DIGITAL PRO PRO - Hair over Heels

La page est créée Alain Allard
 
CONTINUER À LIRE
DIGITAL PRO PRO - Hair over Heels
PRO
             DIGITAL

         PRO DIGITAL
         PRO DIGITAL

         PRO DIGITAL
         PRO DIGITAL

          Future. in your hair.
                             By BaByliss

PERFORMANCE - PRECISION - PROTECTION
                ITALY MADE
DIGITAL PRO PRO - Hair over Heels
BABYLISS - PROFESSIONELLES KNOW-HOW
    BABYLISS, L’EXPERTISE PROFESSIONNELLE

    Die heutige Bekanntheit der Marke BaByliss beruht auf 55 Jahren Innovation und Technologie.
    Seit seiner Gründung ist BaByliss in der Welt der Friseursalons präsent und hat sein Know-how und seine Expertise
    im Bereich des professionellen Hairstylings perfektioniert, um avantgardistische Produkte zu entwickeln, welche die
    ständig wachsenden Ansprüche von Profis und Verbrauchern erfüllen.

    La notoriété de BaByliss s’appuie sur 55 ans d’innovations et de technologies.
    Au contact du monde des salons depuis sa création, BaByliss a parfait son savoir-faire et son expertise de la coiffure
    professionnelle pour développer des produits avant-gardistes en réponse aux exigences toujours plus grandes des coiffeurs et
    du grand public.

2
DIGITAL PRO PRO - Hair over Heels
BABYLISS – WELTWEIT DIE NUMMER 1
FÜR PROFI-HAARSTYLISTEN
BABYLISS, LA RÉFÉRENCE NUMÉRO 1
DES COIFFEURS À TRAVERS LE MONDE

BaByliss bezieht seine Legitimität und seine Führungsposition auf dem Weltmarkt aus der zweifellosen Anerkennung
seiner Kompetenz unter professionellen Haarstylisten. Aus der engen Zusammenarbeit mit Styling-Experten
schöpft BaByliss die Inspiration zur Entwicklung von Produkten, welche die Verbraucher überzeugen und jedem die
Möglichkeit bieten, bei sich zu Hause professionelle Ergebnisse zu erzielen.

BaByliss tire sa légitimité et sa position de leader sur le marché mondial, grâce à la reconnaissance incontestable de son
expertise par les professionnels de la coiffure. C’est par un travail constant côte-à-côte avec les coiffeurs, que BaByliss puise
toute l’inspiration nécessaire à la création de produits marquant les esprits et offrant à chacun la possibilité de retrouver chez
soi des résultats professionnels.

                    PERFORMANCE - PRECISION - PROTECTION
                                                        ITALY MADE                                                                   3
DIGITAL PRO PRO - Hair over Heels
4
DIGITAL PRO PRO - Hair over Heels
In diesem Jahr 2015 präsentiert BaByliss ein vollkommen neuartiges Haartrockner-Konzept.
Leistung kommt von innen! Das Herzstück eines Haartrockners ist sein Motor!
Aus dem Bestreben, die bislang erreichten Ziele in Sachen Leistungsstärke zu übertreffen,
ging der digitale EC-Motor hervor. Diese bahnbrechende Innovation von BaByliss, ein kleines
Meisterwerk der digitalen Technologie, ist allein schon eine Revolution.

En 2015, BaByliss a repensé complètement le sèche-cheveux.
Tout se passe à l’intérieur ! Dans le coeur même du sèche-cheveux : le moteur !
De cette nécessité de repousser les limites des performances acquises est né le moteur EC Digital. Innovation
majeure signée BaByliss, ce petit bijou de technologie numérique est une révolution à lui tout seul.

                    PERFORMANCE - PRECISION - PROTECTION
                                                       ITALY MADE                                               5
DIGITAL PRO PRO - Hair over Heels
6
DIGITAL PRO PRO - Hair over Heels
WAS FRAUEN WOLLEN
CE QUE VEULENT LES FEMMES

Frauen wünschen sich schönes Haar, jedoch auch Ergebnisse in Rekordzeit, ohne dass dadurch ihr Haar
geschädigt wird.
Zur Bereitstellung konkreter Lösungen, die den Bedürfnissen der Verbraucherinnen entsprechen, beruft sich
BaByliss auf die theoretischen Grundsätze des Trocknens und des Stylens.

Les femmes aiment avoir de beaux cheveux mais aussi des résultats en un temps record sans que cela n’agresse leurs cheveux.
Pour apporter des solutions concrètes aux besoins des utilisatrices, BaByliss est reparti des principes théoriques du séchage
et du brushing

                   PERFORMANCE - PRECISION - PROTECTION
                                                      ITALY MADE                                                                7
DIGITAL PRO PRO - Hair over Heels
WIE FUNKTIONIERT DAS TROCKNEN?
    QU’EST-CE QUE LE SÉCHAGE?
    Das Trocknen ist ein Vorgang, bei dem Wasser verdunstet.
    Das Wasser auf der Oberfläche eines feuchten Haares verdunstet schrittweise. Dabei wird die Luft in direktem Kontakt
    mit dem Haar schnell mit Feuchtigkeit gesättigt, wodurch die Verdunstung gebremst wird. Der Trocknungsvorgang
    verlangsamt sich, bis ein Punkt des Gleichgewichts erreicht ist. In diesem Fall spricht man von gesättigtem Dampf.
    Damit der Trocknungsvorgang weiter fortschreiten kann, muss dieses Gleichgewicht unterbrochen werden.
    Durch den vom Haartrockner erzeugten Luftstrom wird dieser gesättigte Dampf durch trockene Luft ersetzt.
    Je stärker der Luftstrom des Haartrockners ist, desto schneller trocknet das Haar.
    Durch warme Luft wird die Verdunstung gefördert, da eine höhere Wassermenge absorbiert wird.
    Jedoch wird die Haarstruktur durch zu hohe Temperaturen beim Trocknen geschädigt.
    .
    Für einen optimalen Trocknungsvorgang bei gleichzeitigem Schutz der Haarstruktur hat BaByliss:
       die ideale und wirksamste Trocknungstemperatur (70 °C) festgelegt, bei der die natürliche Feuchtigkeitsversorgung
         des Haares erhalten bleibt und das Haar perfekt geschützt wird
         die Leistungsmerkmale des Luftstroms optimiert, um selbst bei gemäßigter Temperatur einen effizienten
         
         Trocknungsvorgang zu garantieren.

    Le séchage est un procédé d’évaporation de l’eau.
    L’eau à la surface d’un cheveu mouillé s’évapore progressivement. Or, l’air en contact direct avec le cheveu est rapidement
    saturé en humidité, freinant le processus d’évaporation. Le séchage est ralenti au point de s’arrêter en un point d’équilibre. On
    parle alors de vapeur saturée. Pour que le séchage puisse se poursuivre, il faut rompre cet équilibre.
    Le flux du sèche-cheveux évacue cette vapeur saturée et la remplace par un air sec.
    Ainsi, plus le flux du sèche-cheveux est important, plus le séchage est rapide.
    L’air chaud favorise le processus d’évaporation, en absorbant une plus grande quantité d’eau.
    Cependant, une température trop élevée endommage la fibre capillaire lors du séchage.
    Pour que le séchage des cheveux soit optimal tout en protégeant la fibre capillaire, BaByliss :
        déterminé la température de séchage juste et efficace (70°C) qui maintient le niveau d’hydratation naturelle du cheveu pour
       a
       un respect accru du cheveu
      a maximisé les performances du flux d’air pour un séchage efficace, même à une température modérée.

