Nuit Blanche Keren Cytter 7, 2018 - mahJ
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
1, rue du Temple 7 mahj.org 75003 Paris Nuit Blanche Keren Cytter 6 – 7 octobre 2018 October 6 – 7, 2018
Programme Program ▷▷ 15H ▷▷ 16H40 Keren Cytter Antonio Grulli & Davide Bertocchi ▷▷ 15H ▷▷ 3PM Middle of Beyond La militarisation des lieux artistiques Keren Cytter Keren Cytter 86 mn, vidéo, 2018 Librairie / Rencontre Auditorium / Projection Auditorium / Screening Auditorium / Projection Un jour, Andy Wharol a dit : « Tous les grands ▷▷ 16H40 ▷▷ 4:40PM Dix jours dans la vie de Malte, âgé d’une magasins deviendront des musées, et tous Antonio Grulli & Davide Bertocchi Antonio Grulli & Davide Bertocchi trentaine d’années. Voulant désespérément les musées deviendront des grands magasins ». Librairie / Rencontre Bookstore / Talk devenir poète, Malte essaie de se rapprocher Comme nous pouvons le constater jour des gens autour de lui, mais n’y parvient après jour dans nos villes et dans nos rues, ▷▷ 18H ▷▷ 6PM pas. Tandis que ses relations avec sa mère cette prédiction s’est vérifiée. Mais peut-être John Smith & Deke Dusinberre John Smith & Deke Dusinberre oscillent entre colère et regrets, il s’efforce sommes-nous à la veille d’un changement. Auditorium / Projection Auditorium / Screenings de renouer avec Greta, une mère célibataire, Aujourd’hui, ne faudrait-il pas plutôt dire : et sa petite fille. Toutefois, il se sent attiré « Tous les musées deviendront des camps ▷▷ 19H40 ▷▷ 7:40PM par le mystérieux Reiner qui attise sa fureur militaires, et tous les camps militaires Dafna Maimon Dafna Maimon contre une société apparemment incapable deviendront des musées » ? Nous assistons Atelier pédagogique / Performance Workshop Room / Performance de reconnaître sa vraie valeur. à une « militarisation des lieux artistiques ». Outre le Louvre qui a déjà connu une scène ▷▷ 20H ▷▷ 8PM de guérilla, il y a eu ces très graves attentats ▷▷ 3PM Mathilde Supe Mathilde Supe au musée du Bardo en Tunisie et au musée juif Auditorium / Projection Auditorium / Screening Keren Cytter de Bruxelles. Partout dans le monde, les musées ▷▷ 21H40 ▷▷ 9:40PM Middle of Beyond sont hérissés de caméras de surveillance ; beaucoup ont aussi des détecteurs de métaux 86 mn, video, 2018 Dafna Maimon Dafna Maimon Auditorium / Screening à l’entrée et des contrôles du même type Atelier / Performance Workshop Room / Performance que ceux auxquels on doit se soumettre dans les aéroports ou pour pénétrer dans des ▷▷ 22H15 ▷▷ 10:15PM Ten days in the life of thirty-something Malte. bâtiments dédiés à la police ou aux instances Desperately wanting to be a poet, he tries and Lili Reynaud-Dewar Lili Reynaud-Dewar fails to connect with the people around him. du pouvoir. Simultanément, on voit que les Auditorium / Projection Auditorium / Screening conflits dans le monde, bien plus qu’autrefois, His relationship with his mother alternates se donnent aussi pour objectif la destruction ▷▷ 23H45 ▷▷ 11:45PM between anger and regret while he struggles du patrimoine culturel, comme en témoignent to take up a rapport with single mom Greta Momus Momus and her small daughter. Instead, he feels drawn ce qui s’est passé à Palmyre et à Ninive. L’Italie Cour des écuries / Performance Courtyard / Performance a lancé un débat international qui devrait to mysterious Reiner who fuels his sense of aboutir à la création, sous l’égide de l’ONU, ▷▷ 00H45 ▷▷ 12:45AM rage towards a society that seemingly refuses de « Casques bleus de l’art ». Dans un avenir to see his true potential. Robert Steinberger Robert Steinberger pas si lointain, on verra probablement de Cour des écuries / Performance Courtyard / Performance nombreux sites archéologiques ou historiques s’entourer de fortifications. En fait, ce ne sera ▷▷ EN CONTINU À PARTIR DE 18H ▷▷ CONTINUOUS PERFORMANCE FROM 6PM pas la première fois, car l’art a toujours été au Raphaël Fabre Raphaël Fabre milieu des conflits. Cependant, l’art ne consiste Cour d’honneur / Performance Main courtyard / Performance pas à se plaindre. Les problèmes, l’histoire en mouvement, ainsi que les désastres sont – au même titre que le bronze ou le marbre L’exposition David Perlov dans la