Le service de la mobilité en action - Die Dienststelle für Mobilität in Aktionen - P.P - Vs.ch

La page est créée Benjamin Bigot
 
CONTINUER À LIRE
Le service de la mobilité en action - Die Dienststelle für Mobilität in Aktionen - P.P - Vs.ch
P.P.
                                                                                CH-1950 SION

                               Le magazine du Service de la mobilité
                               Die Hauszeitung der Dienststelle für Mobilität
                               N° 4 — octobre 2019
                               Nr. 4 — Oktober 2019

                                      Le service
                                      de la mobilité
                                      en action
                                      Die Dienststelle
                                      für Mobilität
                                      in Aktionen
Col du Grimsel / Grimselpass
Le service de la mobilité en action - Die Dienststelle für Mobilität in Aktionen - P.P - Vs.ch
2      Interview de Nils Panchaud
       et de Anton Karlen
       Interview mit Nils Panchaud
       und Anton Karlen
Vous les avez probablement déjà croisés dans les
couloirs, à Martigny, Sion ou Brig : Nils Panchaud, chef
de l’UT III et Anton Karlen, adjoint du SDM, ont pris
leurs fonctions cet été. Comment vivent-ils les débuts
de ce nouvel épisode de leur vie professionnelle ?
Vermutlich seid Ihr ihnen, in Martigny, Sitten oder
Brig, schon einmal auf dem Gang begegnet: Nils
Panchaud, Chef der GE III, und Anton Karlen, Adjunkt
der DFM, sind seit diesem Sommer im Amt. Wie sind
sie in diesen neuen Abschnitt ihres Berufslebens
gestartet?

        Expliquez-nous en quelques mots
        votre parcours professionnel ?
             Könnt ihr uns euren bisherigen Werde-
             gang in ein paar Worten beschreiben?
        AK : Nachdem Handelsdiplom am Kol-
        legium in Brig absolvierte ich die Lehre
        als Betriebssekretär der Post in Bern.
        Anschliessend arbeitete ich während
        mehreren Jahren in allen Bereichen
        der damaligen PTT in der Deutsch-
        schweiz und der Romandie. Von 1997
        – 2005 war ich Leiter der PostAuto-
        Region Brig und ab von 2005 – 2018
        Leiter der PostAuto Region Wallis.
        NP : Au cours de ma carrière profes-
        sionnelle, j’ai occupé plusieurs postes
        de conduite auprès de la RTS puis
        auprès de la vice-présidence en charge
        des infrastructures de l’EPFL depuis
                                                         Anton Karlen (AK)                         Nils Panchaud (NP)
        une vingtaine d’années. J’ai eu éga-
        lement l’opportunité de réaliser de
        nombreux mandats de conseil dans
        des environnements très variés ce qui            une motivation importante des colla-      NP : Pour s’adapter à la croissance
        m’a permis d’élargir mon expérience.             borateurs ainsi qu’un fort intérêt pour   induite par la reprise au 1er janvier
                                                         leur travail.                             2020 des axes du Grand-Saint-Bernard,
        Qu’est-ce qui vous a marqué à vos                                                          de Goppenstein ainsi que la mise en
        débuts dans le service ?                         Quelles sont vos fonctions ?              service de nouveaux tronçons auto-
                                                               Was sind eure Aufgaben?
             Wie war euer erster Eindruck, als ihr bei                                             routiers, mais aussi pour mieux
             der Dienststelle anfingt?                   AK : In der Funktion des Adjunkten        répondre aux attentes de l’OFROU,
        AK: Ich war überrascht über das sehr             und Stellvertreter unseres Dienstchefs    la mise en place d’une section propre
        breite Aufgabengebiet, für welches die           habe ich ein sehr breites Aufgabens-      a été décidée. Dans ce cadre, je vais
        Dienststelle für Mobilität verantwort-           pektrum. Zusammen mit dem Direkti-        diriger une équipe composée à terme
        lich ist. Zudem hat mich gefreut, auf            onsteam gilt es die Strategie weiter zu   d’une centaine de collaboratrices et
        sehr viele motivierte Mitarbeitende              entwickeln, umzusetzen und die ope-       de collaborateurs. Je viens renforcer
        zu stossen, welche jeden Tag ihr Bes-            rative Leitung sicher zu stellen. Da-     l’équipe de direction du Service de la
        tes geben. Dies ist eine der wichtigs-           neben darf ich Koordinationsarbeiten      Mobilité en apportant mes connais-
        ten Voraussetzungen, damit unsere                der verschiedenen Einheiten unserer       sances et mon expertise dans le
        Dienststelle die Infrastruktur für die           Dienststelle und den anderen Dienst-      domaine de la gestion des infrastruc-
        vielfältigen Mobilitätsbedürfnisse (In-          stellen des Kantons wahrnehmen. Als       tures mais également mon expérience
        dividualverkehr, öffentlicher Verkehr,           Stellvertreter übernehme ich auch die     du management.
        Langsamverkehr) zur Zufriedenheit                Aufgaben des Dienstchefs im Falle der
        unserer Kunden bereitstellen kann.               Abwesenheit des Dienstchefs, zudem
        NP : Le SDM est en pleine évolution              bin ich verantwortlich für die vielen
        avec beaucoup de défis à relever. Cela           verschiedenen repräsentativen Auf-
        constitue un environnement très                  gaben der Dienststelle, dies vor allem
        motivant. Au sein de l’UT III, on sent           im Oberwallis.
Le service de la mobilité en action - Die Dienststelle für Mobilität in Aktionen - P.P - Vs.ch
3   Edito

