Sortimentskatalog Catalogue d'assortiment - POULTRY MEAT
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Inhalt sommaire ÜBERSICHT / APERÇU 6 NACHHALTIGKEIT LA DURABILITÉ 8 24 30 48 62 SPECIALTIES 64 VERKAUFSTEAM ÉQUIPE COMMERCIALE 66 WIR SIND ORIOR NOUS SOMMES ORIOR 3
PRODUKTÜBERSICHT / APERÇU DU PRODUIT 8 Seite / Page Unsere Labels | nos Labels 10 Schweizer Geflügel | Volaille suisse 12 Chicken Nuggets 14 Burger 15 Pouletschnitzel | Escalope de poulet 15 Sandwichschnitzel | Escalope sandwich de poulet 16 Spezialitäten| Spécialités 17 Spiessli | Brochettes 17 Cordon Bleu 18 Pouletbrust | Blanc de poulet 19 Geschnetzeltes | Émincé 20 Piccata 21 22 24 26 Rind | Bœuf 28 Schwein | Porc 29 30 Unsere Labels | nos Labels 32 36 Fleisch-Alternativen | Alternatives à la viande 38 Chicken-Alternativen | Alternatives au poulet 39 Wurst-Alternativen | Alternatives aux saucisses 40 4
Seite / Page 42 Plätzli & Schnitzel | Escalope 42 Schnitzel gefüllt | Escalope farcie 43 Burger 43 Balls | Boulettes 44 Diverses | Divers 44 45 46 48 Unsere Labels | nos Labels 50 Glossar | Glossaire 51 Crevetten: Gewichte & Kaliber | Crevettes: Poids & Calibres 52 BIO Blacktiger Crevetten P&D | BIO Crevettes Blacktiger P&D 54 Blacktiger Crevetten HOSO | Crevettes Blacktiger HOSO 54 Blacktiger Crevetten HLSO | Crevettes Blacktiger HLSO 54 Blacktiger Crevetten P&D | Crevettes Blacktiger P&D 55 Blacktiger Crevetten PTO | Crevettes Blacktiger PTO 55 Blacktiger Crevettenspiesse | Brochettes de crevettes blacktiger 56 Vannamei Crevetten | Crevettes Vannamei 56 Cocktailcrevetten | Crevettes Cocktail 57 Fisch, Süsswasser | Poisson, d‘Eau Douce 57 Fisch, Salzwasser | Poisson, d’Eau de Mer 58 Meeresfrüchte & Spezialitäten | Fruits de Mer & Spécialités 60 Spezialitäten paniert | Spécialités panées 61 62 SPECIALTIES Spezialitäten | Spécialités 63 5
Nachhaltigkeit / La durabilité Nachhaltigkeit ist Teil unseres Kerngeschäfts La durabilité fait partie de notre activité principa- und die Veraussetzung für Excellence in Food. le et est une condition préalable à l'excellence en matière d'alimentation Wir übernehmen Verantwortung entlang unserer Nous assumons nos responsabilités conformément Nachhaltigkeitsstrategie und den darin formulier- à notre stratégie de durabilité et aux objectifs qui y ten Zielen. Mit Blick auf die gesamte Wert- sont formulés. En ce qui concerne l'ensemble de la schöpfungskette arbeiten wir täglich daran, besser chaîne de valeur, nous travaillons quotidiennement zu werden. pour nous améliorer. Die Nachhaltigkeitsstrategie La stratégie de durabilité Die Strategie wurde im Jahr 2018 für La stratégie a été définie en 2018 pour die gesamte ORIOR Gruppe als l'ensemble du groupe ORIOR à Resultat eines umfassenden l'issue d'un processus de maté- Wesentlichkeitsprozesses rialité compréhensif, et des festgelegt und es wurden objectifs ont été fixés pour Ziele bis 2025 gesetzt. 2025. Durch die Verfolgung En poursuivant cette der strategischen orientation stratégique, Ausrichtung möchte le groupe ORIOR veut die ORIOR-Gruppe prendre ses respon- Verantwortung gegen- sabilités vis-à-vis de über der Umwelt, den l'environnement, des Mitarbeitenden, den employés, des con- Konsumenten, aber sommateurs et des auch gegenüber den générations futures. zukünftigen Generatio- nen wahrnehmen. Entsprechend ist die En conséquence, le groupe ORIOR-Gruppe bestrebt sich ORIOR veut s'améliorer en permanent zu verbessern und permanence et rendre compte transparent sowie vergleichbar de manière transparente et compa- über Ziele, Projekte, Massnahmen und rable de ses objectifs, projets, mesures et Fortschritte zu berichten. Deshalb wird jährlich ein progrès. C'est pourquoi un rapport de durabilité est Nachhaltigkeitsbericht nach den Standards der publié chaque année conformément aux normes Global Reporting Initiative (GRI) publiziert. de la Global Reporting Initiative (GRI). www.orior.ch www.orior.ch 6
Unsere Ambitionen im Bereich Nos ambitions dans le domaine de Produktverantwortung Responsabilité du produit Bis zum Jahr 2025 wollen wir den D'ici 2025, nous voulons augmenter Anteil der Rohstoffeinkäufe mit aner- la proportion d'achats de matières kannten Bio- und/oder Nachhaltig- premières ayant des certifications bio keits-Zertifizierungen steigern. et/ou durables reconnues. Bis zum Jahr 2025 wollen wir den Tier- D'ici 2025, nous voulons aligner les schutzstandard beim ausländischen normes de bien-être animal pour la Fleisch an die Schweiz angleichen. viande étrangère sur celles de la Suisse. Bis zum Jahr 2025 wollen wir den An- D'ici à 2025, nous voulons augmen- teil an gesunden Produkten wesent- ter sensiblement la proportion de lich erhöhen und wo immer möglich produits sains et, dans la mesure und sinnvoll auf die Zugabe künstli- du possible et du raisonnable, éviter cher Zusatzstoffe verzichten. l'ajout d'additifs artificiels. Unsere Ambitionen im Bereich Nos ambitions dans le domaine de Umweltverantwortung Responsabilité environnementale Bis zum Jahr 2025 wollen wir unser D'ici 2025, nous voulons réduire nos Food Waste pro produziertes Kilo- déchets alimentaires par kilogramme gramm im Vergleich zu 2018 um produit d'au moins 25 % par rapport mindestens 25% reduzieren. à 2018. Bis zum Jahr 2025 wollen wir die In- D'ici 2025, nous voulons réduire tensität der Treibhausgasemissionen l'intensité des émissions de gaz à effet im Vergleich zum Jahr 2018 um 10% de serre de 10% par rapport à 2018. reduzieren. D'ici 2025, nous voulons réduire Bis zum Jahr 2025 wollen wir unsere l'intensité de notre consommation Wasserintensität im Vergleich zum d'eau de 15% par rapport à 2018. Jahr 2018 um 15% senken. Unsere Ambitionen im Bereich Nos ambitions dans le domaine de Soziale Verantwortung Responsabilité sociale Wir wollen unsere Mitarbeitenden Nous voulons offrir à nos emplo- gezielt schulen und individuelle yés une formation ciblée et élargir Weiterentwicklungsmöglichkeiten considérablement les possibilités de bedeutend ausweiten. développement individuel. Bis zum Jahr 2025 wollen wir ein D'ici 2025, nous voulons mettre en übergreifendes Managementsystem place un système de gestion complet für Arbeitssicherheit und Gesund- de la santé et de la sécurité au travail heitsschutz in der gesamten Gruppe dans l'ensemble du groupe. implementieren. Notre objectif primordial est Unser übergeordnetes Ziel ist die steti- d'augmenter continuellement la va- ge Wertsteigerung für alle Interessen- leur pour toutes les parties prenantes. gruppen. 7
