries tijdens deze Om het bewaren van voedselverpakkingen van periode geen ander voedsel in. verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de Als het invriesproces is voltooid, kunt u de eerder schappen op verschillende hoogtes worden geplaatst. ingestelde temperatuur in ere herstellen. 1. Trek het schap enigszins omhoog totdat het loskomt. Het bewaren van ingevroren voedsel 2. Opnieuw plaatsen zoals gewenst. Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt, dient u het apparaat minstens 2 uur op een hoge instelling te laten werken voordat u er producten in plaatst. 6
Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen. Kalender ingevroren etenswaren De symbolen geven verschillende soorten ingevroren etenswaren aan. De cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor de bijbehorende ingevroren etenswaren. Of de hoogste of laagste waarde van de aangegeven bewaartijd van toepassing is, hangt af van de kwaliteit van de etenswaren en eventuele bereiding voordat deze Verplaatsbare legrekken werden ingevroren. De wanden van de koelkast zijn voorzien van een Het maken van ijsblokjes aantal glijschoenen zodat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Dit apparaat is uitgerust met een of meer bladen voor het maken van ijsblokjes. Gebruik geen metalen instrumenten om de laden uit de vriezer te halen. 1. Vul de bakjes met water. 2. Zet de ijsbakjes in het vriesvak. Aanwijzingen en tips Normale bedrijfsgeluiden: Tips voor het koelen van vers voedsel De volgende geluiden zijn normaal tijdens de werking: • Zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de koelkast. • Een zacht gorgelend en borrelend geluid als het • Dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als koelmiddel door leidingen wordt gepompt. het een sterke geur heeft. • Een zoemend en kloppend geluid van de • Plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk compressor als het koelmiddel wordt rondgepompt. omheen kan circuleren. • Een plotseling krakend geluid uit de binnenkant van het apparaat veroorzaakt door thermische uitzetting Tips voor het koelen (een natuurlijk en ongevaarlijk natuurkundig fenomeen). Nuttige tips: • Een zacht klikkend geluid van de thermostaat als de • Vlees (alle soorten): in plastic zakken verpakken en compressor aan of uit gaat. op het glazen schap leggen, boven de groentelade. Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen. Tips voor energiebesparing • Gekookte etenswaren, koude gerechten: bedekken • De deur niet vaker openen of open laten staan dan en op een schap leggen. strikt noodzakelijk. • Fruit en groeten: goed wassen en in een speciale lade leggen. Bananen, aardappelen, uien en 7
knoflook moeten als deze niet verpakt zijn niet in de • IJsblokjes, ingevroren water of waterijsjes niet koelkast worden bewaard. meteen nadat ze uit de vriezer zijn gehaald opeten. • Boter en kaas: in speciale luchtdichte bakjes leggen Gevaar voor bevriezing. of in aluminiumfolie of plastic zakjes wikkelen om • Het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje zoveel mogelijk lucht uit te sluiten. te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al • Flessen: afsluiten met een dop en in de deur bewaard is. plaatsen of (indien beschikbaar) in het flessenrek. Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel Tips voor het invriezen • Verzeker u ervan dat de commercieel ingevroren • Vries alleen verse en grondig schoongemaakte levensmiddelen op geschikte wijze door de winkelier levensmiddelen van uitstekende kwaliteit in. werden bewaard. • Verdeel voor efficiënter invriezen en ontdooien het • Zorg ervoor dat de ingevroren levensmiddelen zo voedsel in kleine porties. snel mogelijk van de winkel naar uw vriezer • Wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic. Zorg gebracht worden. ervoor dat de verpakking luchtdicht is. • Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en • Om te voorkomen dat de temperatuur van al kan het niet opnieuw worden ingevroren. ingevroren voedsel toeneemt, dient u vers voedsel • Bewaar het voedsel niet langer dan de door de hier niet direct naast te plaatsen. fabrikant aangegeven bewaarperiode. • Smalle pakjes zijn makkelijker te bewaren dan dikke. Zout maakt voedsel minder lang houdbaar. Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! Raadpleeg de Periodieke reiniging hoofdstukken Veiligheid. Let op! Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van het Algemene waarschuwingen apparaat en verplaats of beschadig ze Let op! Voordat u welke niet. onderhoudshandeling dan ook verricht, Let op! Let op dat u het koelsysteem de stekker uit het stopcontact trekken. niet beschadigt. Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in de Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt: koeleenheid. Onderhoud en hervullen mag alleen uitgevoerd worden door 1. Maak de binnenkant en de accessoires schoon met bevoegde technici. lauw water en wat neutrale zeep. 2. Controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze De toebehoren en onderdelen van het schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon en apparaat zijn niet geschikt om in een vrij van resten zijn. afwasmachine gewassen te worden. 3. Spoel ze af en maak ze grondig droog. 4. Maak indien toegankelijk de condensor en de De binnenkant schoonmaken compressor aan de achterkant van het apparaat schoon met een borstel. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, Dit zal de prestatie van het apparaat verbeteren en wast u de binnenkant en de interne accessoires met het elektriciteitsverbruik reduceren. lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Het ontdooien van de koelkast Droog daarna grondig af. Rijp wordt elke keer als de compressormotor tijdens Let op! Gebruik geen normale werking stopt, automatisch van de verdamper reinigingsmiddelen, schuurpoeders, van het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een chloor of reinigers op oliebasis. Deze gootje in een speciale opvangbak aan de achterkant beschadigen de afwerking. van het apparaat, boven de compressormotor, waar het verdampt. 8
Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater 1. Trek de stekker uit het stopcontact of schakel het in het midden van het koelvak regelmatig schoon te apparaat uit. maken om te voorkomen dat het water overloopt en op 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in het voedsel in de koelkast gaat druppelen. een paar lagen krantenpapier en leg het op een koele plaats. WAARSCHUWING! Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan. Uw handen kunnen dan aan de producten vastvriezen. 3. Laat de deur open staan. Om het ontdooiproces te versnellen kunt u een bak warm water in het vriesvak zetten. Verwijder bovendien stukken ijs die afbreken voordat het ontdooien voltooid is. 4. Na afloop van het ontdooien, de binnenkant grondig droog maken. De vriezer ontdooien 5. Zet het apparaat aan. Plaats na drie uur het eerder verwijderde voedsel terug Let op! Gebruik nooit scherpe metalen in het vriesvak. hulpmiddelen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt beschadigd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of andere middelen om het Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het ontdooiproces te versnellen, behalve die apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Een temperatuurstijging 1. Trek de stekker uit het stopcontact. tijdens het ontdooien van de ingevroren 2. Verwijder al het voedsel levensmiddelen, kan de veilige 3. Ontdooi het apparaat (indien nodig). bewaartijd verkorten. 4. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon. 5. Laat de deur/deuren open staan om onaangename Stel ongeveer 12 uur voordat u gaat luchtjes te voorkomen. ontdooien een lagere temperatuur in om Let op! Als u uw apparaat ingeschakeld voldoende koudereserve op te bouwen wilt laten, vraag dan iemand om het zo voor de onderbreking tijdens de werking. nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd vormen op de bederft, als de stroom uitvalt. schappen van de vriezer en rond het bovenste vak. Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt heeft. Probleemoplossing WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Wat moet u doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stop- Steek de stekker goed in het stop- contact. contact. 9
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op het stop- Sluit een ander elektrisch apparaat contact. op het stopcontact aan. Bel een ge- kwalificeerd elektricien. Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig en stabiel Controleer of het apparaat stabiel geplaatst. staat. Het lampje werkt niet. Het lampje staat in stand-by. Sluit en open de deur. Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje vervangen'. De compressor werkt continu. De temperatuur is fout ingesteld. Raadpleeg het hoofdstuk 'Bedie- ning'. Er zijn grote hoeveelheden voedsel Wacht een paar uur en controleer tegelijk in de vriezer geplaatst. dan nogmaals de temperatuur. De kamertemperatuur is te hoog. Zie het typeplaatje voor de klimaat- klasse. Het voedsel dat in het apparaat Laat voedsel afkoelen tot kamer- werd geplaatst, was te warm. temperatuur voordat u het opslaat. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. Er is te veel vorst en ijs. De deur is niet correct gesloten of Zie 'De deur sluiten'. de deurpakking is vervormd/vies. De dop van de waterafvoer bevindt Plaats de dop voor de waterafvoer zich niet op de juiste plaats. op de juiste manier. De producten zijn niet op de juiste Pak de producten beter in. wijze verpakt. De temperatuur is fout ingesteld. Raadpleeg het hoofdstuk 'Bedie- ning'. Er loopt water over de achterkant Tijdens het automatische ontdooi- Dat is juist. van de koelkast. proces, ontdooit de rijp tegen de achterwand. Er loopt water in de koelkast. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. Producten verhinderen dat het wa- Zorg ervoor dat de producten de ter in de wateropvangbak loopt. achterwand niet raken. Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet aange- Maak de dooiwaterafvoer vast op de sloten op de verdamperbak boven verdamperbak. de compressor. De temperatuur in het apparaat is te De temperatuurknop is niet goed in- Stel een hogere/lagere temperatuur laag/hoog. gesteld. in. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. 10
