OWNER'S MANUAL GUIDE DU PROPRIÉTAIRE - Model/ Modèle TO283B 120V., 60Hz., 1200 Watts

 
CONTINUER À LIRE
OWNER'S MANUAL GUIDE DU PROPRIÉTAIRE - Model/ Modèle TO283B 120V., 60Hz., 1200 Watts
OWNER’S MANUAL
                                          GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
                                          Model/ Modèle TO283B
                                          120V., 60Hz., 1200 Watts

                                                6 SLICE CONVECTION TOASTER OVEN
                                            FOUR GRILLE-PAIN À CONVECTION 6 TRANCHES

                                          EURO-PRO OPERATING LLC
                                          Boston, MA, 02465
                                          1 (800) 798-7398
                                          www.euro-pro.com

Copyright © Euro-Pro Operating LLC 2008
GETTING TO KNOW YOUR CONVECTION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS                                                                                                    TOASTER OVEN
When using your BRAVETTI Convection Toaster Oven, basic safety
precautions should always be observed, including the following:
1.    Read all instructions before using your        16. Oversized foods or metal utensils must not
      Convection Toaster Oven.                            be inserted in a toaster oven as they may
2.    Do not touch hot surfaces. Always use               create a fire or risk of electric shock.
      handles or knobs.                              17. A fire may occur if the oven is covered or
3.    Close supervision is necessary when any             touching flammable material, including
      appliance is used by or near children.              curtains, draperies, walls and the like when in
4.    To protect against electric shock, do not           operation. Do not place any items on the
      immerse cord, plug or any parts of the oven         oven during operation.
      in water or any other liquids.                 18. Extreme caution should be exercised when
5.    Do not let cord hang over edge of table or          using cooking or baking containers
      counter, or touch hot surfaces.                     constructed of anything other than metal or
6.    Do not operate appliance with damaged               ovenproof glass.
      cord or plug or after the appliance            19. Be sure that nothing touches the top or bottom
      malfunctions or has been damage in any              elements of the oven.
      manner. Return appliance to the nearest        20. Do not place any of the following materials in
      EURO-PRO Operating LLC for                          the oven: cardboard, plastic, paper, or
      examination, repair or adjustment.                  anything similar.
7.    The use of accessory attachments not           21. Do not store any materials other than
      recommended by the appliance                        manufacturer’s recommended accessories in
      manufacturer may cause hazard or injury.            this oven when not in use.
8.    Do not place on or near a hot gas or           22. This appliance is OFF when the Timer Control
      electric burner.                                    button is in the “OFF” position.
9.    When operating the oven, keep at least four    23. Always wear protective, insulated oven gloves
      inches of free space on all sides of the            when inserting or removing items from the hot
      oven to allow for adequate air circulation.         oven.
10.   Unplug from outlet when not in use and         24. This appliance has a tempered, safety glass        A.   Housing
      before cleaning. Allow to cool before               door. The glass is stronger than ordinary glass   B.   Temperature Control
      putting on or taking off parts, and before          and more resistant to breakage. Tempered
      cleaning.                                           glass can still break around the edges. Avoid     C.   Function Control
11.   To disconnect, turn the time control button         scratching door surface or nicking edges.         D.   Power ON Light
      to OFF, then remove the plug. Always hold      25. Do not use outdoors.
      the plug, and never pull the cord.             26. Do not use appliance for other than intended
                                                                                                            E.   Timer
12.   Extreme caution must be used when                   use.                                              F.   Upper Heating Element
      moving a drip pan containing hot oil or        This unit has a short power supply cord to Reduce      G.   Rack Support Guides
      other hot liquids.                             the risk resulting from becoming entangled in or
13.   Do not cover crumb tray or any part of the     tripping over a long cord. An extension cord may
                                                                                                            H.   Lower Heating Element
      oven with metal foil. This may cause the       be used if you are careful in its use:                 I.   Glass Door
      oven to overheat.                              1. The electrical rating of the extension              J.   Crumb Tray
14.   Use extreme caution when removing the               cord should be at least as great as the
      tray, racks or disposing of hot grease or           electrical rating of the appliance.               K.   Wire Rack (x 2 pcs.)
      other hot liquids.                             2. An extension cord with the power cord               L.   Broiler Pan
15.   Do not clean the inside of the oven with            must be arranged so that it will not drape
      metal scouring pads. Pieces can break off           over the countertop or tabletop where they
      the pad and touch electrical parts, creating        can be pulled on by children or tripped
      a risk of electric shock.                           over accidentally.

      SAVE THESE INSTRUCTIONS
                       For Household Use Only                                                               Technical Specifications
 WARNING: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug                         Voltage:      120V., 60Hz.
 (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way.                                                 CONTROL PANEL
                                                                                                            Power:        1200 Watts
 If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
 qualified electrician to install the proper outlet. Do not modify the plug in any way.

