SYSTEMAUFBAUTEN SYSTÈMES DE CONSTRUCTIONS SISTEMI DI COSTRUZIONE CONSTRUCTION SYSTEMS - A Tata Steel Enterprise Technische Dokumentation ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
A Tata Steel Enterprise SYSTEMAUFBAUTEN SYSTÈMES DE CONSTRUCTIONS SISTEMI DI COSTRUZIONE CONSTRUCTION SYSTEMS Technische Dokumentation. Documentation technique. Documentazione tecnica. Technical documentation.
Trisa, Triengen (CH)
DACH TOITURE COPERTURA ROOF BESCHREIBUNG DESCRIPTIF DESCRIZIONE DESCRIPTION Einschaliger Dachaufbau Toiture simple Tetto semplice Single skin roof 3 4 5 2 1 6 SWISS PANEL® Trapezprofile mit Antikonden- Profils trapézoïdaux SWISS PANEL® avec feutre Profili trapezoidali SWISS PANEL® con feltro an- SWISS PANEL® trapezoidal profiles with anti- satvlies. anticondensation. ticondensa. condensation felt. 1 Stahlträger 1 Poutre métallique 1 Trave in acciaio (capriata) 1 Steel girder 2 Pfette 2 Panne 2 Arcareccio 2 Purlin 3 SWISS PANEL® Trapezprofil 3 Profil trapézoïdal SWISS PANEL® 3 Profilo trapezoidale SWISS PANEL® 3 SWISS PANEL® trapezoidal profile 4 Dichtband 4 Bande d‘étanchéité 4 Nastro isolante 4 Sealing tape 5 Befestigung rostfrei 5 Fixation en inox 5 Fissaggio in acciaio inossidabile 5 Stainless-steel fixation 6 Antikondensatvlies mit thermisch 6 Feutre anticondensation avectraitement 6 Feltro anticondensa con 6 Anticondensation felt with thermic behandelter Endzone thermique de l‘extrémité trattamento termico terminale treated endzone 24
BESCHREIBUNG DESCRIPTIF DESCRIZIONE DESCRIPTION Doppelschaliger Dachaufbau Toiture à double peau Tetto a doppio stratto Double skin roof 10 3 9 8 7 6 5 4 3 2 1 SWISS PANEL® Trapezprofile innen und aussen. Profils trapézoïdaux SWISS PANEL® à l’extérieure Profili trapezoidali SWISS PANEL® al esterno ed al SWISS PANEL® trapezoidal profiles on the inter- Mit Wärmedämmung und Unterdachbahn. et à l’intérieure. Avec isolation thermique et interno. Con isolante termico e manto sotto tetto. nal and external side. With thermal insulation sous-couverture. and roof underlayment. 1 Stahlträger 1 Poutre métallique 1 Trave in acciaio (capriata) 1 Steel girder 2 Pfette 2 Panne 2 Arcareccio 2 Purlin 3 SWISS PANEL® Trapezprofil 3 Profil trapézoïdal SWISS PANEL® 3 Profilo trapezoidale SWISS PANEL® 3 SWISS PANEL® trapezoidal profile 4 Dampfsperre 4 Barrière vapeur 4 Barriera vapore 4 Vapour barrier 5 Lattung 5 Lattage 5 Listonatura 5 Batten 6 Distanzhalter 6 Profil de distance 6 Profilo distanziatore 6 Spacer 7 Z-Profil 7 Profil Z 7 Profilo Z 7 Z-profile 8 Wärmedämmung 8 Isolation thermique 8 Isolante termico 8 Thermal insulation 9 Unterdachbahn 9 Sous-couverture 9 Manto sotto tetto 9 Roof underlayment 10 Befestigung rostfrei 10 Fixation en inox 10 Fissaggio in acciaio inossidabile 10 Stainless-steel fixation 25
BESCHREIBUNG DESCRIPTIF DESCRIZIONE DESCRIPTION Doppelschaliger Kassettendachaufbau Toiture à double peau avec cassettes Tetto a doppio stratto con cassette Double skin roof with liner trays 13 12 9 11 8 10 7 6 5 3 2 4 1 MONTAWALL® Kassetten innen und SWISS Cassettes MONTAWALL® à l’intérieure et profils Cassette MONTAWALL® interne e profili trape- Liner trays MONTAWALL® on the internal SWISS PANEL® Trapezprofile aussen. Mit Wärmedäm- trapézoïdaux SWISS PANEL® à l’extérieure. Avec zoidali SWISS PANEL® all’ esterno. Con isolante PANEL® trapezoidal profiles on the external side. mung und Unterdachbahn. isolation thermique et sous-couverture. termico e manto sotto tetto. With thermal insulation and roof underlayment. 