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het voedsel is Laat het voedsel afkoelen tot ka- te hoog. mertemperatuur voordat u het con- serveert. Er worden veel producten tegelijk Conserveer minder producten tege- bewaard. lijk. De dikte van de rijp is meer dan 4-5 Ontdooi het apparaat. mm. De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het nodig is. Er is geen koude luchtcirculatie in Zorg ervoor dat er koude luchtcircu- het apparaat aanwezig. latie in het apparaat is. Er bevindt zich teveel condenswater De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het nodig op de achterwand van de koelkast. is. De deur is niet volledig gesloten. Zorg ervoor dat de deur volledig ge- sloten is. Het bewaarde voedsel was niet in- Verpak voedsel in geschikte materi- gepakt. aal voordat u het in het apparaat plaatst. Deur gaat niet makkelijk open. U probeerde de deur na het sluiten Wacht een paar seconden tussen meteen weer te openen. het sluiten en weer openen van de deur. Bel, wanneer het advies niet tot neem de deksel af door in de richting van de pijlen resultaten leidt, de dichtstbijzijnde te trekken. klantenservice voor dit merk. 1 Het lampje vervangen Het apparaat is uitgerust met een LED- binnenlampje dat een lange levensduur 2 heeft. 1 Het wordt ten zeerste aanbevolen uitsluitend originele reserveonderdelen te gebruiken. Gebruik uitsluitend ledlampen (E14- basis). Het maximale vermogen wordt getoond op de lampunit. 2. Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje Let op! Trek de stekker uit het met dezelfde kenmerken dat specifiek bedoeld is stopcontact. voor huishoudelijke apparaten. 3. Plaats de afdekking van het lampje terug. 1. Spreid met uw vingers beide kanten van de 4. Steek de stekker in het stopcontact. transparente deksel om deze los te maken en 5. Open de deur. Controleer of het lampje gaat branden. 11
De deur sluiten 3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact op met de erkende servicedienst. 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg de montageaanwijzingen. Technische gegevens Productinformatieblad Handelsmerk Zanker Model KBB24011SK PNC933033505 Categorie 7. Koel-vrieskast Energie-efficiëntieklasse A+ Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resultaten van 259 standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt en de plaats waar het zich bevindt Opslagvolume in liter, koelkast 160 Opslagvolume in liter, ster - Opslagvolume in liter, kelderzone - Opslagvolume in liter, wijn - Opslagvolume in liter, totaal 217 Opslagvolume in liter, diepvries 57 Opslagvolume in liter, koeler - Opslagvolume in liter, andere ruimten - Sterclassificatie van het vriesvak met het hoogste opslagvolume (l) **** De ontwerptemperatuur van andere ruimten > 14 °C (°C), indien - van toepassing Vorstvrij (J/N), koelkast Nee Vorstvrij (J/N), vriezer Nee conserveringsduur bij stroomuitval in h 20 Vriesvermogen in kg/24h 4 Klimaatklasse SN-N-ST-T Laagste omgevingstemperatuur waarbij dit apparaat bedoeld is om 10 te gebruiken, in °C Hoogste omgevingstemperatuur waarbij dit apparaat bedoeld is om 43 te gebruiken, in °C Geluidsemissie dB(A) re1 pW 35 12
Ingebouwde apparatuur J/N Ja Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het bewaren van wijn J/N Nee Aanvullende technische gegevens Spanning (Voltage) 230 - 240 V Afmetingen van het apparaat Frequentie 50 Hz Hoogte 1441 mm De technische gegevens staan op het typeplaatje aan Breedte 540 mm de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het Diepte 550 mm energielabel. Milieubescherming Recycleer de materialen met het symbool . Gooi de gemarkeerd met het symbool niet weg met het verpakking in een geschikte afvalcontainer om het te huishoudelijk afval. Breng het product naar het recycleren. Bescherm het milieu en de volksgezondheid milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de en recycleer op een correcte manier het afval van gemeente. elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten 13
Contents Safety information 14 Hints and tips 19 Safety instructions 15 Care and cleaning 20 Installation 16 Troubleshooting 21 Operation 17 Technical data 23 Daily use 18 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. Children and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • This appliance may be used by children between 3 and 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities, if they have been properly instructed. • Children of less than 3 years of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Do not let children play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. General Safety • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other working environments – By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other residential type environments 14
• WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. • WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. • WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Safety instructions Installation • Do not install the appliance where there is direct sunlight. Warning! Only a qualified person must • Do not install this appliance in areas that are too install this appliance. humid or too cold. • When you move the appliance, lift it by the front • Remove all the packaging. edge to avoid scratching the floor. • Do not install or use a damaged appliance. • Do not use the appliance before installing it in the Electrical connection built-in structure due to safety manner. • Follow the installation instructions supplied with the Warning! Risk of fire and electric shock. appliance. • Always take care when moving the appliance as it is heavy. Always use safety gloves and enclosed Warning! When positioning the footwear. appliance, ensure the supply cord is not • Make sure the air can circulate around the trapped or damaged. appliance. • At first installation or after reversing the door wait at Warning! Do not use multi-plug adapters least 4 hours before connecting the appliance to the and extension cables. power supply. This is to allow the oil to flow back in • The appliance must be earthed. the compressor. • Make sure that the parameters on the rating plate • Before carrying out any operations on the appliance are compatible with the electrical ratings of the (e.g. reversing the door), remove the plug from the mains power supply. power socket. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not install the appliance close to radiators or • Make sure not to cause damage to the electrical cookers, ovens or hobs. components (e.g. mains plug, mains cable, • Do not expose the appliance to the rain. compressor). Contact the Authorised Service Centre 15