                                                 1                                      Rev. 06/03D                                      2
Read all the sections of this booklet and follow all the instructions carefully.                    Using Your Convection Toaster Oven
     Before Using Your Convection Toaster Oven                                        • Power “On” Light - It is illuminated whenever the oven is turned on.
1. Read all of the instructions included in this manual.                              • Broiler Pan - For use in broiling and roasting meat, poultry, fish and
2. Make sure that the oven is unplugged and the Time Control is in the                  various other foods. ups.
   “OFF” position.
3. Wash all the accessories in hot, soapy water or in the dishwasher.
4. Thoroughly dry all accessories and re-assemble in oven. Plug oven into                 WARNING: TO AVOID RISK OF INJURY
   outlet and you are ready to use your new Toaster Oven with Convection.
5. After re-assembling your oven, we recommend that you run it at the                              OR BURNS, DO NOT
   highest temperature (450° F.) on the Toast Function for approximately 15
   minutes to eliminate any packing residue that may remain after shipping.                        TOUCH HOT SURFACES
   This will also remove all traces of odor initially present.
                                                                                                   WHEN OVEN IS IN USE.
Please Note:     Initial start-up operation may result in minimal smell and                        ALWAYS USE OVEN MITTS.
                 smoke (about 15 minutes). This is normal and harmless.
                 It is due to burning of the protective substance applied to
                 the heating elements in the factory.
                                                                                          Caution: Always use extreme care when
                          Convection Cooking
                                                                                                   removing broiler pan, wire rack
Convection cooking combines hot air movement by means of a fan with the
regular features (rotisserie, broil, bake and toast). Convection cooking provides                  or any hot container from a hot
faster cooking in many cases than regular radiant types toaster ovens. The fan
gently sends air to every area of the food, quickly browning, crisping and sealing                 oven. Always use an oven mitt
in moisture and flavor. It produces more even temperature all around the food
by air movement so that food cooks/bakes/broils evenly versus the normal                           when removing hot items from
ovens hot and cold spots. The convection feature allows cooking/baking at
lower temperatures, which saves energy and helps keep the kitchen cooler.
                                                                                                   the oven.
Convection air is superheated and it circulates around the food so it cooks food
significantly faster than conventional ovens.

              Using Your Convection Toaster Oven
Please familiarize yourself with the following oven functions and accessories
prior to first use:
• Temperature Control - Choose the desired temperature from 180°F (Keep
  Warm) to 450° F for baking, broiling, toasting or grilling.
• Function Control - This oven is equipped with five positions for a
  variety of cooking needs:
      Bake w/Convection - Cakes, pies, cookies, poultry, beef, pork, etc.
      Toast w/ Convection - Bread, muffins, frozen waffles, etc.
      Grill - For grilling fish, steak, sandwiches, bacon & eggs, etc.
      Broil w/ Convection - For broiling fish, steak, poultry, pork chops, etc.
      Keep Warm - To keep cooked food warm for up to 30 minutes.
• Time Control - When you turn the control to the left, (counter-clockwise),
  the oven will “STAY ON” until it is manually shut “OFF”. To activate the timer
  segment of the control, turn to the right (clockwise) to toast or use as a timer.
  This function also has a bell that rings at the end of the programmed time.
• Convection Fan - The convection fan works automatically on Broil, Bake
  and Toast settings.

                                         3                                                                                    4
Broiling with Convection                                                 Baking with Convection
The top heating elements cycle on and off to maintain maximum           Convection baking is very consistent and even. The oven heats quickly, so
temperature in the oven. For best results, the oven should be           preheating is not necessary or desirable. The fan circulates the hot air around
preheated for 20 minutes at 450° before adding the food to be           the food making baked goods rise quickly and evenly.
broiled. In the convection oven, it is not necessary to turn the food   Bake your favorite cookies, cakes, pies, brownies, etc. The bakeware that will
because the fan circulates the hot air around the food. The food        fit in your oven are up to 9 inches in length. We do not recommend the use of
must be placed on the wire rack with the crumb tray beneath it (see     oven roasting bags or glass containers in the oven. Never use plastic,
illustration) to allow the circulation of air.                          cardboard, paper or anything similar in the oven.
Operation                                                               Note: Position the wire rack in the lowest Support Guide.
• Set Temperature Control to 450°.                                      Operation
• Turn Function Control to Broil/Convection.
• Preheat the oven.                                                     • Place the wire rack in the lowest or middle Rack Support Guide depending
• Place the Wire Rack on the Crumb Tray.                                  on the height of the pan or according to the recipe.
• Place the food on the Wire Rack and slide into the                    • Place pan with item(s) to be baked on the wire rack.
  Top Rack Support Guide or Middle Rack Support                         • Turn the Function Control to Bake/Convection.
  Guide depending on the thickness of the food that                     • Turn the Time Control to position “Stay On”.
  you are cooking.                                                      • When baking is complete, turn the Time Control to “OFF”.
• Food should be placed as close as possible to the
                                                                        Positioning of the Wire Rack
  Top Heating Element without touching it.
• Set temperature control to the appropriate temperature.               Cookies - Use bottom and middle Support Guides.
• Brush food with sauces or oil, as desired.                            Layer Cakes - Use bottom Support Guide only (bake one at a time).
• Turn Time Control to position “Stay On”.                              Pies - Use bottom Support Guide.
• It is advisable to leave the door slightly ajar.
• When broiling is complete, turn the Time Control to “OFF”.            Baking Cookies
Broiling Guide                                                          For baking cookies, we suggest adjusting baking temperature and using a
                                                                        cookie sheet placed on the wire rack. Also, using parchment paper on a
Cooking results may vary, adjust these times to your individual
                                                                        cookie sheet might prove helpful when baking certain types of cookies.
requirements. Also, check often during broiling to avoid overcooking.
                                                                        1.     Use parchment paper on cookie sheet so cookies will not stick.
                 MEAT     OVEN TEMP             COOKING TIME            2.     Cookie sheets, baking times and temperatures may differ from those
               RIB STEAK     400                  25-30 min.                   necessary when using other baking materials.
            T-BONE STEAK     400                  25-30 min.            Note: Convection air is superheated and it circulates around the food, so it
             HAMBURGER       400                  25-28 min.            cooks food faster. When baking your favorite recipes or packaged goods,
                                                                        follow recipe instructions remembering not to preheat. Check the baked goods
             PORK CHOPS      400                  40-45 min.            a few minutes before the shortest recommended baking time.
             LAMB CHOPS      400                  30-40 min.
            CHICKEN LEGS     400                  30-35 min.            Baking Guide
              FISH FILETS    350                  20-25 min.
           SALMON STEAKS     350                  20-25 min.            Follow the package or recipe instructions for baking times and temperature.