galerie The exhibition David Perlov in the – des matériaux dont se servent l’artiste, contemporaine du musée restera ouverte contemporary gallery of the museum will l’écrivain et le penseur pour créer une oeuvre pendant toute la soirée. remain open throughout the evening d’art. Pourquoi ne pas saisir ce moment pour essayer de trouver de nouvelles idées, de nouvelles métaphores, de nouvelles formes, de nouvelles approches ? Pourquoi ne pas voir dans cet « espace inquiet » la possibilité de dépasser le cube blanc, ainsi que l’obsession de la « transparence » et de la «lumière» qui caractérisent aujourd’hui l’architecture et les institutions artistiques ? 2 3
▷▷ 4:40PM ▷▷ 18H ▷▷ 19H40 & 21H40 ▷▷ 20H Antonio Grulli & Davide Bertocchi John Smith & Deke Dusinberre Dafna Maimon Mathilde Supe The Militarization of Art Places Auditorium / Projection Eat All You Can Cruel Park Bertocchi – Bookstore / Talk Performers : Deborah Cohen, Viviana Moin, 2015-2017, 80 mn, vidéo - Om, 1986, 4 mn, 16 mm transféré en vidéo Huguette Puttermilec, Jacqueline Samulon Auditorium / Projection Once Andy Wharol said “All department stores - Gargantuan, 1992, 1 mn, 16 mm transféré will become museums, and all museums will en vidéo Atelier pédagogique / Performance Personnages archétypiques, les protagonistes become department stores”. This line became - The Girl Chewing Gum, 1976, 12 mn, 16 mm de Cruel Park se perdent dans un labyrinthe, true as we can see every day on our cities transféré en vidéo Dans cette performance, Dafna Maimon où ils sont conviés (en même temps que and on our streets. But maybe we are on the - Blight, 1994-1996, 14 mn, 16 mm transféré explore les différentes réactions que les spectateurs) à remettre en question verge of a changing. For what is the today en vidéo suscite la nourriture proposée à volonté leurs habitudes et leurs interprétations. reality, maybe we should change the Wharol - White Hole, 7 mn, vidéo chez des individus placés dans un cadre Cruel Park sature la vie réelle de fantastique, line in: “All the museums will become military - Dad’s Stick, 2012, 5 mn, vidéo social. Quelles envies, quelles formes de de films hollywoodiens, de tutoriels pêchés compound, and all the military compound will - Steve Hates Fish, 2015, 5 mn, vidéo compétition voit-on apparaître et qu’est-ce sur Youtube, de publicités, de vidéos amateur, become museums”. We are facing a process - Song for Europe, 2017, 4 mn, vidéo que ces comportements nous disent sur les le tout mêlé à l’identité existentielle de ses of “Militarization of art places”. Beside the stéréotypes et les dynamiques de groupe ? protagonistes. Ce film peut être vu comme Louvre attack that has already been a scene Deux buffets et, tout autour, les interprètes. un zapping interactif en ligne qui pousse ▷▷ 6PM of guerrilla, we had huge attacks at the Bardo Un groupe de femmes exécute de courtes la narration jusqu’à ses limites conceptuelles. Museum in Tunis and at the Jewish Museum John Smith & Deke Dusinberre scènes et des chorégraphies faites de in Brussels. All the museums in the world are mouvements et de gestes auxquels on Auditorium / Screening ▷▷ 8PM filled with security cameras in every corner, pourrait s’attendre dans ce genre de situation, and many have metal detector at the entrance - Om, 1986, 4 min, 16 mm transferred to video mais qui sont ici poussés à l’extrême et rendus Mathilde Supe together with controls completely similar - Gargantuan, 1992, 1 min, 16 mm transferred plus abstraits, de façon à révéler les pulsions Cruel Park to the ones we have to face in the airport qui les animent. Les scènes se cristallisent to video 2015-17, 80 min, video or in place devoted to police and state control. et se dispersent dans la salle, à plusieurs - The Girl Chewing Gum,1976, 12 min, 16 mm Auditorium / Screening At the same time we see all over the world reprises au cours de la soirée, transformant transferred to video that conflicts, much more than some years, l’espace en une scandaleuse smörgåsbord - Blight, 1994-96, 14 min, 16 mm transferred The protagonists in Cruel Park are archetypal ago are also based over art heritage erasing, où tous les codes sociaux se brisent. to video characters