or an electrician to change the electrical Internal lighting components. • The mains cable must stay below the level of the Warning! Risk of electric shock. mains plug. • Connect the mains plug to the mains socket only at • The type of lamp used for this appliance is for the end of the installation. Make sure that there is household appliances only. Do not use it for house access to the mains plug after the installation. lighting. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. Care and cleaning Use Warning! Risk of injury or damage to the appliance. Warning! Risk of injury, burns, electric shock or fire. • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. • This appliance contains hydrocarbons in the cooling The appliance contains flammable gas, unit. Only a qualified person must do the isobutane (R600a), a natural gas with a high level of maintenance and the recharging of the unit. environmental compatibility. Be careful not to cause • Regularly examine the drain of the appliance and if damage to the refrigerant circuit containing isobutane. necessary, clean it. If the drain is blocked, defrosted water collects in the bottom of the appliance. • Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream Service makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. • To repair the appliance contact the Authorised • If damage occurs to the refrigerant circuit, make Service Centre. sure that there are no flames and sources of ignition • Use original spare parts only. in the room. Ventilate the room. • Do not let hot items to touch the plastic parts of the Disposal appliance. • Do not put soft drinks in the freezer compartment. Warning! Risk of injury or suffocation. This will create pressure on the drink container. • Do not store flammable gas and liquid in the • Disconnect the appliance from the mains supply. appliance. • Cut off the mains cable and discard it. • Do not put flammable products or items that are wet • Remove the door to prevent children and pets to be with flammable products in, near or on the closed inside of the appliance. appliance. • The refrigerant circuit and the insulation materials of • Do not touch the compressor or the condenser. this appliance are ozone-friendly. They are hot. • The insulation foam contains flammable gas. • Do not remove or touch items from the freezer Contact your municipal authority for information on compartment if your hands are wet or damp. how to discard the appliance correctly. • Do not freeze again food that has been thawed. • Do not cause damage to the part of the cooling unit • Follow the storage instructions on the packaging of that is near the heat exchanger. frozen food. • Wrap the food in any food contact material before putting it in the freezer compartment. Installation Warning! Refer to Safety chapters. Location Refer to the assembly instructions for the installation. To ensure best performance, install the appliance well away from sources of heat such as radiators, boilers, 16
direct sunlight etc. Make sure that air can circulate • The appliance must be earthed. The power supply freely around the back of the cabinet. cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not Positioning earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a Install the appliance in a dry, well ventilated indoors qualified electrician. where the ambient temperature corresponds to the • The manufacturer declines all responsibility if the climate class indicated on the rating plate of the above safety precautions are not observed. appliance. • This appliance complies with the E.E.C. Directives. Climate Ambient temperature Ventilation requirements class The airflow behind the appliance must be sufficient. SN +10°C to + 32°C 5 cm min. N +16°C to + 32°C 200 cm2 ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Some functional problems might occur min. for some types of models when 200 cm2 operating outside of that range. The correct operation can only be guaranteed within the specified temperature range. If you have any doubts regarding where to install the appliance, please turn to the vendor, to our customer service or to the Caution! Refer to the assembly nearest Authorised Service Centre. instructions for the installation. Electrical connection • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. Operation Switching on A medium setting is generally the most 1. Insert the plug into the wall socket. suitable. 2. Turn the Temperature regulator clockwise to a However, the exact setting should be medium setting. chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance Switching off depends on: • room temperature, To turn off the appliance, turn the temperature regulator • how often the door is opened, to the "O" position. • the quantity of food stored, • the location of the appliance. Temperature regulation The temperature is regulated automatically. 1. Turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum coldness. 2. Turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness. 17