Fredag ist die Marke für Ihre umsatzstarken Geflügelprodukte. Das vielseitige Geflügelsortiment ist absolut im Trend – für jede Gelegenheit und jeden Geschmack ist etwas dabei. Aktuelle Themen wie Streetfood, Snacking, Grillieren und die leichte Küche decken wir rundum ab. Wir kennen dabei unsere langjährigen Partner und wissen genau woher die Rohstoffe kommen. Fredag est la marque pour vos produits de volaille à fort revenu. L’assortiment très varié de volailles est parfaitement au goût du jour – et offre le produit qu’il faut pour chaque occasion et pour chaque envie. Nous couvrons tous les thèmes actuels de street food, snacking, grill et cuisine légère. Nous connaissons bien nos partenaires, avec lesquels nous travaillons de longue date et savons exactement d’où proviennent nos matières premières. 9
Labels / nos Labels SUISSE GARANTIE Mit SUISSE GARANTIE werden Produkte zertifiziert, die unter Verwendung von Rohstoffen aus der Schweizer Landwirtschaft hergestellt und ausschliesslich in der Schweiz verarbeitet worden sind. Sämtliche Produkte werden ohne gentechnisch veränderte Organismen produziert und kommen von Schweizer Betrieben mit umwelt- und tiergerechter Produktion. SUISSE GARANTIE stellt strenge Anforderungen an die Bauern hinsichtlich einer umwelt- und tiergerechten Produktion. Der ökologische Leistungsnachweis (ÖLN), den alle SUISSE GARANTIE-Betriebe erbringen müssen, strebt eine gesamtheitliche Betrachtung der Ökosysteme in der Landwirtschaft an. Denn nur umweltschonende Landnutzungsformen mit möglichst geschlossenen Nährstoffkreisläufen unter weitgehender Nutzung natürlicher Ressourcen erhalten langfristig die Umwelt. SYMBOLERKLÄRUNG | SIGNIFICATION DES SYMBOLES Kombi- Tiefgekühlt Steamer Backofen Bratpfanne Fritteuse Herkunft Fleisch Naturform Congelé Steamer Four Poêle Friteuse Origin Forme commercial de la viande naturelle 10
100 % C H GARANTIE SUISSE La GARANTIE SUISSE certifie que les produits sont produits avec des matières premières provenant de l’agriculture suisse et traités exclusivement en Suisse. L’ensemble des produits sont fabriqués sans OGM et proviennent d’entreprises suisses ayant une production respectueuse des animaux et de l’environnement. La GARANTIE SUISSE impose des exigences strictes aux paysans en ce qui concerne la production respectueuse des animaux et de l’environnement. La preuve des prestations écologiques que toutes les entreprises GARANTIE SUISSE doivent fournir tend vers une approche globale des écosystèmes dans l’agriculture, car seules les formes d’exploitation des terres respectueuses de l’environnement avec des cycles des éléments nutritifs en circuit fermé et l’utilisation importante de ressources naturelles préservent l’environnement à long terme. 11
SCHWEIZER GEFLÜGEL 100% VOLAILLE SUISSE H - F l e isch C 1017034 Ämmitaler Güggu Chnusperli vorfrittiert ca. 20 - 30g 3x paniert/pané préfrit 1 kg CH 1012915 Premium Poulet Chnusperli vorfrittiert ca. 20 - 30g 5x paniert/pané préfrit 1 kg CH 1016961 Ämmitaler Güggu Naggets vorfrittiert ca. 25g 3x paniert/pané préfrit 1 kg CH 1005767 Chicken Nuggets vorfrittiert ca. 25g 5x paniert/pané préfrit 1 kg CH 1016963 Ämmitaler Güggu Schnitzel vorfrittiert ca. 130g 3x Escalope de poulet préfrit 780 g CH paniert/pané 1005835 Pouletschnitzel vorfrittiert ca. 125g 5x Escalope de poulet préfrit 1 kg CH paniert/pané 1010887 Poulet Sandwichschnitzel durchgegeart ca. 100g 3x Escalope de poulet sandwich bien cuit 2 kg CH paniert/pané 1016964 Ämmitaler Güggu Cordon Bleu vorfrittiert ca 150g 3x paniert/pané préfrit 750 g CH 1010881 Premium Poulet Cordon Bleu vorfrittiert ca. 150g 2x paniert/pané préfrit 2.5 kg CH 1005782 Poulet Cordon Bleu vorfrittiert ca. 150g 5x paniert/pané préfrit 1 kg CH 1005778 Mini Poulet Cordon Bleu vorfrittiert ca. 70g 5x paniert/pané préfrit 1 kg CH 12
1011641 Ballotine "Florentine" mit Spinatfül- roh ca. 200g 5x lung/avec une farce aux épinards cru 1 kg CH 1016962 Ämmitaler Güggu Flüggeli roh 3x 1-teilig geschnitten o. Spitzen/ cru 1 kg CH une pièce s. pointes 1005892 Chicken Wings "Classic" gewürzt, roh 5x 2-teilig geschnitten / epicé, découpées cru 1 kg CH en deux 1005893 Crunchy Chicken Wings gewürzt, pa- roh 5x niert, 2-teilig geschnitten/épicé, pané, cru 1 kg CH découpées en deux 1005968 Pouletbrust Geschnetzeltes roh 5x "Grand Luxe" gewürzt cru 1 kg CH Émince de blanc de poulet "Grand Luxe" épicé 1015876 Pouletbrust mit Grillstreifen durchgegart ca. 100g 5x Blanc de poulet épicé grillée bien cuit 1 kg CH 1017753 Ämmitaler Güggu Piccata vorfrittiert ca. 60g 3x Piccata de poulet préfrit 1.02 kg CH NEU 1017884 Ämmitaler Güggu Innenfilet gewürzt durchgegart 3x Mini filet de poulet épicé bien cuit 1 kg CH NEU 13