8
DIGITAL PRO PRO - Hair over Heels
Verdunstung
                            Évaporation

  Warme Luft
  Air chaud

                                          Gesättigter Dampf
                                          Vapeur saturée

PERFORMANCE - PRECISION - PROTECTION
               ITALY MADE                                     9
DIGITAL PRO PRO - Hair over Heels
4 Keratinketten   (1)
                                                           4 chaînes de kératine

                                                        Chemische Verbindungen - Liaisons chimiques
                                                             Starke Verbindungen - Liaisons fortes
                                                             Schwache Verbindungen - Liaisons faibles

     Aufgebrochene schwache Verbindungen (2)   Durch die Bürste in Form gebrachtes Haar (3)
              Liaisons faibles rompues         Neu strukturierte schwache Verbindungen (4)
                                                     Cheveu mis en forme par la brosse
                                                       Liaisons faibles restructurées

10
WAS IST HAARSTYLING?
QU’EST-CE QUE LE BRUSHING?

Das Haar besteht aus dem Eiweiß Keratin in Form einer Helix aus 4 Ketten (1), die durch chemische Verbindungen
miteinander verknüpft sind, und deren Anordnung den Zusammenhalt des Haares gewährleistet.
Wenn das Haar in eine bestimmte Form gebracht werden soll, müssen die chemischen Verbindungen getrennt und
an einer anderen Stelle wieder zusammengefügt werden.
Durch den Kontakt mit Wasser oder Hitze brechen die schwächeren chemischen Verbindungen auf (2). In diesem
Zustand können sich die Keratinketten verschieben und verleihen dem feuchten Haar somit die erforderliche
Flexibilität, um die gewünschte Form anzunehmen. Somit kann natürlich gelocktes Haar geglättet, oder umgekehrt,
natürlich glattes Haar in eine Lockenform gebracht werden (3).
Wenn das Haar trocknet und abkühlt, festigen sich die schwachen chemischen Verbindungen erneut in der von den
Keratinketten angenommenen Form und garantieren somit den Halt des Haares in der Form, die ihm beim Styling
verliehen wurde (4). Für präzises und langanhaltendes Styling ist es erforderlich, den vom Haartrockner erzeugten
Luftstrom maximal zu konzentrieren, damit das Haar, ohne zu verwehen, in Kontakt mit der Bürste bleibt und die
gewünschte Form annehmen kann.

Zu diesem Zweck hat BaByliss:

    die schmalste Zentrierdüse (4 mm) des Marktes konzipiert, um einen ultra-präzisen Luftstrom zu erzeugen
  die Luftgeschwindigkeit und den Luftdruck am Ausgang der Zentrierdüse erhöht, damit der Luftstrom wirksam
    bis in das Innere der Haarsträhne vordringt und eine optimale Fixierung der Frisur ermöglicht.

Le cheveu est composé d’une protéine, la kératine, formée d’une torsade de 4 chaînes (1) reliées par des liaisons chimiques et
dont l’organisation assure la cohésion du cheveu.
Pour mettre en forme le cheveu, il faut rompre les liaisons chimiques et les reconstituer à un autre endroit.
Au contact de l’eau ou de la chaleur, les liaisons chimiques les plus faibles se brisent (2). Les chaînes de kératine peuvent alors
se déplacer, permettant au cheveu mouillé de devenir malléable et de prendre la forme souhaitée. Une chevelure naturellement
bouclée peut donc être lissée ou à l’inverse, une chevelure naturellement lisse peut être bouclée (3).
Quand le cheveu sèche et refroidit, les liaisons chimiques faibles se rétablissent selon la forme prise par les chaînes de kératine,
garantissant la tenue du cheveu dans la forme donnée lors du brushing (4).
Pour un brushing précis et longue durée, il est nécessaire de concentrer le flux du sèche-cheveux au maximum pour que les
cheveux restent en contact avec la brosse sans s’éparpiller et prennent la forme souhaitée.
Pour ce faire, BaByliss :
  a dessiné le concentrateur le plus fin du marché (4mm) pour un flux d’air ultra précis.
  a augmenté la vitesse d’air et la pression d’air à la sortie du concentrateur pour une pénétration efficace au coeur de la
   mèche et une fixation optimale du brushing.

                     PERFORMANCE - PRECISION - PROTECTION
                                                         ITALY MADE                                                                    11
EIN INNOVATIVES HAARTROCKNER-KONZEPT
     LE SÈCHE-CHEVEUX RÉINVENTÉ

     Um neue Leistungsdimensionen zu erreichen, die selbst die der besten Haartrockner des Marktes übertreffen, hat
     BaByliss den PRO DIGITAL entwickelt. Dieses Styling-Gerät der Zukunft ist mit einem digitalen EC-Motor der
     neuesten Generation und der Profile™-Technologie ausgestattet.

     Pour atteindre une nouvelle dimension de performances, dépassant celles des meilleurs sèche-cheveux du marché,
     BaByliss a créé le PRO DIGITAL, l’outil de coiffure du futur équipé d’un moteur EC Digital nouvelle génération et de la
     technologie Profile™.

12
HERKÖMMLICHE MOTOREN
                           LES MOTEURS TRADITIONNELS

                                                                         Mechanische Schaltung (2)
                                                                         Commutation mécanique
   Kohlebürsten (1)
   Balais en charbon

Der Rotor eines herkömmlichen Motors besteht aus mehreren Paaren von
Induktionsspulen, die alternative Speisung benötigen, um ein drehendes Magnetfeld zu
erzeugen und den Motor zum Laufen zu bringen.
Die aufeinander folgenden elektrischen Verbindungen, die zur Stromversorgung dieser
Spulen erforderlich sind, werden mechanisch durch den kontinuierlichen Kontakt
zwischen den feststehenden Kohlebürsten (1) und den Kupferbahnen des Rotors
gewährleistet.
Dieses Funktionsprinzip wird als mechanische Schaltung (2) bezeichnet.
Die kontinuierliche Reibung der Kohlebürsten grenzt die Drehzahl des Motors ein und
verursacht einen Temperaturanstieg, wodurch die Leistung und die Energieeffizienz
beeinträchtigt werden.
Darüber hinaus führt dies zu vorzeitigem Verschleiß, Vibrationen und zur Emission von
Kohlenstoffteilchen, die in die Atmosphäre entweichen.

Le rotor d’un moteur traditionnel est composé de plusieurs paires de bobines d’induction
qui doivent être alimentées alternativement pour générer le champ magnétique tournant et
provoquer la rotation du moteur.
Les connexions électriques successives nécessaires à l’alimentation de ces bobines
sont assurées mécaniquement, par contact continu entre des balais en charbons
fixes (1) et les pistes en cuivre du rotor.
C’est ce que l’on appelle la commutation mécanique (2).
Ce frottement continuel des balais en charbon limite la vitesse de rotation du moteur et provoque
un échauffement qui réduit les performances et le rendement énergétique. Il engendre aussi
une usure rapide et génère des vibrations et l’émission de particules de carbone qui s’échappent
dans l’atmosphère.