   Note: All broiling times are based on meats at refrigerator
         temperature. Frozen meats may take considerably longer.
         Therefore, use of a meat thermometer is highly
         recommended.

                                       5                                                                       6
Toasting with Convection                                                                       Grill
Large capacity oven allows for toasting 4 to 6 slices of bread, 6 muffins,   Please note that the Grill function is the same as broiling but without the
frozen waffles or frozen pancakes. When toasting only 1 or 2 items, place    convection feature. For best results, it is recommended that you preheat
food on the Wire Rack in the center of the oven.                             the oven for 15 minutes on 450°.
Operation                                                                    Operation
• Set the Temperature Control to 450°.
• Turn the Function Control to Toast/Convection.                             • Set Temperature Control to 450°.
• Place food to be toasted on the Wire Rack.                                 • Turn Function Control to Grill.
• Ensure Crumb Tray is in place.                                             • Preheat the oven.
• Turn the Time Control to desired darkness. (Light to Dark).                • Place the Wire Rack on the Crumb Tray.
• Bell will ring to signal the end of the Toast cycle.                       • Place the food on the Wire Rack and slide into the Top Rack
Note: Wire Rack should be positioned in the middle of the oven                 Support Guide or Middle Rack Support Guide depending on the
      with the indentations pointing down.                                     thickness of the food that you are cooking.
                                                                             • Food should be placed as close as possible to the Top Heating Element
Toast Settings:                                                                without touching it.
Light:  4 min.                                                               • Set temperature control to the appropriate temperature.
Medium: 7 min.                                                               • Brush food with sauces or oil, as desired.
Dark:   9 min.                                                               • Turn Time Control to position ‘Stay On’.
                                                                             • It is advisable to leave the door slightly ajar.
CAUTION: When toasting, do not leave food in for longer periods of time      • Turn food over midway through the prescribed cooking time.
         other than what is listed above. Toasting for longer than           • When grilling is complete, turn the Time Control to ‘OFF’.
         recommended times will burn food.

                                                                                                            Keep Warm
                                                                             Keep cooked food warm for up to 30 minutes. Longer periods of time are
                                                                             not recommended as food will become dry or will spoil.
                                                                             Operation
                                                                             • Set the Temperature Control to 180°.
                                                                             • Turn the Function Control to Keep Warm.
                                                                             • Turn the Time Control to “Stay On” position.
                                                                             • Turn the Time Control to “Off” position when finished with Keep Warm.

                                                                               CAUTION:         When sliding trays out of oven, always
                                                                                                support the rack. Always use oven mitts
                                                                                                when removing hot trays, racks and pans

                                       7                                                                             8
Care & Cleaning                                     TO283B