CHICKEN NUGGETS NATURFORM CHICKEN NUGGETS FORME NATURELLE 1017034 Ämmitaler Güggu Chnusperli vorfrittiert ca. 20 - 30g 3x paniert/pané préfrit 1 kg CH 1012915 Premium Poulet Chnusperli vorfrittiert ca. 20 - 30g 5x paniert/pané préfrit 1 kg CH 3001072 Premium Chicken Nuggets vorfrittiert ca. 16 - 36g 5x paniert/pané préfrit 1 kg DE 1005771 Premium Chicken Nuggets vorfrittiert ca. 20 - 30g 5x paniert/pané préfrit 1 kg BRA/ ARG 3001402 Premium Chicken Nuggets durchgegart ca. 25g 2x paniert/pané bien cuit 2.5 kg THAI CHICKEN NUGGETS FORMPRODUKTE CHICKEN NUGGETS RECONSTITUÉ 1010883 Chicken Nuggets stückig/en morceaux vorfrittiert ca. 25g 5x paniert/pané préfrit 1 kg CH 1016961 Ämmitaler Güggu Naggets vorfrittiert 3x paniert/pané préfrit ca. 25g 1 kg CH 1005767 Chicken Nuggets vorfrittiert ca. 25g 5x paniert/pané préfrit 1 kg CH 1005769 Chicken Nuggets vorfrittiert ca. 25g 5x paniert/pané préfrit 1 kg BRA 1005763 Chicken Nuggets vorfrittiert ca. 25g 4x paniert/pané préfrit 2.5 kg BRA 1013017 Chicken Nuggets roh ca. 25g 5x paniert/pané cru 1 kg BRA 14
1007698 Chicken Nuggets durchgegart ca. 25g 5x paniert/pané bien cuit 1 kg BRA 1016029 PROFIT Chicken Nuggets vorfrittiert ca. 25g 5x paniert/pané préfrit 1 kg CH 1011582 Crunchy Chicken Nuggets durchgegart ca. 25g 5x paniert/pané bien cuit 1 kg BRA BURGER 1015993 Crunchy Chicken Burger nature duchgegart ca. 90g 5x Cornflakes / avec panade corn-flakes. préfrit 1 kg CH POULET SCHNITZEL NATURFORM ESCALOPE DE POULET FORME NATURELLE 1016963 Ämmitaler Güggu Schnitzel vorfrittiert ca. 130g 3x Escalope de poulet préfrit 780 g CH paniert/pané 1005845 Premium Pouletschnitzel vorfrittiert ca. 130g 2x Premium Escalope de poulet préfrit 2.5 kg BRA paniert/pané 1010494 Crunchy Pouletschnitzel paniert mit vorfrittiert ca. 145g 2x Cornflakes préfrit 2.5 kg BRA Crunchy escalope de poulet pané avec panade corn-flakes 1005836 Wiener Pouletschnitzel vorfrittiert ca. 145g 2x Escalope de poulet viennoise préfrit 2.5 kg BRA paniert/pané 15
POULET SCHNITZEL FORMPRODUKTE ESCALOPE DE POULET RECONSTITUÉ 1005835 Pouletschnitzel vorfrittiert ca. 125g 5x Escalope de poulet préfrit 1 kg CH paniert/pané 1005833 Pouletschnitzel vorfrittiert ca. 100g 4x Escalope de poulet préfrit 2.5 kg BRA paniert/pané 1005856 Pouletschnitzel vorfrittiert ca. 100g 4x Escalope de poulet préfrit 1 kg BRA paniert/pané 1013019 Pouletschnitzel roh ca. 120g 3x Escalope de poulet cru 2 kg BRA paniert/pané 1013020 Pouletschnitzel roh ca. 80g 3x Escalope de poulet cru 2 kg BRA paniert/pané 1007694 Pouletschnitzel durchgegart ca. 125g 5x PROFIT Escalope de poulet bien cuit 1 kg BRA paniert/pané SANDWICHSCHNITZEL FORMPRODUKTE ESCALOPE SANDWICH DE POULET RECONSTITUÉ 1010887 Poulet Sandwichschnitzel durchgegart ca. 100g 3x Escalope de poulet sandwich bien cuit 2 kg CH paniert/pané 1005858 Poulet Sandwichschnitzel durchgegart ca. 100g 3x Escalope de poulet sandwich bien cuit 2 kg BRA paniert/pané 1007693 Poulet Sandwichschnitzel durchgegart ca. 100g 2x PROFIT Escalope de poulet sandwich bien cuit 2.5 kg BRA paniert/pané 1005847 Jungle Chicken vorfrittiert ca. 50g 4x paniert/pané préfrit 1 kg BRA 16
SPEZIALITÄTEN SPÉCIALITÉS 1011641 Ballotine „Florentine“ mit Spinatfül- roh ca. 200g 5x lung/avec une farce aux épinards cru 1 kg CH 1016962 Ämmitaler Güggu Flüggeli roh 3x 1-teilig geschnitten o. Spitzen/ cru 1 kg CH une pièce s. pointes 1005892 Chicken Wings „Classic“ gewürzt, roh 5x 2-teilig geschnitten/épicé, découpées cru 1 kg CH en deux 1005893 Crunchy Chicken Wings gewürzt, pa- roh 5x niert, 2-teilig geschnitten/épicé, pané, cru 1 kg CH découpées en deux SPIESSLI BROCHETTE 3003789 Yakitori Spiessli BBQ durchgegart ca. 30g 2x mariniert mit Barbequegewürz bien cuit 1 kg THAI Yakitori brochette BBQ marinée avec une épice barbecue 3001070 Yakitori Spiessli Satay durchgegart ca. 30g 2x mariniert mit Erdnussgewürz bien cuit 1 kg THAI Yakitori brochette satay marinée avec une épicé de cacahouéte 3003791 Yakitori Spiessli Ananas-Curry durchgegart ca. 30g 2x mariniert mit Curry bien cuit 1 kg THAI Yakitori brochette ananas-curry mari- née avec curry 17
CORDON BLEU NATURFORM CORDON BLEU FORME NATURELLE 1016964 3x Ämmitaler Güggu Cordon Bleu vorfrittiert ca 150g 750 g paniert/pané préfrit CH 1010881 Premium Poulet Cordon Bleu vorfrittiert ca. 150g 2x paniert/pané préfrit 2.5 kg CH 1005774 Premium Poulet Cordon Bleu vorfrittiert ca. 150g 2x paniert/pané préfrit 2.5 kg BRA CORDON BLEU FORMPRODUKTE CORDON BLEU RECONSTITUÉ 1005782 Poulet Cordon Bleu vorfrittiert ca. 150g 5x paniert/pané préfrit 1 kg CH 1005787 Poulet Cordon Bleu vorfrittiert ca. 125g 4x paniert/pané préfrit 2.5 kg BRA 1005789 Poulet Cordon Bleu vorfrittiert ca. 125g 4x paniert/pané préfrit 1 kg BRA 1013018 Poulet Cordon Bleu roh ca. 150g 3x paniert/pané cru 2 kg BRA 1007690 Poulet Cordon Bleu vorfrittiert ca. 150g 5x paniert/pané préfrit 1 kg BRA 1005778 Mini Poulet Cordon Bleu vorfrittiert ca. 70g 5x paniert/pané préfrit 1 kg CH 1013023 Mini Poulet Cordon Bleu vorfrittiert ca. 70g 5x PROFIT paniert/pané préfrit 1 kg BRA 18
POULETBRUST ROH BLANC DE POULET CRU 1005870 Pouletbrust «Grand Luxe» gewürzt roh ca. 110g 4x Blanc de poulet «Grand Luxe» épicé cru 2.5 kg BRA 3001076 Pouletbrust „Grand Luxe“ gewürzt roh ca. 130g 5x Blanc de poulet „Grand Luxe“ épicé cru 1 kg DE 3001055 Pouletbrust gewürzt roh ca. 150g 4x Blanc de poulet épicé cru 2.5 kg BRA 3001595 Pouletbrust ungewürzt roh ca. 180g 4x Blanc de poulet non épicé cru 2.5 kg ARG 3003591 Pouletbrustschnitzel Block roh ca. 140 - 6x Blanc de poulet en bloc cru 320g 2 kg BRA POULETBRUST GEBRATEN / GEGART BLANC DE POULET RÔTI / BIEN CUIT 1015876 Pouletbrust mit Grillstreifen durchgegart ca. 100g 5x Blanc de poulet épicé grillée bien cuit 1 kg CH 1013923 Pouletbrust mit Grillstreifen durchgegart ca. 90g 5x Blanc de poulet épicé grillée bien cuit 1 kg BRA 1005873 Pouletbrust ohne Grillstreifen durchgebraten ca. 90g 2x Blanc de poulet épicé bien rôti 2.5 kg BRA 3003331 Pouletbrust ohne Grillstreifen durchgebraten ca. 90g 5x Blanc de poulet épicé bien rôti 1 kg DE 19