1 Stahlträger 1 Poutre métallique 1 Trave in acciaio (capriata) 1 Steel girder 2 Pfette 2 Panne 2 Arcareccio 2 Purlin 3 MONTAWALL® Wandkassette 3 Cassette MONTAWALL® 3 Cassetta MONTAWALL® 3 MONTAWALL® liner tray 4 Stegverbindung 4 Couturage de l‘âme 4 Cucitura costolature 4 Connection of liner trays 5 Dichtband 5 Bande d‘étanchéité 5 Nastro isolante 5 Sealing tape 6 Wärmedämmung 6 Isolation thermique 6 Isolante termico 6 Thermal insulation 7 Lattung 7 Lattage 7 Listonatura 7 Batten 8 Zusatzdämmung 8 Isolation complémentaire 8 Isolante supplementare 8 Additional insulation 9 Unterdachbahn 9 Sous-couverture 9 Manto sotto tetto 9 Roof underlayment 10 Distanzhalter 10 Profil de distance 10 Profilo distanziatore 10 Spacer 11 Z-Profil 11 Profil Z 11 Profilo Z 11 Z-profile 12 SWISS PANEL® Trapezprofil 12 Profil trapézoïdal SWISS PANEL® 12 Profilo trapezoidale SWISS PANEL® 12 SWISS PANEL® trapezoidal profile 13 Befestigung rostfrei 13 Fixation en inox 13 Fissaggio in acciaio inossidabile 13 Stainless-steel fixation 26
BESCHREIBUNG DESCRIPTIF DESCRIZIONEE DESCRIPTION Doppelschaliger Dachaufbau Toiture à double peau Tetto a doppio stratto Double skin roof 12 11 9 7 6 5 10 4 8 5 3 2 1 SWISS PANEL® Trapezprofile perforiert mit Profils trapézoïdaux perforés SWISS PANEL® avec Profili trapezoidali perforati SWISS PANEL® con Perforated SWISS PANEL® trapezoidal profiles Akustikvlies innen und SWISS PANEL® Trapez- feutre acoustique à l’intérieur et profils trapézoï- feltro acustico all’ interno e profili trapezoidali with acoustic felt on the internal and SWISS profile aussen. Mit Wärmedämmung und Un- daux SWISS PANEL® à l’extérieur. Avec isolation SWISS PANEL® all’ esterno. Con isolante termico PANEL® trapezoidal profiles on the external side. terdachbahn. thermique et sous-couverture. e manto sotto tetto. With thermal insulation and roof underlayment. 1 Stahlträger 1 Poutre métallique 1 Trave in acciaio (capriata) 1 Steel girder 2 SWISS PANEL® Trapezprofil 2 Profil trapézoïdal SWISS PANEL® 2 Profilo trapezoidale SWISS PANEL® 2 SWISS PANEL® trapezoidal profile im Steg perforiert perforé dans l‘âme perforato nelle costolature perforated on the web 3 Akustikvlies 3 Feutre acoustique 3 Feltro acustico 3 Anticondensation felt 4 Dampfsperre 4 Barrière vapeur 4 Barriera vapore 4 Vapour barrier 5 Z-Profil 5 Profil Z 5 Profilo Z 5 Z-profile 6 Wärmedämmung 6 Isolation thermique 6 Isolante termico 6 Thermal insulation 7 Zusatzdämmung 7 Isolation complémentaire 7 Isolante supplementare 7 Additional insulation 8 Lattung 8 Lattage 8 Listonatura 8 Batten 9 Unterdachbahn 9 Sous-couverture 9 Manto sotto tetto 9 Roof underlayment 10 Distanzhalter 10 Profil de distance 10 Profilo distanziatore 10 Spacer 11 SWISS PANEL® Trapezprofil 11 Profil trapézoïdal SWISS PANEL® 11 Profilo trapezoidale SWISS PANEL® 11 SWISS PANEL® trapezoidal profile 12 Befestigung rostfrei 12 Fixation en inox 12 Fissaggio in acciaio inossidabile 12 Stainless-steel fixation 27
BESCHREIBUNG DESCRIPTIF DESCRIZIONE DESCRIPTION Warmdachaufbau Toiture plate Tetto piano Flat roof 11 10 9 8 7 6 5 3 4 2 1 SWISS PANEL® Trapezprofile perforiert mit Profils trapézoïdaux perforés SWISS PANEL® avec Profili trapezoidali perforati SWISS PANEL® con SWISS PANEL® perforated trapezoidal profiles Akustikeinlagen, Wärmedämmung und Dach- éléments d’isolation phonique, isolation ther- riempitivi acustici, isolante termico e manto with acoustic fillers, thermal insulation and roof abdichtung. mique et sous-couverture. sotto tetto. underlayment. 1 MONTANATHERM® Wandelement vertikal 1 Panneau MONTANATHERM®vertical 1 Pannello MONTANATHERM® verticale 1 MONTANATHERM® wall element vertical 2 Stahlträger 2 Poutre métallique 2 Trave in acciaio (capriata) 2 Steel girder 3 Zarge 3 Huisserie 3 Stipite 3 Frame 4 SWISS PANEL® Trapezprofil im Steg 4 Profil trapézoïdal SWISS PANEL® 4 Profilo trapezoidale SWISS PANEL® 4 SWISS PANEL® trapezoidal profile perforiert perforé dans l‘âme perforato nelle costolature perforated on the web 5 Akustikeinlagen 5 Éléments d‘isolation phonique 5 Riempitivi acustici 5 Acoustic fillers 6 Dampfsperre 6 Barrière vapeur 6 Barriera vapore 6 Vapour barrier 7 Wärmedämmung 7 Isolation thermique 7 Isolante termico 7 Thermal insulation 8 Unterdachbahn 8 Sous-couverture 8 Manto sotto tetto 8 Roof underlayment 9 Dachabdichtung 9 Etanchéité 9 Manto impermeabile 9 Roof sealing 10 Kiesschüttung 10 Gravier 10 Ghiaia 10 Gravel 11 Attika-Kappe 11 Couronnement d‘acrotère 11 Copertina 11 Parapet flashing 28