                                                                                              ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
  Warning:        Be sure to unplug the oven and allow it to
                                                                             EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and
                  cool before cleaning.                                      workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for
                                                                             normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.
Your oven features a continuous clean coating that automatically cleans      If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the
itself during normal operation. Any spattering that occurs while cooking     warranty period, return the complete appliance and accessories, freight prepaid. For Customer
and comes into contact with the continuous coating is oxidized while the     Service support, call 1 (800) 798-7398 or visit our website www.euro-pro.com. If the appliance is
                                                                             found to be defective in material or workmanship, EURO-PRO Operating LLC will repair or replace it
oven is in operation. If desired, wipe the walls with a damp sponge, cloth   free of charge. Proof of purchase date and $ 16.95 to cover the cost of return shipping and handling
or nylon scouring pad and mild detergent. DO NOT USE STEEL WOOL              must be included. *
SCOURING PADS, ABRASIVE CLEANERS OR SCRAPE THE WALLS
                                                                             The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of
WITH A METAL UTENSIL, AS ALL OF THESE METHODS MAY                            the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any
DAMAGE THE CONTINUOUS CLEAN COATING.                                         unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does not
                                                                             cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging or
All accessories should be washed in hot soapy water or can be cleaned in     mishandling in transit. This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from
a dishwasher. The door can be wiped with a damp sponge and wiped dry         damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of its parts, which have
with a paper or cloth towel. Clean the outside with a damp sponge. DO        been performed by a repair person not authorized by EURO-PRO Operating LLC.
NOT USE AN ABRASIVE CLEANER AS IT MAY DAMAGE THE                             This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or
EXTERIOR FINISH.                                                             conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC if any, is limited to the
                                                                             specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is
DO NOT USE AN ABRASIVE CLEANER OR STEEL WOOL SCOURING                        EURO-PRO Operating LLC liable for incidental or consequential damages of any nature whatsoever.
PAD ON THE BROILER PAN AS IT MAY DAMAGE THE PORCELAIN                        Some provinces do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
ENAMEL FINISH.                                                               the above may not apply to you.
                                                                             This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
LET ALL PARTS AND SURFACES DRY THOROUGHLY PRIOR TO                           province to province.
PLUGGING OVEN IN AND USING.
                                                                             *Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of
                                                                             purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address and
                                                                             phone number with a note giving purchase information, model number and what you believe is
                                                                             the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is not
                                                                             covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER
                                                                             SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications
                                                                             contained herein are subject to change without notice.
                                                                                   ----------------------------------------------------------------------------------------------
                                                                                                        OWNERSHIP REGISTRATION CARD
                                                                                                        FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY
                                                                             Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The registration
                                                                             will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By returning this
                                                                             card you acknowledge to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in
                                                                             the accompanying instructions.
                                                                             RETURN TO EURO-PRO Operating LLC: 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7

                                                                              TO283B
                                                                             ________________________________________________________________________
                                                                             Appliance model
                                                                             ________________________________________________________________________________
                                                                             Date purchased                 Name of store
                                                                             ________________________________________________________________________________
                                                                             Owner’s name
                                                                             ________________________________________________________________________________
                                                                             Address                 City               Prov.                 Postal Code

                                      9                                           Printed in China                               10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES                                                                               FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE FOUR GRILLE-PAIN
  Lors de l’usage du Four grille-pain à convection BRAVETTI, des précautions                                                    À CONVECTION
  fondamentales doivent être observées, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser votre 16. Évitez de placer dans le four grille-pain des
    four grille-pain à convection.                         aliments de grande taille ou des ustensiles en
2. Évitez de toucher les surfaces chaudes.                 métal: cela pourrait poser un risque d’incendie
    Utilisez toujours les poignées et boutons.             ou de choc électrique.
3. Une surveillance étroite est requise lors de       17. Un incendie pourrait survenir si le four est
    l’usage par des enfants ou à proximité de              couvert ou s’il touche une matière inflammable
    ceux-ci.                                               comme des rideaux, tentures, murs ou autres,
4. Pour éviter les chocs électriques, évitez               pendant l’usage. Évitez également de placer
    d’immerger le cordon, la fiche ou toute autre          de tels articles sur le four pendant l’usage.
    partie du four dans de l’eau ou dans tout autre 18. Faites preuve de grande prudence en utilisant
    liquide.                                               des contenants de cuisson fabriqués de
5. Évitez que le cordon pende sur le rebord d’une          matières autres que du métal ou du verre
    table ou d’un comptoir, et évitez qu’il touche         pouvant aller au four.
    toute surface chaude.                             19. Assurez-vous que rien ne touche les éléments
6. Évitez d’utiliser l’appareil si son cordon est          chauffants dans le haut et le bas du four.
    endommagé ou si l’appareil fonctionne mal ou 20. Évitez de placer les matériaux suivants dans
    est endommagé de quelque façon que ce soit.            le four: carton, plastique, papier ou toute
    Dans ce cas, retournez l’appareil à EURO-PRO           matière semblable.
    Operating LLC à des fins d’examen, de             21. Lorsque le four n’est pas utilisé, évitez d’y
    réparation ou de réglage.                              ranger quoi que ce soit sauf les accessoires
7. L’usage d’accessoires non recommandés par le            recommandés par le fabricant.
    fabricant peut poser des risques de danger ou 22. Cet appareil s’arrête lorsque le bouton de
    de blessures.                                          minuterie est en position d’arrêt (« OFF »).
8. Évitez de placer l’appareil près d’un rond chaud 23. Assurez-vous de toujours porter des gants
    à gaz ou électrique.                                   isolants lorsque vous mettez des aliments
9. Lors de l’usage du four, conservez une distance         dans un four chaud ou que vous les y enlevez.
    d’au moins quatre pouces tout autour du four      24. Cet appareil est muni d’une porte en verre          A.   Boîtier
    pour assurer une bonne circulation d’air.              trempé de sécurité. Ce verre est plus solide       B.   Réglage de la température
10. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé      que le verre ordinaire et résiste davantage au
    et avant de le nettoyer. Laissez refroidir             bris. Le verre trempé peut toutefois se briser     C.   Réglage de la fonction
    l’appareil avant d’y ajouter des pièces ou d’en        aux rebords. Évitez d’égratigner la surface du     D.   Voyant indicateur
    enlever et avant de le nettoyer.                       verre ou ses coins.
11. Pour débrancher le four, mettez le bouton de      25. Évitez d’utiliser le four à l’extérieur.            E.   Minuterie
    minuterie en position d’arrêt (« OFF »), et       26. Évitez d’utiliser le four à toute fin autre que     F.   Élément chauffant supérieur
    débranchez la fiche. Évitez de tirer le cordon:        celle pour laquelle il est conçu.
    tirez plutôt la fiche.
                                                                                                              G.   Guides de support des grilles
                                                      Cet appareil est doté d’un cordon d’alimentation
12. Si vous devez déplacer la lèchefrite, faites      court en vue de réduire le risque
                                                                                                              H.   Élément chauffant inférieur
    preuve de prudence: elle pourrait contenir de     d’enchevêtrement ou de trébuchement. Une                I.   Porte en verre
    l’huile chaude ou autre liquide chaud.            rallonge électrique peut être utilisée si vous le
13. Évitez de couvrir le plateau à miettes ou toute faites avec prudence:                                     J.   Plateau à miettes
    partie du four avec du papier métallique. Ceci 1. Le calibre de la rallonge doit au moins                 K.   Grille (x 2 mcx.)
    pourrait causer la surchauffe du four.                 équivaloir au régime nominal de l’appareil.
14. Faites preuve de prudence en retirant le plateau 2. Une rallonge électrique ajoutée au cordon             L.   Lèchefrite
    et les grilles ou en manipulant des matières           d’alimentation doit être disposée de façon à
    grasses chaudes ou autres liquides chauds.             ne pas pendre sur le bord d’un comptoir ou
15. Évitez de nettoyer l’intérieur du four avec un         d’une table où elle pourrait être tirée par
    tampon à récurer. Le tampon pourrait                   mégarde par des enfants ou causer des
    s’émietter et ses miettes pourrait toucher les         risques de trébuchement.
    composantes électriques, ce qui pourrait
    causer des chocs électriques.