Caution! If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher temperature to allow automatic defrosting and therefore reduced energy consumption. Daily use Warning! Refer to Safety chapters. Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room Freezing fresh food temperature, depending on the time available for this The freezer compartment is suitable for freezing fresh operation. food and storing frozen and deep-frozen food for a long Small pieces may even be cooked still frozen, directly time. from the freezer: in this case, cooking will take longer. For a faster freezing operation, turn the temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum Positioning the door shelves coldness. To permit storage of food packages of various sizes, the In this condition, the refrigerator door shelves can be placed at different heights. compartment temperature might drop 1. Gradually pull the shelf up until it comes free. below 0°C. If this occurs reset the 2. Reposition as required. temperature regulator to a warmer setting. Place the fresh food to be frozen in the two top compartments. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate, a label located on the inside of the appliance. The freezing process lasts 24 hours, during this period do not add other food to be frozen. When the freezing process is completed, you can restore previously set temperature. Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the Movable shelves appliance run at least 2 hours on the higher settings. The walls of the refrigerator are equipped with a series In the event of accidental defrosting, for of runners so that the shelves can be positioned as example due to a power failure, if the desired. power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling). 18
The symbols show different types of frozen goods. The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods. Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and treating before freezing. Ice-cube production This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice-cubes. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air Do not use metallic instruments to circulation. remove the trays from the freezer. 1. Fill these trays with water Frozen Food Calendar 2. Put the ice trays in the freezer compartment. Hints and tips Normal operating sounds • Cooked foods, cold dishes: cover and place on any shelf. The following sounds are normal during operation: • Fruit and vegetables: clean thoroughly and place in • A faint gurgling and bubbling sound from coils sound a special drawer. Bananas, potatoes, onions and when refrigerant is pumped. garlic must not be kept in the refrigerator if not • A whirring and pulsating sound from the compressor packed. when refrigerant is pumped. • Butter and cheese: place in a special airtight • A sudden cracking noise from inside appliance container or wrap in an aluminium foil or a polythene caused by thermic dilatation (a natural and not bag to exclude as much air as possible. dangerous physical phenomenon). • Bottles: close with a cap and place on the door • A faint click noise from the temperature regulator bottle shelf, or (if available) on the bottle rack. when the compressor switches on or off. Hints for freezing Hints for energy saving • Freeze only top quality, fresh and thoroughly • Do not open the door frequently or leave it open cleaned food products. longer than absolutely necessary. • For more efficient freezing and thawing divide food into small portions. Hints for fresh food refrigeration • Wrap the food in aluminium foil or polythene. Make sure that the packages are airtight. • Do not store warm food or evaporating liquids in the • To avoid increase in temperature of already frozen refrigerator. food, do not place fresh unfrozen food directly next • Cover or wrap the food, particularly if it has a strong to it. flavour. • Lean foods store better and longer than fatty ones. • Position food so that air can circulate freely around Salt reduces the storage life of food. it. • Do not eat ice cubes, water ices or ice lollies Hints for refrigeration immediately after taking them out of the freezer. Risk of frostbites. Useful hints: • It is advisable to show the freezing date on each • Meat (all types): wrap in a suitable packaging and individual pack to enable you to keep tab of the place it on the glass shelf above the vegetable storage time. drawer. Store meat for at most 1-2 days. 19