    Petit à petit, le service de la mobilité    DE   Ganz allmählich nimmt die Dienststelle
                                                     für Mobilität ihre definitive Form an, und
                                                                                                     Sommaire
    prend sa forme définitive. Du côté de
    nos partenaires, principalement les
                                                     unsere Funktionen und Aufgaben werden
                                                     für unsere Partner, namentlich die Gemein-
                                                     den und die Bevölkerung, immer klarer
                                                                                                     Inhalt
    communes et la population, les rôles             erkennbar. Als Hauptakteure in der Produk-
    et tâches de notre service se clari-             tion des Mobilitätsangebots in diesem Kan-      04
                                                     ton befassen wir uns mit einem zentralen
    fient. Comme acteurs majeurs de la               Anliegen aller Walliserinnen und Walliser.
    production de l’offre de mobilité de             Bewegungsfähigkeit ist eine Grundvoraus-        Avancement des travaux A9
    ce canton, nous sommes au cœur des               setzung dafür, dass sich unserem Kanton         Baufortschritt an der A9
                                                     auch in den Berggebieten attraktive und
    préoccupations des valaisannes et des            zukunftsträchtige Perspektiven eröffnen         05
                                                     können. Trotz der zahlreichen organisato-
    valaisans. Bouger est vital pour que             rischen oder personellen Veränderungen
    les régions de montagnes puissent                wurde in den Kreisen, in der Gebietseinheit     Ces cols qui font le Valais
    offrir des perspectives d’avenir inté-           III und auch in den Sektionen zuverlässig       Diese Alpenpässe, die das
                                                     weitergearbeitet. In den zwei vergangenen       Wallis bedeuten
    ressantes et modernes à notre canton.            Jahren hatten wir auch noch mit den vielen
                                                     Unwettern zu kämpfen, was für die Stra-
    Dans les arrondissements, à l’unité              ssenbautrupps eine enorme Belastung war.        06
    territoriale ou encore dans les sec-             Darum war es mir wichtig, mich bei allen
    tions, le travail ne s’est jamais arrêté         Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern persön-       Regards croisés
                                                     lich dafür zu bedanken, dass sie mit ihrer      Ein Beruf – zwei Blickwinkel
    malgré les nombreux changements                  Leistungsbereitschaft die Dienststelle am
                                                     Laufen halten.
    d’organisation ou de personnes. Ces                                                              07
                                                         Die Arbeit der Dienststelle für Mobilität
    deux dernières années, nous avons                spielt im Alltag eines jeden Kantonsbewoh-
    aussi dû faire face à de nombreuses              ners eine ganz zentrale Rolle, denn: eine       Quelques brèves sur
    intempéries, qui ont intensément sol-            Strassensperrung oder ein Stau – und            les projets en cours
                                                     schon kommen die eilige Mama oder der           Kurz-Infos zu laufenden
    licité les équipes. Je tenais à remercier        pressierte Papa in den Stress; ein über-
    personnellement toutes les collabo-              füllter oder verspäteter Zug – und schon        Projekten
                                                     fängt der Arbeitstag für den Pendler wieder
    ratrices et tous les collaborateurs de           einmal schlecht an!                             08
    leur implication, au quotidien, pour                 Die Walliserinnen und Walliser zählen
    faire tourner le service. Le SDM est au          auf uns. Mit unserer Arbeit begleiten wir die   Gares régionales valaisannes
                                                     Leute durch den Tag. Unsere Aufgabe ist es      Walliser Regionalbahnhöfe
    cœur du quotidien de chaque habitant             nicht nur, das Mobilitätsnetz, egal welcher
                                                     Verkehrsart, zu erhalten, sondern auch, es
    de ce canton. Des routes coupées ou              zu verbessern und vorausschauend nach           09
    des embouteillages et le parent pressé           den künftigen Bedürfnissen seiner Benut-
    est sous pression. Des trains bondés             zer auszurichten. Der Trend geht heute          Il était une fois au SDM
                                                     Richtung Qualität, nicht mehr Quantität.        Es war einmal in der DFM
    ou en retard et les nombreux pendu-              Das Umsteigen ohne Perronwechsel in Visp
                                                     ist wichtiger als ein paar Minuten weniger
    laires ont mal démarré leur journée.             Fahrzeit. Die Erreichbarkeit der Bergge-        10-11
         Les valaisannes et les valaisans            biete muss jederzeit gewährleistet sein.
    comptent sur nous. Nous accompa-                 Die Walliser Autobahn verbindet unseren         Pont de Riddes
                                                     Kanton überregional.                            Der Viadukt von Riddes
    gnons les gens dans leur quotidien.                  Die Wirtschaft braucht Mobilität – und
    Notre devoir est non seulement de                für Mobilität braucht es eine effiziente        12
                                                     Dienststelle.
    nous occuper du réseau de mobilité,
    quelque que soit le transport choisi,                                                            Agenda 2030
                                                     Vincent Pellissier
    mais également de l’améliorer et                 Dienstchef
                                                                                                     Agenda 2030
    d’anticiper les futurs besoins de ses                                                            13
    usagers. La tendance actuelle est la
    qualité, et non plus la quantité. Un                                                             Echo 112
    changement quai à quai à Viège est                                                               Echo 112
    plus important que quelques minutes                                                              14
    de trajet en moins. L’accessibilité
    aux régions de montagne doit être                                                                Le service en chiffres
    garantie en tout temps. L’autoroute                                                              Die Dienststelle in Zahlen
    du Valais connecte notre canton aux                                                              15
    autres régions.
         L’économie a besoin de mobilité.                                                            Coin des RH
    Et la mobilité a besoin d’un service                                                             Personal-Ecke
    efficace.                                                                                        16
    Vincent Pellissier                                                                               Appels à idées et photos
    Chef de service
                                                                                                     Ideen und Fotos gesucht
Le service de la mobilité en action - Die Dienststelle für Mobilität in Aktionen - P.P - Vs.ch
4         Avancement des travaux A9
          Baufortschritt an der A9

A9 Martigny et environs
L’autoroute a été inaugurée au début        les travaux en 2020 : l’un se situe à la   DE   A9 Martigny und Umgebung
des années 80. Actuellement l’A9            hauteur de la jonction de Martigny –            Die Autobahn in der Umgebung von Martigny
                                                                                            ist seit Anfang der 80er Jahre in Betrieb und
Martigny et environs fait l’objet d’une     Fully et l’autre entre Riddes et Ardon.         mittlerweile sanierungsbedürftig. Aktuell
rénovation complète jusqu’en 2022.                                                          wird die A9 rund um Martigny umfassend
                                                                                            instandgesetzt, die Arbeiten dauern bis
Cette rénovation de 23 km d’autoroute                                                       2022. Die Sanierung des 23 Kilometer
concerne le remplacement et la mise                                                         langen Teilstücks beinhaltet die Erneue-
                                                                                            rung des Belags, die Umgestaltung des
en conformité du revêtement et des                                                          Mittelstreifens, der Bau eines neuen Kabel-
joints, l’installation de nouvelles glis-                                                   rohrblocks sowie die Installation der neuen
                                                                                            statischen und dynamischen Signalisation.
sières de sécurité, la suppression de                                                       Weiter wird die Entwässerung umweltge-
la végétation sur la berme centrale,                                                        recht gestaltet und die Leitplanken und
                                                                                            Wildzäune werden erneuert. Des Weiteren
l’élargissement de la bande d’arrêt                                                         werden die 35 Kunstbauten wie Brücken
d’urgence et le développement d’un                                                          und Über-/Unterführungen sowie die 9 An-
                                                                                            schlüsse und 2 Rastplätze instandgesetzt.
nouveau système d’évacuation des
                                                                                                Nach dem Abschnitt Martigny – Charrat
eaux. En outre nous assainissons                                                            und dem Zubringer zum Grossen St. Bernhard
les trente-cinq ouvrages comme les                                                          im Jahr 2018 konzentrierten sich die Ar-
                                                                                            beiten dieses Jahr auf den Abschnitt
ponts et passages inférieurs et amé-                                                        Saxon – Riddes. Im September werden die
liorons les neuf jonctions et deux                                                          Arbeiten auf der 7 Kilometer langen Strecke
                                                                                            abgeschlossen. Die nächste Sanierungs-
aires de repos.                                 Le coût des travaux s’élève à 175           phase beginnt im März 2020. Dann wer-
    Après le tronçon Martigny –             millions de francs. Cet investisse-             den gleich zwei Abschnitte erneuert: Zum
                                                                                            einen der Bereich um den Anschluss
Charrat et l’échangeur du Grand-St-         ment va permettre avant tout de                 Martigny-Fully und zum anderen der Ab-
Bernard en 2018, les travaux se sont        renforcer la sécurité des usagers,              schnitt zwischen Riddes und Ardon.
concentrés cette année sur le tronçon       de mettre en conformité le tronçon                  Die Gesamtkosten für das Projekt be-
                                                                                            laufen sich auf ca. 175 Millionen Fran-
Saxon – Riddes. Pendant le mois de          par rapport aux normes en vigueur               ken. Neben dem langfristigen Werterhalt
septembre, les travaux sur ces 7 km         et de garantir à long terme la fonc-            der bestehenden Infrastrukturen kommt
                                                                                            diese Investition auch der Sicherheit der
sont arrivés à leur terme. La prochaine     tionnalité de cet axe important entre           Verkehrsteilnehmenden zu Gute sowie der
phase de rénovation de l’A9 Martigny        Lausanne et Milan, tout en assurant             Umwelt. Und damit wird schliesslich auch
                                                                                            die Verfügbarkeit dieser wichtigen Achse
et environs débutera en mars 2020.          la bonne fluidité du trafic pour les            zwischen Lausanne und Mailand während
Deux tronçons seront concernés par          décennies à venir.                              der nächsten Jahrzehnte garantiert.
Le service de la mobilité en action - Die Dienststelle für Mobilität in Aktionen - P.P - Vs.ch
5   Diese Alpenpässe,
    die das Wallis bedeuten
    Ces cols qui font le Valais
    Jahr für Jahr legen die Schneepflüge       Aus diesem Grund möchten                       FR   Chaque année, la valse des déneigeuses
                                                                                                   reprend sur les routes de nos cols alpins.
    die Strassen über unsere Alpenpässe     wir die Öffnungen der Oberwalli-                       Si certaines sont restées des routes com-
    nach dem Winter wieder frei. Wäh-       ser Pässe jeweils abwechslungs-                        merciales importantes comme le Grand-St-
                                                                                                   Bernard ou le Simplon, d’autres bénéficient
    rend manche Pässe, wie der Grosse St.   weise mit einer öffentlichen Feier                     aujourd’hui plutôt d’un transit touristique.
    Bernhard oder der Simplon, wichtige     begehen, wie dies beim Grossen St.                     Elles gardent pourtant leur importance. La
                                                                                                   route du Nufenen, de la Furka et du Grimsel
    Handelswege geblieben sind, dienen      Bernhard schon Tradition ist. Den                      sont les témoins de l’identité du Valais et
    andere heute mehrheitlich eher dem      Anfang soll 2020 der Furkapass                         de ses liens avec les cantons voisins.
    Durchgangsreiseverkehr. Ihre Bedeu-     machen, mit einem Anlass, bei dem                         Pour célébrer ces cols, nous souhai-
                                                                                                   tons organiser un événement public lors
    tung haben sie dennoch behalten: der    wir unsere Beziehungen zu unse-                        de leur ouverture comme nous le faisons au
    Nufenen, die Furka und die Grimsel      ren Urner Kollegen vertiefen wollen.                   Gd St-Bernard. En 2020 nous débuterons
                                                                                                   avec le col de la Furka, cet événement nous
    sind Zeugen der Identität des Wallis    Wir halten Euch auf dem Laufenden!                     permettra d’intensifier nos liens avec nos
    und dessen Verbundenheit mit den                                                               homologues uranais.
    Nachbarkantonen.                                                                                  Nous vous en dirons plus bientôt !