who get lost in a labyrinth where like in Palmira and Ninive. Italy is leading an - White Hole, 2014, 7 min, video they (and the viewers) are invited to question international discussion that would probably - Dad’s Stick, 2012, 5 min, video ▷▷ 7:40PM & 9:40PM their own habits and interpretations. bring to the constitution of the so called Art - Steve Hates Fish, 2015, 5 min, video Cruel Park immerses real life with fantasy, UN Blue Helmets. We will probably see many - Song for Europe, 2017, 4 min, video Dafna Maimon mixed with Hollywood movies style, Youtube archeological and cultural heritage sites Eat All You Can tutorials, advertisements, amateur videos surrounded by fortification in the future. Performers : Deborah Cohen, Viviana Moin, and the existential identity of its own This is not the first time, actually art has Huguette Puttermilec, Jacqueline Samulon protagonists. The film can be seen as an always been surrounded by conflicts. But art interactive zapping online, pushing narration is not about complaining, and the problems, Workshop room / Performance to a conceptual limit. the changing in history, also the disaster are just a material that the artist, the writer and The performance will explore different the thinker use to sublime it in a artwork, behaviors that free food draws out in people exactly like marble or bronze. Why then not in social settings. What urges, and competitive trying to see this moment, with all its dark modes arise and what do these behaviors side as a way to find also new ideas, new tell us about behavioral stereotypes and metaphors, new shapes, and new approaches group dynamics? Set around two buffet in making art and showing it? Why not seeing tables, the performers; a group of elderly the “disquiet space” as a way to get beyond women, will engage in different staged scenes the white cube and the obsession and choreographies made up of movements in “transparency” and “light” that filled today and gestures that could be expected in architecture and art institutions? this setting, but here are exaggerated and abstracted to reveal what alternative impulses may lay behind them. The brief scenes will emerge and disperse throughout the evening in the room at scheduled times, turning the space into a scandalous smorgasbord of broken social codes. 4 5
▷▷ 22H15 ▷▷ 10:15PM ▷▷ 00H45 — Lili Reynaud-Dewar Lili Reynaud-Dewar Robert Steinberger Non non non non! Je ne suis pas censé me Beyond the Land of Minimal Beyond the Land of Minimal Let me go… down réveiller… Possession Possession Cour des écuries / Performance Sinon, je vais m’enfoncer dans un trou de honte. 2018, 81 mn, vidéo 2018, 81 min, video Mon trou de honte et de plaisir. Auditorium / Projection Auditorium / Screening Ma chère, voici la première chanson. Sois sale et méchant. Humilie mon moi, détruis-le. Couvre mon visage de baisers brûlants. Des étudiants en art venus d’Europe A group of European art students travel PREMIÈRE CHANSON traversent les États-Unis avec leur professeur through the U.S with their professor to attend Je veux ton amour, je veux – ton amour. Je veux être ton frère pour assister à un colloque très particulier a very special symposium that takes place Des fois, t’as pas l’impression d’avoir envie Je veux être ton père qui se tient une fois par an en plein désert once a year in the middle of the Texas desert. D’essayer mon amour pour voir s’il t’irait ? Je veux être ton fils. du Texas. Ils s’arrêtent à Marfa et découvrent They stop by Marfa and experience the work Chérie, ne vois-tu pas, quand tu me regardes fils. fils. l’oeuvre de l’artiste minimal Donald Judd of minimal artist Donald Judd (1928-1994). Ce sentiment, je ne peux pas le renvoyer (1928-1994). Ils observent également l’impact They also witness the impact of minimalism D’un coup de pied, quand il me frappe. Je veux courir du tourisme attiré par le minimalisme sur related tourism on that small town. Some La nuit, tout seul dans mon lit, Je veux en finir cette petite ville. Certains font d’étranges of them have strange nightmares, others J’attrappe mon oreiller et je le serre très fort Je veux être parti. cauchemars, d’autres ont l’impression qu’il notice weird