GESCHNETZELTES ROH ÉMINCÉ CRU 1005968 Pouletbrust Geschnetzeltes roh 5x „Grand Luxe“ gewürzt cru 1 kg CH Émincé de blanc de poulet „Grand Luxe“ épicé 3001077 Pouletbrust Geschnetzeltes roh 5x „Grand Luxe“ gewürzt cru 1 kg PL Émincé de blanc de poulet „Grand Luxe“ épicé 1005973 Pouletbrust Geschnetzeltes roh 4x „Grand Luxe“ gewürzt cru 2.5 kg BRA Émincé de blanc de poulet „Grand Luxe“ épicé 1005977 Pouletbrust Geschnetzeltes roh 5x „Grand Luxe“ gewürzt cru 1 kg BRA Émincé de blanc de poulet „Grand Luxe“ épicé GESCHNETZELTES GEBRATEN / GEGART ÉMINCÉ RÔTI / BIEN CUIT 3001559 Pouletinnenfilet Stroganoff gekocht durchgegart 10 g +/- 2 g 2x Mini filet de poulet Stroganoff cuit bien cuit 2.5 kg THAI 3001239 Pouletinnenfilet Stroganoff gebraten durchgegart 10 g +/- 2 g 5x Mini filet de poulet Stroganoff rôti bien cuit 1 kg THAI 1017884 Ämmitaler Güggu Innenfilet gewürzt durchgegart 3x Mini filet de poulet épicé bien cuit 1 kg CH NEU 20
PICCATA 1017753 Ämmitaler Güggu Piccata vorfrittiert ca. 60g 3x Piccata de poulet préfrit 1.02 kg CH NEU 1017754 Poulet Piccata Piccatateig vorfrittiert ca. 50g 5x Piccata de Poulet pâte de piccata préfrit 1 kg BRA 1013768 Truten Piccata Piccatateig vorfrittiert ca. 50g 5x Piccata de dinde pâte de piccata préfrit 1 kg FR 21
MIT ÄMMITALER GÜGGLE ZUM ERFOLG 22
IHR MEHRWERT - Votre valeur ajoutée 100% natürlich, ohne E- Nummern Regional, aus 100% Emmentaler Geflügel 100%% naturel, sans adjonctions de type E Régional, à partir de 100 % de volaille d‘Emmental Im Nu zubereitet und Kalkulationssicher Sorgfältig von Hand geschnitten Préparé EN Un ClIN d’oeil et économique Coupé soigneusement à la main Nur mit Mehl, Eier und Brösmeli paniert Schmeckt wie selbstgemacht Pané uniquement avec de la farine, Le Goût du Fait Maison des œufs et de la chapelure Ämmitaler güggu schnitzu ca. 130g Ämmitaler Ämmitaler güggu naggets GÜGGU Piccata Art. 1016963 Art. 1016961 Ämmitaler Art. 1017753 güggu chnusperli Ämmitaler Ämmitaler güggu Cordon Bleu ca. 150g Güggü Innenfilet Art. 1017034 Art. 1016964 Ämmitaler Art. 1017884 güggu flüggeli Art. 1016962 23
24
In der Kategorie MEAT finden Sie unser grossartiges Burger Sortiment unter dem Label Börgär. Daneben hat es jedoch noch Platz für hippe Meatballs und unsere knusprigen Schweinsschnitzel und Cordon bleu. Mit diesen vorfrittierten Produkten sparen Sie Zeit und Geld. Nur aus 100% bestem Schweizer Fleisch. Dans la catégorie viande, vous trouverez notre grand assortiment de burgers sous le label Börgär. Mais il y a aussi de la place pour les bboulettes de viande branchées et notre escalope de porc croustillante et notre cordon bleu. Avec ces produits préfrits, vous gagnez du temps et de l’argent. Uniquement à partir de 100% de la meilleure viande suisse. 25
ready to Cook R GÄ Ö R B U R G E R PATTY‘s B Made With Pa s s i o n Unter dem Label Börgär hat Fredag Sous le label « Börgär », Fredag a regroupé die gesamte Burger-Kompetenz zu tout son savoir-faire en matière de einer visuellen Linie vereinheitlicht. Das steak haché en une seule ligne visuelle. Handwerk steht dabei im Vordergrund L’accent est mis sur l’artisanat et se und wiederspiegelt sich im trendigen reflète parfaitement dans nos visuels et Paperlook sowie der markanten, leicht dans le caractère distinctif et légèrement nostalgischen Schriftart der Verpackung. nostalgique de l’emballage. Neben den beliebten Original Patties A côté du populaire hamburger en version gehört der 100% Beef Börgär zu den originale, le burger pur bœuf reste l’un des meistverkauften Klassikern. classiques les plus vendus. T h i c k N TA S T Y 26
Hamburger Man darf es nur „Hamburger“ nennen, wenn es einer bestimmten Zusammensetzung ent- spricht. Das Patty eines Hamburgers muss aus reinem Rindfleisch beste- Burger hen und darf lediglich durch Salz und Gewürze ergänzt werden. Die Abkürzung „Burger“ hat keine bestimmten Richtlinien. Es darf Vous pouvez seulement appeler Fleisch aus anderen Tieren oder „Hamburger“ s‘il y en a un corres- mit Eier, Semmelmehl ergänzt pond à certaines composition. La werden. galette d‘un hamburger doit être constituée de pur boeuf et ne peut L‘abréviation „Burger“ n‘a pas de être complétée que par du sel et des épices. VS. directives spécifiques. De la viande d‘autres animaux ou des œufs, de la chapelure peuvent être ajoutés. Nice to Know Alle unsere Hamburger bestehen ausschliesslich aus reinem Nice to Know Rindfleisch. Tous nos hamburgers consistent exclusivement de pure bœuf. T h i c k N TA S T Y 27
RIND BŒUF 1005884 Rindshamburger mit Grillstreifen durchgegart ca. 75g 2x gewürzt bien cuit 2.5 kg CH Hamburger de boeuf avec les marques du gril épicé 1010390 Rindshamburger mit Grillstreifen durchgegart ca. 100g 2x gewürzt bien cuit 2.5 kg CH Hamburger de boeuf avec les marques du gril épicé 1011370 Rindshamburger mit Salz & Pfeffer roh ca. 150g 20 x 100% Rindfleisch cru 150 g CH Hamburger de boeuf avec sel & poivre 100% de boeuf 1011369 Rindshamburger mit Salz & Pfeffer roh ca. 120g 25 x 100% Rindfleisch cru 120 g CH Hamburger de boeuf avec sel & poivre 100% de boeuf 1009497 Rindshamburger gewürzt roh ca. 140g 2x Hamburger de boeuf épicé cru 2.5 kg CH SPEZIALITÄTEN SPÉCIALITÉS 1009498 Rindfleischbällchen „Classic“ gewürzt durchgegart ca. 20g 5x Boulette de boeuf „Classic“ épicé bien cuit 1 kg CH 28
SCHWEIN PORC 1005825 Schweins Cordon Bleu paniert vorfrittiert ca. 150g 4x Cordon bleu de porc pané préfrit 1.2 kg CH 1005809 Schweinsschnitzel paniert vorfrittiert ca. 120g 4x Escalope de porc pané préfrit 1.2 kg CH 29
30
Vegetarisch und vegan macht gute Laune. Kräftige Farben, ein knackiger Biss und viele gute Vitamine so weit das Auge reicht. Der Markt für vegetarische und vegane Produkte boomt. Für diese Entwicklung sind nicht nur die Vegetarier und Veganer verantwortlich, sondern auch die sogenannten Flexitarier. Fredag hat für alle Bedürfnisse, Köstlichkeiten zu bieten - sei es ein gelegentliches fleischloses Abendessen für den Flexitarier, eine kulinarische Reise mit einem Tofu Curry oder das Barbecue für den Veganer mit unseren Wurstwaren. Les végétariens et les végétaliens sont de bonne humeur. Des couleurs vives, une bouchée croquante et des vitamines à perte de vue. Le marché des produits végétariens et végétaliens explose. Et végétariens et véganes n’en sont pas seuls la cause, il faut aussi compter avec ceux qu’on appelle les flexitariens. Fredag propose de savoureux produits pour tous les besoins – qu’il s’agisse d’une soirée sans viande occasionnelle pour les flexitariens, d’un voyage culinaire grâce à un Curry de tofu, ou d’un barbecue pour végans avec nos saucisses. 31