    Col de la Furka / FurkaPass

                                                     Kleine Geschichte der Furka
                                                     Bereits seit 1500 – 1000 vor Chris-      1863 bis 1866 wird eine erste befahr-
                                                     tus führt ein Weg über die Furka. Im     bare Strasse gebaut, die Grundlage der
                                                     frühen Mittelalter bildet der Pass die   heutigen Passstrasse.
                                                     Grenze zwischen den Diözesen Sitten
                                                     und Chur, später, im 12. Jahrhundert,
                                                     übersiedelt eine Kolonie Walser, wie
                                                                                              FR   Brève histoire du col de la Furka
                                                     die Oberwalliser Bergbauern benannt
                                                                                                   Un passage existe déjà depuis 1500 - 1000
                                                     wurden, ins Urserental, wodurch sich          ans avant Jésus-Christ. Au Haut Moyen
                                                     die Kontakte zwischen den beiden Sei-         Age, le col sert de frontière entre les dio-
                                                                                                   cèses de Sion et de Coire puis plus tard, au
                                                     ten des Passes vertiefen. Im Mittelal-        XIIe siècle, une colonie walser, nom donné
                                                     ter werden zwischen Wallis und Uri            aux paysans de montagne du Haut-Valais,
                                                                                                   émigre dans la vallée d’Urseren. Ce fait in-
                                                     zahlreiche Handels- und Zollverein-           tensifie les contacts entre les deux côtés
                                                     barungen geschlossen, über die Ein-           du col. Le Moyen-Âge voit l’émergence de
                                                                                                   nombreux accords commerciaux et doua-
                                                     fuhr von Salz bzw. die Ausfuhr von            niers entre Uri et le Valais, qui importe du
                                                     Wein, Getreide und Fellen. Während            sel et exporte du vin, des céréales et des
                                                                                                   peaux. Durant le Sonderbund, au XIXe sièc-
                                                     des Sonderbunds im 19. Jahrhundert            le, la liaison était importante car elle liait
                                                     war der Pass von Bedeutung, weil er           les cantons catholiques de Suisse centrale
                                                                                                   au Valais. Entre 1863 et 1866 on construit
                                                     die katholischen Kantone der Zentral-         la route carrossable, prémices de la route
                                                     schweiz mit dem Wallis verband. Von           actuelle.
Le service de la mobilité en action - Die Dienststelle für Mobilität in Aktionen - P.P - Vs.ch
6     Regards croisés
      Ein Beruf – zwei Blickwinkel
Partons à la rencontre de collaborateurs(trices)
qui partagent le même métier avec une expérience
différente ! M. Jacques Crettaz et Mlle Tamara
Monnet se sont prêtés au jeu avec enthousiasme.
Tous les deux travaillent pour la logistique
d’entretien au centre Ronquoz.
Auf geht’s zu einem Gespräch unter Kollegen,
die zwar denselben Beruf haben, aber einen ganz
anderen Erfahrungshintergrund! Jacques Crettaz
und Tamara Monnet waren sofort dazu bereit und
haben begeistert mitgemacht. Beide arbeiten für
die Sektion Logistik im Werkhof Ronquoz.

                                                                                              DE   Welchen Beruf übt ihr genau aus, seit wie
       Quel métier exercez-vous exacte-                                                            lange, und was sind eure Hauptaufgaben?
       ment, depuis quand et quelles sont                                                          Jacques : Lastwagenchauffeur, seit 39
       vos tâches principales ?                                                                    Jahren. Ich mache Transporte für die
                                                                                                   Kantoniere, Schneeräumungen und im
       Jacques : Chauffeur poids lourds                                                            Frühling Passöffnungen mit dem Trax.
       depuis 39 ans. Je fais des transports                                                       Tamara : Lehre als Strassentransportfach-
       pour les cantonniers, déneigement,                                                          frau seit dem 1. Juli 2019. Ich habe gera-
                                                                                                   de meinen LKW-Führerschein geschafft,
       ouverture des cols au printemps avec                                                        mache Transporte mit Anhänger, lerne das
       le trax.                                                                                    Kranführen. Ich helfe, Ladungen zu sichern
                                                                                                   und mache auch Transporte für Kantoniere
       Tamara : Apprentissage de conduc-                                                           im Lastwagen oder Lieferwagen.
       trice de véhicule lourds depuis le 1er                                                      Wieso habt ihr euren Beruf gewählt?
       juillet 2019. Je viens de réussir mon                                                       Jacques : Aus Liebe zum Beruf, aus Lei-
       permis camion, je pratique les trans-                                                       denschaft.
       ports avec la remorque, j’apprends la                                                       Tamara : Weil ich den Beruf einfach liebe !
       grue, j’aide pour l’arrimage et je fais                                                     Wie seht ihr die Zukunft eures Berufs?
       aussi les transports en camion ou                                                           Jacques : Je länger desto komplizierter,
                                                                                                   denk ich, mit all den Kursen, die immer
       camionnette pour les cantonniers.                                                           mehr werden. Auf den Strassen muss man
                                                                                                   immer mehr aufpassen, weil es immer mehr
       Pour quelle(s) raison(s) l’avez-vous                                                        Autos gibt.
       choisi ?                                                                                    Tamara : Schwieriger, weil der Verkehr
                                                                                                   immer dichter wird, aber auch einfacher,
       Jacques : Par amour pour le métier,                                                         dank der Technik, die einem immer mehr
       par passion.                                                                                körperliche Arbeit abnimmt.
       Tamara : C’est un métier que j’adore !                                                      Was hält euer Umfeld von eurem Beruf?
                                                                                                   Jacques : Die Kinder waren voller Bewun-
       Comment voyez-vous l’évolution                                                              derung, als sie noch klein waren.
       de votre métier ?                                                                           Tamara : Egal in welchem Beruf, die sind
                                                                                                   einfach glücklich, wenn ich es bin.
       Jacques : Je l’imagine de plus en plus
                                                                                                   Was ist das Schwierige an eurem Beruf?
       compliqué à cause des cours toujours
                                                                                                   Jacques : Aufzupassen, Geduld zu haben,
       plus fréquents. Il faut être de plus en                                                     sich nicht aufzuregen…
       plus attentif sur les routes à cause du                                                     Tamara : Immer voll konzentriert zu sein,
                                                  Jacques et Tamara
       nombre de véhicules qui augmente.                                                           sich bewusst zu sein, dass wir als Chauf-
                                                                                                   feure die ganze Verantwortung tragen ;
       Tamara : Difficile à cause de la circu-                                                     also immer kontrollieren, ob die Ladung
       lation qui est de plus en plus impor-                                                       gesichert ist und sich an die Verkehrsre-
       tante, mais aussi plus facile grâce à la   Quels sont les difficultés dans                  geln halten.

       technologie qui permet un travail de       votre profession ?
       moins en moins physique.                   Jacques : Être attentif, être patient, ne
                                                  pas s’énerver…
       Que pense votre entourage de               Tamara : Toujours être concentré, être
       votre métier ?                             bien conscient qu’en tant que chauf-
       Jacques : Les enfants étaient en           feur toute la responsabilité est sur nos
       admiration quand ils étaient petits.       épaules, donc toujours contrôler l’arri-
       Tamara : Quel que soit le métier, ils      mage et respecter le code de la route.
       sont heureux si je le suis aussi.
Le service de la mobilité en action - Die Dienststelle für Mobilität in Aktionen - P.P - Vs.ch
7   Quelques brèves
    sur les projets en cours
    Kurz-Infos zu laufenden Projekten

    Vétroz
    Vétroz, après Vionnaz, est la seconde
    traversée de localité à être profondé-
    ment modifiée. C’est la première fois
    que nous communiquons de manière
    professionnelle la mise à l’enquête
    du projet. La population a en effet
    été invitée à une soirée de présenta-
    tion à l’aide d’un flyer qui reprenait
    les principaux éléments du projet et
    lors de la soirée les différents parte-
    naires du projet ont pu s’exprimer et
    répondre aux questions. Résultat :
    une seule opposition. Nous pouvons
    donc constater que les efforts d’une
    communication transparente sont
    bénéfiques.