things happening around the art Je pense à toi, je rêve de toi – tout le temps. parti. parti. se passe des choses bizarres autour des foundations in Marfa. They hear rumors about Que vais-je faire ? fondations artistiques de Marfa. Ils entendent strange disappearances occurring every year Je veux ton amour. Je veux être ton frère aussi des rumeurs faisant état de curieuses during the symposium. Je veux ton amour, je veux – ton amour. Je veux être ton père disparitions se produisant chaque année Des fois, t’as pas l’impression de n’avoir Je veux être ton fils. au moment du colloque. Indeed, upon arriving on its remote location, Jamais vraiment eu un amour – un vrai ? fils. fils. they find out one student is missing. Et bien, me voilà, et qui osera dire : Et, en effet, quand ils arrivent dans ce Then begins a series of phenomenons such Un plus bel amour, aujourd’hui t’en trouveras pas ? Je veux courir. bout du monde, ils s’aperçoivent qu’un as the dislocation of time, body changes, Une chance, une seule, et je te montrerai l’amour étudiant manque à l’appel. Puis survient zombification, more nightmares and multiple Comme personne d’autre. Je veux que tu m’aimes SEPTIÈME CHANSON une série de mystérieux phénomènes – deaths… All happening amidst the birthday Sur tes marches je serai le pied, Laisse-moi retomber doucement dislocation du temps, transformation des celebration of professor Lili Reynaud-Dewar’s Ne m’oblige pas à te supplier. C’est ça dont j’ai besoin, je crois corps, zombification, d’autres cauchemars mother and the talks of Michael Smith, Je veux ton amour, je veux – ton amour. Mais quand tu me laisses retomber doucement et des morts multiples… – alors qu’on fête Heydfontenot, Martha Wilson, Peter Friel, Je veux ton amour, j’ai besoin – de ton amour. C’est quand même dur, dur l’anniversaire de la mère du professeur Ramaya Tegegne, etc… Beyond the land Je te ferai partager mes rêves – et tu verras Fais de moi quelqu’un de bien Lili Reynaud-Dewar et que Michael Smith, of minimal possession is a horror comedy Comme j’ai besoin de ton amour C’est ça dont j’ai vraiment besoin Heydfontenot, Martha Wilson, Peter Friel, on art and gentrification. Je veux ton amour, j’ai besoin de ton amour Dis-moi que je suis quelqu’un de bien Ramaya Tegegne, etc., prononcent, tour à tour, Tout comme les oiseaux – là-haut dans le ciel Qu’on ne soit pas si loin l’un de l’autre leur intervention. Beyond the land of minimal Je te ferai partager mes rêves – et tu verras J’ai pas l’air d’un jeunot, stupide et niais, j’espère possession est une comédie horrifique Comme j’ai besoin de ton amour Laisse-moi entrer, juste une minute sur l’art et la gentrification. Tu n’es pas ma vie, mais je te veux dedans DEUXIÈME CHANSON Tu ne t’en souviens pas ? Nous étions ensemble Redresse-moi lentement ▷▷ 23H45 ▷▷ 11:45PM au bord de la falaise. Oui, comme ça Momus Momus Tu as accepté de nous rejoindre pour le thé, Oh tu m’as redressé lentement de venir chez nous avec quelques amis, pas vrai ? Maintenant je peux descendre, encore encore Cour / Performance Courtyard / Performance Et bien, au lieu de thé, nous boirons des litres te laisser retomber doucement de champagne servi bien frais. Et de la pisse tiède. C’est ça dont tu as besoin, je crois Concert Live music Mais quand je te laisse retomber, tu es vide Uriner c’est terminer T’essaies de le cacher, mais tu fronces les sourcils Ma bite se déchaîne. Prête à la destruction J’ai pas l’air d’un jeunot, stupide et niais, j’espère et à la mort du moi. D’un coup, j’ai compris : Laisse-moi entrer, juste une minute la mort est le seul aboutissement de mon Tu n’es pas ma vie, mais je te veux dedans érection. Et maintenant, tu t’en rends compte, j’espère Derrière ta peau toute lisse Il y a quelque chose de libre en toi Et donc une place pour moi.. 6 7