Labels / nos Labels UNTER DEN MARKEN HAPPY VEGI BUTCHER, AVEC LES MARQUES HAPPY VEGI BUTCHER, NATURE GOURMET, NOPPA’S UND QUORN™ NATURE GOURMET, NOPPA’S ET QUORN™, BIETEN WIR EINE RIESIGE AUSWAHL AN NOUS OFFRONS UN LARGE CHOIX DE GENUSSVOLLEN UND HOCHWERTIGEN PRODUITS VÉGÉTARIENS EXCELLENTS ET DE VEGETARISCHEN PRODUKTEN. GRANDE QUALITÉ. Als einer der weltweit wenigen Anbieter mit Nous sommes l’un des rares fournisseurs einem eigenen Extrusionsverfahren, welches au monde à posséder son propre procédé den Basis-Rohstoff für viele fleischähnliche d’extrusion qui livre les matières premières de vegetarische und vegane Produkte liefert, base de beaucoup de produits végétariens bieten wir Veganern, Vegetariern und et végétaliens semblables à de la viande, Flexitariern abwechslungsreiche Produkte. nous offrons aux végétaliens, végétariens et flexitariens des produits variés. Produits contenant du lait Produkte mit Milch und Eier et des œufs Produits 100% d’origine 100% pflanzliches Produkt végétale 32
HAPPY VEGI BUTCHER – FLEISCHLOSES FLEISCH HAPPY VEGI BUTCHER – LA VRAIE VIANDE VÉ- DER EXTRAKLASSE GÉTALIENNE Unter der Linie Happy Vegi Butcher haben wir die Sous la ligne Happy Vegi Butcher, nous avons Messlatte ganz oben angesetzt: Eine echte placé la barre très haut: Se veut développer une Fleischalternative zu entwickeln, die keinerlei véritable alternative à la viande, qui ne nécessite Kompromisse macht bezüglich Geschmack, Textur, pas fait des compromis concernant le goût, la Faserung, Rezepturwahl oder Herkunft. Rein texture, les fibres, le choix de la recette ou l’origine. pflanzliche Zutaten sorgen für saftige Konsistenz, Les ingrédients exclusivement végétaux con- echten Biss und fleischigen Geschmack. Selbst tribuent à donner du mordant à sa consistance passionierte Fleischesser können bei Tests keinen carnée juteuse. Les aficionados fous d’un steak n’y Unterschied mehr ausmachen. verront que du feu. NATURE GOURMET – KÖSTLICH. NATURE GOURMET – DÉLICIEUX. VEGETARISCH. SCHNELL. VÉGÉTARIEN. RAPIDE. Nature Gourmet sind köstliche Varianten be- Nature Gourmet sont des délicieuses variantes de liebter klassischer Gerichte und basieren auf plats classiques appréciés et basés sur des ingré- hochwertigen, natürlichen Zutaten und raffi- dients naturels de grande qualité et des épices nierten Gewürzen. Saftig, würzig, zart im Biss und raffinées. Juteux, épicé, délicieusement tendre et natürlich vegetarisch! Vegetarische sowie vegane naturellement végétarien! Produits végétariens et Produkte für Geniesser. Nur beste, auserlesene végétaliens pour les gourmands. Seulement les Zutaten und die Zubereitung nach Schweizer meilleurs et plus exquis ingrédients et une pré- Qualitätsstandards sind gut genug. Nature paration selon les standards de qualité suisses sont Gourmet ist Trendsetter einer neuen assez bien. Nature Gourmet trace la voie à suivre Ernährungsphilosophie. pour une nouvelle philosophie de nourriture. NOPPA’S – INNOVATIVE NOPPA’S – SPÉCIALITÉS TOFU SPEZIALITÄTEN AU TOFU INNOVANTS Unter der Marke noppa’s bieten wir vielfältige Avec la marque noppa’s, nous offrons des spéciali- Spezialitäten aus aller Welt mit einer hohen Ku- tés diverses du monde entier avec un art culinaire linarik an. Liebhaber wissen die ausgesprochene élevé. Les amateurs savent apprécier l’onctuosité Sämigkeit eines frischen Tofus zu schätzen. Mit extrême du tofu frais. Avec seulement 47% de ca- knapp 47% des Kalorienanteils ist der Proteinge- lories, la teneur en protéine du tofu est très élevée. halt bei Tofu sehr hoch. Dazu ist das Tofu-Eiweiss C’est pourquoi les protéines du tofu ne contien- nahezu fett- und cholesterinfrei. Mit unbe- nent presque pas de graisse et de cholestérol. Avec schränkten Möglichkeiten ist der Tofu bei Gas- ses possibilités illimitées, le tofu est déclinable à tronomen ein abwechslungsreicher Verwand- l’infini chez les gastronomes, qu’il soit sucré, aci- lungskünstler – ob süss, sauer, salzig, bitter, mari- dulé, salé, amer, mariné, cuit, frit, grillé ou fumé. niert, gekocht, gebraten, grilliert oder geräuchert. Les créations aux tofu, savoureuses et délicates Die qualitativ und geschmacklich hochwertigen de la marque noppa’s proposent une expérience Tofu Kreationen unter der Marke noppa’s bieten gustative particulière avec ses recettes tradition- mit traditionellen und innovativen Rezepturen nelles et novatrices. Les matières premières sont ein Geschmackserlebnis der besonderen Art. Die naturelles et les produits sont fabriqués selon le Rohstoffe sind naturbelassen und die Produkte haut standard de qualité suisse. werden nach hohem Schweizer Qualitäts- standard hergestellt. 33
Labels / nos Labels Bio Suisse Die Knospe, die Marke der Schweizer Bio-Produzenten und ihrer Bio-Produkte, garantiert die Einhaltung der Bio Suisse Richtlinien und damit einen sehr hohen Bio-Produktionsstandard über den gesamten Landwirtschaftsbetrieb sowie der vor- und nachgelagerten Sektoren. Biologische Produktion ist eine Haltung. Knospe-Richtlinien gelten für den Anbau, die Verarbeitung und den Handel von Produkten. So steht die Knospe für eine schonende Verarbeitung, minimalen Einsatz von Zusatz- und Verarbeitungshilfsstoffen und das Verbot von Flugtransporten. Nur Landwirtschaftsbetriebe dürfen sich als Knospe- Betriebe bezeichnen. Für verarbeitende Betriebe ohne Landwirtschaft gibt es die Möglichkeit einzelne Produkte mit der Knospe auszuzeichnen. SYMBOLERKLÄRUNG | SIGNIFICATION DES SYMBOLES Kombi- Herkunft, Tiefgekühlt Steamer Backofen Bratpfanne Fritteuse Produktionsland Congelé Steamer Four Poêle Friteuse Origin, commercial Production 34