            CONSERVEZ CES DIRECTIVES                                                                         Spécifications techniques
                          Usage domestique seulement                                                         Tension :      120V., 60Hz.
                                                                                                                                                        TABLEAU DE COMMANDE
  AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d'une fiche                Puissance :    1 200 watts
  polarisée (dont une lame est plus large que l'autre). À des fins de sécurité, cette fiche ne peut
  s'insérer que d'une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche ne peut pas s'insérer dans la
  prise, inversez-la. Si elle ne s'insère toujours pas, adressez-vous à un électricien qualifié. Ne
  modifiez la fiche d'aucune façon.

                                                    11                                   Rév. 06/03D                                               12
Lisez attentivement ce livret et suivez de près toutes les directives.                          Usage de votre four grille-pain à convection
     Avant d’utiliser votre four grille-pain à convection                                     • Voyant de mise en marche – ce voyant s’allume lorsque le four est en
1.    Lisez toutes les directives dans ce manuel.                                               marche.
2.    Assurez-vous que le four est débranché et que la minuterie est en position              • Lèchefrite – pour rôtir et faire la cuisson des plats en cocotte ou en
      d’arrêt (« OFF »).                                                                        marmites normales. Également utilisée pour recueillir le jus de cuisson
3.    Lavez tous les accessoires dans de l’eau chaude savonneuse ou dans le lave-               qui pourrait causer de la fumée et des poussées de flammes.
      vaisselle.
4.    Séchez soigneusement tous les accessoires et remettez-les en place dans le
      four. Branchez la fiche du four dans une prise murale. Vous êtes maintenant
      prêt à utiliser votre four grille-pain à convection.                                        AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LES
5.    Après avoir remis tous les éléments en place dans le four, il est recommandé de
      le faire fonctionner à sa température la plus élevée (450° F) en mode « Toast »             BLESSURES ET BRÛLURES, ÉVITEZ DE
      pendant environ 15 minutes afin d’éliminer tout résidu du matériel d’emballage
      pouvant rester présent. Ceci vise également à éliminer toute odeur initialement
      présente dans le four.
                                                                                                  TOUCHER LES SURFACES CHAUDES
 Remarque : L’opération de démarrage initial peut causer une légère odeur et de la
                                                                                                  LORSQUE LE FOUR EST EN MARCHE.
            fumée (pendant environ 15 minutes). Ceci est normal et ne cause
            aucun tort. L’odeur et la fumée sont émises par la substance                          UTILISEZ DES GANTS ISOLANTS.
            protectrice appliquée en usine sur les éléments chauffants.

                           Cuisson à convection                                                   Attention: Faites preuve de grande
La cuisson à convection combine les mouvements d’air chaud d’un ventilateur aux
fonctions habituelles (rôtisserie, gril, cuisson et grille-pain). Dans bien des cas, la
                                                                                                  prudence en retirant du four la lèchefrite,
cuisson à convection est plus rapide que celle des fours grilles-pain à éléments radiants.
Le ventilateur fait circuler l’air doucement dans chaque recoin du four, brunissant,              la grille ou tout contenant chaud. Utilisez
croustillant et enfermant l’humidité et la saveur. La convection permet une température
plus égale tout autour de la nourriture à l’aide du mouvement d’air, de façon à ce que la         toujours un gant isolant pour retirer du
nourriture cuise ou grille de façon égale, contrairement aux fours réguliers qui
présentent des endroits chauds et froids. La fonction de convection permet de cuire à             four les articles chauds.
des températures plus faibles, ce qui sauve de l’énergie et garde la cuisine plus fraîche.
L’air de convection est surchauffée et circule autour de la nourriture, augmentant
grandement la vitesse de cuisson.