BESCHREIBUNG DESCRIPTIF DESCRIZIONE DESCRIPTION Dachaufbau mit Sandwichelementen Toiture avec panneaux sandwich Tetto con pannelli sandwich Roof with sandwich panels 5 4 3 6 2 1 7 MONTANATHERM®Sandwichelemente mit So- Panneaux sandwich MONTANATHERM® avec Pannelli sandwich MONTANATHERM® con ele- MONTANATHERM® sandwich panels with solar larelementen, Schneefang und Dachrinne. éléments solaires, arrêt de neige et gouttière. menti solari, paraneve di gronda e grondaia. panels, snow and ice stop and gutter. 1 Pfette 1 Panne 1 Arcareccio 1 Purlin 2 Dichtband 2 Bande d‘étanchéité 2 Nastro isolante 2 Sealing tape 3 MONTANATHERM® Dachelement 3 Panneau de toiture MONTANATHERM® 3 Pannello per tetto MONTANATHERM® 3 MONTANATHERM® roof element 4 Befestigung rostfrei 4 Fixation en inox 4 Fissaggio in acciaio inossidabile 4 Fixation of the thermal insulation 5 Solar-Element 5 Élément solaire 5 Elemento solare 5 Solar panel 6 Schneefangwinkel 6 Arrêt de neige 6 Paraneve di gronda 6 Snow and ice stop 7 Dachrinne 7 Gouttière 7 Grondaia 7 Gutter 29
Avaloq, Bioggio (CH)
GF Machining Solutions, Biel (CH) GF Machining Solutions, Biel (CH) Stabile, Cadempino (CH) 31
www.montana-ag.ch Warenzeichen von Tata Steel Marques commerciales de Tata I marchi di Tata Steel Trademarks of Tata Steel Montana ist ein eingetragenes Steel Montana è un marchio registra- Montana is a registered trade- Warenzeichen von Tata Steel Montana est une marque dépo- to di Tata Steel. mark of Tata Steel. oder ihrer Tochtergesellschaften. sée de Tata Steel. Anche se è stato fatto un lavoro While care has been take to Es wurde grösstmögliche Sorg- Le plus grand soin a été appor- con cura per fare in modo che ensure that the information falt angewandt, um zu gewähr- té pour garantir l’exactitude des le informazioni contenute in contained in this publication is leisten, dass der Inhalt dieser informations contenues dans questa pubblicazione siano ac- accurate, neither Tata Steel, nor Veröffentlichung korrekt ist. Tata cette publication. Cependant, curate, né Tata Steel, né le sue its subsidiaries, accept responsi- Steel noch ihre Tochtergesell- Tata Steel et ses filiales déclinent controllate, accettano la respon- bility or liability for errors or for schaften übernehmen jedoch toute responsabilité pour toute sabilità per eventuali errori o per information which is found to be keinerlei Verantwortung oder erreur éventuelle ou informa- informazioni che possano essere misleading. Haftung für Fehler oder Informa- tion pouvant être considérée fuorvianti. tionen, die als irreführend erach- comme erronée. Before using products or servic- tet werden. Prima di utilizzare i prodotti o i es supplied or manufactured by Avant d’utiliser des produits et servizi forniti o realizzati da Tata Tata Steel and its subsidiaries, Es obliegt dem Kunden, die von services fournis par Tata Steel et Steel e suoi consociati, i clienti customers should satisfy them- der Tata Steel oder ihren Toch- ses filiales, les clients doivent en devono ritenerli adatti alle pro- selves as to their suitability. tergesellschaften gelieferten vérifier leur aptitude pour leurs prie esigenze. oder hergestellten Produkte vor applications. Copyright © 2020 deren Einsatz auf ihre Eignung Copyright © 2020 Montana Bausysteme AG hin zu prüfen. Droit d’auteur © 2020 Montana Bausysteme AG Montana Bausysteme AG Copyright © 2020 Montana Bausysteme AG MONTANA BAUSYSTEME AG MONTANA SYSTÈMES MONTANA BAUSYSTEME AG Durisolstrasse 11 DE CONSTRUCTION SA Zweigniederlassung CH-5612 Villmergen CH-1028 Préverenges D-86845 Grossaitingen + 41 56 619 85 85 + 41 21 801 92 92 +49 8203 95 90 555 www.montana-ag.ch info@montana-ag.ch 11.20.4 100 03/20
Vous pouvez aussi lire