                                                Flyer envoyé aux habitants de Vétroz
                                                An die Einwohner von Vétroz verschickter Flyer

    Tunnel des Evouettes                                                                         Umfahrung Stalden
    Les travaux ont débuté le 4 décembre        main. Le déblaiement est suivi d’une            Die Arbeiten an der Brücke Chineg-
    2018. Ce chantier du tunnel des             remise en état soignée par l’entre-            ga schreiten planmässig voran und
    Evouettes sollicite des techniques de       prise chargée des travaux du chan-              befinden sich in der Schlussphase.
    construction spécifiques liées au ter-    tier. Le bureau d’ingénieurs mandaté             Die letzte Etappe des Brückenträgers
    rain meuble qu’il traverse. Dans le but     pour le suivi environnemental n’a rele-          wurde am 13.06.2019 betoniert. Jetzt
    de protéger les ouvriers lors de l’avan-   vé aucun dommage majeur, si ce n’est            muss noch die Brückenabdichtung ap-
    cement, une voûte sur le pourtour du       des arbres abîmés et un sol forestier          pliziert, und anschliessend der Brü-
    tunnel est réalisée avec la technique     qui devrait retrouver son visage d’ori-          ckenbelag eingebaut werden. Das im-
    du jetting, un coulis de ciment proje-      gine au printemps prochain.                      posante Bauwerk nähert sich seiner
    té sous haute pression dans le terrain                                                      Fertigstellung und ist dann bereit für
    en place. Le percement du tunnel se                                                          die offizielle Zeremonie der Einwei-
    déroule du nord au sud, en étapes de 9                                                       hung. Diese schlichte Feier soll am
    mètres avec pour chaque étape l’alter-                                                       29.11.2019 stattfinden.
    nance de l’injection d’une voûte de jet-                                                         Die 270 m lange Chinegga Brücke
    ting suivi de l’excavation. La dixième                                                       überspannt in einem weiten Bogen
    étape s’est achevée le 8 septembre                                                           das V-Tal der Mattervispa in einer
    2019. Au portail sud, après l’exécution                                                      Höhe von ca. 60 m. Sie wird bereits
    des confortements de l’enceinte de                                                           ab Frühjahr 2020 eine wichtige Rolle
    fouille de la trémie par une paroi ber-                                                      spielen als Baustellenzufahrt zum
    linoise constituée d’imposants pieux                                                         nächsten Baulos, dem gedeckten Ein-
    en béton, les terrassements sont en                                                          schnitt Steischlag.
    cours de finalisation.                                                                           Mit der Fertigstellung und Einwei-
         Lors des premières étapes d’avan-                                                     hung der Brücke Chinegga wird das
    cement, nous avons constaté que                                                             Hauptbauwerk der Umfahrungsstra-
    lorsque la couverture du terrain sur                                                         sse von Stalden abgeschlossen. Die-
    le tunnel est faible, ce coulis de ciment                                                    ser Meilenstein bedeutet dann auch,
    pouvait ressortir ponctuellement en                                                          dass die Hälfte der Umfahrungsstra-
    surface. Ces résurgences de maté-                                                            sse gebaut ist.
    riaux d’injection ont été retirées à
    l’aide d’une pelle mécanique puis à la
Le service de la mobilité en action - Die Dienststelle für Mobilität in Aktionen - P.P - Vs.ch
8      Walliser Regionalbahnhöfe
       Gares régionales valaisannes
Die Sektion Verkehr im Dienste                                                                      FR   La Section transports au service des
                                                                                                         communes

der Gemeinden                                                                                                Les réflexions commencées en 2017 par
                                                                                                         le SDM ont permis d’aboutir à la réalisati-
                                                                                                         on d’une charte des bonnes pratiques qui
                                                                                                         peut être utilisée par les communes lors du
                                                                                                         réaménagement d’une gare. En plus de ce
                                                                                                         document, le SDM a décidé d’aider finan-
                                                                                                         cièrement et de soutenir les communes
Überzeugt vom grossen Verbesserungspotenzial                                                             dans la réalisation d’abris bus ou d’abris
                                                                                                         vélos aux abords des gares.
und der Bedeutung von Regionalbahnhöfen, ver-                                                                L’objectif est d’offrir un soutien technique
                                                                                                         et financier pour les communes qui désirent
schickte die Sektion Verkehr der Dienststelle                                                            repenser leur gare. Ces moyens doivent
                                                                                                         contribuer à une amélioration du confort
für Mobilität Ende August 2019 an alle Walliser                                                          et de la sécurité des valaisannes et des
                                                                                                         valaisans tout en favorisant l’usage des
Gemeinden mit einem Bahnhof auf ihrem Gebiet                                                             transports publics et de la mobilité douce.
                                                                                                         Ce type de projet est favorable à plusieurs
einen Flyer mit Informationen über mögliche                                                              titres pour les collectivités publiques.
                                                                                                         D’une part les communes peuvent profiter
Hilfestellungen und Unterstützungsleistungen.                                                            d’un report modal du transport individu-
                                                                                                         el motorisé au transport public avec tous
                                                                                                         les bénéfices que cela engendre (atté-
                                                                                                         nuation des nuisances ou diminution des
Convaincu du fort potentiel d’amélioration et                                                            accidents par exemple) et d’autre part le
                                                                                                         Service de la mobilité profite d’une utili-
de l’importance des gares régionales, le Service                                                         sation accrue des transports publics pour
                                                                                                         améliorer encore et toujours plus l’offre
de la mobilité par sa Section transports a envoyé                                                        avec de nouvelles prestations. Il est im-
                                                                                                         portant de rappeler que le SDM avec l’Office
à la fin août 2019 un flyer d’information sur les aides                                                  fédéral des transports participent environ à
                                                                                                         95% des déficits d’exploitation des trains
et les soutiens possibles à toutes les communes                                                          régionaux pour un montant d’environ 60
                                                                                                         millions par année.
valaisannes possédant sur son territoire une gare                                                            Au final, par une approche multimoda-
ferroviaire.                                                                                             le, soutenue par le SDM, de tels réamé-
                                                                                                         nagements dans des lieux stratégiques
                                                                                                         apportent de la qualité à tous : habitants,
                                                                                                         pendulaires, voyageurs, touristes…

        Aus den seit 2017 von der Dienststel-
        le angedachten Überlegungen ist eine
        «Charta der Regionalbahnhöfe» ent-
        standen, die Gemeinden bei einer
        Neugestaltung ihres Bahnhofs zu Rate
        ziehen können. Neben diesem Doku-
        ment hat die Dienststelle auch be-
        schlossen, den Gemeinden Finanzie-
        rungshilfen anzubieten und sie bei der
        Einrichtung von Bushaltestellen oder
        Fahrradunterständen an ihren Bahn-
        höfen zu unterstützen.
             Ziel ist es, den Gemeinden, die
        ihren Bahnhof neu konzeptionie-
        ren wollen, technisch und finanziell
        unter die Arme zu greifen. Mit diesen
        Mitteln sollen die Sicherheit und der
        Komfort von Bahnreisenden im Wal-
        lis erhöht, und gleichzeitig der öffentli-
        che Verkehr und der Langsamverkehr
        gefördert werden. Solche Bahnhof-
        projekte kommen den öffentlichen
        Gemeinwesen in verschiedener Hin-
        sicht zugute. Zum einen profitieren
        die Gemeinden von der Verlagerung
        vom motorisierten Individualverkehr
        zum öffentlichen Verkehr, mit allen
        damit verbundenen Vorteilen, wie
        tiefere Umweltbelastung und weniger
        Unfälle, zum anderen kann die Dienst-
        stelle für Mobilität bei zunehmender
        Nutzung des öffentlichen Verkehrs das        Bahnhof Martigny / Gare de Martigny
        Angebot noch weiter ausbauen und
        um neue Leistungen ergänzen. Es              zu rund 95% deckt, das sind rund 60   strategischer Standorte schliesslich
        darf nicht vergessen werden, dass die        Millionen Franken pro Jahr.           allen gedient sein: den Einwohnern,
        Dienststelle für Mobilität zusammen              Getragen vom konsequent mul-      den Pendlern, den Durchreisenden,
        mit dem Bundesamt für Verkehr die            timodalen Ansatz der Dienststelle,    den Touristen etc.
        Betriebsdefizite der Regionalbahnen          wird mit der Neugestaltung solcher
Le service de la mobilité en action - Die Dienststelle für Mobilität in Aktionen - P.P - Vs.ch
9            Il était une fois au SDM
                  Es war einmal in der DFM
     En lien avec notre service, nous souhaitons vous     Hier möchten wir euch bestimmte Ereignisse aus
     faire découvrir certains événements qui ont marqué   der Vergangenheit präsentieren, die in den Köpfen
     les esprits valaisans.                               der Walliser haften geblieben sind.