  PERFORMANCE - PRECISION - PROTECTION
                                      ITALY MADE                                                     13
DIGITALER EC-MOTOR: EINE INNOVATION VON BABYLISS
     MOTEUR EC DIGITAL: INNOVATION BABYLISS

                                                                                                    (3) Magnetpol
                                                                                                   Pôle magnétique

        (1) Induktionsspule
        Bobine d’induction

                                                                                  (2) Mikroprozessor
                                                                                   Microprocesseur

                                                                   Strom
                                                                  Courant    1 1       0     0    0 1 1
                                                                      (A)

                                                                              0   1 1 1           0    0    0

                                                                              0   0    0     1 1 1          0

                                                                            0° 60° 120°180° 240° 300° 360°        Winkelstellung
                                                                                                                Position angulaire

          Der Stator des digitalen EC-Motors ist mit 9 Induktionsspulen (1) ausgestattet, die
          elektronisch, sequentiell und kontaktlos betrieben werden, um das rotierende
          Magnetfeld zu erzeugen. Gesteuert wird dieser Ablauf über einen Mikroprozessor
          (2), der bei einer Frequenz von 4 MHz (also 4 Millionen Prozessen pro Sekunde)
          funktioniert und als elektronische Schaltung bezeichnet wird.
          Das erzeugte, rotierende Magnetfeld treibt einen drehbaren Ring an, der mit 6
          leistungsstarken Magnetpolen aus Neodym (3) ausgestattet ist.
          Diese elektronische Schaltung ersetzt die herkömmlichen Kohlebürsten, womit auch
          ihre Nachteile ausgeschaltet werden.

          Le stator du moteur EC Digital est muni de 9 bobines d’induction (1) qui sont pilotées
          électroniquement, séquentiellement et sans contact pour créer le champ magnétique tournant.
          Cette séquence est contrôlée par un microprocesseur (2) travaillant à une fréquence de 4
          MHz (soit 4 millions d’opérations par seconde) et est qualifiée de commutation électronique.
          Le champ magnétique tournant généré emmène un anneau rotatif équipé de 6 pôles
          magnétiques ultra puissants en Néodyme (3) .
          Cette commutation électronique remplace les traditionnels balais en charbon et en élimine
          donc les inconvénients

14
Der digitale EC-Motor bietet somit folgende Vorteile:
    höhere Drehzahl als die eines herkömmlichen Motors
 	deutlich verbesserte Energieeffizienz
    (80 % - digitaler EC-Motor gegenüber 50 % - herkömmlicher Motor)
➞ da er nicht durch Kohlebürsten abgebremst wird.
    kompakter und leichter (180g im Vergleich zu herkömmlichen Motoren von durchschnittlich 250g)
    bis zu 10 Mal längere Lebensdauer als herkömmliche Haartrocknermotoren.

DREHZAHL                                                              SPANNUNG - COURANT
                                                                              (A)
VITESSE
U/MIN   - TRS/MIN

                                                                                                    80%
                                    80%

                              50%                                                                  Energieeffizienz
                                                                                                     de rendement
                                                                                                      énergétique

                                                               DREHMOMENT - COUPLE
                    MOTOR                  MOTEUR                        Nm
                    HERKÖMMLICHER MOTOR - MOTEUR TRADITIONEL

Le moteur EC Digital présente donc les avantages :
    de tourner plus vite qu’un moteur traditionnel.
  	d’un rendement énergétique nettement amélioré
    (80% - moteur EC Digital contre 50% - moteur traditionnel).
➞ parce qu’il n’est pas freiné par les balais en charbon.
  	d’être plus compact et plus léger (180 g contre en moyenne 250 g pour les moteurs traditionnels).
    d’avoir une durée de vie jusqu’à 10 fois plus longue que les moteurs des sèche-cheveux traditionnels.

                    PERFORMANCE - PRECISION - PROTECTION
                                                       ITALY MADE                                                     15
ELEKTRONISCHE STEUERUNG
       CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE

     Der digitale EC-Motor verfügt über ein elektronisches Steuerungssystem. Der Luftstrom wird elektronisch gesteuert,
     ist absolut stabil und lässt sich an alle Anwendungszwecke anpassen (Trocknen und Stylen).
     Le moteur EC Digital bénéficie d’un système de contrôle électronique. Le flux d’air est maîtrisé électroniquement, il est
     parfaitement stable et capable de s’adapter à tous les types d’utilisation (séchage et brushing).

       TURBOFUNKTION
       FONCTION TURBO

     Die Turbofunktion bietet den doppelten Vorteil, die Luftgeschwindigkeit und den Luftdruck zu steigern, ohne dass
     dadurch zusätzliche Wärme entsteht.
     Sie ermöglicht, den Trocknungsvorgang kurzzeitig zu beschleunigen oder dem Styling den letzten Schliff zu verleihen,
     ohne den Schutz des Haares zu beeinträchtigen.

     La fonction turbo a le double avantage d’accroître la vitesse et le débit d’air sans augmentation de température.
     Elle permet de donner un coup d’accélérateur lors du séchage ou de mettre l’accent sur certaines mèches lors des finitions
     sans compromettre la protection du cheveu.

                                                                                        +17%*
                                                                                    höhere Luftgeschwindigkeit
                                                                                                   de vitesse d’air

                                                                                           +37%*
                                                                                            höherer Luftdruck
                                                                                               de pression d’air

16                   *max setting + turbo vs max setting - *position max + turbo vs position max
DYNAMISCHE AUSWUCHTUNG
  ÉQUILIBRAGE DYNAMIQUE

Der digitale EC-Motor ist dynamisch ausgewuchtet. Das heißt, er wurde speziell konzipiert, damit seine Rotationsachse
genau mit der Achse seiner Masse übereinstimmt.
Vibrationen, Geräusch- und Problemquellen werden somit beseitigt, und der Komfort wird optimiert…

Le moteur EC Digital est équilibré dynamiquement c’est-à-dire qu’il est spécialement fabriqué pour que son axe de rotation
coïncide parfaitement avec l’axe de ses masses.
Les vibrations, source de bruit et de contraintes, sont ainsi éliminées et le confort amélioré…
       VIBRATIONEN

                                                               VIBRATIONEN
        VIBRATIONS

                                                                VIBRATIONS

                     Herkömmlicher Motor                              Moteur EC Digital Motor
                       Traditional motor

  DOPPELKUGELLAGER
  DOUBLE ROULEMENT À BILLES

Dank seines Doppelkugellagers erzeugt der Motor praktisch keine Vibrationen.
Das Doppelkugellager trägt zusätzlich zur Verlängerung der Lebensdauer des Motors bei.

Grâce à son double roulement à billes, le moteur ne génère pratiquement aucune vibration.
Le double roulement à billes participe à la durée de vie du moteur.