▷▷ 12:45AM — ▷▷ PERFORMANCE EN CONTINU ▷▷ PERFORMANCE EN CONTINU À PARTIR DE 18H À PARTIR DE 18H Robert Steinberger No no no no! I am not supposed to become Let me go… down conscious… Or I will sink into a hole of shame. Raphaël Fabre Raphaël Fabre Courtyard des écuries / Performance My hole of shame and of pleasure. Stand-by Stand-by Performers : Gaspard Caens, Performers : Gaspard Caens, My Dear, here is the first song. Get nasty, get dirty. Humiliate and destroy my Louis de Montgolfier, Tarik Rehane Louis de Montgolfier, Tarik Rehane self. Cover my face with hot kisses. Cour d’honneur Main Courtyard FIRST SONG I want your love, I want —— your love. Oh, the jouissance of exploded limits! Love: L’abondance de systèmes de contrôle The abundance of systems of control and More cruel and tearing than you might think. et de conditionnement dans notre monde conditioning in our current world cannot be Do you feel like you ever want To think… that’s unhappiness. actuel ne peut être ignorée. De la circulation ignored. From international traffic to social To try my love and see how well it fits? internationale aux réseaux sociaux, nous networks, we are constantly managed, and Baby can’t you see, when you look at me Are you feeling yourself ? sommes constamment dirigés et observés checked without us even perceiving it. I can’t kick this feeling when it hits sans souvent même nous en apercevoir. Nous We unconsciously participate in this global All alone in my bed at night I just want to feel real. participons inconsciemment à ces normes set of norms which has been a part of our I grab my pillow and squeeze it tight globales de l’ordre qui font depuis longtemps everyday life for a long time. I think of you and I dream of you all the time. Are you feeling me? partie de notre quotidien. What am I gonna do? The installation in the courtyard confronts SEVENTH SONG L’installation dans la cour propose aux the spectators with a strange game, if they I want your love. Let me down gently spectateurs de se confronter à un jeu étrange want to reach the museum, to see how they That’s what I think I need s’ils veulent accéder au musée, et de voir can react while faced with a series of tangible, I want your love, I want —— your love. But when you let me down gently comment ils peuvent réagir face une série but never expressed rules. It still feels hard, hard de règles palpables, mais jamais énoncées. Sometime, don’t you feel like you Turn me into someone good Never really had a love that’s real? That’s what I really need Well, here I am, and who’s to say Tell me that I’m someone good A better love you won’t find today? So we’re not so far apart, apart Just one chance and I will show you love I hope it doesn’t seem like I’m young, foolish Like no other, two steps above. and green On your ladder I’ll be a peg. Let me in for a minute I want your lovin’, please don’t make me beg. You’re not my life but I want you in it I want your love, I want —— your love Set me up slowly That’s what you do to me I want your love, I need —— your love Oh you set me up slowly I’ll share my dreams — and make you see Now I can’t come down, down How really bad your love I need Let you down gently I want your love, I need your love That’s what I think you need Just like the birds — in the sky above But when I let you down you’re empty I’ll share my dreams — and make you see And you try to hide your frowns, frowns How really bad — your love I need I hope it doesn’t seem like I’m young, foolish and green SECOND SONG Let me in for a minute Don’t you remember? We are standing at the You’re not my life but I want you in it edge of the cliff together. And I hope it’s sinking in You agreed to join us for tea with some other That behind your perfect skin friends at our place, right? Well instead of tea, There’s a part of you that’s free we will drink quantities of chilled champagne. And I know that there’s a place for me. And warm piss. To urinate is to terminate. I have a furious cock. Ready for the destruction and death of the self. It struck me, that death is the sole outcome of my erection. 8 9