     Déviation de Martigny
     1. Article du Nouvelliste – 02 décembre 1987   1.
     2. L’autoroute
     3. Passage du Levant
     4. Article du Nouvelliste – 29 mai 1980

2.

3.

4.
Le service de la mobilité en action - Die Dienststelle für Mobilität in Aktionen - P.P - Vs.ch
10     Pont de Riddes
       Der Viadukt von Riddes
Le viaduc de Riddes, chronique
d’un colosse aux pieds d’argiles

Il n’a échappé à personne que le viaduc de Riddes
a fait la une de la presse estivale et a ouvert
des débats passionnés sur les réseaux sociaux.
Es ist wohl niemandem entgangen, dass der Viadukt
von Riddes im Sommerloch Schlagzeilen machte und
in den sozialen Netzwerken für heftige Kommentare
sorgte.

       Le diagnostic de ce colosse de
       béton et d’acier indique qu’il souffre
       aujourd’hui de nombreuses patho-
       logies. Les investigations en cours
       ne permettent pas encore de déter-
       miner le traitement thérapeutique,
       même si une médication provisoire
       a été donnée. Inauguré en 1976, un
       tel pont devrait être utilisable sans
       problème majeur durant 80 ou 100
       ans selon les normes de construction
       actuelles. Malheureusement nous
       n’avons pas, à ce jour, le recul suffi-
       sant sur la durée d’utilisation réelle de
       ces ouvrages d’art dits « modernes ».
       Que s’est-il donc passé pour que ce
       pont, qui devrait être dans la force de
       l’âge, se trouve actuellement aux soins     précontrainte, à l’aide d’un coulis de              Vérin             Clavage              Câble
                                                                                                       Spannpresse       Klemmkeil            Spannglied
       intensifs ?                                 ciment, a été constaté en plusieurs
            Cet ouvrage phare des années 1960      endroits du viaduc. L’injection des
       à 1980 a été réalisé durant une période     gaines de précontrainte doit permettre
       marquée par une très forte croissance.      la protection des câbles contre la cor-                                                                 Béton
       Il fallait moderniser les réseaux rou-      rosion ainsi que la liaison des aciers
       tiers et dévier le trafic de transit hors   et du béton par adhérence. Cette
       des centres de localité. La déviation       injection a été mal maîtrisée lors de                                                                   Béton
       de Riddes, incluant ce viaduc de 1246       la construction de l’ouvrage et sans
       mètres de longueur, est emblématique        des sondages destructifs, liés aux tra-
       de cette période. Cette croissance a        vaux d’entretien de l’autoroute, il eut
       permis de moderniser et d’accélérer         été impossible d’établir le diagnostic                                Ancrage actif        Gaine
       les techniques de construction qui          qui a conduit à la fermeture du pont                                  Aktive Verankerung   Hüllrohr
       ont révélé ultérieurement quelques          au trafic lourd. D’autres dégradations
       faiblesses. La précontrainte, consti-       sont intervenues dans le temps, liées      Schéma d’un dispositif de précontrainte
       tuée de câbles permettant de suppor-        notamment à une étanchéité de sur-         Schema einer Spannbeton-Konstruktion
       ter tout ou une partie du poids de la       face qui ne remplissait plus son rôle ou
       structure, est une technique moderne        encore à une rupture de la canalisation
       pour l’époque, toujours très utili-         à l’intérieur du caisson de l’ouvrage.
       sée dans les constructions actuelles.            Le constat établi pour le viaduc de
       Un défaut d’injection des gaines de         Riddes ne représente que la pointe de
11

                                                                 DE   Der Viadukt von Riddes – Chronik eines         der Spannstahl-Hüllrohre festgestellt.
                                                                      Riesen auf tönernen Füssen                     Diese Hüllrohre im Vorspannbeton sollten
                                                                         Eine Diagnose dieses Riesen aus Stahl       eigentlich die Spannglieder aus Stahl vor
                                                                      und Beton hat gezeigt, dass er an vielerlei    Korrosion schützen und den Verbund zwi-
                                                                      Gebrechen leidet. Da die Untersuchungen        schen Stahl und Beton herstellen. Diese
                                                                      noch andauern, steht noch nicht fest, wie      Hüllrohr-Injektionen wurden beim Bau der
                                                                      diese zu kurieren sein werden, doch vorläu-    Brücke schlecht ausgeführt, was jetzt nur
                                                                      fig wird der Patient einmal medikamentös       dank im Rahmen des Autobahnunterhalts
                                                                      behandelt. Mit Baujahr 1976 müsste eine        ausgeführter Kernbohrungen festgestellt
                                                                      solche Brücke nach heutigen baulichen          werden konnte und schliesslich dazu ge-
                                                                      Massstäben eigentlich problemlos 80 bis        führt hat, dass die Brücke für den Schwer-
                                                                      100 Jahre lang halten. Doch leider fehlt es    verkehr gesperrt werden musste. Weitere
                                                                      mit solchen sogenannt «modernen» Kunst-        Schäden entstanden mit der Zeit, vor al-
                                                                      bauten noch an zeitlicher Erfahrung, um        lem durch eine Oberflächenabdichtung,
                                                                      deren reale Lebensdauer richtig einschät-      die ihren Zweck nicht mehr erfüllte, oder
                                                                      zen zu können. Was ist da also passiert,       etwa durch einen Rohrbruch im Inneren des
                                                                      dass diese Brücke, die jetzt in ihrem besten   Brückenhohlkastens.
                                                                      Alter sein müsste, auf der Intensivstation        Doch der Befund für den Viadukt von
                                                                      liegt?                                         Riddes ist nur die Spitze des Eisbergs. Der
                                                                         Dieser Vorzeigebau der 1960er bis           Zustand des Strassennetzes verschlechtert
                                                                      1980er Jahre wurde in einer Phase sehr         sich seit Jahrzenten, weil mangels finan-
                                                                      starken Wirtschaftswachstums erbaut, in        zieller Mittel oft zu wenig darin investiert
                                                                      der es galt, die Strassennetze zu moder-       wird. Eine Untersuchung des Strassenzu-
                                                                      nisieren und den Durchgangsverkehr um          stands 2015 hat gezeigt, dass sich über
                                                                      die Ortszentren herum zu führen. Die Um-       30% der Kantonsstrassen in «kritischem»
                                                                      fahrung von Riddes, zu welcher der 1246 m      bis «schlechtem» Zustand befinden. Hier
                                                                      lange Viadukt gehört, ist ein Paradebeispiel   braucht es einen Paradigmenwechsel,
                                                                      aus dieser Zeit. Das Wachstum ermöglichte      der im April 2018 mit dem Kantonalen
                                                                      eine Modernisierung und Beschleunigung         Mobilitätskonzept 2040 auch präsentiert
                                                                      von bautechnischen Verfahren, die im           wurde. Im Wesentlichen ist das Kantons-
                                                                      Nachhinein aber manche Schwächen zeig-         strassennetz heute fertig gebaut, daher gilt
                                                                      ten. Die Spannbetonbauweise, bei der das       es jetzt , die finanziellen und personellen
                                                                      Gewicht des Brückenunterbaus ganz oder         Mittel bereitzustellen, um die Fahrbahnen,
                                                                      teilweise von Spanngliedern getragen wird,     Stützmauern und rund 2400 Kunstbauten
                                                                      war für jene Zeit eine moderne Technik, die    zu unterhalten (zu Letzteren zählen über
                                                                      auch heute noch vielfach angewendet wird.      1800 Brücken, Tunnels und Galerien, de-
                                                                      An mehreren Stellen des Viadukts wurden        ren Vermögenswert auf rund 7 Milliarden
                                                                      nun Mängel am Füllgut (Zementinjektion)        Franken geschätzt wird).