                                                             Bis zu 10 Mal längere
                                                            Lebensdauer als herkömmliche
                                                                Haartrocknermotoren
                                                                 Durée de vie jusqu’à
                                                                  10 fois plus longue
                                                    que les moteurs des sèche-cheveux traditionnels

                        PERFORMANCE - PRECISION - PROTECTION
                                                        ITALY MADE                                                           17
PROFILE™-TECHNOLOGIE
                            TECHNOLOGIE PROFILE™

     Die Profile™-Technologie ist ein aus 5 Komponenten bestehendes System mit speziell konzipierter Aerodynamik, um
     den durch den digitalen EC-Motor erzeugten starken Luftstrom optimal zu gewährleisten:

     1. Die Turbine
     Perfekt konzipierte Struktur:
     - für maximale Luftansaugung, -verdichtung und -zirkulation (Luftgeschwindigkeit bis zu 208 km/h)
     - zur Reduzierung von Vibrationen und Geräuschen für einen höheren Nutzungskomfort
     - zur angemessenen Leistungsübertragung auf den Motor für eine außergewöhnlich lange Lebensdauer.
     2. Der Motor
     Das Profil des Motors lässt sich perfekt in die Turbine integrieren.
     3. Das Gehäuse
     - mit großen Luftführungen für eine laminare Einlassströmung
     - mit kegelförmigem Eingang (30°) für eine erhöhte Luftansaugung bei reduziertem Geräuschpegel
     - mit Lüftung zur Verstärkung des Luftstroms und des Wärmeaustauschs mit dem Heizwiderstand.
     4. Das Frontgitter
     dessen Profil zur Effizienz des Luftstroms beiträgt.
     5. Die Zentrierdüse
     Mit einem 4-mm-Luftausgang für eine gesteigerte Luftgeschwindigkeit und das präzise Stylen einzelner Haarsträhnen.

     Die Kombination dieser 5 Elemente verleiht dem Luftstrom die erforderliche Leistung und Präzision für eine perfekt
     gestylte und langanhaltende Frisur.

18
La Technologie Profile™ est l’association de 5 éléments dont l’aérodynamisme a été spécialement étudié pour accompagner le
haut débit d’air généré par le moteur EC Digital :
1. La Turbine
Sa structure est parfaitement conçue
- pour une aspiration, une compression et une propulsion d’air maximales (vitesse d’air jusqu’à 208 km/h)
- pour réduire les vibrations et le bruit pour plus de confort d’utilisation
- pour donner la charge adéquate au moteur pour une durée de vie exceptionnelle.
2. Le Moteur
Le profil du moteur s’intègre parfaitement à la turbine
3. La Coque
- Avec de larges guides d’air pour un flux d’entrée laminaire
- Avec son entrée conique (30°) pour une augmentation de l’aspiration d’air tout en réduisant les émissions sonores
- Avec des redresseurs de flux pour favoriser l’écoulement d’air et l’échange thermique avec la résistance chauffante
4. La Grille avant
Dont le profil participe à l’efficacité du flux d’air.
5. Le Concentrateur
Avec une sortie d’air de 4mm pour une augmentation de la vitesse d’air et un travail mèche-à-mèche minitieux.

La conjugaison de ces 5 éléments profilés donne au flux d’air toute la puissance et la précision utiles pour un brushing
parfaitement structuré et longue durée.

                       PERFORMANCE - PRECISION - PROTECTION
                                                          ITALY MADE                                                         19
Trocknen - Drying
                                                      Luftstrom - Airflow

                                                                                          PERFOR
                                                                                                     MA
                                                                                                 en - d NCE
                                                                                           Trockn
                                                                                                       ryin
     DIGITAL

                                                                                                           g            PRO
                                                                      DIGITAL

                                                                                                                            T
                                               Haartrockner

                                                                                                                         Ha ECT
                                                                                            5.68
                                                                                Dryer

                                                                                                                              - h IO
                                                                                                                           ar
                                                                                                                  Ide
                                                                                                                     ale         air N
                                                                                                 g/min             Ide T
                                                                                                                      al t em
                                                                                                                          em p
                                                                                                                            pe era              PR
                                                                                                                              rat t
                                                                                                                                 ur ur
                                                                                                                   70°C            e

                                                                                                                                                 EC
                                              Haartrockner

                                                                                                                                                   IS S
                                                                                                                                                     IO t y
                                                                            Dryer

                                                                                          4.80
                                                                  AC

                                                                                                                                                       N ling
     TRADITIONELL

                                                                                           g/min
                    TRADITIONAL

                                                                                                                                                        &S
                                                                                                           85°C                          208

                                                                                                                                                            PE
                                                                                                                                         km/h

                                                                                                                                                              ED
                                              Haartrockner

                                                                                        4.40
                                                                            Dryer

                                                                                         g/min
                                                                                                                        130
                                                                  DC

                                                                                                    90°C                 km/h

                                                                                                                                                               PER
                                                                                                                                                  m
                                                                                                                                                4m
                                                                                                           70

                                                                                                                                                                  FORM
                                                                                                           km/h
                                                                                                                                   m
                                                                                                                                7m

                                                                                                                     m
                                                                                                                  16m
                                                                                                                                                2000Pa*

                                                                                                                                                                      ANCE
                                                                                                                                 800Pa*
                                                                                                                  200Pa*

                                                                                                                                                             Styling
                                                                            *(Pa): Einheit für Luftdruck                                                     Brushing
                                                                            *(Pa) : Unit of AIR pressure                                                     Druck - Pressure

20                                                    *internationale Leistungsnorm IEC61855 - *International performance standard IEC618555
PERFORMANCE - PRECISION
                   PROTECTION

Der PRO DIGITAL - raffinierte Kombination aus einem digitalen Hochleistungs-EC-Motor und der
Profile™-Technologie steht an der Spitze in Sachen
  leistungsstarkes Trocknen,
  präzises Styling und
  wirksamer Schutz.

Savante alliance d’un moteur EC Digital ultra performant et de la technologie Profile™ , le PRO DIGITAL atteint des
sommets en termes de
  performance de séchage,
  précision du brushing
  protection capillaire.

                     PERFORMANCE - PRECISION - PROTECTION
                                                     ITALY MADE                                                       21
TROCKENLEISTUNG
                 PERFORMANCES DE SÉCHAGE

     TROCKENRATE
     TAUX DE SÉCHAGE
     Die internationale Norm IEC61855 etablierte eine standardisierte Methode zur Leistungsmessung von Haartrocknern:
     Die Trockenrate, welche die, in Gramm ausgedrückte, verdunstete Wassermenge pro Minute (g/min) beschreibt.
     Der Luftstrom ist das zentrale Element beim Trocknungsvorgang.
     Dank des digitalen EC-Motors, kombiniert mit der Profile™ -Technologie, erreicht der Luftstrom die leistungsstärkste
     Rate des Marktes (5,68 g/min) für noch schnelleres Trocknen.

     La norme internationale IEC 61855 a établi une méthode standardisée de mesure de la performance
     des sèche-cheveux : le taux de séchage qui exprime le nombre de grammes d’eau évaporés par minute
     (g/min). C’est le flux d’air qui est l’élément prédominant du séchage.
     Grâce au moteur EC Digital associé à la technologie Profile™, le flux d’air atteint le taux le plus élevé du marché
     (5.68g/min) pour un séchage encore plus rapide.