Bio Suisse Le Bourgeon, la marque des producteurs biologiques suisses et de leurs produits biologiques, garantit le respect des directives de Bio Suisse et donc un standard de production biologique très élevé dans toute l’entreprise agricole et les secteurs en amont et en aval. La production biologique est une attitude. Les directives Bourgeon s’appliquent à la culture, au traitement et au commerce de produits. Le bourgeon est synonyme de traitement doux, d’utilisation minimale d’additifs et d’auxiliaires technologiques et d’interdiction du transport aérien. Seules les entreprises agricoles sont autorisées à s’appeler entreprises agricoles bourgeon. Pour les entreprises de transformation sans agriculture, il est possible de labelliser des produits individuels avec le label Bourgeon. 35
FLEISCHLOSE VIELFALT D Une variété sans viande REICH AN PROTEIN RICHE EN CO2 - PROTÉINES NEUTRAL CO2 - NEUTRE i Ist eine gemeinnützige Stiftung, welche durch Est une fondation d’utilité publique qui, par le bais du Beratung, Bildung und Klimaschutzprojekte den conseil, de la formation et de projets de protection climatique, Klimaschutz fördern will - die von Kunden zur Kom- vise à promouvoir l’action en faveur du climat – et qui est pensation Ihrer Treibhausgasemissionen finanziert financée par des clients en compensation de leurs émissions werden. de gaz à effet de serre. 36
DER SPITZENKLASSE! FREI VON KONSERVIERUNGS- STOFFEN de première classe! SANS CONSERVATEUR WENIGER WASSER MOINS D‘EAU 100 % PLANT-BASED 37
FLEISCH-ALTERNATIVEN ALTERNATIVES À LA VIANDE 1017612 Veganer Burger roh 3x auf Basis von Erbsenprotein cru 1 kg CH Burger végétalien NEUE à base de protéine de petit pois REZEPTUR 1017755 Veganer Burger mit Grillstreifen durchgegart ca. 100g 5x auf Basis von Soja- & Weizenproteinen bien cuit 1 kg CH Burger végétalien avec les marques du gril à base de protéines de soja et de blé 1016687 Veganer Vacon roh 20 x auf Basis von Soja- und Erbsenprotein cru 120 g CH Lard végétaliens à base de protéines de soja et de pois 1010110 Vegane Hackbällchen durchgegart ca. 20g 5x auf Basis von Soja- & Weizenproteinen bien cuit 1 kg CH Boulettes végétalien à base de protéines de soja et de blé 1010111 Veganes Gehacktes roh 5x auf Basis von Sojaproteinen cru 1 kg CH Hachis végétalien à base de protéine de soja 1012390 Vegane Cevapcici durchgegart ca. 35g 3x auf Basis von Soja- & Weizenproteinen bien cuit 1 kg CH Cevapcici végétalien à base de protéines de soja et de blé 1010207 Veganer Kebab 10 x auf Basis von Weizenprotein CH 1 kg Kebab végétalien à base de protéine de blé 38
CHICKEN-ALTERNATIVEN ALTERNATIVES AU POULET 1017757 Steak nature durchgegart ca. 100g 3x auf Basis von Weizen- & Sojaprotein bien cuit 1 kg CH Steak nature NEU à base de protéines de soja et de blé 1010084 Veganes Geschnetzeltes durchgegart 5x § auf Basis von Soja- & Weizenproteinen bien cuit 1 kg CH Émincé végétalien à base de protéines de soja et de blé 1016686 Vegane Strips durchgegart 3x auf Basis von Sojaprotein bien cuit 1 kg CH Strips végétalien à base de protéine de soja 1017759 Vegane Chunks mariniert durchgegart 3x auf Basis von Sojaprotein bien cuit 1 kg CH Chunks végétalien marienne NEU à base de protéine de soja 1016685 Vegane Nuggets durchgegart 3x auf Basis von Sojaprotein bien cuit 1 kg CH Nuggets végétaliens à base de protéine de soja 1017921 Veganes Sandwichschnitzel durchgebraten ca. 100g 4x auf Basis von Weizenprotein bien rôti 1 kg CH Sandwich schnitzel végétalien NEU à base de protéine de blé 39
WURST-ALTERNATIVEN ALTERNATIVES AUX SAUCISSES 1017760 Vegane Bratwurst durchgegart ca. 100g 3x auf Basis von Weizenprotein & Tofu bien cuit 1 kg CH Saucisse à rôtir végétalienne à base de protéines de froment et de NEU tofu 1013476 Vegane Cipollata durchgegart ca. 25g 3x auf Basis von Tofu & Weizenproteinen bien cuit 1 kg CH Chipolata végétalien à base de tofu et de protéine de blé 1017761 Vegane Volkswurst durchgegart ca. 80g 5x auf Basis von Pflanzenproteinen und bien cuit 1 kg CH Rapsöl Saucisse populaire végétalienne à base d‘huile de colza et de protéines NEU végétales 1016211 Vegane Würstchen durchgegart ca. 50g 3x auf Basis von Weizen- & Erbsenprotein bien cuit 1 kg CH Saucisses végétaliennes à base de protéines de blé et de pois 40
41
PLÄTZLI & SCHNITZEL ESCALOPE 1005940 Vegi-Schnitzel mit Gemüse durchgegart ca. 112g 4x auf Basis von Soja- & Weizenproteinen bien cuit 1 kg CH Escalope végétarienne aux légumes à base de protéines de soja et de blé 1011478 Veganes Schnitzel „Wiener Art“ durchgegart ca. 100g 5x auf Basis von Soja- & Weizenproteinen bien cuit 1 kg CH Escalope „viennoise“ végétalien à base de protéines de soja et de blé 1007987 Vegi-Gemüse Sandwichschnitzel durchgegart ca. 70g 2x auf Basis von Eiweiss, Soja- & bien cuit 2.5 kg CH Weizenproteinen Escalope sandwich aux légumes à base de blanc d`oeufs, de protéines de soja et de blé 1005926 Vegi-Plätzli mit Gemüse durchgegart ca. 45g 4x auf Basis von Soja- & Weizenproteinen bien cuit 1.25 kg CH Triangle aux légumes à base de protéines de soja et de blé 1005941 Vegi-BIO Karotten-Buchweizen- durchgegart ca. 60g 5x Plätzchen bien cuit 1 kg CH auf Basis von Buchweizen Escalope BIO aux carottes et sarrasin à base de sarrasin 1007703 Vegi-Blumenkohl-Käse-Medaillon durchgegart ca. 150g 2x auf Basis von Blumenkohl & Kartoffeln bien cuit 2.5 kg CH Médaillon au fromage et chou-fleur à base de chou-fleur et de pommes de terre 1010085 Vegane Gemüse-Medaillons durchgegart ca. 80g 4x auf Basis von Gemüse bien cuit 1.25 kg CH Médaillon aux légumes à base de légumes 42