Hints for storage of frozen food • Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen. • Make sure that the commercially frozen food • Do not exceed the storage period indicated by the products were adequately stored by the retailer. food manufacturer. • Make sure that frozen foodstuffs are transferred from the food store to the freezer in the shortest possible time. Care and cleaning Warning! Refer to Safety chapters. 4. If accessible, clean the condenser and the compressor at the back of the appliance with a brush. General warnings This will improve the performance of the appliance and save electricity consumption. Caution! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. Defrosting of the refrigerator This appliance contains hydrocarbons in Frost is automatically eliminated from the evaporator of its cooling unit; maintenance and the refrigerator compartment every time the motor recharging must therefore only be compressor stops, during normal use. The defrost water carried out by authorized technicians. drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, The accessories and parts of the where it evaporates. appliance are not suitable for washing in It is important to periodically clean the defrost water a dishwasher. drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping Cleaning the interior onto the food inside. Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand-new product, then dried thoroughly. Caution! Do not use detergents, abrasive powders, chlorine or oil-based cleaners as they will damage the finish. Periodic cleaning Caution! Do not pull, move or damage Defrosting of the freezer any pipes and/or cables inside the appliance. Caution! Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as Caution! Do not damage the cooling you could damage it. Do not use a system. mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other The equipment has to be cleaned regularly: than those recommended by the 1. Clean the inside and accessories with lukewarm manufacturer. A temperature rise of the water and some neutral soap. frozen food packs, during defrosting, 2. Regularly check the door seals and wipe them may shorten their safe storage life. clean to ensure they are clean and free from debris. 3. Rinse and dry thoroughly. 20
About 12 hours prior to defrosting, set a 4. When defrosting is completed, dry the interior lower temperature, in order to build up thoroughly. sufficient chill reserve for the interruption 5. Switch on the appliance. in operation. After three hours reload the previously removed food into the freezer compartment. A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top compartment. Periods of non-operation Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: 1. Switch off the appliance, or pull out electrical plug from the wall socket. 1. Disconnect the appliance from electricity supply. 2. Remove any stored food, wrap it in several layers 2. Remove all food. of newspaper and put it in a cool place. 3. Defrost the appliance (if necessary). 4. Clean the appliance and all accessories. Warning! Do not touch frozen 5. Leave the door/doors open to prevent unpleasant goods with wet hands. Hands can smells. freeze to the goods. Caution! If you want to keep the 3. Leave the door open. appliance switched on, ask somebody to In order to speed up the defrosting process, place a check it once in a while to prevent the pot of warm water in the freezer compartment. In food inside from spoiling in case of a addition, remove pieces of ice that break away power failure. before defrosting is complete. Troubleshooting Warning! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connected to Connect the mains plug to the the mains socket correctly. mains socket correctly. There is no voltage in the mains Connect a different electrical appli- socket. ance to the mains socket. Contact a qualified electrician. The appliance is noisy. The appliance is not supported Check if the appliance stands sta- properly. ble. The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door. The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp". The compressor operates continual- Temperature is set incorrectly. Refer to "Operation" chapter. ly. Many food products to be frozen Wait a few hours and then check were put in at the same time. the temperature again. 21
Problem Possible cause Solution The room temperature is too high. Refer to climate class chart on the rating plate. Food products placed in the appli- Allow food products to cool to room ance were too warm. temperature before storing. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". There is too much frost and ice. The door is not closed correctly or Refer to "Closing the door". the gasket is deformed/dirty. The water drainage plug is not cor- Position the water drainage plug in rectly positioned. the correct way. Food products are not wrapped Wrap the food products better. properly. Temperature is set incorrectly. Refer to "Operation" chapter. Water flows on the rear plate of the During the automatic defrosting This is correct. refrigerator. process, frost melts on the rear plate. Water flows into the refrigerator. The water outlet is clogged. Clean the water outlet. Food products prevent that water Make sure that food products do not flows into the water collector. touch the rear plate. Water flows on the floor. The melting water outlet is not con- Attach the melting water outlet to nected to the evaporative tray the evaporative tray. above the compressor. The temperature in the appliance is The temperature regulator is not set Set a higher/lower temperature. too low/too high. correctly. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The food products' temperature is Let the food products temperature too high. decrease to room temperature be- fore storage. Many food products are stored at Store less food products at the the same time. same time. The thickness of the frost is greater Defrost the appliance. than 4-5 mm. The door has been opened often. Open the door only if necessary. There is no cold air circulation in the Make sure that there is cold air cir- appliance. culation in the appliance. There is too much condensed water Door was opened too frequently. Open the door only when necessa- on the rear wall of the refrigerator. ry. 22