                                                                                    -32%* kürzere
                                                                                       Trocknungszeit
                                                                                     de temps de séchage

                     *Im Vergleich zum Durchschnitt der BaByliss-Pro-Haartrockner - *Compared to the average of BaByliss PRO hair dryers
22
TROCKNEN - SÉCHAGE

                                                                            Test ohne Zentrierdüse durchgeführt
                                                                              Test effectué sans concentrateur

Drehzahl des Motors - Vitesse du moteur                     10
(20600 U/Min - Tours/min.)                                  9
+24%                                                        8
                                                            7
                                                            6
Luftgeschwindigkeit - Vitesse d’air
(130 km/h)                                                  5
+22%                                                        4
                                                            3
                                                            2
                                                            1
Luftdruck
Pression d’air                                              0
(770 Pa)
+49%

Trockenrate
Taux de séchage
( 5.68 g/min)
+46%                                                             82°C   Temperatur - Temp.
                                                                        (70 °C)
                                                                        Ideale Temperatur zum Schutz
                                                                 70°C   der Struktur und der natürlichen
                                                                        Feuchtigkeitsversorgung des
                                                                        Haares.

                                                                        Température idéale pour respecter la
                                                                        cuticule et l’hydratation naturelle du
                                                                        cheveu.

         6000E
         Average - Durchschnitt BaByliss Pro

                  PERFORMANCE - PRECISION - PROTECTION
                                               ITALY MADE                                                        23
PRÄZISES STYLING
                               PRÉCISION DU BRUSHING

     Alle Styling-Profis wissen es: Die Feinheit der Zentrierdüse und die Leistung des Motors sind der Schlüssel für ein
     gelungenes Ergebnis.
     Ein herkömmlicher Motor erzeugt eine durchschnittliche Luftgeschwindigkeit von 130 km/h und einen
     verhältnismäßigen Luftstrom, welche ausschließlich die Verwendung von Zentrierdüsen ermöglichen, die mindestens
     6 mm groß sind.
     Der PRO DIGITAL bahnt uns den Weg in die Zukunft mit einer Luftgeschwindigkeit von 208 km/h und einer
     Zentrierdüse von 4 mm.
     Der Luftstrom ist schnell, präzise und ausreichend stark, um beim Styling wirksam bis ins Innere der Haarsträhne
     vorzudringen.

     Tous les coiffeurs le savent : la finesse du concentrateur et la puissance du moteur sont la clé du coiffage.
     Or, un moteur traditionnel produit une vitesse d’air moyenne de 130 km/h et un flux d’air d’une puissance relative permettant
     uniquement l’utilisation d’un concentrateur de 6mm ou plus.
     Le PRO DIGITAL nous projette dans le futur avec une vitesse d’air de 208km/h et un concentrateur de 4mm. Le flux d’air
     est rapide et précis, suffisamment puissant pour pénétrer efficacement la mèche de cheveux lors du brushing.

                                                                                 +84%*
                                                                                     höherer Luftdruck:
                                                                                       Perfekter Halt
                                                                                         de pression d’air:
                                                                                          tenue parfaite
                                                            (mit 4 mm Zentrierdüse - avec concentrateur 4mm)

24                    *im Vergleich zum Durchschnitt der BaByliss-Pro-Haartrockner – *compared to the average of BaByliss PRO hair-dryers
STYLING - BRUSHING

                                                                                Test mit 4-mm-Zentrierdüse durchgeführt
                                                                                 Test effectué avec concentrateur 4mm

                                                  10
                                                                         Drehzahl des Motors - Vitesse du moteur
                                                  9                                 (22300 U/Min - Tours/min.)
                                                  8                                                  +26%
                                                  7
                                                  6
                                                                                 Luftgeschwindigkeit - Vitesse d’air
                                                  5                                                    (208 km/h)
                                                  4                                                  +36%
                                                  3
                                                  2
                                                  1
Temperatur - Temp.
                                                  0                                      Luftdruck - Pression d’air
(108 °C)                                                                                                (2000 Pa)
Da die Zeit, in der die
Haarsträhnen beim Stylen
                                                                                                     +84%
der Wärme ausgesetzt sind
relativ kurz ist, eignet sich
eine Temperatur von 108 °C
perfekt für ein effizientes Styling
bei gleichzeitigem Schutz der
Haarstruktur.                                                                         Präzision - Précision (4 mm)
Since the time during which hair
is exposed to the heat is relatively
                                          134°C                                                      +33%
short when working lock-by-lock by
means of styling, this means that
108°C is a perfect temperature for
high-quality styling that respects the   108°C
hair fibre.

                                                                                                6000E
                                                                    Average - Durchschnitt BaByliss Pro

                           PERFORMANCE - PRECISION - PROTECTION
                                                       ITALY MADE                                                      25
SCHUTZ DER HAARSTRUKTUR
                             PROTECTION CAPILLAIRE

     Bei einem optimalen Trocknungsvorgang sind die Bedingungen im Zusammenhang mit der Trocknungszeit einerseits
     und mit dem Schutz der Haarstruktur andererseits zu berücksichtigen.
     Bei zu hohen Temperaturen wird die Struktur des Haares beschädigt und das Haar verliert seine natürliche
     Feuchtigkeit.
     Der PRO DIGITAL erzeugt einen Luftstrom bei einer idealen Temperatur von 70°C (gegenüber 85°C bei
     herkömmlichen Motoren) für den maximalen Schutz des Haars.
     Um eine optimale Trocknungszeit zu gewährleisten, hat BaByliss durch die Kombination des digitalen EC-Motors und
     der Profile™-Technologie den Luftstrom maximiert.

     Das Ergebnis: Das Haar wird keinen Temperaturen ausgesetzt, die seine Struktur schädigen.
     Der Schutz insbesondere gefärbter und/oder geschädigter Haare wird garantiert, ohne eine längere Trocknungsdauer
     in Kauf nehmen zu müssen.
     Mit einer schonenderen Temperatur für die Haarstruktur wird das Haar optimal geschützt.

     Un séchage optimal doit respecter les contraintes liées au temps de séchage d’une part et à la protection des cheveux d’autre
     part. Soumis à une trop forte température, la cuticule du cheveu se craquèle et le cheveu perd de son hydration naturelle.
     Le PRO DIGITAL produit un flux d’air d’une température idéale de 70°C (contre 85°C avec les moteurs traditionnels) pour
     une plus grande protection des cheveux.
     Et pour garantir un temps de séchage optimal, BaByliss a maximisé le flux d’air grâce à la combinaison du moteur EC Digital et
     de la technologie Profile™

     Résultat : Le cheveu ne subit pas de températures dommageables pour sa fibre.
     Le respect du cheveu, en particulier coloré et/ou fragilisé est garanti sans compromis sur le temps du séchage.
     Avec une température plus respectueuse de la fibre capillaire, la protection du cheveu est assurée.

26
Trocknungstemperatur:
                                   Température de séchage :

70°C                                                                              >100°C

PRO DIGITAL                                                                      Herkömmliche Haartrockner
6000E                                                                            Sèche-cheveux traditionne

       Infrarot-Visualisierung der Temperatur auf der Haaroberfläche beim Trocknen
   Visualisation Infra-rouge de la température à la surface des cheveux pendant le séchage.

        PERFORMANCE - PRECISION - PROTECTION
                                         ITALY MADE                                                          27
KLASSIFIZIERUNG DER VERSCHIEDENEN HAARTYPEN
     CLASSIFICATION DES DIFFÉRENTS TYPES DE CHEVEUX
     Gute Kenntnisse über das Haar, seiner Eigenschaften und seines Zustands bilden die Grundlage für eine
     angemessene und schonende Behandlung.
     Es ist wichtig, diese verschiedenen Parameter zu berücksichtigen, um das Trocknen und Stylen entsprechend
     anzupassen.