           Usage de votre four grille-pain à convection
Familiarisez-vous avec les caractéristiques et accessoires du four avant de l’utiliser
pour la première fois :
• Réglage de la température – choisissez la température désirée de 180° (réchaud) à
  450° F pour la cuisson, la rôtisserie, le grille-pain et la grillade.
• Réglage de la fonction – ce four est muni de cinq positions pour répondre à tous
  vos besoins de cuisson :
     Cuire avec convection - gâteaux, tartes, biscuits, volaille, bœuf, porc, etc.
     Griller avec convection – pain, muffins, gaufres congelées, etc.
     Griller – pour griller le poisson, le bifteck, les sandwiches, le bacon et les oeufs,
     etc.
     Rôtir avec convection – pour rôtir le poisson, le bifteck, la volaille, les côtelettes
     de porc, etc.
     Réchaud – pour conserver les aliments cuits bien au chaud pendant 30 minutes.
• Réglage de la minuterie – lorsque vous tournez le bouton vers la gauche (sens
  contraire des aiguilles d’une montre), le four demeure EN MARCHE jusqu’à ce que
  vous le mettiez manuellement en position d’arrêt (« OFF »). Pour mettre en marche
  la minuterie, tournez le bouton vers la droite (sens des aiguilles d’une montre) pour
  griller les aliments ou pour utiliser la minuterie. Cette fonction est aussi dotée d’une
  clochette qui se fait entendre à l’atteinte de la durée programmée.
• Ventilateur à convection – le ventilateur à convection fonctionne automatiquement
  en modes de grillade, de cuisson et de grille-pain.

                                             13                                                                                          14
Rôtisserie à convection                                                                 Cuisson à convection
Les éléments chauffants supérieurs se mettent en marche et s’arrêtent                 La cuisson à convection est homogène et uniforme. Le four se réchauffe rapidement.
pour assurer le maintien d’une température maximum dans le four. Pour de              Ainsi, il n’est pas nécessaire ou même requis de préchauffer le four. Le ventilateur fait
meilleurs résultats, le four doit être préchauffé pendant 20 minutes à 450°           circuler l’air chaud tout autour des aliments, ce qui permet à vos produits de
avant que vous y mettiez les aliments à rôtir. Dans un four à convection, il          boulangerie de lever rapidement et de façon uniforme.
n’est pas nécessaire de tourner les aliments pendant la cuisson car un                Boulangez vos biscuits, gâteaux, tartes, et brownies préférés, et bien plus encore. Le
ventilateur fait circuler l’air chaud tout autour des aliments. L’aliment doit        four convient aux plats allant au four d’une longueur maximum de 9 pouces. Nous
être placé sur la grille qui doit à son tour être placée dans le plateau à            déconseillons l’usage de sacs à brunir ou de contenants en verre dans le four.
miettes (voir l’illustration) pour permettre la circulation de l’air.                 N’utilisez jamais de plastique, de carton, de papier ou autre matière semblable dans le
                                                                                      four.
Mode d’emploi                                                                         Remarque : placez la grille dans le guide inférieur.
• Réglez la température à 450°.
•   Réglez la fonction à « Broil/Convection ».                                        Mode d’emploi
•   Préchauffez le four.                                                              • Placez la grille dans le guide inférieur ou du milieu selon la hauteur du plat
•   Placez la grille dans le plateau à miettes.                                         et les exigences de la recette.
•   Placez l’aliment sur la grille et faites-la glisser dans                          • Placez sur la grille le plat contenant les aliments à boulanger.
    le guide supérieur ou du milieu, en fonction de                                   • Réglez la fonction à « Bake/Convection ».
    l’épaisseur de l’aliment à faire rôtir.                                           • Réglez la minuterie en mode « Stay On ».
•   Les aliments doivent être placés le plus près                                     • Une fois la cuisson terminée, réglez la minuterie à « OFF ».
    possible de l’élément chauffant supérieur sans y
    toucher.
•   Réglez le four à la température désirée.                                          Positionnement des grilles
•   Badigeonnez l’aliment de sauce ou d’huile, si désiré.                             Biscuits – utilisez les guides inférieur et du milieu.
•   Réglez la minuterie en mode « Stay On ».                                          Gâteaux étagés – utilisez le guide inférieur seulement (n’en faites cuire qu’un à la
•   Il est recommandé de laisser la porte du four entr’ouverte.                       fois).
•   Une fois la grillade terminé, réglez la minuterie à « OFF ».                      Tartes – utilisez le guide inférieur.