SCHNITZEL GEFÜLLT ESCALOPE FARCIE 1010363 Vegi-Schnitzel mit Frischkäse & Spinat durchgegart ca. 120g 5x auf Basis von Soja- & Weizenproteinen bien cuit 1 kg CH Escalope végétarienne avec fromage frais & épinards à base de protéines de soja et de blé 1010364 Vegi-Schnitzel mit Frischkäse & durchgegart ca. 100g 5x Tomaten bien cuit 1 kg CH auf Basis von Soja- & Weizenproteinen Escalope végétarienne avec fromage frais & tomates à base de protéines de soja et de blé 1005909 Vegi-Schnitzel mit Schnittlauch durchgegart ca. 130g 2x auf Basis von Soja- & Weizenproteinen bien cuit 1.3 kg CH Escalope végétarienne à la ciboulette à base de protéines de soja et de blé BURGER 1005943 Vegi-BIO Gemüseburger durchgegart ca. 100g 5x auf Basis von Kartoffeln bien cuit 1 kg CH Burger BIO aux légumes à base de pommes de terre TOP 1015850 Veganer Edamame Quinoa Burger durchgegart ca. 95g 5x auf Basis von Edamame (Sojabohnen) bien cuit 1 kg CH und Quinoa Edamame Quinoa Burger à base de edamame (graines de soja) et de quinoa 43
BALLS BOULETTES 1007012 Vegane Falafel durchgegart ca. 15g 2x auf Basis von Kichererbsen bien cuit 2.5 kg CH Falafel végétalien à base de pois chiches 1007033 Vegi-Gemüsebällchen durchgegart ca. 20g 5x auf Basis von Kartoffeln bien cuit 1 kg CH Boulettes aux légumes à base de pommes de terre 1007032 Vegi-Linsen-Quinoa-Bällchen mit durchgegart ca. 25g 5x Joghurtfüllung bien cuit 1 kg CH auf Basis von Linsen und Quinoa Boulettes de lentilles et quinoa avec farce de yogurt à base de lentilles et quinoa 1011145 Vegane BIO Okara-Bällchen durchgegart ca. 20g 3x auf Basis von Tofu & Okara bien cuit 1 kg CH Boulettes BIO d‘Okara végétalien à base de tofu & Okara DIVERSES DIVERS 1005908 Vegane Nuggets durchgegart ca. 25g 5x auf Basis von Soja- & Weizenproteinen bien cuit 1 kg CH Nuggets végétalien à base de protéines de soja et de blé 1005924 Vegi-Tofu Kräuterpiccata durchgegart ca. 55g 5x auf Basis von Tofu bien cuit 1 kg CH Tofu piccata aux herbes à base de tofu 44
TOFU 1010222 BIO Tofu nature pasteurisiert,gekühlt ca. 1 kg 1x aus CH Soja pasteurisé, réfrigéré 1 kg CH BIO tofu nature de Soja CH 1010233 BIO Tofu geräuchert, mariniert pasteurisiert,gekühlt ca. 500g 1x aus CH Soja pasteurisé, réfrigéré 0.5 kg CH BIO tofu fumé, mariné de Soja CH 1010269 frittiert, pasteurisiert, BIO Tofuwürfel 15x15 mm gekühlt ca. 1.5 kg 1x aus CH Soja frit, pasteurisé, 1.5 kg CH BIO tofu 15x15 mm réfrigéré de Soja CH 1010202 BIO Seitan nature pasteurisiert, gekühlt ca. 4 kg 1x aus CH Soja pasteurisé, réfrigéré 4 kg CH BIO seitan nature de Soja CH 1009719 BIO Tofu mit Gemüse pasteurisiert,gekühlt ca. 1 kg 5x aus CH Soja pasteurisé, réfrigéré 1 kg CH BIO tofu aux légumes de Soja CH 1013935 BIO Seidentofu nature pasteurisiert, gekühlt ca. 1 kg 1x aus CH Soja pasteurisé, réfrigéré 1 kg CH BIO tofu soyeux nature de Soja CH Conseil Tipp de crème s u b stitu t végétale au x= ée, mousse Tofu soyeu è m e g la c tz für isu, cr v e g a n e r Rahmersa pour tiram u= sse… Seidentof , S ch o k o ladenmou chocolat... Glace Tiramisu, 45
d Produktvorteile: - Reich an Protein und Ballaststoffen - Arm an gesättigten Fettsäuren - Cholesterinfrei Avantages des Produits: - riche en protéines et en fibres - faible teneur en graisses sauturées - 46 sans cholestérol
QUORN™ 3001043 Quorn™ Schnitzel paniert durchgegart ca. 75g 5x auf Basis von Quorn™ (Pilzprodukt) bien cuit 1 kg GB Quorn™ esclope panée à base de Quorn (produit de champi- gnons) 3001044 Quorn™ Schnitzel nature durchgegart ca. 55g 5x auf Basis von Quorn™ (Pilzprodukt) bien cuit 1 kg GB Quorn™ escalope nature à base de Quorn (produit de champi- gnons) 3003761 Quorn™ Southern Fried Bites durchgegart ca. 34g 5x auf Basis von Quorn™ (Pilzprodukt) bien cuit 2 kg GB Quorn Southern Fried Bites à base de Quorn (produit de champi- gnons) 3003908 Quorn™ Bratwurst durchgegart ca.40g 3x auf Basis von Quorn™ (Pilzprodukt) bien cuit 2.07 GB Quorn™ saucisse à la braise kg à base de Quorn (produit de champi- gnons) 3003909 Quorn™ Vegane Filets Meeres Art durchgegart ca. 100g 1x auf Basis von Quorn™ (Pilzprodukt) bien cuit 2 kg GB Quorn™ filets végétaliens style mer à base de Quorn (produit de champi- gnons) 3001045 Quorn™ Geschnetzeltes durchgegart 5x auf Basis von Quorn™ (Pilzprodukt) bien cuit 1 kg GB Quorn™ émincé à base de Quorn™ (produit de champi- gnons) 3001046 Quorn™ Gehacktes durchgegart 5x auf Basis von Quorn™ (Pilzprodukt) bien cuit 1 kg GB Quorn™ haché à base de Quorn™ (produit de champi- gnons) 47
48
Seit dem Markteintritt unseres Seafood-Labels im Jahr 2008 war unser oberstes Ziel, diese Marke unter den Top Labels in der Schweizer Gastronomie zu etablieren. Rückblickend kann die Fredag AG mit Stolz behaupten, dieses Ziel erreicht zu haben. Die grossen Bemühungen, nur mit den besten, zuverlässigsten Partnern zusammen zu arbeiten, haben sich ausbezahlt. Heute ist Ocean’s Best ein Synonym für gleichbleibende Top-Qualität für tiefgekühlte Fische und Krustentiere aus der ganzen Welt. Das stetig ausgebaute Sortiment lässt keine Wünsche offen. Nur so sind wir in der Lage, täglich schweizweit unsere verschiedenen Kanäle zu beliefern. Depuis que notre label pour la pêche a fait son entrée sur le marché en 2008, notre objectif primaire était d’établir cette marque sous les meilleurs labels dans la gastronomie suisse. Rétrospectivement, Fredag AG peut affirmer avec fierté avoir atteint cet objectif. Les efforts importants pour ne travailler qu’avec les meilleurs et les plus fidèles partenaires ont payé. Aujourd’hui, Ocean’s Best est synonyme de haute qualité constante pour les poissons et crustacés congelés provenant du monde entier. La gamme de produits constamment étoffée ne laisse personne sur sa faim. Ce n’est que comme cela que nous sommes en mesure de livrer chaque jour tous nos différents canaux dans la Suisse entière. 49