     Une connaissance approfondie de ses cheveux, de leur nature et de leur état permet de les traiter avec tout le respect
     qu’ils méritent. Il est important de prendre en considération ces différents paramètres pour un séchage et un brushing adaptés.

                                     Die Trocknungsmethode ist abhängig von der Haardicke
                                                        FEINES
                                     La méthode de séchage     HAAR
                                                           dépend de l’épaisseur des cheveuxs
                                                          CHEVEUX FINS
                                                 Haardicke - Epaisseur
                                                        FEINES   HAARde cheveux
                                                          CHEVEUX FINS

                                                           FEINES HAAR
                                                          CHEVEUX FINS

                                                            NORMALES
                                                              HAAR
                                                             CHEVEUX
                                                            NORMALES
                                                            NORMAUX
                                                              HAAR
                                                            CHEVEUX
                                                            NORMAUX
                                                            NORMALES
                                                              HAAR
                                                             CHEVEUX
                                                          DICKES HAAR
                                                            NORMAUX
                                                         CHEVEUX ÉPAIS
                                                          DICKES HAAR
                                                         CHEVEUX ÉPAIS
                                  Die Temperaturauswahl ist abhängig vom Zustand der Haare
                                       La sélection de température dépend de l’état des cheveux
                                                       DICKES
                                               Zustand des     HAAR
                                                           Haares - Etat du cheveu
                                                         CHEVEUX ÉPAIS
                  Gesundes oder strapaziertes (trockenes,
                                                    KINKYgefärbtes,
                                                          HAIR      blondiertes, dauergewelltes) Haar
                           Cheveux sains ou cheveux sensibilisés
                                                       CHEVEUX(secs,
                                                                 FRISÉScolorés, décolorés, permanentés)
                                                    KINKY HAIR
                                                   CHEVEUX
     Strapaziertes Haar erkennt man an seinem stumpfen   und FRISÉS
                                                             kraftlosen Aussehen. Infolge wiederholter chemischer
     Behandlungen, welche die Haarstruktur angreifen, wird das Haar brüchig, trocken, splissig und verliert an
     Spannkraft.
                                                    KINKY HAIR
     Les cheveux sensibilisés sont reconnaissables à leur aspect terne et dévitalisé. A cause des traitements chimiques répétés
                                                           CHEVEUX FRISÉS
     qui endommagent la cuticule, ils sont davantage cassants, secs, fourchus et manquent de souplesse.

28
Die Stylingmethode ist abhängig von der natürlichen Form des Haars und vom gewünschten Ergebnis.
      La méthode de mise en forme dépend de la forme naturelle des cheveux et du résultat souhaité.

                         Natürliche Haarform - Forme naturelle des cheveux

                      Glattes Haar                                 Les cheveux lisses

                      Gewelltes Haar                               Les cheveux ondulés

                      Lockiges Haar                                Les cheveux bouclés

                      Krauses Haar                                 Les cheveux frisés

           PERFORMANCE - PRECISION - PROTECTION
                                            ITALY MADE                                                29
DIE LÖSUNG FÜR JEDEN HAARTYP
      LA SOLUTION POUR CHAQUE TYPE DE CHEVEUX
      Mit mehreren Geschwindigkeits- und Temperaturstufen, 2
      Zentrierdüsen und einem Diffusor ist der PRO DIGITAL DER                                                    TURBO
      optimale Haartrockner für jeden Haartyp und jedes Styling.
      Grâce à ses multiples positions de vitesse-température,
                                                                                                                  Kalte Luft
      ses 2 concentrateurs et son diffuseur, le PRO DIGITAL est LA                                                Geschwindigkeitsstufe 1
      solution optimale pour tous les types de cheveux et toutes les coiffures.
                                                                                                                  Geschwindigkeitsstufe 2
                                                                                                                         FEINES HAAR
                                                                                                                  Temperaturstufe
                                                                                                                      CHEVEUX FINS 1
                                                                                                                  Temperaturstufe 2

     Beispiel für Anwendungshinweise für normales, lockiges und strapaziertes (gefärbtes) Haar:
     Exemple de conseils d’utilisation pour des cheveux normaux, bouclés et sensibilisés (colorés) :                     NORMALES
                                                                                                                           HAAR
                                                                                                                          CHEVEUX
                                                                                                                          NORMAUX

      SCHRITT 1 - ÉTAPE 1 :
      TROCKNEN - SÉCHAGE
                                                                                                                        DICKES HAAR
                                                                                                                        CHEVEUX ÉPAIS

                                                                                                                         KINKY HAIR
                                                  GESCHWINDIGKEITSSTUFE                      Zum Trocknen empfiehlt sich
                                                                                                                      CHEVEUX FRISÉS
                                                                                             Geschwindigkeitsstufe 2 und
                                                                                             Temperaturstufe 1.
                                                                                             pour le séchage, la vitesse 2 et la
                                                  TEMPERATUR                                 température 1 sont recommandés.

30
SCHRITT 2 - ÉTAPE 2 :
     VOLUMEN - VOLUME

                                                                       Zur Bewahrung der natürlichen Form
                                                                       der Locken und Wellen empfiehlt
                             GESCHWINDIGKEITSSTUFE
                                                                       sich die Verwendung des Diffusors
                                                                       bei Geschwindigkeitsstufe 1 und
                                                                       Temperaturstufe 2.
                             TEMPERATUR                                pour respecter la forme naturelle des
                                                                       boucles et ondulations, l’utilisation du
                                                                       diffuseur est conseillée avec une vitesse 1
                                                                       et une température 2.

   STRUKTURIERTES STYLING - BRUSHING STRUCTURÉ

                             GESCHWINDIGKEITSSTUFE
                                                                       Zum Stylen der Haarspitzen nach innen
                                                                       oder nach außen ist die Verwendung der
                                                                       4 x 75 mm Zentrierdüse ideal mit der
                                                                       Geschwindigkeitsstufe 1 + Turbo und
4X75mm                                                                 Temperaturstufe 1.
                             TEMPERATUR
                                                                       pour mettre en forme les pointes vers
                                                                       l’intérieur ou l’extérieur, l’utilisation
                                                                       du concentrateur 4 x 75 mm est
                                                                       idéale avec la vitesse 1 + Turbo et la
                                                                       température 1.

   GLATTES STYLING - BRUSHING LISSE

                             GESCHWINDIGKEITSSTUFE                     Zum effizienten Glätten der
                                                                       Haarstruktur ist der Einsatz der
                                                                       6 x 90 mm Zentrierdüse ideal bei
                                                                       Geschwindigkeitsstufe 2 + Turbo und
                                                                       Temperaturstufe 1.
6X90mm
                                                                       pour lisser la fibre capillaire de manière
                             TEMPERATUR.                               efficace, l’utilisation du concentrateur
                                                                       6 x 90 mm est idéale avec la vitesse 2
                                                                       + Turbo et la température 1.