Guide de rôtisserie                                                                   Cuisson des biscuits
                                                                                      Pour la cuisson des biscuits, nous vous recommandons de régler convenablement la
Les résultats de cuisson peuvent varier. Ainsi, ajustez ces durées selon vos
                                                                                      température et d’utiliser les tôles à biscuits sur les grilles. Aussi, l’usage de papier
exigences particulières. Aussi, pour éviter de trop cuire vos aliments, surveillez-
                                                                                      parchemin sur les tôles à biscuit peut faciliter la cuisson de certains types de biscuits.
les fréquemment pendant qu’il rôtissent.
                                                                                      1.     La papier parchemin prévient que les biscuits adhèrent à la tôle à
                    VIANDE            TEMP. FOUR DURÉE CUISSON                               biscuits.
                                                                                      2.     Les tôles à biscuits, durées et températures de cuisson peuvent varier
                 HAUT DE CÔTE            400        25-30 min                                en fonction du matériel de cuisson utilisé.
               BIFTECK D'ALOYAU          400        25-30 min
                  BŒUF HACHÉ             400        25-28 min                         Remarque:       L’air de la cuisson à convection est surchauffé et circule tout autour
                                                                                                      des aliments. C’est ainsi que la cuisson à convection est plus rapide.
               CÔTELETTES/PORC           400        40-45 min                                         En préparant vos recettes préférées ou en cuisant des plats préparés,
              CÔTELETTES/AGNEAU          400        30-40 min                                         suivez les directives de cuisson en n’oubliant pas de ne pas
                                                                                                      préchauffer le four. Vérifiez les aliments quelques minutes avant la
               CUISSES DE POULET         400        30-35 min                                         durée de cuisson minimum recommandée.
               FILETS DE POISSON         350        20-25 min
             TRANCHE DE SAUMON           350        20-25 min                         Guide de cuisson
    Remarque: Ces durées de cuisson s’appliquent aux viandes à                        Pour les durées et températures de cuisson, suivez les directives sur l’emballage
              température du réfrigérateur. Les viandes congelées                     ou dans la recette.
              pourrait exiger beaucoup plus de temps. Ainsi, il est
              fortement recommandé d’utiliser un thermomètre à
              viande.

                                            15                                                                                     16
Grillade à convection                                                                                  Gril
Grâce à sa grande capacité, le four vous permet de griller de 4 à 6 tranches de        Veuillez noter que la fonction du gril est identique à la fonction de rôtisserie, sans
pain, 6 muffins, gaufres congelées ou crêpes congelées à la fois. Si vous ne grillez   convection. Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de préchauffer le four
qu’un ou deux articles, placez les aliments sur la grille au centre du four.           à 450° pendant 15 minutes.
Mode d’emploi                                                                          Mode d'emploi
• Réglez la température à 450°.
• Réglez la fonction au mode « Toast/Convection ».                                     • Réglez la température à 450°.
• Placez l’aliment à griller sur la grille.
• Assurez-vous que le plateau à miettes est bien en place.                             • Réglez la fonction au mode « Grill ».
• Réglez la minuterie à l’intensité de grillade désirée (pâle « Light »                • Préchauffez le four.
  jusqu’à foncée « Dark »).                                                            • Placez la grille dans le plateau à miettes.
• La clochette sonnera pour indiquer la fin du cycle de grillade.                      • Placez l’aliment sur la grille et faites-la glisser dans le guide supérieur
                                                                                         ou du milieu, en fonction de l’épaisseur de l’aliment à faire rôtir.
Remarque : La grille doit être placée au centre du four et ses indentations            • Les aliments doivent être placés le plus près possible de l’élément
                doivent être orientées vers le bas.                                      chauffant supérieur sans y toucher.
                                                                                       • Réglez le four à la température désirée.
Réglages d’intensité de grillade :                                                     • Badigeonnez l’aliment de sauce ou d’huile, si désiré.
Pâle :    4 min                                                                        • Réglez la minuterie en mode « Stay On ».
Moyenne : 7 min                                                                        • Il est recommandé de laisser la porte du four entr’ouverte.
Foncée : 9 min                                                                         • Tournez l’aliment sens dessus-dessous à mi-chemin de la durée de
                                                                                         cuisson recommandée.
                                                                                       • Une fois la grillade terminée, réglez la minuterie à « OFF ».
CAUTION :       Lors de la grillade, il n’est pas recommandé de griller les aliments
                pour une période plus longue que les périodes indiquées ci-dessus:
                si vous le faites, les aliments risquerait de brûler.                                                          Réchaud
                                                                                       Conservez vos aliments cuits bien au chaud pendant 30 minutes. Il n’est pas
                                                                                       recommandé de les garder au réchaud pour une période plus longue : les aliments
                                                                                       risquerait alors de sécher ou de se gâter.

                                                                                       Mode d'emploi
                                                                                       • Réglez la température à 180°.
                                                                                       • Réglez la fonction au mode « Keep Warm ».
                                                                                       • Réglez la minuterie au mode « Stay On ».
                                                                                       • Une fois la période terminée, réglez la minuterie en mode d’arrêt (« Off »).

                                                                                          ATTENTION: en faisant glisser les grilles hors du four,
                                                                                          assurez-vous de toujours les supporter. Utilisez
                                                                                          toujours un gant isolant pour retirer du four les articles
                                                                                          chaud.