Biographies Après avoir étudié la sociologie et travaillé Biographies After studying sociology and working on comme assistante à la réalisation de décors cinema sets as an assistant, Mathilde Supe de cinéma, Mathilde Supe est entrée à l’École entered the national superior arts school Keren Cytter est née en 1977 à Tel-Aviv. nationale supérieure des arts de Paris-Cergy, Keren Cytter was born in 1977 in Tel Aviv. of Cergy where she developed a work based Elle crée des films, des installations vidéo où, à travers des films, des vidéos et des She creates films, video installations, and on narratives, through publications, movies, or et des dessins sur des sujets de société installations, elle a développé une œuvre drawings that represent social realities videos installations, that questions our habits en utilisant des modes expérimentaux fondée sur des fictions qui interrogent nos through experimental modes of storytelling. and interpretations in front of the matter de naration. habitudes et nos interprétations face à la of representation. matière de la représentation. Antonio Grulli, an art critic and independent Antonio Grulli, critique d’art et commissaire curator, is a permanent member of the Dafna Maimon (b. 1982) works with indépendant, est membre permanent du Née en 1982, Dafna Maimon explore des paysages curatorial board for Viafarini in Milan. His performance, video and installation exploring conseil curatorial de Viafarini à Milan. émotionnels à travers des performances, major projects are focused on art criticism emotional landscapes focusing on, self, Il s’intéresse notamment à la critique d’art et des vidéos et des installations. Elle s’intéresse and curating as an authorial language through trauma, body and identity. Her practice au commissariat d’exposition, qu’il considère tout particulièrement aux notions de moi, de projects mainly based on spoken language, overall highlights the very same elements comme un travail d’auteur, et organise, au trauma, de corps et d’identité. D’une façon round tables, lectures and dialogues, held it materializes through – affect based sein d’institutions privées ou publiques, des générale, sa pratique met en lumière les in private and public institutions. constructions and their economies. événements convoquant la prise de parole, éléments mêmes par lesquels elle se matérialise : tels que tables rondes, conférences et débats. les constructions d’affects et leur économie. Davide Bertocchi is an Italian artist based Lili Reynaud-Dewar dances, writes, talks, in Paris since 2000. After studying at the teaches, makes movies, video installations, Davide Bertocchi est un artiste italien qui Lili Reynaud-Dewar danse, écrit, parle, enseigne, Accademia di Belle Arti and D.a.m.s. in Bologna furniture, sculptures, feminist magazines, vit et travaille à Paris depuis 2000. Après elle réalise des films, des installations video, he moved to France for the post-diplome performances, alone or with her friends, des études à l’académie des Beaux-Arts des meubles, des sculptures, des magazines program at Ecole des Beaux Arts in Nantes. students, family. In 2008 she co-founded the et au département des Arts de l’université féministes, des performances, seule ou He was also resident artist at Villa Arson, Nice art and entertainment feminist publication de Bologne, il est venu en France pour suivre en compagnie de sa famille, ses amis, ses and at Le Pavillon of Palais de Tokyo, Paris. Petunia. She has been a professor at Head un programme post-diplôme à l’École des étudiants. En 2008, elle a co-fondé la revue Geneva since 2012. She lives and works in Beaux-Arts de Nantes. Il a également été féministe d’art et de divertissement Petunia. Grenoble, where she has initiated the project John Smith was born in Walthamstow, east en résidence d’artistes à la Villa Arson à Nice Depuis 2012 elle est professeure à la Haute École Maladie d’Amour in her studio in 2015, a social London in 1952 and studied film at the Royal et au Palais de Tokyo à Paris. d’Art et de Design de Genève. Elle vit et travaille experiment that brings a small group of young College of Art. Since 1972 he has made over à Grenoble, où elle a lancé le projet Maladie d’Amour people around one-night long exhibitions. fifty film, video and installation works that dans son atelier début 2015, une expérience Né en 1952 à Walthamstow, dans l’est de have been widely shown in gallery, cinema and sociale intimiste, qui réunit un groupe de Londres, John Smith a suivi des études de television contexts and awarded major prizes Nicholas “Nick” Currie more popularly known jeunes gens autour d’expositions d’un soir. cinéma au Royal College of