    SCHRITT 3 - ÉTAPE 3 :
    FINISH - FINITION
                              Verwenden Sie zum Abschluss Ihres Stylings die Kaltluft-Taste.
                              Durch die Kaltluft wird die gewünschte Frisur langanhaltend fixiert.
  Kaltluft
                              pour terminer votre coiffure, utilisez la touche air froid. L’air froid
                              permet de fixer durablement la mise en forme souhaitée

                PERFORMANCE - PRECISION - PROTECTION
                                    ITALY MADE                                                                      31
DER PRO DIGITAL BIETET MEHR...
                                LE PRO DIGITAL GAGNE...

     ... KOMFORT
     ... EN CONFORT
     Mit seiner raffinierten Kombination aus Eleganz, Stil und Aerodynamik ist der PRO DIGITAL ein Styling-Gerät in
     einem einzigartigen Design, von Spezialisten konzipiert für eine optimale Bedienung und eine einfache und bequeme
     Handhabung, selbst bei intensivem Gebrauch.
     - Der Griff ist exakt entlang der Schwerpunktachse angeordnet und garantiert somit eine ausgeglichene Handhabung.
     - Seine ergonomische Form passt sich perfekt der Handinnenfläche an und bietet einen sicheren Halt zwischen
        Daumen und Zeigefinger.
     - Die Schalter sind seitlich und leicht nach hinten versetzt angeordnet, wie es bei professionellen Haartrocknern
        üblich ist.
     - Dank eines vierlagigen Isolationssystems wird eine sehr angenehme Gehäusetemperatur gewährleistet.

     Alliance habile d’élégance, de style et d’aérodynamisme, Le PRO DIGITAL est un outil de coiffure au design singulier conçu
     par des spécialistes pour un contrôle optimal et une prise en main facile et confortable, même en cas d’utilisation intensive.
     - La poignée est idéalement profilée dans l’axe du centre de gravité pour une prise en main équilibrée.
     - Sa forme ergonomique épouse la paume de la main tout en permettant de sécuriser la prise entre le
       pouce et l’index.
     - Les interrupteurs sont positionnés latéralement et légèrement en retrait à la manière d’un sèche-cheveux professionnel.
     - La température de la coque est très confortable grâce à un système d’isolation à quatre couches.

32
PERFORMANCE - PRECISION - PROTECTION
              ITALY MADE               33
... ZUVERLÄSSIGKEIT
     ... EN SÉRÉNITÉ
     Der PRO DIGITALL erzielt ein bislang unerreichtes Leistungsniveau bei gemäßigtem Geräuschpegel.
     Gewährleistet wird dies durch die elektronische Schaltung des digitalen EC-Motors, die eine sehr genaue
     elektronische Steuerung der Drehzahl ermöglicht und die durch die Reibung der Bürsten erzeugten Geräusche
     beseitigt.

     - Bei gleichwertigem Geräuschpegel ist die Leistung des PRO DIGITAL 2 x stärker.*
     - Bei gleichwertiger Leistung ist der Geräuschpegel des PRO DIGITALL 4 x niedriger. **

     Le PRO DIGITAL atteint des performances inégalées avec un niveau sonore modéré.
     En effet, le moteur EC Digital utilise la commutation électronique qui offre un contrôle électronique très fin de la rotation et qui
     permet d’éliminer le bruit généré par le frottement des balais.

     - A niveau sonore équivalent, la performance du PRO DIGITAL est 2X plus élevée.*
     - A performance équivalente, le niveau sonore du PRO DIGITAL est 4X moindre. **

                       * 6000E höchste Stufe ohne Turbo vs. BAB6610INE höchste Stufe - * 6000E position max sans turbo vs BAB6610INE position max
34                     ** 6000E niedrigste Stufe vs. BAB6610INE höchste Stufe – ** 6000E position mini vs BAB6610INE position max
4X**
                         niedriger Geräuschpegel
                        moins de puissance accoustique

                                             2X*
                                         höhere Trockenrate
                                          plus de taux de séchage

 GERÄUSCH-
      PEGEL
  PUISSANCE
ACCOUSTIQUE
       (DB)

       81.5                             2X

                                ÷4
       75.5                                                              Bei gleichwertigem Geräuschpegel ist die Leis-
                                                                         tung des Pro Digital 2 x stärker.
                                                                         A niveau sonore équivalent,
                                                                         la performance du Pro Digital est 2x plus élevée.

                                                                         Bei gleichwertiger Leistung ist der Gerä-
                                                                         uschpegel des Pro Digital 4 x niedriger
                                                                         At equivalent performance, the Pro Digital is
                                                                         significantly quieter.

                             2.64               5.20            5.68 TROCKENRATE
                                                                     TAUX DE SÉCHAGE
                                                                     (G/MIN)

                                                                        6000E
                                                                    BAB6610INE

              PERFORMANCE - PRECISION - PROTECTION
                                ITALY MADE                                                                               35
... VERANTWORTUNG
     ... EN RESPONSABILITÉ

                                         Reduzierung der Umweltbelastung
                                            Impact réduit sur l’environnement

       HERKÖMMLICHE HAARTROCKNER                                                   HAARTROCKNER PRO DIGITAL
         SÈCHE-CHEVEUX TRADITIONNEL                                                      SÈCHE-CHEVEUX PRO DIGITAL
                  Referenzzeit: 1 Minute
                     Temps de référence :
                         1 minute                                                                 -32%   weniger
                                                                                                                                   *

                                                                                                     Trocknungsdauer
                                                                                                     de temps de séchage

                     12.4 g                                                                                 8.4 g
                          CO2                                                                                  CO2

                                                                                              CARBON
                                                                                              FREE
                                                                                              EMISSION*

                                                                                              *ABSENCE OF COALS ALLOWS TO AVOID THE
                                                                                                 EMISSION OF PARTICLES OF CARBON
                                                                                                      *MOTOR OHNE KOHLEBÜRSTEN:
             2000 (Watt) x 1 (min) = 0,033 kWh                                                  KEINE EMISSION VON KOHLENSTOFFTEILCHEN
                    Strom und folglich eine                                               2000 (Watt) x 0,68 (min) = 0,023 kWh
           erzeugte CO2-Menge pro Anwendung von                                                   Strom und folglich eine
             0,033 (kWh) x 0,372 (kg CO2/kWh                                              erzeugte CO2-Menge pro Anwendung vo
                           = 12,4g                                                          0,023 (kWh) x 0,372 (kg CO2/kWh)
                                                                                                         = 8,4 g
            2000 (Watts) x 1 (min) = 0,033 kWh d’énergie                               2000 (Watts) x 0,68 (min) = 0,023 kWh d’énergie
        électrique et produira donc une quantité de CO2 par                           électrique et produira donc une quantité de CO2 par
        utilisation de 0,033 (kWh) x 0.372 (kg de CO2/kWh)                            utilisation de 0,023 (kWh) x 0.372 (kg de CO2/kWh)
                               = 12,4g                                                                        = 8,4g

                  *im Vergleich zum Durchschnitt der BaByliss-Pro-Haartrockner - Test auf der Grundlage der internationalen Leistungsnorm IEC61855
36                *comparé à la moyenne des sèche-cheveux BaByliss Pro - Test basé sur la norme internationale de performance IEC61855
... LEBENSDAUER
... EN DURABILITÉ

Der PRO DIGITAL bietet eine herausragende Lebensdauer bis zu 10.000 Betriebsstunden, im Vergleich zu
1.000 Stunden bei handelsüblichen Haartrocknern.