Labels / Nos Labels MSC™ MSC™ MSC™ (Marine Stewardship Council) ist Le MSC™ (Marine Stewardship Council) eine internationale, unabhängige und est une organisation internationale, gemeinnützige Organisation, die mit indépendante et d’utilité publique qui apporte Hilfe eines Zertifizierungs-Programms für une contribution pour préserver les mers et nachhaltige Fischerei einen Beitrag zu océans grâce à un programme de certifications gesunden Weltmeeren leistet. pour la pêche durable. ASC™ ASC™ ASC™ ist ein Label für Fisch aus Zucht – steht L’ASC™ est un label pour les poissons issus für «Aquaculture Stewardship Council» und d’élevage et signifie «Aquaculture Stewardship ist das Pendant zum bereits bekannten MSC- Council». Il représente l’équivalent du déjà Label für Fische aus Wildfang. Mit ASC werden célèbre label MSC pour les poissons sauvages. Fische und Meeresfrüchte ausgezeichnet, Avec l’ASC, les poissons et fruits de mer qui die konventionell und unter Einhaltung sont élevés de façon conventionnelle et dans le ökologischer sowie sozialer Anforderungen respect des exigences écologiques et sociales gezüchtet worden sind. sont étiquetés. EU Bio EU Bio Staatliches Gütesiegel der EU-Kommission für Label officiel de la Commission européenne Lebensmittel aus biologischer Landwirtschaft. pour les aliments biologiques. SYMBOLERKLÄRUNG | SIGNIFICATION DES SYMBOLES Kombi- Herkunft, Tiefgekühlt Steamer Backofen Bratpfanne Fritteuse Produktionsland Congelé Steamer Four Poêle Friteuse Origin, commercial Production 50
Glossar / Glossaire HOSO (head on, shell on) Blacktiger «Penaeus monodon» mit Kopf und Schale Salzwasser Crevetten avec tête et carapace Crevettes d’eau de mer HLSO (head less, shell on) Vannamei “Litopenaeus vannamei” ohne Kopf mit Schale Salzwasser Crevetten, Zucht sans tête avec carapace Crevettes d’eau de mer, Aquaculture P&D (peeled & deveined) Cocktailcrevetten geschält und entdarmt “Penaeus monodon” décortiqué et déveiné Warmwasser Crevetten, Zucht Crevettes d’eau chaud, Aquaculture PTO (peeled & tail-on) geschält, entdarmt mit Cocktailcrevetten Schwanzsegment “Pandalus borealis” décortiqué et déveiné Tail-on Kaltwasser Crevetten, Wildfang Crevettes d’eau froide, Pêche sauvage Easy Peel i Rückseite der Crevette hat einen Spalt, damit sie einfacher zu schälen sind Crevette pré-coupé sur le dos pour peler plus facilement et déveiner Kaliber/Calibre Grösse der verschiedenen Crevetten Grandeur de la crevette HOSO: per Kilo/par kilo HLSO/P&D/PTO: per Pfund/par demi- kilo Glasur/Glaçage Schutzüberzug über die Crevette Protection d'eau sur la crevette 51
CREVETTEN: GEWICHTE & KALIBER CREVETTES: POIDS & CALIBRES 8/12 13/15 ca./env. 38 g ca./env. 30 g ca. 14,5 cm ca. 13,3 cm 16/20 21/25 ca./env. 23 g ca./env. 18 g ca. 11,5 cm ca. 10,7 cm 26/30 31/40 ca./env. 15 g ca./env. 11.5 g ca. 10,5 cm ca. 9,8 cm unverbindliche Originalgrösse / taille d’origine, non contraignante 52
41/50 91/120 ca./env. 9 g ca./env. 4.5 g ca. 9,5 cm ca. 5,5 cm 100/200 200/300 ca./env. 3 g ca./env. 2 g ca. 4,5 cm ca. 4,0 cm Crevette Blacktiger HOSO Kaliber/Calibre: 16/20 ca./env. 35–40 g 53
BIO BLACKTIGER CREVETTEN P&D GESCHÄLT, ENTDARMT BIO CREVETTES BLACKTIGER P&D DÉCORTIQUÉ, DÉVEINÉ 3002941 Bio Blacktiger P&D roh 16/20 5x cru 1 kg VN 3002942 Bio Blacktiger P&D roh 31/40 5x cru 1 kg VN BLACKTIGER CREVETTEN HOSO GANZ, MIT KOPF CREVETTES BLACKTIGER HOSO ENTIÈR, AVEC TÊTE 3001003 ASC Blacktiger HOSO roh 8/12 5x cru 1 kg VN 3001004 ASC Blacktiger HOSO roh 13/15 5x cru 1 kg VN 3000996 Blacktiger HOSO roh 16/20 10 x cru 1 kg BD 3000997 Blacktiger HOSO roh 21/30 10 x cru 1 kg BD 3000998 Blacktiger HOSO roh 31/40 10 x cru 1 kg BD BLACKTIGER CREVETTEN HLSO OHNE KOPF, MIT SCHALE CREVETTES BLACKTIGER HLSO SANS TÊTE, AVEC CARAPACE 3001447 ASC Blacktiger HLSO «Easy Peel» roh 6/8 5x cru 1 kg VN 3000960 ASC Blacktiger HLSO «Easy Peel» roh 8/12 5x cru 1 kg VN 3003874 100% ASC Blacktiger HLSO «Easy Peel» roh 8/12 5x NATURAL White Label - no additives cru 1 kg VN 3000993 ASC Blacktiger HLSO «Easy Peel» roh 13/15 5x cru 1 kg VN
BLACKTIGER CREVETTEN P&D GESCHÄLT, ENTDARMT CREVETTES BLACKTIGER P&D DÉCORTIQUÉ, DÉVEINÉ 3000964 ASC Blacktiger P&D roh 8/12 5x cru 1 kg VN 3000965 ASC Blacktiger P&D roh 13/15 5x cru 1 kg VN 3000966 ASC Blacktiger P&D roh 16/20 5x cru 1 kg VN 3003875 100% ASC Blacktiger P&D roh 16/20 5x NATURAL White Label - no additives cru 1 kg VN 3000967 ASC Blacktiger P&D roh 21/25 5x cru 1 kg VN 3000968 ASC Blacktiger P&D roh 26/30 5x cru 1 kg VN 3000969 ASC Blacktiger P&D roh 31/40 5x cru 1 kg VN BLACKTIGER CREVETTEN PTO GESCHÄLT, ENTDARMT, MIT SCHWANZSEGMENT CREVETTES BLACKTIGER PTO DÉCORTIQUÉ, DÉVEINÉ, AVEC QUEUE 3000971 ASC Blacktiger PTO roh 8/12 5x cru 1 kg VN 3000972 ASC Blacktiger PTO roh 16/20 5x cru 1 kg VN 3000974 ASC Blacktiger PTO roh 26/30 5x cru 1 kg VN 3000962 ASC Blacktiger PTO gekocht 26/30 5x cuit 1 kg VN 3000963 ASC Blacktiger PTO gekocht 31/40 5x cuit 1 kg VN 55
BLACKTIGER CREVETTENSPIESSE BROCHETTES DE CREVETTES BLACKTIGER 3000990 ASC Blacktiger Crevettenspiesse P&D roh 100g 5x ASC Brochettes de crevettes Blackti- cru 1 kg VN ger P&D VANNAMEI CREVETTEN CREVETTES VANNAMEI 3003771 ASC Vannamei P&D roh 8/12 5x geschält, entdarmt cru 1 kg VN décortiqué, déveiné 3003772 ASC Vannamei P&D roh 13/15 5x geschält, entdarmt cru 1 kg VN décortiqué, déveiné 3003310 ASC Vannamei P&D roh 16/20 5x geschält, entdarmt cru 1 kg VN décortiqué, déveiné 3003734 ASC Vannamei PTO, geschält, ent- gekocht 26/30 5x darmt, mit Schwanzsegment cuit 1 kg VN décortiqué, déveiné, avec quque NEU 3003830 ASC Vannamei HLSO Easy Peel roh 8/12 5x ohne Kopf, mit Schale cru 1 kg VN sans tête, avec carapace 3003510 ASC Vannamei HLSO Easy Peel roh 16/20 5x ohne Kopf, mit Schale cru 1 kg VN sans tête, avec carapace 56
Vous pouvez aussi lire