                                              17                                                                                      18
Entretien et nettoyage                                 TO283B

  Avertissement: Avant de nettoyer le four, assurez-vous                              GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
                                                                            EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main
  de toujours le débrancher et de le laisser refroidir.                     d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine, dans le cadre d’une
                                                                            utilisation domestique normale.
Votre four est doté d’un revêtement à « nettoyage perpétuel » qui s’auto-   Si votre appareil manque de fonctionner correctement dans le cadre d’un usage domestique normal,
nettoie pendant l’usage normal. Tout éclaboussement sur le revêtement       et ce, pendant la période de garantie de un (1) an, retournez l’appareil au complet et ses accessoires,
                                                                            frais de, port prépayé. Si EURO-PRO Operating LLC constate que l’appareil comporte une
ayant lieu pendant la cuisson est oxydé pendant que le four est en          défectuosité matérielle ou de main d’œuvre, EURO-PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera
marche. Si vous le désirez, épongez les parois du four avec une éponge      sans frais de votre part. Une preuve d’achat indiquant la date d’achat et un montant de 16,95 $ pour
humide, un chiffon ou un tampon non-abrasif en nylon et un détergent        la manutention et l’envoi de retour doivent être inclus.*
doux. ÉVITEZ D’UTILISER DES TAMPONS EN LAINE D’ACIER OU                     La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC ne se limite qu’à la réparation ou au remplacement
DES NETTOYANTS ABRASIFS, OU D’ÉGRATIGNER LES PAROIS                         du produit d’origine, à l’unique discrétion d’EURO-PRO Operating LLC. Cette garantie ne couvre pas
                                                                            l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils qui ont été manipulés ou utilisés à des
AVEC DES USTENSILES EN MÉTAL: CELA RISQUERAIT
                                                                            fins commerciales. Cette garantie limitée exclut les dommages causés par un mauvais usage, un
D’ENDOMMAGER LE REVÊTEMENT.                                                 abus, une manipulation négligente ainsi que les dommages causés par un emballage inadéquat ou
Tous les accessoires doivent être nettoyés dans de l’eau chaude             une mauvaise manutention en transit.
                                                                            Cette garantie est proposée à l’acheteur d’origine du produit et exclut toute autre garantie juridique
savonneuse ou dans le lave-vaisselle. La porte peut être nettoyée avec      et(ou) conventionnelle. La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC, si responsabilité il y a, ne
une éponge humide et séchée avec un essuie-tout ou un linge. Nettoyez       se rapporte qu’aux obligations spécifiques assumées de façon expresse par EURO-PRO Operating
l’extérieur du four avec une éponge humide. LES NETTOYANTS                  LLC en vertu des modalités de cette garantie limitée. En aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne
ABRASIFS RISQUENT D’ENDOMMAGER LE FINI EXTÉRIEUR.                           sera-t-elle responsable des dommages accessoires ou consécutifs de quelque nature que ce soit.
                                                                            Certains États/certaines provinces ne permettent pas que des exclusions ou limites soient imposées
ÉVITEZ D’UTILISER UN NETTOYANT ABRASIF OU UN TAMPON EN                      aux dommages accessoires ou consécutifs. Ainsi, la disposition ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer
LAINE D’ACIER SUR LA LÈCHEFRITE: ILS POURRAIENT                             à vous.
                                                                            Cette garantie vous confère des droits juridiques précis qui pourraient varier d’un État/d’une province
ENDOMMAGER LE FINI EN ÉMAIL VITRIFIÉ.                                       à l’autre.
LAISSEZ SÉCHER COMPLÈTEMENT TOUTES LES PIÈCES ET                            *Important : Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage en transit. Avant
                                                                            d’emballer l’appareil, assurez-vous d’y inclure une preuve d’achat indiquant la date et fixez
SURFACES AVANT DE BRANCHER LE FOUR ET DE L’UTILISER.
                                                                            une étiquette portant votre nom, votre adresse complète et votre numéro de téléphone et
                                                                            précisant les détails de l’achat, le numéro de modèle et le problème survenu. Nous vous
                                                                            recommandons en outre d’assurer le colis (les dommages survenus en transit ne sont pas
                                                                            couverts par la garantie). Indiquez, sur l’emballage extérieur, « AUX SOINS DU SERVICE À LA
                                                                            CLIENTÈLE ». Comme nous nous efforçons en tout temps d’améliorer nos produits, les
                                                                            spécifications décrites dans ce guide sont sujettes à changement sans préavis.

                                                                                   -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

                                                                                      FICHE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE
                                                                                    POUR CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT
                                                                            Veuillez remplir cette fiche et la poster dans les dix (10) jours suivant l’achat. L’enregistrement nous
                                                                            permettra de communiquer avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du produit. En nous
                                                                            retournant cette fiche, vous convenez d’avoir lu et compris les directives d’utilisation et les
                                                                            avertissements précisés dans les directives.
                                                                            RETOURNER À EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Québec, H4S 1A7
                                                                             TO283B
                                                                            ________________________________________________________________________
                                                                            Modèle de l’appareil
                                                                            ______________________________________________________________________
                                                                            Date d’achat                                           Nom du magasin
                                                                            ______________________________________________________________________
                                                                            Nom du propriétaire
                                                                            ______________________________________________________________________
                                                                            Adresse                          Ville                 Prov.                                        Code postal

                                      19                                     Imprimé en Chine                                                     20
Vous pouvez aussi lire