Art. Depuis 1972, at film festivals. He received the Paul Hamlyn under the artist name Momus (after the il a créé plus d’une cinquantaine d’œuvres Foundation Award for Artists in 2011, and Greek god of mockery), is a Scottish songwriter, – films, vidéos et installations – qui ont été Nicholas “Nick” Currie, plus connu sous son in 2013 he was the winner of Film London’s author, blogger and former journalist for montrées dans des galeries, des cinémas et nom d’artiste Momus (d’après le dieu grec Jarman Award. Wired. For over thirty years he has been à la télévision et ont remporté plusieurs prix de la moquerie) est un auteur-compositeur releasing, to marginal commercial and critical dans des festivals internationaux. En 2011, écossais, également blogueur et ancien success, albums on labels in the United Born the same year as John Smith, Deke il a reçu la Paul Hamlyn Foundation Award journaliste à Wired. Depuis plus de trente ans, Kingdom, the United States, and Japan. Dusinberre became active in London’s for Artists et, en 2012, il a été le lauréat de il publie, avec un succès critique et commercial experimental film scene in the 1970s, la Film London’s Jarman Award. relatif, des albums dans des labels basés en notably as a critic and organiser of shows Robert Steinberger was born 1989 in Cologne, Grande-Bretagne, aux États-Unis et au Japon. for museums as well the London Film-Maker’s Germany. In 2001 earned BA in Visual Arts at Né la même année que John Smith, Deke Coop. On moving to Paris in the 1980s, San Diego State Universiy, CA, USA. Currently Dusinberre a participé, dans les années Robert Steinberger est né en 1989 à Cologne. he continued to curate programs of avant- lives and works in Zurich, Switzerland. Aside 1970, à l’éclosion du cinéma expérimental à En 2001, il a obtenu une licence en arts visuels garde film (Pompidou Centre) and taught from performance art, Robert Steinberger Londres en tant que critique et organisateur à la San Diego State University en Californie. a film course at Université Paris I. Since the curates and writes as part of his artistic de manifestations pour des musées ainsi que Actuellement, il vit et travaille à Zurich. 1990s he has primarily worked as a free-lance practice, working both solo and collaboratively. pour la Coopérative des cinéastes de Londres Sa pratique artistique recouvre aussi bien translator in the field of art and film. (LFMC). Arrivé à Paris dans les années 1980, l’art de la performance, le commissariat Raphaël Fabre was born in Paris in 1989 where il a poursuivi son activité de programmateur d’exposition que l’écriture personnelle. he lives and works. After a start in Cinema de films d’avant-garde au Centre Pompidou, studies he joins the ENSBA, Paris National tout en enseignant le cinéma expérimental à Raphaël Fabre est né à Paris en 1989, où il School of Fine Arts. l’université Paris 1. Dans les années 1990, il se vit et travaille. Après un début d’études de reconvertit en traducteur, notamment dans cinéma il rentre à l’École nationale supérieure les domaines de l’art et du cinéma. des Beaux-Arts de Paris. 10 11
Ce festival est imaginé par Keren Cytter This festival is created by Keren Cytter avec A.P.E (art projects era) dans le cadre with A.P.E (art projects era) for Nuit Blanche de la Nuit Blanche 2018 au mahJ, production : 2018 at mahJ, production: Fanny Schulmann, Fanny Schulmann, régie : Thomas Lascoux, technical management: Thomas Lascoux, ingénieur du son pour la performance de sound for Robert Steinberger performance: Robert Steinberger : Angelo Brem, conception Angelo Brem, graphic design: DocLevin/ graphique : DocLevin/Léo Quetglas, traduction : Léo Quetglas, translation: Jacqueline Jacqueline Carnaud, assistance et relectures : Carnaud, assistance and proof reading: Camille Filaferro Camille Filaferro Remerciements : l'équipe du mahJ, Acknowledgements: the team of mahJ, Houmous Jo, Guy Garcia, Olga Rozenblum, Houmous Jo, Guy Garcia, Olga Rozenblum, Cécile Caillou-Robert, Flora Boillot, Cécile Caillou-Robert, Flora Boillot, Fanny Roillette, Francine Lutenberg Fanny Roillette, Francine Lutenberg Organisé dans le cadre de la Saison France-Israël
Vous pouvez aussi lire