                      l’iceberg. L’état du réseau se dégrade
                      depuis plusieurs décennies dû à un
                      sous-investissement récurrent faute
                      de moyens financiers suffisants. En
                      2015, la campagne de relevés d’état du
                      réseau indiquait que plus de 30% des
                      routes cantonales sont dans un état
                      « critique » à « mauvais ». Un change-
                      ment de paradigme est nécessaire et a
                      été présenté en avril 2018 au travers du
                      concept cantonal de la mobilité 2040.
Ancrage passif
                      Pour l’essentiel, la construction du
Passive Verankerung   réseau routier cantonal est aujourd’hui
                      terminée. Dès lors, il s’agit de se don-
                      ner les moyens financiers et humains
                      pour entretenir les chaussées, les murs
                      et les quelques 2400 ouvrages d’art
                      composés de plus de 1800 ponts, de
                      tunnels et de galeries, dont la valeur
                      patrimoniale à neuf est estimée à
                      environ 7 milliards de francs.
12           Agenda 2030
             Agenda 2030

                                                                                                                                                                                 © Studio Bonnardot
Le Conseil d’État s’engage pour le développement durable en Valais.
Der Staatsrat setzt sich für die nachhaltige Entwicklung im Wallis ein.

              Vous l’avez peut-être lu dans les                           la coordination du secrétariat de la              DE   Wie Ihr vielleicht aus den Medien erfahren
                                                                                                                                 habt, hat der Staat Wallis im November
              médias, l’État du Valais a adopté                           DSOP, a proposé trois projets. Un de                   2018 eine Strategie für die nachhaltige
              une Stratégie de développement                              ces projet, en collaboration avec le                   Entwicklung, genannt Agenda 2030, ver-
                                                                                                                                 abschiedet. Aus diesem Strategiepapier
              durable en novembre 2018 dénom-                             Service de la circulation et de la navi-               ist nun ein operatives Programm hervor-
              mée Agenda 2030. Ce document stra-                          gation porte sur la communication du                   gegangen, das 2020 starten soll und aus
                                                                                                                                 einer Reihe innovativer Aktionen und Pro-
              tégique débouche maintenant sur un                          paquet de mesures que proposera le                     jekte besteht, die von allen Dienststellen
              programme opérationnel proposant                            Conseil d’État concernant la promo-                    ausgehen können.
              une série d’actions et de projets inno-                     tion de l’électromobilité dans notre                      Die DFM ist in mancherlei Hinsicht in
                                                                                                                                 diesen Vorgang involviert. Zuerst einmal
              vants, à débuter en 2020 et qui éma-                        canton.                                                ist ihr Chef Mitglied des Lenkungsaus-
              nent de tous les services.                                      Le Valais est un des cantons                       schusses der OSD, der operativen und
                                                                                                                                 strategischen Direktion, in welcher alle fünf
                  Le SDM est impliqué dans cette                          suisses les plus touchés par le chan-                  Departemente vertreten sind. Sodann stellt
              démarche de diverses manières : son                         gement climatique. Les épisodes                        unsere Dienststelle nicht nur die Sekretari-
                                                                                                                                 atskoordination der OSD sicher, sondern sie
              chef de service est membre du bureau                        extrêmes et leurs conséquences en                      hat auch selber 3 Projekte vorgelegt. Eines
              de la DSOP, la Direction stratégique                        termes de dangers naturels se ren-                     dieser Projekte, eine Zusammenarbeit mit
                                                                                                                                 der Dienststelle für Strassenverkehr und
              et opérationnelle dans laquelle sont                        contrent régulièrement sur nos                         Schifffahrt, betrifft die Kommunikation des
              représentés tous les départements,                          infrastructures et seront plus nom-                    Massnahmenpakets, das der Staatsrat zur
                                                                                                                                 Förderung der Elektromobilität in unserem
              et de notre service, en plus d’assurer                      breux à l’avenir.                                      Kanton vorschlagen wird.
                                                                                                                                    Das Wallis gehört zu den Schweizer
                                                                                                                                 Kantonen, die vom Klimawandel besonders
                                                                                                                                 stark betroffen sind. Extremwetterlagen
                                                                                                                                 und daraus entstehende Naturgefahre-
                                                                                                                                 nereignisse werden in Zukunft häufiger
              Le développement durable,                                                                                          auftreten, wie wir regelmässig an unseren
                                                                                                                                 Infrastrukturen feststellen können.
              c’est quoi ?
              C’est un développement qui répond                           DE   Nachhaltige Entwicklung - was ist das?
              aux besoins du présent sans compro-                              Nachhaltige Entwicklung ist eine Entwick-
                                                                               lung, die Bedürfnisse der Gegenwart be-
              mettre la possibilité, pour les géné-                            friedigt, ohne zu riskieren, dass künftige
              rations à venir, de pouvoir répondre                             Generationen ihre eigenen Bedürfnisse
                                                                               nicht befriedigen können. Zum Ausdruck
              à leurs propres besoins. Il s’articule                           kommt sie in den Schwerpunktbereichen
              autour des axes que sont la société,                             Gesellschaft, Umwelt und Wirtschaft. Das
                                                                               Besondere an ihr ist, dass sie ganz unter-
              l’environnement et l’économie. Ce qui                            schiedliche Themen, wie Armut oder Ge-
              est intéressant, c’est qu’il s’attaque à                         sundheit, aufgreifen kann. Sie stellt den
                                                                               Menschen ins Zentrum der Überlegungen.
              divers thèmes, comme la pauvreté ou
              la santé. Il met l’être humain au cœur
              de la réflexion.
13   Echo 112
     Echo 112
ECHO 112 - Nouveaux moyens
d’alerte personnalisés