Problem Possible cause Solution Door was not closed completely. Make sure the door is closed com- pletely. Stored food was not wrapped. Wrap food in suitable packaging be- fore storing it in the appliance. Door does not open easily. You attempted to re-open the door Wait a few seconds between closing immediately after closing. and re-opening of the door. If the advice does not lead to the desired result, call the nearest Authorized 2. Replace the lamp with the one that has identical Service Centre. characteristics and is specifically designed for household appliances. Replacing the lamp 3. Reassemble the lamp cover. 4. Connect the plug to the mains socket. The appliance is equipped with a long- 5. Open the door. life LED interior light. Make sure that the light switches on. It is strongly recommended to use Closing the door original spare parts only. 1. Clean the door gaskets. Use LED bulbs (E14 base) only. The 2. If necessary, adjust the door. Refer to assembly maximum power is shown on the lamp instructions. unit. 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised Service Centre. Caution! Disconnect the plug from the mains socket. 1. With your fingers, spread slightly both sides of the transparent cover to unhook them and detach the cover pulling it in the direction of the arrows. 1 2 1 Technical data Product information sheet Trade Mark Zanker 23
Model KBB24011SK PNC933033505 Category 7. Refrigerator-freezer Energy efficiency class A+ Energy consumption in kWh per year, based on standard test re- 259 sults for 24 hours. The actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located Storage volume in litres, Fridge 160 Storage volume in litres, Star - Storage volume in litres, Cellar zone - Storage volume in litres, Wine - Storage volume in litres, Total 217 Storage volume in litres, Freezer 57 Storage volume in litres, Chiller - Storage volume in litres, Other compartments - Star rating of freezer compartment with highest storage volume (l) **** Design temperature of other compartments > 14 °C (°C), if any - Frost free (Y/N), Fridge No Frost free (Y/N), Freezer No Power cut safe in h 20 Freezing capacity in kg/24h 4 Climate class SN-N-ST-T Lowest ambient temperature at which this appliance is intended to 10 be used, in °C Highest ambient temperature at which this appliance is intended to 43 be used, in °C Acoustical noise emissions dB(A) re1 pW 35 Built in appliance Y/N Yes This appliance is intended to be used exclusively for the storage of No wine Y/N Additional technical data Voltage 230 - 240 V Dimensions of the appliance Frequency 50 Hz Height 1441 mm The technical information is situated in the rating plate, Width 540 mm on the external or internal side of the appliance and on Depth 550 mm the energy label. 24
Environmental concerns Recycle materials with the symbol . Put the dispose of appliances marked with the symbol with packaging in relevant containers to recycle it. Help the household waste. Return the product to your local protect the environment and human health by recycling recycling facility or contact your municipal office. waste of electrical and electronic appliances. Do not 25
Table des matières Informations de sécurité 26 Conseils 31 Consignes de sécurité 27 Entretien et nettoyage 32 Installation 29 Dépannage 34 Fonctionnement 30 Caractéristiques techniques 36 Utilisation quotidienne 30 Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants entre 3 et 8 ans et des personnes ayant un handicap très important et complexe à condition d'avoir reçu de bonnes instructions. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. Sécurité générale • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : – dans des fermes, des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres 26
– l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel • AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. • AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit frigorifique. • AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. • Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Consignes de sécurité Installation de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur. AVERTISSEMENT! L'appareil doit être • Avant toute opération sur l'appareil (par ex. installé uniquement par un professionnel inversion de la porte), débranchez la fiche de la qualifié. prise de courant. • N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur, • Retirez l'intégralité de l'emballage. d'une cuisinière, d'un four ou d'une table de cuisson. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil • N'exposez pas l'appareil à la pluie. endommagé. • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la • Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas l'appareil lumière directe du soleil. avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. • N'installez pas l'appareil dans une pièce trop • Suivez scrupuleusement les instructions humide ou trop froide. d'installation fournies avec l'appareil. • Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol. l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Branchement électrique • Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil. • Lors de la première installation ou après avoir AVERTISSEMENT! Risque d'incendie inversé la porte, attendez au moins 4 heures avant ou d'électrocution. 27
Vous pouvez aussi lire