D’une durée de vie exceptionnelle, Le PRO DIGITAL permet une utilisation jusqu’à 10 000 heures contre
1 000 heures habituellement rencontrées avec les sèche-cheveux traditionnels.

               PERFORMANCE - PRECISION - PROTECTION
                                           ITALY MADE                                                   37
... GLANZ
     ... EN BRILLANCE

     Ionic high air flow : Die durch den Haartrockner        Ionic high air flow : les ions générés par le sèche-cheveux
     erzeugten Ionen neutralisieren die statische            neutralisent l’électricité statique qui apparaît parfois
     Elektrizität, die sich gelegentlich beim Trocknen       sur les cheveux lors du séchage. En outre, l’efficacité
     im Haar aufbauen kann. Darüber hinaus                   des soins capillaires non rincés est renforcée : les
                                                             cheveux sont plus lisses, plus doux et plus brillants.
     wird die Wirksamkeit nicht ausgespülter
     Haarpflegeprodukte zusätzlich verstärkt: Das            - 46 000 000 ions/cm3
     Haar ist glätter, geschmeidiger und glänzender.         - 63 000 000 000 /sec.

     - 46 000 000 Ionen/cm³
     - 63 000 000 000 / Sek.

                                         NON-IONIC        IONIC
                                           HAIR            HAIR
                                           VORHER        NACHHER
                                             AVANT        APRÈS

38
PERFORMANCE - PRECISION - PROTECTION
              ITALY MADE               39
KNOW-HOW
                                               BABYLISS
                                               SAVOIR-FAIRE

     Hergestellt wird der PRO DIGITAL in den Werken der BaByliss Gruppe in Italien, einem Land das bekannt ist
     für sein Know-how und seine technologischen Fortschritte in Sachen professionelles Haarstyling. Das Gerät ist mit
     den neuesten technologischen Innovationen ausgestattet.
     Seine italienische Fertigung ist eine wahrhaftige Qualitätsgarantie. Die Automatisierung der Produktionslinien, die
     Auswahl der hochwertigsten Materialien sowie die systematische Prüfung aller Produkte während der Produktion
     sprechen für die herausragende Qualität dieser Marke. Der PRO DIGITAL wurde gemäß den aktuellen
     Sicherheitsnormen geprüft und zugelassen. Zertifiziert wurde das Gerät mit dem Qualitätssiegel SGS – CEBEC

     Fabriqué en Italie dans les usines du groupe BaByliss, pays réputé pour son excellence et ses avancées technologiques en
     matière de coiffure, Le PRO DIGITAL bénéficie des dernières technologies de pointe.
     Sa fabrication italienne, est un véritable gage de qualité. L’automatisation des lignes de production, le choix porté sur les
     meilleurs matériaux, les tests systématiques de tous les produits pendant la production témoignent de ce label d’exception.
     Le PRO DIGITAL a été testé et approuvé selon les dernières normes de sécurité. Il a obtenu la marque de qualité :
     SGS – CEBEC

40
Rückseitiger Filter aus Edelstahl
                                                                                           Filtre arrière en acier inoxydable

Kegelförmiger Lufteinlass (30°)
Entrée d’air conique (30°)

Professionelle Turbine                                          Professionelle Montage durch Einspannen und Nieten
Turbine Professionnelle                                                   Assemblage professionnel par serrage et rivetage

Gleichgewicht, hoher Durchlass und hoher Druck
Equilibre, haut débit et haute pression

Digitaler EC-Motor
EC Digital Motor                                                                               Elektronische Steuerung
                                                                                                      Contrôle électronique
Leistungsstarke, dauerhafte, effiziente und
leichtgewichtige elektronische Schaltung
Commutation électronique, puissant, durable,
efficient et léger

Heizelement (hochwertiger und zuverlässiger
Kanthal D aus Schweden)
Elément chauffant
(Kanthal D suédois haute qualité, haute fiabilit                                                    5-kV-Ionengenerator
                                                                                                     Générateur d’ions 5kV

 Zertifizierter Wärmeschutz
 Protection thermique certifié

                                                                 4-lagiges Gehäusematerial für optimalen Schutz und
                                                                                   angenehme Gehäusetemperatur
                                                                   Enveloppe 4 couches pour une protection optimale et une
                                                                                        température de coque confortable

                                                                                 Schutzgitter aus gegossenem Metall
                                                                                        Grille de protection coulée en métal

                                  PERFORMANCE - PRECISION - PROTECTION
                                                   ITALY MADE                                                              41
WERDEN SIE MY PRO DIGITAL VIP!
     DEVENEZ MY PRO DIGITAL VIP!

     Registrieren Sie Ihren PRO-DIGITAL-Haartrockner auf unserer Website www.my-pro-digital.com oder über
     unsere Smartphone-App My Pro Digital, und nutzen Sie folgende Vorteile:
     1.   Exklusiver und maßgeschneiderter Service „Pro Digital Premium Services“:
     		 • 2 Jahre Verlängerung der BaByliss-Garantie auf eine exklusive Garantielaufzeit von insgesamt 7 Jahren
     		 • Bevorzugter Kontakt zu BaByliss mit telefonischem Support bei Bedarf
     		 • Ersatz Ihres Geräts innerhalb von 48 Stunden im Falle eines Problems während der Garantielaufzeit.
     2.   Mitgliedschaft im Privatclub „My Pro Digital“ mit den nachstehenden Vorteilen:
     		 • Willkommensgeschenk
     		 • Zugriff auf alle Funktionen unserer Smartphone-App, Anwendungshinweise und Expertentipps
     		 • exklusive Angebote und Informationen zu den aktuellsten Trends und Neuheiten von BaByliss
     *siehe geltende Bedingungen auf der Garantiekarte

     Enregistrez votre sèche-cheveux PRO DIGITAL sur notre site www.my-pro-digital.com ou via notre application
     smartphone My Pro Digital, et profitez :
     1.   du service exclusif et personnalisé « Pro Digital Premium Services », dont :
     		        • une extension de garantie BaByliss de 2 ans, soit une garantie exceptionnelle totale de 7 ans
     		        • un contact privilégié avec BaByliss avec assistance téléphonique en cas de besoin
     		        • le remplacement de votre produit sous 48 heures en cas de problème pendant la période de garantie*
     2.   d’une adhésion au club privé ‘My Pro Digital’ pour bénéficier :
     		        • d’un cadeau de bienvenue
     		        •de l’accès à toutes les fonctionnalités de notre application smartphone, de conseils d’utilisation
                 et astuces d’experts
     		        • d’offres exclusives et informations sur les dernières tendances et nouveautés BaBylisss
     * voir conditions applicables sur la carte de garantie

42
PERFORMANCE - PRECISION - PROTECTION
              ITALY MADE               43
BABYLISS SARL mit einem Stammkapital von 339.808,86 Euro - Handelsregister Nanterre 612 021 923
                           Gesellschaftssitz 99 avenue Aristide Briand 92120 Montrouge – SIREN-NR. 612 021 923 - M2529E - Druck: AZ PRINT S.A.

                   6000E
www.babyliss.com
                                                                                           Future. in your hair.
                                                                             By BaByliss
Vous pouvez aussi lire