     La direction du Service de la mobilité              pompiers (118). Ainsi, cette applica-                          DE   ECHO 112 - Neues persönliches Alarmie-
                                                                                                                             rungsmittel
     souhaite que tous les employés béné-                tion est très utile aussi bien pour une
                                                                                                                             Die Direktion der Dienststelle für Mobili-
     ficient rapidement et efficacement de               utilisation professionnelle que privée.                             tät will, dass alle Mitarbeiterinnen und
     mesures de sauvetage en cas d’acci-                     Nous vous demandons donc d’ins-                                 Mitarbeiter bei einem Unfall oder Ereignis
     dent ou d’événement.                                                                                                    schnell und wirksam von lebensrettenden
                                                         taller l’application ECHO112 sur votre                              Massnahmen profitieren können.
          Afin de garantir la rapidité des               smartphone et de la tester sous la res-                                Damit eine allfällige Rettung schnell
     secours, le Service de la mobilité, en              ponsabilité de votre supérieur hiérar-                              erfolgen kann, hat die Dienststelle für
     collaboration avec le comité hygiène                                                                                    Mobilität in Zusammenarbeit mit dem
                                                         chique (voyers, chefs de centre, etc.).                             Ausschuss für Sicherheit und Gesund-
     et sécurité, a décidé que tous les                       L’application vous permet d’avertir                            heitsschutz entschieden, dass ab sofort
     employés devront installer l’applica-                                                                                   alle Mitarbeitenden als Alarmierungsmit-
                                                         les services d’intervention et de loca-                             tel die App ECHO112 installieren müssen
     tion ECHO112 comme dispositif d’alerte              liser votre smartphone.                                             und im Falle eines Ereignisses anwenden.
     et l’utiliser en cas d’événement. Cette                                                                                 Diese App ist für alle Smartphones nutz-
                                                             Pour utiliser cette application, les                            bar. ECHO112 funktioniert auf der ganzen
     application est utilisable pour tous les            notifications push et la géolocalisation                            Welt und ermöglicht es, den Standort des
     smartphones. ECHO112 fonctionne                                                                                         Smartphones automatisch an die zustän-
                                                         doivent être activées.                                              digen Notfalldienste zu übermitteln, wie
     dans le monde entier et permet de                       Le système de transmission                                      Rettungssanität (144), Polizei (117) oder
     localiser automatiquement l’emplace-                                                                                    Feuerwehr (118). Somit ist diese App so-
                                                         d’alarme assure une réponse rapide                                  wohl für den beruflichen wie privaten Ein-
     ment du smartphone vers les services                des services d’urgence et peut aider à                              satz von grossem Nutzen.
     d’urgences appropriés, tels que les                 sauver des vies.                                                       Wir bitten Sie deshalb, die App ECHO112
                                                                                                                             umgehend nach Erhalt dieses Schreibens
     sanitaires (144), la police (117) et les                                                                                auf Ihrem Smartphone zu installieren und
                                                                                                                             unter der Verantwortung Ihres jeweiligen
                                                                                                                             Vorgesetzten (Strassenmeister, Werkhof-
                                                                                                                             chef, usw.) zu testen.
                                                                                                                                Mit der App alarmieren Sie einerseits die
                     The Pocket Livesaver                                                                                    Interventionsdienste, andererseits kann
                                                                   Features                                                  Ihr jeweiliger Standort genau lokalisiert
                     Echo112 ist eine kostenlose,
                                                                                                                             werden.
                     lebensrettende Smartphone-App, die
                                                                   • Das Display zeigt die Adresse und
                     Ihren Standort an den örtlichen Notdienst                                                                  Für die Verwendung dieser App müssen
                                                                     Koordinaten in Ihrer Nähe an
                     überall auf der Welt übermittelt                                                                        Push-Benachrichtigungen sowie die Geo-
                                                                   • Test Funktion
                                                                                                                             lokalisierung aktiviert sein.
                                                                   • Kein Datenpaket? Kein Problem : Ihr
                     • Im Notfall starten Sie die App. Sie weiss
                                                                     Standort wird per SMS übermittelt                          Das Alarmübertragungssystem gewähr-
                       automatisch in welchem Land Sie sich
                                                                   • Vom Schweizer Notdienst in den letzten                  leistet eine schnelle Reaktion der Rettungs-
                       befinden.
                                                                     zwei Jahren praktisch getestet, jetzt                   dienste und kann helfen Leben zu retten.
                     • Echo112 wählt dann die richtige
                                                                     überall verfügbar
                       Notdienstnummer aus und ruft sie an
                     • Ihre Position wird dem Notdienst
                       übermittelt, der sieht, wo Sie sind

Was hält er davon ?

     Interview mit Christian                                                                                  Situation, welche so eine Massnahme
                                                                                                              erfordert hätte.
     Biffiger, Strassenwärter der
     HS zwischen Bitsch und Lax                                                                               Halten Sie diese Anwendung für
                                                                                                              unerlässlich und können wirklich
     Christian, du bist ein Elitesportler,                                                                    Leben retten?
     du hast die ECHO 112 -Anwendung                                                                          Ja ich bin davon überzeugt.
     aus welchen Gründen                                                                                          In einer Notfallsituation können
     heruntergeladen?                                                                                         die einfachsten Sachen, wie zum Bei-
     Ich finde es eine sinnvolle App die ich                                                                  spiel die Notfallnummern vergessen
     immer und überall gebrauchen kann.                                                                       werden. Diese App ist daher eine sinn-
     Sei es beim Sport oder der Arbeit. Bei                                                                   volle Hilfestellung. Die Alarmierung
     einem Notfall kann mein Standort er-                                                                     ist einfach und schnell und so wird
     mittelt werden, auch wenn ich einmal                                                                     wertvolle Zeit eingespart.
     nicht genau weiss wo ich bin.
     Hast du es jemals benutzt
     und wenn ja, unter welchen
     Umständen?
     Zum Glück war ich noch nie in einer
14           Die Dienststelle in Zahlen
             Le service en chiffres
Bearbeitung von
Parlamentarischen Vorstössen

Die Mitglieder des Grossen Rates verfügen über                                                        FR   Traitement des interventions parlemen-
                                                                                                           taires
diverse parlamentarische Instrumente, um auf die                                                           Ces instruments sont engagés régulière-
                                                                                                           ment par les députés et les députés-sup-
Arbeit unserer Dienststelle Einfluss zu nehmen,                                                            pléants du Grand Conseil. Ainsi, les col-
                                                                                                           laborateurs des services centraux ont
Forderungen zu stellen oder einfach nur Auskunft                                                           traité au cours d’une année (du 1.12.2017
                                                                                                           – 30.11.2018) 45 cas. Le service de la
über ein Geschäft zu verlangen.                                                                            mobilité est l’un des services les plus
                                                                                                           sollicités par des interventions parle-
                                                                                                           mentaires. L’effort administratif relatif est
                                                                                                           considérable, l’objectif du Conseil d’État et
Les députés du Grand Conseil disposent de diffé-                                                           du service étant de donner aux députés du
                                                                                                           Grand Conseil des réponses compétentes
rents instruments parlementaires pour exercer une                                                          étoffées. Chaque année, les collaborateurs
                                                                                                           du SDM consacrent quelques 300 – 400
influence sur le travail de notre service, pour poser                                                      heures de travail au traitement de ces
                                                                                                           réponses.
des exigences ou pour simplement demander des                                                                  Voici les différentes formes des inter-
informations en lien avec un certain dossier.                                                              ventions parlementaires expliquées en
                                                                                                           quelques mots :
                                                                                                               Interpellation : une simple demande de
                                                                                                           renseignement au Conseil d’État.
                                                                                                               Motion : demande d’une édiction ou
                                                           zu antworten. Je Jahr wenden die Mit-           modification d’une loi ou d’un article de la
                                                           arbeitenden der Dienststelle für Mo-            constitution. L’auteur de la demande peut
                                                                                                           la justifier au maximum 6 mois plus tard au
                                                           bilität rund 300 – 400 Arbeitsstunden           parlement. Si l’intervention n’est pas com-
                                                           für die Bearbeitung auf.                        battue, le Conseil d’État doit répondre à
                                                                                                           celle-ci encore au maximum 6 mois plus
                                                               Nachfolgend die Form der parla-             tard. Si l’intervention surmonte également
                                                           mentarischen Vorstösse kurz erklärt :           ce deuxième obstacle, le Conseil d’État doit
                                                                                                           présenter un projet au Grand Conseil dans
                                                               Interpellation : Einfaches Aus-             les 18 mois.
                                                           kunftsgesuch an den Staatsrat                      Postulat : appel au Conseil d’État d’ex-
                                                               Motion : Antrag auf Erlass oder             aminer un sujet et de présenter un rapport
                                                                                                           ou une proposition y relatif. La procédure
                                                           Änderung eines Gesetzes oder eines              de la motion s’y applique en analogie.
                                                           Verfassungsartikels. Der Urheber des               Résolution : demande par écrit adressée
                                                           Antrags kann diesen spätestens nach             au Grand Conseil pour qu’il donne son avis
                                                                                                           concernant un évènement d’importance.
                                                           6 Monaten im Parlament begründen.
                                                                                                              Question écrite : demande au Conseil
                                                           Wird der Vorstoss nicht bekämpft,               d’État de prendre position sur une affaire
                                                           muss der Staatsrat diesen nach spä-             d’intérêt général.
                                                           testens weiteren 6 Monaten beant-                  Heure des questions : le Conseil d’État
                                                                                                           répond à des questions d’actualité : Les
                                                           worten. Wenn der Vorstoss auch diese            questions sont à déposer au premier jour
                                                           zweite Hürde nimmt, muss der Staats-            de la session, jusqu’à 10 heures. La réponse
                                                                                                           par le Conseil d’État est donnée au dernier
                                                           rat dem Grossen Rat innert 18 Monaten           jour de la session.
                                                           einen Entwurf unterbreiten.                        Ci-dessous les nombres des interven-
                                                               Postulat : Staatsrat soll eine Frage        tions parlementaires qui ont été traitées
                                                                                                           par les collaborateurs du service du
                                                           prüfen und einen Bericht oder Antrag            1 novembre 2017 – 30 novembre 2018 .
                                                           unterbreiten. Das für die Motion gel-
                                                           tende Verfahren ist analog anwendbar.
                                                               Resolution : Schriftliches Gesuch,
                                                           mit dem der Grosse Rat aufgefordert             Nombre des propositions
                                                           wird, seine Meinung über ein wichti-            des députés :
Le conseiller d’État, Jacques Melly au Grand Conseil       ges Ereignis zu äussern                               Zahl der Abgeordnetenvorschläge
Staatsrat Jacques Melly vor dem Grossen Rat
© Sacha Bittel / Le Nouvelliste
                                                               Schriftliche Anfrage : Aufforde-
                                                           rung an den Staatsrat, innert zwei
                                                           Monaten zu einer Angelegenheit von              Interpellationen:		                  13
              Diese Instrumente werden von den             allgemeinem Interesse Stellung zu                     Interpellations :
              Walliser Grossräten und Suppleanten          beziehen.                                       Motionen: 		                         2
              regelmässig eingesetzt. So behandel-             Fragestunde : Der Staatsrat wird                  Motions :
              ten die Mitarbeitenden der zentralen         aufgefordert, aktuelle Fragen zu
              Dienste innerhalb eines Jahres (vom          beantworten. Die müssen jeweils am              Postulate: 		                        13
                                                                                                                 Postulats :
              1.12.2017 – 30.11.2018) insgesamt 45 Fäl-    ersten Sessionstag bis 10 Uhr einge-
              le. Die Dienststelle für Mobilität ist so-   reicht werden. Die Beantwortung                 Resolutionen:		                      1
              mit eine der Dienststellen, welche die       erfolgt am letzten Sessionstag durch                  Résolutions :
              höchste Zahl an parlamentarischen            den Staatsrat.                                  Schriftliche Anfrage:                7
              Vorstössen beantwortet. Der adminis-             Nachfolgend die Anzahl der par-                   Questions écrites :
              trative Aufwand ist recht hoch, ist es       lamentarischen Vorstösse, welche in
              doch das Ziel des Staatsrates und der        der Zeit vom 1.11.2017 - 30.11.2018 von         Fragestunde: 		                      9
                                                                                                                 Heure des questions :
              Dienststelle, den Mitgliedern des Gro-       den Mitarbeitenden der Dienststelle
              ssen Rates kompetent und umfassend           behandelt wurden :
15     Coin des RH
       Personal-Ecke
Outil d’e-recrutement

Afin de digitaliser l’ensemble du processus de                                                  DE    E-REKRUTIERUNGSSYSTEM

recrutement, de la candidature à la sélection,                                                       Am Rekrutierungsverfahren selber –
                                                                                                     Vorselektion, Selektion, Anstellungsantrag
l’Administration cantonale s’est dotée de l’outil                                                    – ändert sich nichts, nur dass es jetzt digi-
                                                                                                     tal abgewickelt wird.
OTB, acronyme de « Only The Best ».
                                                                                                     Hauptziele
Um den gesamten Rekrutierungsprozess, von der                                                            Mit der E-Rekrutierung will man ver-
                                                                                                     schiedene Ziele erreichen, unter anderem:
Bewerbung bis zur Anstellung, zu digitalisieren,                                                         • Verbesserung des Images der Kan-
hat sich die Kantonsverwaltung das OTB-System                                                        tonsverwaltung als attraktiver und moder-
                                                                                                     ner Arbeitgeber, der Kandidaten die Mög-
beschafft (wobei OTB für «Only The Best» steht).                                                     lichkeit gibt, sich auf eine ausgeschriebene
                                                                                                     Stelle elektronisch zu bewerben;
                                                                                                         • Erhöhung der Effizienz und der Qua-
                                                                                                     lität in der Bearbeitung der Bewerbungs-
                                                                                                     dossiers, indem die Zugriffszeit auf die
                                                                                                     Bewerbungsdossiers verkürzt und deren
                                                                                                     Weiterleitung beschleunigt wird;
        Le processus de recrutement ne                    Pour finaliser le processus, le
                                                                                                         • Antworten auf Bewerbungen errei-
        change pas : présélection, sélec-             Service de la mobilité doit encore             chen die Kandidaten schneller, zur weite-
        tion, proposition d’engagement.               traiter et scanner d’autres documents          ren Verbesserung des Images des Staates
                                                                                                     Wallis auf dem Arbeitsmarkt;
        Il se déroule désormais de manière            afin de préparer le dossier complet
                                                                                                         • Einsparung von Papier und Versand-
        dématérialisée.                               avant de l’introduire dans la plate-           kosten für Empfangsbestätigungen und die
                                                      forme ECM. Toute la suite est trai-            Retournierung abgelehnter Bewerbungen
        Principaux objectifs                                                                         an die Kandidaten per Post;
                                                      tée de manière informatique par les
                                                                                                         • Sicherstellung des gesamten Anstel-
             La plateforme vise à atteindre plu-      diverses instances. Une fois le préavis        lungsverfahrens in digitalisierter Form, zwi-
        sieurs objectifs, parmi lesquels :            donné par le SRH, l’autorité d’engage-         schen der Rekrutierung (OTB), der Anstel-
                                                                                                     lung (im ECM-System, das die Entscheide
        • Améliorer l’image de l’Administra-          ment peut prendre sa décision qui est          speichert) und dem elektronischen Perso-
        tion cantonale en tant qu’employeur           ensuite notifiée par le Service au can-        naldossier (e-Dossier auf SAP).
        concurrentiel et moderne offrant la           didat retenu.                                      Künftig bietet die Dienststelle für Mo-
                                                                                                     bilität allen Kandidaten die Möglichkeit,
        possibilité aux candidats de pouvoir              Cette façon de travailler avec             ihre Bewerbung elektronisch einzureichen.
        postuler de manière électronique à un         OTB s’est généralisée à l’ensemble du              Die E-Rekrutierung ermöglicht es, die
        poste mis au concours ;                       Service de la mobilité qui doit repour-        Vorselektion, die Selektion und den Selek-
                                                                                                     tionsbericht elektronisch auszuführen. Zu-
        • Augmenter l’efficience et la qualité        voir une trentaine de poste par année          dem ermöglicht sie es der Dienststelle für
        dans le traitement des dossiers de pos-       en plus de l’engagement de personnes           Personalmanagement (DPM), die Bewer-
                                                                                                     bungen und den dazugehörigen Schrift-
        tulation, en réduisant le temps d’accès       de durée déterminée en cas d’absence           verkehr elektronisch und standardisiert zu
        aux dossiers de postulation et en accé-       prolongée d’un titulaire de poste.             bearbeiten.
        lérant la vitesse de transmission des                                                            Um das Verfahren abzuschliessen, muss
                                                                                                     die Dienststelle für Mobilität dann nur noch
        dossiers de postulation ;                                                                    die übrigen Unterlagen bearbeiten und
        • Accélérer la vitesse de réponse aux                                                        einscannen, um das vollständige Dossier
                                                                                                     in das ECM-System eingeben zu können.
        candidats et ainsi valoriser l’image de                                                      Alles andere wird dann von den einzelnen
        l’employeur État du Valais sur le mar-                                                       Stellen elektronisch erledigt. Sobald die
                                                                                                     Vormeinung der DPM vorliegt, kann die
        ché de travail ;                                                                             Anstellungsbehörde ihren Entscheid tref-
        • Économiser du papier et des frais                                                          fen, welcher dann von der Dienststelle dem
                                                                                                     ausgewählten Kandidaten zugestellt wird.
        pour l’envoi des accusés de réception
                                                                                                         Die DFM, die pro Jahr etwa dreissig Stel-
        et le renvoi des dossiers aux candidats                                                      len neu zu besetzen hat (zuzüglich befriste-
        non retenus par courrier ;                                                                   ter Anstellungen bei längerer Abwesenheit
                                                                                                     eines Stelleninhabers) führt diese Arbeits-
        • Permettre d’assurer l’ensemble du                                                          weise mit dem OTB-System für die ganze
        processus d’engagement de manière                                                            Dienststelle ein.
        digitalisée, entre le recrutement (OTB),
        l’engagement (dans la plate-forme
        ECM qui stocke les décisions) et le dos-
        sier électronique du personnel (eDos-
        sier dans SAP).
             Désormais le Service de la mobilité
        permet à tous les candidats la possi-
        bilité de déposer leur candidature de
        manière électronique.
             Cette application offre la possibilité
        de réaliser la présélection, la sélection
        et le rapport de sélection de manière
        informatisée. De plus, il permet au
        Service des ressources humaines
        (SRH) de traiter les candidatures et la
        correspondance y relative de manière
        informatisée et standardisée.
Vous pouvez aussi lire